• 検索結果がありません。

第 4 章 結果と考察―日本語専攻学習者―

4.4 各学習者の学習軌跡―A03 と A05 を除く―

4.4.4 学習者 A06

A06は日本語を第一志望とせずに、第(二、三、四、五)志望として選んだ日本語専攻 に入学した。「(日本語専攻に)あまり抵抗がなかった。K 大学だから。(不是很排斥,毕 竟是华科大,所以不是很排斥。(質問紙調査/20110920)」という気持ちで入学したのである。

四年生になる前に、A06は一年生から三年生までの大学三年間における日本語学習への 興味を次のように語っている。

私の日本語学習への興味はずっと普通だった。大学一年生から三年生まで好きでもなかっ たし、嫌いでもなかった。先生に言われた通りにやっていただけだ。特に興味を持ってい るわけでもなかったし、特に嫌いでもなかった。

(其实我感觉我的学习兴趣一直都是一般般,就大一到大三没有很喜欢也没有很讨厌,就那种完成 任务的那种,没有特别的感兴趣也没有说特别地讨厌的那种。)

(インタビュー調査/20140901)

これは全体的な傾向であるが、日本語学科に入学した一年生の上半期でA06は、「日本 語に新鮮味を感じていたため、興味があった。(开始学习觉得日语新鲜,有兴趣)(質問紙調 査/20150507)」と述べていた。日本語が新事物なので、新事物である日本語に対して新鮮 味があったのである。新鮮味を感じていたことの一例として、「日本語の学習を開始して 以降、日本のドラマを見るとき、(その中で話された日本語が)分かったことにとても興 奮している。日本についてもっと知りたい、日本にも行きたい。(学了日语看日剧特别兴奋,

希望多了解日本,将来去日本。)(質問紙調査/20111121)」が挙げられる。日本語学習をゼロ から開始し、日本のドラマなどを視聴した際、覚えのある(身に付けた)日本語が流れて きたとき、達成感を感じたということである。

しかし、この日本語に対する新鮮味はあくまでもその後の学習期間と比較しての話であ る。その後、日本語への興味は減り、「勉強のために勉強すること」が日本語学習の原動 力となり、ただ専攻として学習していた。大学二年生に入り、大学院へ進学しないことを 決めたため、「成績は普通でいい。そんなに悪くなければ十分だ。(感觉成绩过得去还行就行,

不至于太差就行了。)(インタビュー調査/20150524)」と A06 の心境が変化したのである。

しかし、日本語を専攻した証にもなるし、就職のために必要となるものでもあるため、大 学二年生と三年生の上半期では、それぞれN2とN1に合格するために、よく自習室で受験 勉強をしていた。三年生の上半期では、N1に合格した。三年生の下半期では、試験に合格 したため学習動機がなくなり、また、将来は大学院に進学しないため、ほとんど自習しな くなった。つまり、それは、課外時間における日本語学習の時間が減少したということを

91

意味している。日本語学習の時間の減少には他にも理由があった。「三年生の下半期の古 典文法の授業が大変退屈であったから、総合日本語の授業に出たほうがましだ。(三年级下 学期古典语法实在是太无聊了,还不如上综合日语。)(インタビュー調査/20150524)」という開 設された授業への反発があったのである。四年生では、就職活動開始後、A06の日本語学 習は「主に日本語の授業の宿題を完成させていた。就職活動に気を取られていたため、本 当に嫌々ながら、やっていた。日本語への興味が本当にゼロになった。(主要是完成作业,

因为要找工作,实在是不想做。那时候对日语没有兴趣。)(質問紙調査/20150507)」とあるよう に、日本語の授業への参加と宿題以外、行っていなかった。四年生の上半期に就職先が決 まった。下半期では、卒業論文執筆の他には、日本語を学習していなかった。

