• 検索結果がありません。

褒めの後続連鎖に見られる中国語母語話者の特徴

第 4 章 褒めの談話展開

4.3 褒めの後続連鎖

4.3.1 褒めの後続連鎖に見られる中国語母語話者の特徴

本節では、4つの談話例[4-49]、[4-50]、[4-51]、[4-52]を挙げて、褒めの後続連鎖 および話題の展開に見られる中国語母語話者の特徴を明らかにする。[4-49]は、仲の良 い50代の女性同士の談話である。5CFAの息子の専攻について話している。

[4-49]

(1回目の褒めの連鎖)

01 5CFB:学临床啊还是学什么?

(息子さん)臨床医学か何か(勉強している)?

02 5CFA:检验。

医学検査という(のを勉強している)。

03 5CFB:啊,那行!

そっか。それはいいね。

04 这下好,好出息!

前途有望だね。

05 5CFA:你瞅着啊,我说,这稳稳当当的也行。

まあ、(仕事が)安定しているのも悪くないね。

(2回目の褒めの連鎖)

06 5CFB:行!

いい!

07 5CFA:我就合计工作呀,将来能好找一点儿。

仕事が見つかりやすいかなと思う。

08 5CFB:那检验不太好找了!

検査医学ならすぐ就職できるよ!

09 5CFA:对呀。

そうね。

10 现在我合计学别的有点太多了。

今、医学検査以外の専攻の学生が本当に多いね。

76

(3回目の褒めの連鎖)

11 5CFB:学别的不好弄了,现在,一看就明白。

それ以外の専攻はね、確かに難しいよ。見たらすぐわかる。

12 5CFA:完,影像吧,咱讲话,当时想去,但是也不容易。

医療画像処理にしようかと考えていたけど、やっぱり難しいわね。

13 5CFB:影像吧,其实你要按照身体来说,我觉得没有这个好。

医療画像処理(より)はね、体(への影響)から見れば、こっち(医学検査)

のほうががいい。

14 5CFA:受限儿65 ,多少十年啊。

だって制限があるさ、何十年も(働けないから)。

15 5CFB:这个将来,这个将来,俺这说,就是说,也是挺长远的,退休了,也有 地方用。

医学検査だと、一生、一生続けられるから。定年になっても使えるからね。

16 5CFA:对,挺好,我觉得挺好。

そう、いい、いいと思う。

17 5CFB:行,行,嗯。

いい、いい、うん。

冒頭で、5CFBは質問の形で「何を勉強しているのか」(L01)と5CFAに尋ね、相手の 息子の専攻という話題を導入した。その専攻を聞いた5CFBが「いいね」(L03)、「前途 有望だね」(L04)と5CFAの息子を褒めている。続いて、聞き手である5CFAの提供し た情報(L05)に同意を示し、「(検査医学が)いい」(L06)、「すぐ就職できる」(L07)

と自分の褒めを繰り返して伝えている。その後、医学検査が「一生続けられる」(L15)

から医療画像処理よりいい(L13)と聞き手に共感を示しながら褒めている。

[4-50]、[4-51]、[4-52]は、自宅で同僚と子供について話している。

[4-50]

(1回目の褒めの連鎖)

01 3CMC:喂,3CMD,你闺女多大了?

65 強い磁場によって身体に影響が出るため、働ける年数に制限があるということを意味する。

77 3CMDさん、娘さん、今何歳?

02 3CMD:呃,6周多点吧。

ええっと、6歳とちょっと。

03 3CMC:6周多点刚?

6歳とちょっとか。

04 3CMD:嗯呐。

うん。

05 3CMC:昨天晚上看那个视频,家66 ,她爷给录的吧。

昨夜、あのビデオ見たよ。すごい! お爺ちゃんが撮ったのか。

06 3CMD:她奶。

お婆ちゃんだよ。

07 3CMC:她奶呀。

お婆ちゃんか。

08 3CMD:她奶给录地,天天读课文呢。

お婆ちゃんは毎日、教科書を読む姿を撮っているよ。

(2回目の褒めの連鎖)

09 3CMC:我说那哪儿像6岁的孩子。

全然6歳に見えない。

10 那小课文读的,那好啊!

こんなに小さいのに、教科書読むっていいね!

11 这是多少字!

それ、何文字あるの!

12 6岁就认识这么多字?!

6歳でこんなに読めるの?!

