第 8 章 まとめと今後の課題
8.2 今後の課題
182
として取り込むことができることを論じた.最後に,「他動性卓越」と意味的特性とし ての「他動性」に基づく学習困難度の仮説を提案し,パイロット的な調査であるが,コ ーパスデータを用いて検証を行い,その問題点を指摘した.
183
次に,博士論文を発展させる2つ目の方向性として,有標性および他動性のどちらの 仮説に基づいてもうまく説明することができずに残った現象,すなわち有標あるいは他 動性が低いという特徴を持つにも関わらず学習困難度が低いという予測に反するデー タについて,他の要因を考慮に入れることである.博士論文では,他動性卓越という Haspelmath(2015)の新しい分析についても取り上げ,他動性卓越の枠組みを分析に用 いることで有標性の仮説と他動性の仮説を統合することができるという今後の研究の 方向性を示したが,この部分の調査に関してはパイロット的な性格を持つ分析であり,
他動性と頻度だけでは説明できないことがあることが示唆された.学習困難度を左右す る要因は一つではなく,いくつかの要因が複雑に絡み合っている可能性もある.具体的 には,本研究の調査では,「勉強する」,「休む」,「(試験を)受ける」など教室環境でよく 使われている学習者にとって身近な語は,早く発話されており,これらは,岩崎(2004) が指摘したように,学習者がよく馴染んでいるかどうかが関わっている可能性がある.
博士論文で残された課題について学習者コーパスのデータだけではなく,教科書での教 授順序を調べ,有標性と他動性の仮説に組み込むことでより詳細に分析することを試み る.教室環境でよく使われる語彙についてもリストアップし,インプットの頻度の影響 で説明する.
最後に3つ目の方向性として,本論文では学習困難度の仮説について検討したが,学 習困難度の問題から言語間の格標示の違いと他動性に立ち戻り,日本語と韓国語の格標 識の対応関係と他動性の関係をより整理した形で提示し,他動性のパラメータの再考を することである.Hopper & Thompson(1980)の他動性仮説では,優先順位を設けてお らず,当てはまる数が多いほど他動性が高いと特徴づけていたが,学習困難度には他動 性のすべてのパラメータが影響しているとは考えにくい.他動性のパラメータのうち,
どの要因が習得に関わっているのかを明らかにし,他動性のパラメータの優先順位とい う概念を用いて説明することを試みる.さらに,Hopper and Thompson(1980)の他動 性仮説のパラメータ及び Yeon(1993, 1998)が指摘した他動性の意味的な特徴のうち,
特にaffectednessとの関係の観点からも学習困難度への影響を考察する.
184
参考文献
秋田(永原)歩 (2009)「日本語のガ・ヲ・ニと韓国語の를reulの対応について―他動性の観 点から―」博士論文, 東京大学.
安祥希(Ahn Sang hee) (2011)「韓国語の与格助詞“ege”とその代用形態―意味機能及び生起 条件について―」『筑波応用言語学研究』18: 111-125. 筑波大学.
安垠姫(안은희Ann Eun-hee) (2007)「単語結合論的観点から見た韓国語の『타다』と日本 語の『乗る』―対照語彙論の構築のために―」『朝鮮学報』203: 69-111. 朝鮮学会.
朴慈璟(박자경Bag, Ja Gyeong) (1991)「助詞『に』を取る動詞に関する研究―『(に: 을/를)
型動詞』を中心として―」修士学位論文, 誠信女子大學校 大學院.
Baker, Mark (2015) Case: Its Principles and Its Parameters. (Cambridge Studies in Linguistics No.146) Cambridge: Cambridge University Press.
Beavers, John (2011) On affectedness. Natural Language and Linguistics Theory 29:
335-370.
Blake, Barry J. (2001) Case (Cambridge Textbooks in Linguistics). Second edition.
Cambridge: Cambridge University Press.