四年間を通して、A06の日本語学習への情熱は淡々としているが、学習行動においては

「学習任務のように勉強していた。(把它当作学习任务来完成的)(インタビュー/20150524)」

とあるように、日本語学習をやるべきものとして認識し、四年間を通して日本語の授業の 宿題や、日本語能力試験の受験勉強をきちんと行っていた。下記の学生調査票はA06が当 時、日本語専攻の授業に真面目に参加していたことを裏付けている。

2011年度日本語専攻学生日常調査票 姓名 A06 2011-11-21

(月)

2011-11-22

(火)

2011-11-16

(水)

2011-11-17

(木)

2011-11-18

(金)

学習 内容

精神 状態

学習 内容

精神 状態

学習 内容

精神 状態

学習 内容

精神 状態

学習 内容

精神 状態 朝

練 総 合 日 本 語 第

7 課

の 単 語 と 本 文

第 七 课 单 词 和 课文)

今 日 は 新 し い 内 容 を 勉 強 す る の で、真 面目

认真,

觉得老 师今天 要教新

総 合 日 本 語 第

7 課

ユ ニ ッ ト

3 の

単 語 と 本 文 の 予習

习 了 第 七 课 单 元 单 词 和 课文

先 生 に 指 名 さ れ る の が 怖 い ので、

真 面 目

真,怕 老师点

総 合 日 本 語 第

6 課

の 単 語 の 音 読

第 六 课 的 单词

大 体 良 か っ た が、気が 散 る こ と も あ った 大 体 上

不错,

只 有 一 时 间 走神

総 合 日 本 語第 6 課 の 単 語 の 復 習

读第 六 课 单

聞 き 取 り テ ス ト が あ る の で 、 真 面目

很 认 真,因为 要听写

7:20-8

:00 総 合 日 本 語第5 と7課 の 単 語 と 本 文

7:20 -800

5.7

单词。

课文

真面目

读 得 蛮 认 真

1 -2

微 分 積 分 、 練 習 問 題

前 の 授 業 が 分 か ら な か

総 合 日 本 語 第

7 課

ユ ニ

文 法 が 多 す ぎ て、あ ま り

第 6 課 の 単 語 の 聞 き 取

聞 き 取 り テ ス ト が あ ま り う ま く で

コ ン ピ ュ ー タ の 理 論 知

コ ン ピ ュ ー タ の こ と が よ く 分 か ら

軍 事 理 論 の レ ポ ー ト

眠かっ た( 是 很 认 真 , 想 睡觉

92 の 説

积分,

讲 练

っ た ので、

真 面 目

真,之 前讲新 课不是 很懂

ッ ト

2 文

法、ユ ニ ッ ト 3 単語

语第7 2 法 ,3 单词

真 面 目 で は な い

是很认 真,语 法比较

り テ スト、

練 習 問 題 の 説 明

是 很 真,语 法 比 较多

き な か った。

練 習 問 題 は ま あ ま あ だ っ た

听 写 不 是 很 满意,练 习 册 还

计算 机 理 论 知识

な い の で 、 聞 き に く か っ た

由 于 不 怎 么 了 解 计 算机,听 不懂

军事 理论的 论文

3 -4

総 合 日 本 語 第

7 課

ユ ニ ッ ト

2 综

合 日 语

七 课 第 二 单元,

语法) 代 理 の 先 生 が 担 当 し て いた。

真 面 目

认真,

换了一 师,语 法很重

政 治 の 授 業 ユ ニ ッ ト3

修 第 三 单 元,人 生 真

真 面 目 で は な か っ た。

日 本 語 の 教 科 書 を 読 ん で い た。

认真,

在看日 语书

微 分 積 分

积分,

讲 新

真 面 目 で は な かった

不 是 很认真

総 合 日 本 語第 7 課 の 単語、

動 詞 の 過 去形

综日 学 习 第 七 课 单 词 , 学 习 动 词

予 習 し た の で 、 真 面 目 だ っ た が 、 分 か ら な か っ た と こ ろ も あ っ た。( 于 预 习 过,所以 听 得 很 认真,动 词 过 去 式 不 是 很懂