13 3CMD:呃,她奶天天让她念的,教给她念,这家伙 。

ええ。お婆ちゃんは毎日、(教科書)を読ませてるんだよ。教えている。

14 这个,完了,这个认拼音(嗯3CMC)。

66 中国の北方の方言でよく聞かれる表現で、感心した様子を表す。「家伙儿(jiahuor、ジャフォー)」とも 言う。

78 そして、ピンインを読ませたりして。

15 嗯,反正一天读那么一两篇吧,打小就爱看书。

まあ、1日1つ、2つぐらいを読むの。小さい頃から本を読むことが好き

だから。

これは2 人(3CMC、3CMD)の親しい知人間の談話の一部である。まず、3CMCが朗 読している3CMD の娘のビデオの話を持ちかける(L05)。そして2 人ともこの話題を 中心に話を進めていく。そのビデオについて、L05は「すごい! お爺ちゃんが撮ってた のか」(L05)と最初に褒める。3CMDは「お婆ちゃんだよ」と娘のビデオの情報を提供 し返答している。これは、最初の隣接ペア「褒め–返答」と考えられる。L09からL12に わたって、3CMCは3CMDの娘について、「全然6歳に見えない」(L09)、「こんなに小 さいのに、教科書読むっていいね!」(L10)、「6歳でこんなに読めるの」(L12)などと 一連の褒めの表現を繰り返し、朗読していた 3CMD の娘のそのすごさを褒めている。

その褒めに対して、3CMDは「お婆ちゃんが毎日読ませている」(L13)、「小さい頃から 本を読むことが好きだから」(L15)などの情報をさらに提供し、話題の展開に協力して いる。

[4-51]

(1回目の褒めの連鎖)

16 3CMC:嗬,这孩子,这孩子将来得学习好。

この子、この子、将来はきっと勉強ができるようになるね。

17 家伙,这还有感情呢。

すごいよ。感情もこもってる。

18 朗读的,什么小公主,七个什么小公主,白雪公主。

朗読したのがあれ、なんとかお姫様、7人のなんとかお姫様、白雪姫。

19 3CMD:《白雪公主和七个小矮人》。 『白雪姫と七人の小人』。

20 3CMC:这朗诵地这有感情呢,将来得是主持人的材料。

本当に感情がこもっているね。将来はきっと立派な司会者になれるよ。

21 3CMD:哈哈哈哈。

79 <ハハハハ(笑い)>。

(2回目の褒めの連鎖)

22 3CMC:真好啊,真不错。

いいね、すごいね。

23 3CMD:找你,完了还得带带我闺女。

娘のことまたよろしくね。

24 3CMC:那都是小事。

もちろん。

25 这是个苗子,你知道不?

娘はたまごなんだよ。わかっている?

26 好好培养吧。

ちゃんと育ててね。

27 这还有感情,声音还好听,还洪亮,唱歌也,也,也挺好吧。

感情がこもってて、声もなかなか良くて、はっきりしてて、歌だって、

うまいだろ。

(3回目の褒めの連鎖)

28 3CMD:唱歌也中。

まあまあうまい。

29 这,这,就这段时间觉得她这个,唱歌也不跑调了,完了也会有点舞蹈 动作了。

最近、歌もうまくなってきて、ちょっと踊れるようにもなってきた。

30 今儿下午这不参加,参加哪儿这,河北省的一个录制节目去了。

午後も、あのほら、河北省の番組の収録に参加してきた。

31 她们她们,跳那个,一个集体舞蹈。

彼女67 たち、彼女たち、あれを踊る、フォークダンス。

32 3CMC:反68 那回还是我,五岁的时候看着的呢,从那个,从哪儿演出,家伙那

67 自分の娘と一緒に出演した子供達のことを指す。

68 中国の北方の方言で多く聞かれる表現で、軽い逆接を表す。

80

小动作,小腰特儿软和,这也是个,舞蹈,舞蹈才能的人呢,好好培养

培养吧。

まあ、前回は5歳の時の(ダンス)を見ていたけど、そこで出演して

いた娘さんのダンスの動作とか、腰も柔らかくて、ダンサーのたまご だよ。ちゃんと育てなきゃね。

33 3CMD:小孩,小孩这个,现在培养这个的多。

今子供にこれを稽古させる親が多いよ。

34 3CMC:挺好。

いいね。

[4-51]は、主に褒めと褒めに対する返答のやり取り(L16-19、L20-21、L22-23)で展 開している。3CMDは、笑いながら受け止めたり(L21)、謙遜したり(L23)するなど、