Blasi, Damian E. (2015) Assessing transitivity prominence from a statistical
perspective: a commentary on Martin Haspelmath’s “Transitivity prominence”. In:
Andrej Malchukov and Bernard Comrie (eds.) Valency classes in the world’s languages 1: 149-153. Berlin: Mouton de Gruyter.
Butt, Miriam. (2006) Theories of Case. Cambridge: Cambridge University Press.
Callies, Marcus (2013) Markedness. In: Peter Robinson (ed.) Routledge Encyclopedia of Second Language Acquisition, 406-409. New York: Routledge.
Corder, S. Pit (1971) Idiosyncratic Dialects and Error Analysis. International Review of Applied Linguistics 9: 149-159.
Croft, William (2003) Typology and Universals. Second edition. Cambridge: Cambridge University Press.
Eckman, Fred R. (1977) Markedness and the Contrastive Analysis Hypothesis.
Language Learning 27: 315-330.
Eckman, Fred R. (1985) Some theoretical and pedagogical implications of the
markedness differential hypothesis. Studies in Second Language Acquisition 7(3):
289-307.
Eckman, Fred R. (1991) The Structural Conformity Hypothesis and the Acquisition of Consonant Clusters in the Interlanguage of ESL Learners. Studies in Second Language Acquisition 13: 23-41.
185
Eckman, Fred R. (2004) Universals, innateness and explanation in second language acquisition. Studies in Language 28(3): 682-703.
Eckman, Fred R. (2008) Typological markedness and second language phonology. In:
Jette G. Hansen Edwards and Mary L. Zampini (eds.) Phonology and Second Language Acquisition, 95-115. Amsterdam: Benjamins.
Eckman, Fred R. (2011) Linguistic Typology and Second Language Acquisition. In: Jae Jung Song (ed.) The Oxford Handbook of Linguistic Typology, 618-633. Oxford:
Oxford University Press.
Eckman, Fred R. (2013) Markedness Differential Hypothesis (MDH). In: Peter Robinson (ed.) Routledge Encyclopedia of Second Language Acquisition, 409-411. New York:
Routledge.
Ellis, Rod (2008) The Study of Second Language Acquisition, Second edition. Oxford:
Oxford University Press.
Greenberg, Joseph (1978) Some generalizations concerning initial and final consonant clusters. In: Joseph Greenberg, Charles A. Ferguson, and Edith A. Moravcsik (eds.) Universals of human language 2:243-279. Stanford: Stanford University Press.
Gundel, Jeanette K., Kathleen Houlihan and Gerald A. Sanders (1986) Markedness Distribution in Phonology and Syntax. In: Fred R. Eckman, Edith A. Moravcsik and Jessica R. Wirth (eds.),Markedness, 107-138. New York: Plenum Press.
ハン・ナムス (韓南洙) (1979)「現代朝鮮語における格助詞‐에게(-ege)について」, 言語学 研究会(編)『言語の研究』547-596. 東京: むぎ書房.
Han, ZhaoHong and Elaine Tarone (2014) Introduction. In: ZhaoHong Han and Elaine Tarone (eds.) Interlanguage Forty Years Later, 1-6. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Han, ZhaoHong and Terence Odlin (eds.) (2006) Studies of Fossilization in Second Language Acquisition. Clevedon: Multilingual Matters.
Hartmann, Iren (2013) Hoocąk Valency Patterns. In: Iren Hartmann and Martin Haspelmath and Bradley Taylor (eds.) (2013) Valency Patterns Leipzig. Leipzig:
Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. (Available online at http://valpal.info/languages/hoocak, Accessed on 2019-10-28)
Hartmann, Iren, Martin Haspelmath and Bradley Taylor (eds.) (2013) Valency Patterns Leipzig. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. Published online at http://valpal.info.
Haspelmath, Martin (2006) Against markedness (and what to replace it with). Journal of Linguistics 42: 25-70.
Haspelmath, Martin (2009) Terminology of Case. In: Andrej Malchukov and Andrew
186
Spencer (eds.)The Oxford Handbook of Case, 505-517. Oxford: Oxford University Press.
