• 検索結果がありません。

高精度機械翻訳による

next machine tools 次世代工作機械(高精度・高効率・環境対応・超精密機械加工技術)

next machine tools 次世代工作機械(高精度・高効率・環境対応・超精密機械加工技術)

... 第 3- 1- 32 図 超精密加工工作機械出願人国籍別出願動向 第 3- 1- 33 図 超精密加工工作機械の三極出願比較 出願動向について詳細に見ると、ワークについては日本人の出願は半導体ウエハ加工用が 圧倒的に多く出願されており、また、近年はレンズ加工用の出願が増加している(第 3- 1- 34 図、第 3- 1- 35 図) 。米国人については半導体ウエハ用が継続的に出願されており、また欧州 ...

36

資料21-4 小型探査機による高精度月面着陸の技術実証(SLIM)について

資料21-4 小型探査機による高精度月面着陸の技術実証(SLIM)について

... 公募型小型計画(100 −150億規模) 頻度な成果創出を目指し、機動的かつ挑戦的に実施 する小型ミッション。地球周回 /深宇宙ミッションを機動的 に実施。現行小型衛星計画から得られた経験等を活か し、衛星・探査機の高度化による軽量機能化に取り組 む。等価な規模の多様なプロジェクトも含む。 ...

14

日本語機械翻訳 MT14 Chapter14 

日本語機械翻訳 MT14 Chapter14 

... Farmer による話 を読んだ時に、私がティーンエイジャーとして気づいた社会的便益に対する哲学のまたは道徳的 な論理的根拠がまたあります。 ダグラスを復唱して、Farmer は、工業技術が人間性にそのよ うな広大で、ほとんど努力不要な富へのアクセスを与えたので、生活必需品を受け取るために誰 もあまり熱心に働く必要があるべきでないと論じました。 テクノロジーによって、そして地球 ...

14

日本語機械翻訳 MT15 Chapter15 

日本語機械翻訳 MT15 Chapter15 

... いくつかの歴史の例はこのポイントを実証します。 意図的に、それらの通貨の転換性を制限す る間に、輸入代替、関税、および産業の計画によって地場産業を養育した台湾、韓国、および日 本のより早い成功によって近年「自由貿易」に「それらの市場を開い」た国の悲惨な結果を比較 してください。 私は台湾のケースにとても精通していて、1990 年代に 1950 年代のその small and medium enterprises.5 と 60 ...

14

日本語機械翻訳 MT17 Chapter17 

日本語機械翻訳 MT17 Chapter17 

... A 農夫は、100,000 ガロンを帯水層から引くことになります; B 農夫 120,000; 工場 C200,000; などで。 しかし、これが経済の非効率性を生成するので、ほとんどの場合に、私 達は、汚染と資源における使用税またはキャップと貿易の競売制度に保存と汚染縮小のために経 済の報酬を提供したい。 いっそのこと、地球の資源で通貨を裏打ちすることによる地球と浪費 ...

8

日本語機械翻訳 MT18 Chapter18 

日本語機械翻訳 MT18 Chapter18 

... モースの贈り物力学のアカウントが完全ならば、私達は、現在のお金で調停されたシステムがど う違うかを尋ねるのももっともです。 お金を通して、才能が返礼されることを確かめるために、 私達も、利己主義をてこ入れして、社会的な圧力をかけます。 貨幣の借金は直接モースの「古 代社会」において贈り物で生成された義務と並行します。 さらに、モースが引用する(それにお ...

9

日本語機械翻訳 MT19 Chapter19 

日本語機械翻訳 MT19 Chapter19 

... 経済的地代(すなわち単に土地、お金などを所有することからの利益)を取り除くために、社会的 なメカニズムが適所にある未来に、私が説明した生活の方法は経済のロジック、スピリチュアル でないだけのロジックと一致するでしょう。 お金がとにかく腐敗する時に、0 の興味でそれを 他に貸すほうが、必要であるよりもっともつことがそうであるよりよい。 さらに、豊富さのメ ンタリティが流行するにつれて、貸付金、贈り物、および投資の区別はぼやけるでしょう。 ...

8

日本語機械翻訳 MT10 Chapter10 

日本語機械翻訳 MT10 Chapter10 

... キャップと貿易についての問題は違うアプローチを示唆します: ポール・ホーケンの炭素税な どの汚染における直接税。 化石燃料は輸入において課税されることができて、収益は、一般大 衆に割り引かれることができました。 これは、コストの内面化を強制する別の方法であり、社 会的で、環境のコストが、定量化し、治療するのが容易な状況において特に適切でしょう。 キャップと貿易と同様に、製造が、税金を取り立てることを断ったか、非効率的にそれを収集し ...

6

機械翻訳がもたらす可能性とNICTの取り組み

機械翻訳がもたらす可能性とNICTの取り組み

... 国立研究開発法人 情報通信研究機構 • 情報通信研究機構は、情報の電磁的 流通及び電波の利用に関する技術の 研究及び開発、高度通信・放送研究 開発を行う者に対する支援、通信・ 放送事業分野に属する事業の振興等 を総合的に行うことにより、情報の 電磁的方式による適正かつ円滑な流 通の確保及び増進並びに電波の公平 かつ能率的な利用の確保及び増進に 資することを目的とする。(国立研 究開発法人情報通信研究機構法第4 条) ...