3CMCの褒めを素直に受け止めていることが窺える。その後、褒めの受け手の3CMDが 提供した情報をもとに、3CMCは、再度3CMDの娘の朗読能力から、歌う能力、ダンス 能力を褒める(L28-31)。このように、中国語母語話者は、褒めの本連鎖の後でも表現 方法を変えて繰り返し相手を褒めることで褒めの受け手に確実に褒めが届くように努 力していることが窺える。

[4-52]

(1回目の褒めの連鎖)

35 3CMD:不能输在起跑线上。

子供の頃から負けてはいけないんだ。

36 3CMC:孩子的梦想必须帮她实现。

子供の夢は必ず実現させなくてはいけない。

37 想干啥就干啥。

自分の考えで生きていけばそれでいい。

38 你看你闺女,这个朗读能力,主持啊,跳舞啊,都没的说。

ほら、娘さん、この朗読能力、司会能力、ダンスも、なんでも完璧。

39 比同人的孩子来说,都强太多呢。

同じ年の子供よりずっとすごいよ。

81 40 挺稀罕你闺女。

惚れた。

41 特招人稀罕。

思わず好きになっちゃう。

42 (现在这个)聪明伶俐,嘴儿还甜。

賢いし、とてもお利口さんだし。

43 3CMD:说话唠嗑,也跟上来了呗。

まあ、良くしゃべれるようになったね。

44 3CMC:也跟上来了。

(良くしゃべるように)なったね。

45 她是聪明。

(彼女69 は)賢いよ。

46 这个跟父母,孩子从小的教育离开,离不开父母。

これは親と、子供の教育ね、どんな子供に育つか親次第。

47 这个跟父母有直接关系。//

これは親次第だね。

48 你看这孩子的第一启蒙老师就是父母。//

子供の最初の先生が親なんだね。//

49 你这孩子跟谁一起长大就学谁。 //

どんな子供に育つか親次第。//

50 3CMD: //是。

//そうだね。

51 //跟谁随谁,是吧。

//親次第だよね。

(2回目の褒めの連鎖)

52 3CMC:是,跟谁随谁,人是环境的产物,是吧。

そう、親次第。人間って環境次第だろ。

53 你到哪个环境他就成为谁。

69 3CMDの娘のことを指す。

82

環境によってどんな人間に育つのかが違う。

54 这引领孩子特别重要。

子供にとってはこれがすごく大事なんだよ。

55 (咂嘴)不错啊,这闺女,绝对可以。

(舌を鳴らす)いいね、娘さん、絶対いける70

56 总是大大3CMC)大大,人总是这个,跟那亲亲热热的,这孩子,(咂 嘴),挺招人稀罕啊,真,真。

いつも「叔父さん」、「(3CMCの姓)叔父さん」とあいさつしてくれるし、人

懐っこくて、この子71 、(舌を鳴らす72 )、誰でも思わず好きになっちゃう。

とても、とても。

57 3CMD:不怯场,也不认生,// 跟谁都自来熟//。

気後れせず、人見知りせず//、人懐っこいね。//

58 3CMC: //哦,是。

//ええ。

59 //真挺好,真不错。

//いいね、いいね。

L36から、3CMCが話題を変えているように見えるが、実はそうではない。これは、今 までの話題(3CMDの娘)に関連しており、話を逸らすことで3CMCからの褒めに返答 していると考えられる。この後のコンテクストの展開からも同様の対応が窺われる。L36 では、しばらく子供の教育について談話している展開になっているが、L38 から再び 3CMD の娘の話題に戻り、「娘さんのこの朗読能力、司会能力、ダンスも、なんでも完 璧」(L38)、「同じ年の子供よりずっとすごいよ」(L39)、「惚れた」(L40)、「思わず好き になっちゃう」(L41)、「賢いし、とてもお利口さんだし」(L42)と述べ、今までの談話 をまとめて、さらに褒める理由を具体的に表現し、自分も「思わず好きなっちゃう」と 褒めを強調する。子供の教育についての発話(L46-49, L54-56)も3CMDへの間接褒め である。つまり、このような優秀な子供を育てることができた父親 3CMD の育て方が 上手であることを褒めている。この点については、4.2 節の調査結果のコメントで「父

70 何をしてもうまくいくという意味を表す。

71 3CMDの娘を指す。

72 ここでは、称賛・羨望などで舌を鳴らしている。