Haspelmath, Martin (2015) Transitivity prominence. In: Andrej Malchukov and Bernard Comrie (eds.) Valency classes in the world’s languages 1: 131-147. Berlin:
Mouton de Gruyter.
Hawkins, John A. (1986) A Comparative Typology of English and German: Unifying the Contrasts. Austin: University of Texas Press.
Hopper, Paul J. and Sandra A. Thompson (1980) Transitivity in grammar and discourse. Language 56: 251-299.
市川保子(編著), 浅山友貴・荒巻朋子・板井美佐・ 太田陽子・坂本まり子・杉本ろここ・副島昭 夫・田代ひとみ・野田景子・本郷智子 (2010) 『日本語誤用辞典:外国人学習者の誤用か ら学ぶ 日本語の意味用法と指導のポイント』, 東京: スリーエーネットワーク.
今井洋子 (2000) 「上級学習者における格助詞『に』『を』の習得―『精神的活動動詞』と 共起する名詞の格という観点から―」, 『日本語教育』105: 51-60. 日本語教育学会.
岩崎典子 (2004) 「日本語学習者による『に』の誤用―他動性のプロトタイプによる仮説構 築」南雅彦, 浅野真紀子(編)『言語学と日本語教育』3: 177-196. 東京: くろしお出版.
ヤコブセン,ウェスリー・M (Jacobsen, Wesley M.) (1989)「他動性とプロトタイプ論」久 野暲・柴谷方良(編)『日本語学の新展開』213-248. 東京: くろしお出版.
Jacobsen, Wesley M. (1991) The transitive structure of events in Japanese. Tokyo:
Kuroshio Publishers.
Jarvis, Scott and Aneta Pavlenko (2008) Crosslinguistic influence in language and cognition. New York: Routledge.
亀井孝・河野六郎・千野栄一 (編著) (1996)『言語学大辞典 第6巻 術語編』東京: 三省堂.
上村文子 (2003)「第二言語の文法習得―格助詞ニを中心として」『熊本大学言語学論集「あ りあけ」』2: 151-170.
加藤幸子・橋本知子・村杉恵子 (2004) 「格助詞「に」と後置詞「に」」『日本言語学会 第 128回大会予稿集』43-48. 日本言語学会.
加藤稔人 (2005)「中国語母語話者による日本語の語彙習得―プロトタイプ理論,言語転移 理論の観点から―」『第二言語としての日本語の習得研究』8: 5-23. 第二言語習得研究 会.
Keenan, Edward and Bernard Comrie (1977) Noun phrase accessibility hierarchy and universal grammar. Linguistic Inquiry 8: 63-99.
Kellerman, Eric (1978) Giving learners a break: native language intuitions as a source of predictions about transferability. Working papers on Bilingualism 15: 59-92.
Kellerman, Eric (1979) Transfer and non-transfer: Where we are now. Studies in Second Language Acquisition 2: 37-57.
187
Kellerman, Eric (1983) Now you see it, now you don’t, In: Susan M. Grass and Larry Selinker (eds.) Language transfer in language learning, 112-134. Rowley, MA:
Newbury House.
Kellerman, Eric (1989) The imperfect conditional. In: K. Hyltemstam and L. Obler (eds.) Bilingualism Across the Lifespan: Aspects of Acquisition, Maturity and Loss.
Cambridge: Cambridge University Press.
金仁炫 (1999)「韓国人日本語学習者における格助詞の誤用分析」奥田邦夫先生退官記念論 文集刊行委員会(編)『日本語教育学の展開』133-144. 広島: 溪水社.
金亨哲・鍵本有理 (2001)「韓国の日本語学習者に見られる誤用例の分析」『奈良工業高等専 門学校 研究紀要』37: 137-146. 奈良工業高等専門学校.
Kishimoto, Hideki and Taro Kageyama (2013) Japanese (standard) Valency Patterns.