微 分 積 分 の 宿 題

写论 文和复 习微积

良くな かった

看 书 真 , 微 积 分 不

学習日記からも、A06が授業外で日本語学習に真面目に取り組んでいたことが分かる。

学習内容は主に復習と予習である。日本語能力試験を受験する時期には(二年生上半期は

N2、三年生上半期は N1)、受験勉強を中心に普段の日本語学習を行っていた。下記の日

記の中の下線部は学習する際、どのようにすれば効率的にマスターできるかを考えていた ことを示している。

今日の午後は総合日本語第9課ユニット1の単語を暗記し、会話文を音読した。明日の授 業のために準備した。そして、会話の授業の教科書『標準日本語』を真面目に読んでいた。

普段は、会話の授業をあまり重視していなかったため、暗記していないものが多かった。

今日はやることが多くなかったから、会話の授業の教科書を読む時間を空けておいた。今 後復習する際、見やすくなるように、『標準日本語』にある重要な文法項目を自分のノー

93

トに書き写した。意味が近い文法項目が多いことに気づいた。毎回混乱している。はっき り覚えるのが難しい。完全に覚えられるまで時間がかかる。日本語学習は本当に簡単なこ とではない。夜は寮でも会話文を読んで、勉強した内容の単語も復習した。忘れてしまう のが怖いから。

(今天下午背了第九课第一单元的单词,读了一下课文,为明天上课稍微做一下准备,然后就认真 看标日上会话课。都没怎么认真看书,好多东西都没记,今天事情不多,就把标日上面一些重要的 语法记录到自己的笔记本上,这样以后复习会方便一点,我发现有些词组一样的日语很相似,每次 都会弄混了,记清楚很困难,要花一段时间才能记住,学日语真不简单啊,今天晚上在寝室读了课 文,还复习了第5课的单词,我怕再不复习一下单词就全忘了。

(学習日記/20111211)

夜は、自習室に行って、日本語能力試験の受験勉強をしていた。今日の精神状態は良か った。(一気にすべての単語を覚えられないから)単語の暗記では 90 分を二つの時間帯 に分けて行っていた。良い感じだった。文法のほうはユニット 19 を勉強した。これは最 後のユニットだ。内容は敬語の使い方で、総合日本語の授業で勉強したとき、難しく感じ なかった。だけど、正答率が低かった。選択肢の意味がそれほど変わらず、区別するのが 難しい。そして、これらの類似している文法項目の比較したまとめも読んだ。その後、N2 の聴解の過去問をやった。簡単だったのか、正答率が高かったので、嬉しかった。達成感 が本当にある。読解の過去問も解いてみたが、5問中1問間違った。試験に対する要求は 高くないから、試験の時もこの正答率であればどれだけ良いことか。

(晚上去自习,今天精神状态比较好,单词分了两个时间段来记,一个晚上总的下来将近2个单元,

花了90分钟左右,感觉还不错。语法今天看了1个单元,19单元是最后一个单元,敬语的使用方 法,当初学的时候感觉不难,但错了好多,很多选项意思都差不多,难以分辨,还稍微看了一下后 面的语法总结,将类似的语法放在一起比较。今天晚上做了一份 2级听力,或许是比较简单,正确 率较高,很高兴,很有成就感。做了阅读,差不多5个错1个的概率,如果考试能这样,也就满足 了,要求不高。)

(学習日記/20121121)

さらに、A06の学習日記には次のような記述もあった。

(略)夜、自習室に行って、日本語を勉強していた。実はあまり自習室に行きたくなかっ たが、ルームメートがみんな行っていたので、一人で寮にいるのは不安だから、私も行っ た。7:00-8:40 第13課と15課の聴解の練習をしていた。内容は難しくなく、文法項目が 既に学習済みなので理解しやすかった。8:40-9:10 総合日本語の会話文を黙読していた。

会話文の理解と文法に慣れるためだった。9:10-9:30 英単語を暗記した。英語の授業はも