• 検索結果がありません。

국제전화

일본에서 외국으로 전화를 걸 때는 접 속번호 +010+ 국가번호 + 지역번호 + 전화번호 순으로 번호를 누릅니다 . 요금 은 각 전화회사에 따라 다릅니다 .

< 접속번호 >

NTT 커 뮤 니 케 이 션 즈 =0033, KDDI=001, Softbank=0061

< 문의처 >

국내:국번 없이 116 번 ( 무료 )

국 제:NTT 커 뮤 니 케 이 션 즈

= 0 1 2 0 - 5 0 6 - 5 0 6 , K D D I = 0 0 5 7 , Softbank=0088-41

국제 우편물의 주요 종류

국제 우편물은 항공편 , 배편과 SAL 편 의 3 종류가 있으며 각각 중량과 지역에 따라 요금과 배달일수가 다릅니다 . 그 밖에 긴급을 요하는 비즈니스 서류나 소 포 등에 편리한 국제 특급 우편 (EMS), Web 등을 이용하여 원본을 전보처럼 빠 르게 보내는 레택스도 있습니다 . 费用及漏水等 =

电话 :0570-091-101、042-548-5110

电话及邮电

国际电话

  从日本拨打海外电话时,按访问号 码 +010+ 国家号码 + 地区号码 + 电话 号码的顺序拨打。各电话公司的费用不 同。

<访问号码>

NTT Communications=0033、

KDDI=001、softbank=0061

<问讯处>

国内 :无局号的 116(免费)

国际 :NTT Communications

=0120-506-506、KDDI=0057、

softbank =0088-41

国际邮包的主要种类

  国际邮包有空运、船运、SAL 这 3 种,分别按重量和地区计算费用和送 达天数。另外,还有紧急的商务文件及 物品等利用便利的国际速递(EMS)、

Web 等将原始文件像电报一样快速传 递的电子邮寄。

Notice of Attempted Delivery

If no one is at home when registered mail or a parcel is delivered, a Notice of Attempted Delivery is left in your mailbox. When you take this notice to the designated post office or if you want the mail/parcel delivered to your mailbox, show the Notice of Attempted Delivery, your residence card, and your passport at the designated post office.

ざいつう かき

とめ

や小づつみなど受け取りのサイン や印いんかんが必ひつよう要な郵ゆう便びんぶつは、配はいたつの際さい ざいだった場あいには、不ざいはいたつつうしょ が代わりに配はいたつされます。郵ゆう便びんぶつを受 け取るときは、この通つうしょと在ざいりゅうカー ド、パスポートなどの証しょうめいしょを持って さいされている郵ゆう便びんきょくで受け取るか、

さい

はい

たつ

してもらいます。

ゆう

便びん

きょく

じゅう

しょ

でん

こま

ゆう便びんきょく いずほんちょう3-29-7 03-3488-4243 こま

えきまえゆう便びんきょく ひがしいず1-16-1 03-3489-7995 こま

なかいずゆう便びんきょく なかいず5-3-4 03-3489-2658 こま

ひがしがわゆう便びんきょく ひがしがわ3-6-5 03-3489-4431 こま

西にしがわゆう便びんきょく 西にしがわ4-2-11 03-3480-9397 いず

がわえきまえゆう便びんきょく ひがしいず3-5-5 03-3489-6831 こま

いわみなみゆう便びんきょく いわみなみ2-19-13 03-3489-1330

Post Office Address Tel

Komae Post Office 3-29-7 Izumi-honcho 03-3488-4243

Komae Station Post Office 1-16-1 Higashi-izumi 03-3489-7995 Komae Naka-izumi Post Office 5-3-4 Naka-izumi 03-3489-2658 Komae Higashi-nogawa Post Office 3-6-5 Higashi-nogawa 03-3489-4431 Komae Nishi-nogawa Post Office 4-2-11 Nishi-nogawa 03-3480-9397 Izumi-tamagawa Station Post Office 3-5-5 Higashi-izumi 03-3489-6831 Komae Iwado-minami Post Office 2-19-13 Iwado-minami 03-3489-1330

ライフライン Lifelines

라이프 라인 生活信息(Life Line)

부재 통지

등기나 소포 등 수령할 때 사인이나 도 장이 필요한 우편물은 배달 시 부재 중인 경우에는 부재배달통지서로 그 사실을 알려 드립니다 . 우편물을 수령할 때는 이 통지서와 체류 카드 , 여권 등의 신분증을 지참하고 통지서에 기재된 우체국에 가 서 수령하거나 재배달을 신청합니다 .

