• 検索結果がありません。

語の構成要素

ドキュメント内 甑島里方言記述文法書 (ページ 53-56)

第 4 章 言語形式の単位

4.2 語の構成要素

次のように,語の構成要素は語根と接辞 (大半は接尾辞) に分けられる。

(4) 動詞

読む 書く 上げる 来る する

NEG.CTX: jom-aziN kak-aziN age-ziN ke-ziN se-ziN IMP: jom-e kak-e age-e ke-e se-e

POL: jom-imos- kak-imos- age-mos- ki-mos- si-mos-

COND: jom-eba kak-eba agu-reba ku-reba su-reba

(5) 形容詞

酸い 安い 意地悪い 赤い

NPST: sii-ka jasu-ka odo-ka aka-ka

VLZ: sii-kar- jasu-kar- odo-kar- aka-kar-

NL: sjuu jasuu odoo akoo

// sii-u jasu-u odo-u aka-u // (cf. 3.7.1節: (42))

(6) 名詞

1SG 2SG 大将 花子 Ø: wasi omai taisjoo hanako

TTL: N/A omai-sama taisjoo-doN hanako-zjoo

PL: (wasi=domo) omai-taaci taisjoo-taaci hanako-taaci

TTL-PL: N/A omai-sama-taaci taisjoo-doN-taaci hanako-zjoo-taaci

(4)–(6) の斜体部は語根で,残りは (連結音と) 接尾辞である。(4)–(5) のとおり動詞語根と形容詞

語根は拘束形態素で,単独では語になれない。そのため,これらを語に加工する時は接尾辞を付け たり,他の語幹と組み合わせたりしなければならない。

一方,名詞語根は自由形態素で,(6) のとおり単独でも語になれる。次の副詞語根も同様である。

(7) moo (B) ‘もう’, namana (A) ‘たくさん, とても’, guNbai (??) ‘一杯’, cubakai (??) ‘大体’, heesii (??) ‘いきなり’, manekjaa (??) ‘たまに’, gaQcui (??) ‘丁度’, naikjaa (??) ‘なぜ’, mohjaa (??) ‘もはや’, etc.

(8) a. moo cjaare-Nmjaate=te b. namana obu-ka.

もう 倒れる-NEG.INFR=QUOT とても 重い-NPST

‘「もう倒れまいて」って’ ‘とても重い’

c. naikjaa iQsjoo+keNme se-N=jaQ-taro=te

なぜ 一生+懸命 する-NEG=VLZ-PST.INFR=QUOT

‘「なぜ一生懸命しなかったろう」って’

名詞ないし副詞のように接辞を含まない語は存在するが,語根のない語は存在しない。したがっ て,語の必須要素は接辞ではなく,語根である。

4.2.2 派生接辞と語幹

次のように,派生接辞 ((9)aでは -kai-joQ-,(9)bでは -meQk-jai-mos-) を利用して,ある語類の語 根から別類の語 (たとえば,名詞語根から動詞) を作ることもできる。

(9) a. icu=mo [V [VSTM[AR samu]-kai-joQ]-ta].

いつ=も 寒い-VLZ-IPFV-PST

‘いつも寒かった’

b. asa-meQk-jai-moos-a=N. [V [VSTM[NR asa]-mek-ijar-imos]-ru]=a=na.

朝-INTR-HON-POL-NPST=SFP=Q

‘おはようございます’

(注) A: 形容詞; N: 名詞; R: 語根; STM: 語幹; V: 動詞

ただし,派生接辞は必ずしも語類を変えない。次のように,語類を保つ派生接辞も存在する。

(10) a. naN=ba cukuQ-te [V [VSTM[VR asob]-imos]-u]=to=N? 何=ACC 作る-CTX 遊ぶ-POL-NPST=NLZ=SFP

‘何を作って遊びますの?’

b. [N=NSTM[NR doNkjuu]-doN]=to [N=NSTM[NR tomaasu]-zjoo]=to josi=no 蛙-TTL=COM イタチ-TTL=COM 葦=GEN

ai tokoi=de asuu-de oQ-ta=soo=jai.

ある:NPST 所=LOC 遊ぶ-CTX いる-PST=SEEM=VLZ:NPST

‘蛙さんとイタチさんとが葦のあるところで遊んでたそうだ’ (里村教委2003: 9)

(9), (10)aのsamu-kai-joQ-, asa-meQk-jai-mos-, asob-imos- の形態統語的特徴は動詞語根のそれと,

(10)bのdoNkjuu-doN, tomaasu-zjooの形態統語的特徴は名詞語根のそれと一致する。これらのように,

1個の語根と任意個の派生接辞から成り,ある語類の語根に通じる形式を語幹と呼ぶ。

4.2.3 指示語語根

語根の中には,名詞,副詞,連体詞の語根を兼ねるものもある。これらは何らかのものを指示す る点で共通しているので,本稿では「指示語語根」と呼ぶ (語類が特定できないので,「X詞語根」