31

140GHz帯ミリ波レーダのためのRPM法による高速・高精度立体画像化

140GHz帯ミリ波レーダのためのRPM法による高速・高精度立体画像化

... 概要 超広帯域レーダは高い距離分解能を有し,光学センサの運用が困難な状況で計 測が可能であり,有用とされている.近年,140GHz 帯の超広帯域レーダが,装置 の小型化や分解能化の観点から注目されており.建設現場における重機の目標物 認識センサや救助ロボット,高齢者見守りシステム等に有用とされている.目標形 状の画像化技術として,既に合成開口処理 (SAR: Synthetic Aperture Radar) や, ...

54

高精度放射線治療システム

高精度放射線治療システム

... PFI 事業者の施設整備業務に支障をきたさないよう、当センターの担当者及び PFI 事業者と協議 のうえその指示によること。 2-4 設置工事は、納期、工事期間のスケジュールに従い完了すること。また、工事期間中に機器の 搬入、据付等の作業を行う場合は PFI 事業者と協議し、その指示に従い、それにかかる費用は 本調達に含むものとする。 ...

8

高精度放射線治療システム

高精度放射線治療システム

... 1-13 迅速な換気開始と、より症例にあった換気モードや設定による換気開始を可能にするため、 初期設定のカスタマイズ機能を有し、さらに最大 3 つの換気モードでの初期設定が可能なこと。 1-14 一回換気量は 20~2000ml の範囲以上で設定できること。 1-15 吸気圧は 5~60hPa の範囲で設定できること。 1-16 呼吸回数は 1~80 回の範囲で設定できること。 1-17 呼気トリガは ...

9

高精度放射線治療システム

高精度放射線治療システム

... PFI 事業者の施設整備業務に支障をきたさないよう、当センターの担当者及び PFI 事業者と協議 のうえその指示によること。 2-4 設置工事は、納期、工事期間のスケジュールに従い完了すること。また、工事期間中に機器の 搬入、据付等の作業を行う場合は PFI 事業者と協議し、その指示に従い、それにかかる費用は 本調達に含むものとする。 ...

10

高精度放射線治療システム

高精度放射線治療システム

... 4-1-1 超音波診断装置本体内部に搭載でき、本体と一体化していること。 4-1-2 水平 1024 ドット×垂直 500 本の解像度を有すること。 4-1-3 本体操作パネルのスイッチ操作により、プリントできる機能を有すること。 4-1-4 階調度は、256 階調以上であること。 4-1-5 プリント方式は、感熱記録方式であること。 4-1-6 [r] ...

16

高精度放射線治療システム

高精度放射線治療システム

... 1-6-2 フリーズ後及び本体から呼び出した動画においてフラッシュアーチファクトの多いフレー ムを自動もしくは手動にて簡単に省き Accumulation 画像を作成ができること。 1-7 B-Flow/B-Flow color 機能は、以下の要件を満たすこと。 1-7-1 ドプラ法によらず、B モードの情報を元に、生体信号からの組織信号を抑制し、分解能な ...

21

日本語機械翻訳 MT05 Chapter05 

日本語機械翻訳 MT05 Chapter05 

... 約 3 人の子供です)。 これらの画面上で、架空で、商標登録された人物は、本当の子供が一度 持っていたけれども現在、見る特権に対して支払わ(広告経由で)なければならない不思議な冒険 を持っていました。 結果として、GDP は成長しました。 新しい「商品とサービス」(定義(貨幣 経済の一部である物)による)は、無料で一度果たされた機能を取り替えて、作成されています。 ...

13

日本語‐ウズベク語機械翻訳

日本語‐ウズベク語機械翻訳

... 依存文法による翻訳 別の例 girl John telescope a with saw ジョンは 見た 望遠鏡を 少女を girl. John saw a with a telescope[r] ...

76

統計的機械翻訳入門

統計的機械翻訳入門

... – 対訳データの各ペアに対して、IBMモデルによる最尤の単語alignment ( )を計算する。 • 逆方向P(e | f )に対しても同じことをする (2)対称化単語対応: Symmetricalized word alignment • ヒューリスティックス ...

15

概要 単語の分散表現に基づく統計的機械翻訳の素性を提案 既存手法の FFNNLM に CNN と Gate を追加 dependency- to- string デコーダにおいて既存手法を上回る翻訳精度を達成

概要 単語の分散表現に基づく統計的機械翻訳の素性を提案 既存手法の FFNNLM に CNN と Gate を追加 dependency- to- string デコーダにおいて既存手法を上回る翻訳精度を達成

... 先行研究との比較 • 先行研究と比較し翻訳精度が向上 Systems MT04 MT05 Average Moses 34.33 31.75 33.04 Dep2Str 34.89 32.24 33.57 + BBN-JM (Devlin et al., 2014) 36.11 32.86 34.49 + CNN (generic) 36.12* 33.07* 34.60 + tagCNN 36.33* ...

28

日本語機械翻訳 MT02 Chapter02 

日本語機械翻訳 MT02 Chapter02 

... 彼らがした仕事、彼らが、私達のすべての手の上で豊かに、豊富に、ここにあることに気が ついた果実: そして注視してください。魅惑現在のある不吉な命令は発布されて、言いま す。「 not のそれ、 ye 労働者、 ye マスタ労働者、 ye マスタアイドラーに触れてくださ い; あなたたちの誰もそれに触れることができず、あなたのどの人もそれのためのさらに よいものにならない[r] ...

8

Show all 10000 documents...

関連した話題