In: Iren Hartmann and Martin Haspelmath and Bradley Taylor (eds.) (2013) Valency Patterns Leipzig. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary
Anthropology. (Available online at http://valpal.info/languages/japanese-standard, Accessed on 2018-6-30)
Kittilä, Seppo and Andrej Malchukov (2009) Varieties of accusative. In: Andrej Malchukov and Andrew Spencer (eds.) The Oxford Handbook of Case, 549-561.
Oxford: Oxford University Press.
河野六郎 (1953)「朝鮮語」『世界言語概説 下巻』385. 東京: 研究社.
久野暲 (1973)『日本文法研究』東京: 大修館書店.
Lado, Robert (1957) Linguistics Across Cultures: Applied Linguistics for Language Teachers. Ann Arbor: University of Michigan Press.
李翊燮・李相億・蔡琬 (2004)『韓国語概説』梅田博之(監修), 前田真彦(訳), 東京: 大修館 書店.
林炫情・李在鎬・曹美庚・淺尾仁彦 (2008)「韓国語学習者コーパスの構築: 韓国語学習者 作文コーパスにおける検索ツールの開発」『信学技報(2008-40)』21-26. 電子情報通信 学会.
林炫情・李在鎬・黄晸煖・浅尾仁彦 (2011)「韓国語学習者作文コーパス(KC Corpus)と韓 国語教育への活用」『山口県立大学学術情報』4: 43-51. 山口県立大学.
牧野成一 (2001)「第1章 理論編 OPIの理論と日本語教育」牧野成一・鎌田修・山内博之・
齊藤眞理子・荻原稚佳子・伊藤とく美・池﨑美代子・中島和子『ACTFL-OPI入門―日 本語学習者の「話す力」を客観的に測る―』東京: アルク.
Malchukov, Andrej (2005) Case pattern splits, verb types and construction competition.
In: Mengistu Amberber and Helen de Hoop (eds.) Competition and Variation in Natural Languages, 73-117. London: Elsevier.
Malchukov, Andrej (2013) Even Valency Patterns. In: Iren Hartmann and Martin
188
Haspelmath and Bradley Taylor (eds.) (2013) Valency Patterns Leipzig. Leipzig:
Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. (Available online at http://valpal.info/languages/even, Accessed on 2019-10-28)
Malchukov, Andrej and Andrew Spencer (2009) Typology of case systems: parameters of variation. In: Andrej Malchukov and Andrew Spencer (eds.) The Oxford Handbook of Case, 651-667. Oxford: Oxford University Press.
Malchukov, Andrej and Heiko Narrog (2009) Case Polysemy. In: Andrej Malchukov and Andrew Spencer (eds.) The Oxford Handbook of Case, 518-534. Oxford: Oxford University Press.
松尾拾 (1944)「客語表示の助詞『を』に就いて」橋本博士還暦記念会(編)『橋本博士還暦 記念国語学論集』617-644. 東京: 岩波書店.
Matthews, P. H. (2007) The Concise Oxford Dictionary of Linguistics, Second edition.
Oxford: Oxford University Press.
三上章 (1972)『現代語法序説』東京: くろしお出版.
Miyagawa, Shigeru (1989) Syntax and Semantics 22: Structure and Case Marking in Japanese. New York: Academic Press.
森田良行 (1985) 『誤用文の分析と研究』東京: 明治書院.
Moulton, William G. (1962) The Sounds of English and German. Chicago: The University of Chicago Press.
村田寛 (2012)「格をめぐって」野間秀樹(編著)『韓国語教育論講座 第2巻』373-389. 東 京: くろしお出版.
村山友里枝 (2015)「第二言語習得における学習困難度の言語類型論的研究について―有標 性の概念の問題点と格の学習困難度への拡張―」『国際広報メディア・観光学ジャーナ ル』20: 55-71. 北海道大学大学院国際広報メディア・観光学院.