우체국 주소 전화

코마에 우체국 이즈미 혼쵸 3-29-7 03-3488-4243 코마에역 앞 우체국 히가시 이즈미 1-16-1 03-3489-7995 코마에 나카이즈미 우체국 나카 이즈미 5-3-4 03-3489-2658 코마에 히가시 노가와 우체국 히가시 노가와 3-6-5 03-3489-4431 코마에 니시 노가와 우체국 니시 노가와 4-2-11 03-3480-9397 이즈미 타마가와역 앞 우체국 히가시 이즈미 3-5-5 03-3489-6831 코마에 이와도 미나미 우체국 이와도 미나미 2-19-13 03-3489-1330 不在通知

  挂号信及包裹等需要签字或盖章方 可领取的邮寄物品,当送达时如果收件 人不在,将以“不在送达通知单”代替。

领取邮寄物品时携带该通知单和在留 卡、护照等证件在记载的邮局领取或请 求再此送达。

邮局 地址 电话

狛江邮局 和泉本町 3-29-7 03-3488-4243

狛江站前邮局 东和泉 1-16-1 03-3489-7995

狛江中和泉邮局 中和泉 5-3-4 03-3489-2658

狛江东野川邮局 东野川 3-6-5 03-3489-4431

狛江西野川邮局 西野川 4-2-11 03-3480-9397

和泉多摩川站前邮局 东和泉 3-5-5 03-3489-6831

狛江岩户南邮局 岩户南 2-19-13 03-3489-1330

ほんの医りょうせい

ほんでは、多おおくの診しんりょうもくがあり こう

な医りょうを行おこなう総そうごうびょういんと、近きんじょ で気がるに受じゅしんできる医いんがあります。

しん

さつ

を受ける際さいは、保けんしょうや現げんきんを忘わす れずに持さんしてください。

<狛こまないにある総そうごうびょういん けいだいだいさんびょういん

じゅう

しょ

:和いずほんちょう4-11-1 でん

:03-3480-1151 とう

きょう

けんりょうじょうほうセンター

「ひまわり」

・外がいこくでの医りょうじょうほうサービス でん

:03-5285-8181 えい

・中ちゅうごく・ハングル・タイ語・ス ペイン語による医りょうかんや医りょうせい あん

ない

を行おこなっています(毎まいにちぜん9 時

〜午8 時)。

URL: http://www.himawari.metro.

tokyo.jp/qq/qq13enmnlt.asp

とう

きょう

しょう

ぼう

ちょう

きゅう

きゅう

そう

だん

センター でん

♯ 7119 ま た は 042-521-2323

りょうかんの案あんない(24 時かん

こま

しょうぼうしょ

24 時かんりょうかんあんない でん

:03-3480-0119

Medical Care System in Japan

There are general hospitals with various medical depart-ments and nearby clinics in Japan. When going in for ex-aminations, be sure to bring your health insurance card and some cash to cover the fees.

General Hospitals in Komae City Jikei University Daisan Hospital Address: 4-11-1 Izumi-honcho Tel: 03-3480-1151

Tokyo Metropolitan Health and Medical Information Center (Himawari)

Inquiries concerning medical information services in for-eign languages: Tel: 03-5285-8181 English, Chinese, Ko-rean, Thai, and Spanish

(Everyday, 9:00 a.m. to 8:00 p.m.)

URL: www.himawari,metro.tokyo.jp/qq/qq13enmnlt.asp

Tokyo Fire Department Emergency Consultation Center

Tel: #7119 or 042-521-2323

Guidance on medical facilities (24 hours)

Komae Fire Department

24-hour reference assistance for medical facilities Tel: 03-3480-0119