とは呼ばない)。動詞語根および形容詞語根と同様に,指示語語根も拘束形態素で,次のように必ず 接尾辞を取る。

(11) コ ソ ア ド 名詞 もの: ko-i so-i a-i do-i

// ko-Re so-Re a-Re do-Re // (cf. 3.13節: (77)) 場所: ko-ko so-ko ai-ko do-ko

方向: ko-Qci so-Qci a-Qci do-Qci 副詞 指定: koo soo aa doo

// ko-u so-u a-u do-u // (cf. 3.7.1節: (42)) 性状: ko-gaN so-gaN a-gaN do-gaN

ko-gaNte so-gaNte a-gaNte do-gaNte 連体詞 指定: ko-N so-N a-N do-N

性状: ko-gaN so-gaN a-gaN do-gaN

ko-gaNta so-gaNta a-gaNta do-gaNta

(11) のとおり,-gaNは副詞語幹と連体詞語幹を作る。連体詞語幹を作る接尾辞としては -gaNmeeta

もある。

4.2.4 複合語幹

日本語一般と同じく,語幹同士を組み合わせて,複合語幹23を作ることもできる。複合語幹は,

前項語幹の修飾機能の有無 (しばしば連濁の有無に反映される) に基づいて,次の 2 種類に分けら れる。

(12) a. tee+cuku-i b. kaN+kii

[VSTMter-iØ]+[VSTMcuke]-ru [VSTMkam-iØ]+[VSTMkir]-ru 照る-NL+付ける-NPST 噛む-NL+切る-NPST

‘照り付ける’ ‘噛み切る’

c. huQ+pai d. kak-ase-Ø+cuzuke-moi-ta

[VSTMhuk-iØ]+[VSTMhar]-ru [VSTMkak-sase-iØ]+[VSTMcuzuke-imos]-ta 引き-NL+張る-NPST 書く-CAUS-NL+続ける-POL-PST

‘引っ張る’ ‘書かせ続けなさいました’

(13) a. [ASTMuu]+[NSTMkaze] b. [NSTMise]+[NSTMkoo]-doN

多い+風 伊勢+講-TTL

‘台風’ ‘伊勢神宮に関する行事’

c. [NSTMiso]+[NSTMmooci]+[NSTMjak-i]

++焼く-NL

‘磯餅焼き (磯で焼いた餅を海に投げて,豊漁を願う行事)’

d. [NSTMkucu]+[ASTMgai]-ka e. [NSTMsikaku]+[VSTMbaQ-toQ]-ta 靴+痒い-NPST 四角+張る-CONT-PST

‘くすぐったい’ ‘威張ってた’

f. [NSTMkoQpa]+[NSTMkii] g. [NSTMato]+[NSTMkuci]

切り干し芋+切り 後+

‘切り干し用の薩摩芋の薄切り’ ‘デザート’

23 いわゆる複合語において複合している形式は,語ではなく,語幹である。なぜなら,次のように自立性を欠く形 式も複合するからである。

(IX) a. 形容詞語幹: e.g. uu+kaze (B) ‘台風 (大きい+)’, naga+sode (A) ‘振り袖 (長い+)’, jowa+goroo (B)

弱虫 (弱い+駄目な奴)’, etc.

b. 形式名詞語幹: e.g. uu+goto (B) ‘大事’, jama+sama ‘山の方 (+)’, kata+goto ‘型のよう (+様子)’, kizu+goroo (A) ‘乱暴者 (+駄目な奴)’, jowa+goroo (B) ‘弱虫 (弱い+駄目な奴)’, etc.

複合語幹のうち,(12) のように動詞語幹だけからなるものを「複合動詞語幹」,(13) のように様々 な種類の語幹からなるものを「混交複合語幹」と呼ぶ。

(12) のとおり,子音語幹を複合動詞語幹の前項にする時は動詞準体接尾辞 -iØを付ける。

(13) のような混交複合語幹は,条件に適えば連濁するが (cf. 3.1節),次のように例外も多い。

(14) a. nabe+suke (B) ‘鍋敷き (鍋+敷き?)’, kuNdai+saka (A) ‘下り坂 (下り+坂)’

b. deN+cuma (??) ‘横庭 (殿+褄)’, jagura+cukui (??) ‘やぐら組み (矢倉+作り)’

c. mai+toi (??) ‘鞠投げ (鞠+取り)’, mooci+toi (??) ‘お祝いの日の餅拾い (餅+取り)’, kazura+tate (??) ‘蔓を使う十五夜の行事 (蔓+立て)’24

d. take+moN+kii (??) ‘薪 集 め (炊 き?+物+切 り)’, kado+kuci (??) ‘門 (門+口)’ (cf.

kido+guci (??) ‘門 (木戸+口)’), ta+kosirjaa (??) ‘田植えの準備 (田+拵え)’

e. ii+hune (??) ‘旅 の 帰 り 祝 い (入 り+船)’, de+hune (B) ‘旅 の 出 発 祝 い (出+船)’,

ho+dare+huki (??) ‘旧暦1月14日に農作物の豊穣を祈る行事 (穂+垂れ+引き)’

ドキュメント内 甑島里方言記述文法書 (ページ 53-56)