村山友里枝 (2016)「目的語を標示する日本語の与格「に」と韓国語の対格「을/를」の有標 性と学習困難度―韓国人日本語学習者のデータに着目して―」『国際広報メディア・観 光学ジャーナル』22 : 57-74. 北海道大学大学院国際広報メディア・観光学院.
村山友里枝・上田雅信 (2015)「目的語を標示する日本語の『に』と韓国語の『을/를』の対 応関係について」韓國日本語文学學會 第45回 國際學術大會(10月17日, 於: 韓国 全 州大學校).
村山友里枝・上田雅信(2016)「日本語と韓国語の目的語を標示する格の有標性と他動性―第 二言語習得における学習困難度へのアプローチ―」日本語教育国際研究大会 BALI
ICJLE2016 (9月10日, 於: バリヌサデュアインターナショナルコンベンションセンタ
ー).
明神千代 (2003)「困難度の階層(hierarchy of difficulty)」小池生夫・井出祥子・河野守夫・
鈴木博・田中春美・田辺洋二・水谷修(編)『応用言語学事典』148-149. 東京: 研究社.
189
永原歩 (2004) 「日本語のニ格に対応するコリア語の格助詞について―学習者が間違いやす い用法のずれを中心に―」『東海大学外国語教育センター所報』24: 53-60. 東海大学外 国語教育センター.
永原歩 (2008)「韓国語の他動性について―格枠組みと動詞の意味による分類案―」『「日本 語と朝鮮語の対照研究Ⅱ」東京大学21世紀COEプログラム「心とことば―進化認知 科学的展開」研究報告書』, 165-183.
長友和彦・迫田久美子 (1988)「誤用分析の基礎研究(2)」『教育学研究紀要』34: 147-158.
中国四国教育学会.
中西恭子 (2010)「現代韓国語の『与格』助詞『에게』について―日本語の『に』との対照 を中心に―」『人文論叢』58: 19-34. 京都女子大学人文学会.
ナロック・ハイコ・パルデシ・プラシャント・桐生和幸 (2015)「序論」パルデシ・プラ シャント・桐生和幸・ナロック・ハイコ(編)『有対動詞の通言語的研究 日本語と諸言語 の対照から見えてくるもの』1-21. 東京: くろしお出版.
Nemser William (1971) Approximative systems of foreign language learners.
International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 9(2): 115-123.
仁田義雄 (1993) 「日本語の格を求めて」, 仁田義雄(編) 『日本語の格をめぐって』1-38.
東京: くろしお出版.
野間秀樹 (1993)「現代朝鮮語の対格と動詞の統辞論」『言語研究Ⅲ』79-168. 東京外国語大 学語学研究所.
Odlin, Terence (1989) Language Transfer: Cross-linguistic Influence in Language Learning. Cambridge: Cambridge University Press. [丹下省吾訳 (1995)『言語転移:
言語学習における通言語的影響』東京: リーベル出版.]
Odlin, Terence (2003) Cross-Linguisitic Influence. In: Catherine J. Doughty and Michael H. Long (eds.) The handbook of second language acquisition, 436-486.
Oxford: Blackwell.
Odlin, Terence (2013) Contrastive Analysis Hypothesis (CAH). In: Peter Robinson (ed.) Routledge Encyclopedia of Second Language Acquisition, 129-131. New York:
Routledge.
奥田一廣 (1976)「朝鮮語の対格助詞『를(을)』について―とくに,その文法機能および意 義素を中心に―」, 『朝鮮学報』78: 1-35. 朝鮮学会.
奥田靖雄 (1983)「に格の名詞と動詞とのくみあわせ」言語研究会(編)『日本語文法・連 語論(資料編)』281-323. 東京: むぎ書房.
朴在權 (1997)『現代日本語・韓国語の格助詞の比較研究』東京: 勉誠社.
Ringbom, Håkan (2007) Cross-linguistic similarity in foreign language learning.
Clevedon: Multilingual Matters.
Sadakane, Kumi and Masatoshi Koizumi (1995) On the nature of the “dative” particle ni