• 検索結果がありません。

第4章スピーチレベル:文レベルからの分析

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "第4章スピーチレベル:文レベルからの分析"

Copied!
107
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

第4章スピーチレベル:文レベルからの分析

 本章では、円滑なコミュニケーションを図るために、話し手の性別、対話相手の年 齢・性別という要因に応じて、話し手がどのようにスピーチレベルを操作するかを検 討する。それに当たって、スピーチレベルをより多角的な観点から分析するため、大 きく「発話文のタイプ」、 「スピーチレベル」、「丁寧度を示すマーカーのない発話

(NM)の発話文タイプ」の3つの分析項目に分ける。そして、日本語と韓国語それぞれ、

対話相手の性別・年齢という要因をべ一スの性別という要因と合わせてその分析結果 を示し、考察する。

 まず、4.1節ではスピーチレベルの関係の分析項目を述べ、4.2節ではスピーチレベ ルの関係の分析項目に対する筆者とセカンドコーダーとの「評定者間信頼性係数(Coh en,s Kappa)」の結果を示す。次に4.3節では、スピーチレベルの関係の分析結果を示

し、考察を行う。最後に4.4節で本章のまとめをする。

4.1 スピーチレベルの関係の分析項目

 まず、スピーチレベルに関する分析項目とコーディングの手順について簡単に述べ る。詳しい分析項目に関しては該当の節を参照されたい。

①文字化した会話のすべての発話文を「発話文のタイプ」という観点から「実質的発話

 文(SB)」と「あいつち的発話文(BA)」にコ・一・一一一ディングする。本研究における「実質的

 な発話文(SB)」はスピーチレベルの判定の基準となる「丁寧度を示すマーカー」が  付けられる発話文であり、「あいつち的発話文(BA)」はスピーチレベルの判定の基  準となる「丁寧度を示すマーカー」がもともと付けられない「はい」、 「ええ」、

 「うん」などの発話文を指す。これはスピーチレベルの研究において、スピーチレ  ベルの判定の基準となる「丁寧度を示すマーカー」がもともと付けられる「実質的  発話文(SB)」と「丁寧度を示すマーカー」がもともと付けられない「はい」、 「え  え、」 「うん」などの「あいつち的発話文(BA)」という性質の違う2つ発話文を分  けることで、より多角的なスピーチレベルの分析を可能にするためである。

②発話に現れる諸要素が、ディスコース・ポライトネスを構成する一要素として、総  合的にどのように働いているかを捉えるため、すべての発話文を、「発話文末のス  ピーチレベル」、「発話文全体のスピーチレベル」、「語彙レベルのスピーチレベル」

 という観点から、コーディングする。「発話文末のスピーチレベル」のコーディング  は、発話文末における「です/ます体(P)」、 「だ/である体(N)」、 「丁寧度を示  すマーカーのない発話(NM)」のスピーチレベルを判定するものであり、 「発話文

(2)

 全体のスピーチレベル」のコーディングは、発話文末以外の「です/ます体(P)」、

 「だ/である体(N)」も考慮に入れてスピーチレベルを判定するものである。 「語  彙のスピーチレベル」では、尊敬語や謙譲語、美化語などの語彙レベルの使用をコ  ーディングする。このようにスピーチレベルを3つの観点からコーディングするこ  とによって、スピーチレベルの使用の全体像がより明確に捉えられると考えられる。

③スピーチレベルのコーディングにおいて「丁寧度を示すマーカーのない発話  (NM)」としてコーディングされたものについて、さらに、 「丁寧度を示すマーカ  ーのない発話(NM)の発話文タイプ」を分類し、コーディングする。これは、同じ  「丁寧度を示すマーカーのない発話(NM)」でも、その発話文タイプによって、話  し手の対話相手に対する待遇態度が異なると考えられるためである。

以下の4.1.1節では、まず、 「発話文のタイプ」の分析項目から述べる。

4.1.1発話文のタイプ

 文字化した会話のすべての発話文を「発話文のタイプ」という観点から「実質的な発 話文(SB)」と「あいつち的発話文(BA)」にコーディングする。

 本研究における「実質的発話文(SB)」は、スピーチレベルの判定の基準となる「丁 寧度を示すマーカー」が付けられる発話文とする。本研究の目的は、対話相手に応じ た話し手のスピーチレベルの選択を見ることにあり、スピーチレベルの選択が可能な 発話文は全て「実質的発話文(SB)」として捉え、分析の対象とする。即ち、本研究 でいう実質的発話文は必ずしも「発話文の中で実質的な意味を持ち、実質的な機能を する発話文」の意味ではないことを断っておく。さらに、伊集院(2004)では、応答詞

(例:「はい」 「うん」 「そう」)や感動詞(例:「えっ」 「あれっ」)だけの発話、笑い

の声のほか、先行する発話をそのまま繰り返す、おうむ返しや単純な聞き返しの発話

(例:「実家は横浜です」という先行発話に対する「横浜」という繰り返し発話)など、

聞き手に判断・要求・質問などの積極的なはたらきかけをしない発話は全てあいつち 的発話と捉えている。しかし、本研究では、伊集院(2004)であいつち的発話としてい

る応答詞の「そう」やほかの先行する発話をそのまま繰り返す、おうむ返しや単純な 聞き返しの発話などはもともとの言葉の性質上、話し手の意思により、発話文末にス ピーチレベルの判定の基準となる「です/ます」体や「だ/である」体の「丁寧度を示 すマーカー」が付けられるものであるため、それらも「実質的発話文(SB)」として

捉える。

 また、本研究における「あいつち的発話文(BA)」は、発話文末に「です/ます」体 や「だ/である」体の丁寧度を示すマーカーがもともとの言葉の性質上付けられない

(3)

応答詞(例:「はい」 「うん」 「司[yey]」 「音[ung]」)や感動詞(例:「えっ!」 「あ れっ!」 「喫[eyt]!」 「・司司L}[emena]!」)だけの発話文、笑いの声などとする。

 このように、全ての発話文を「発話文のタイプ」という観点から「実質的発話文

(SB)」と「あいつち的発話文(BA)」にコーディングすることは、スピーチレベルの研究 において、スピーチレベルの判定の基準となる「丁寧度を示すマーカー」が付けられ る「実質的発話文(SB)」とスピーチレベルの判定の基準となる「丁寧度を示すマーカー」

がもともと付けられない「はい」、 「ええ」などの「あいつち的発話文(BA)」とを 分けることで、より多角的なスピーチレベルの分析を可能にするためである。

 以下の表10に日本語と韓国語における「発話文のタイプ」の分析項目をまとめる。

表10発話文のタイプの分析項目

分類項目 日本語 韓国語

SB:Substantive

浮狽狽?窒≠獅モ

実質的発話文。 「今、何時です ゥ?」、 「お名前は…?」など、命

闢Iな意味を持っている発話文 ナ、発話文末に丁寧度を示すマー Jーが付けられる発話文。

実質的発話文。 「ス1音,喫

? 1皇?」、 「・目哲01…?」など、

ス題的な意味を持っている発話文 ナ、発話文末に丁寧度を示すマー Jーが付けられる発話文。

BA :Backchannel あいつち的発話文。 「ええ」、

uはい」など、相手の発話を聞い トいるということを伝える機能を 揩チている発話文や相手の質問な ヌに答えるという受身的な機能を 揩チている発話文で、もともと発 b文末に丁寧度を示すマーカーが tけられない発話文。

あいつち的発話文。 「叫[ey]」、

u叫[yey]」など、相手の発話を キいているということを伝える機

¥を持っている発話文や相手の質 竄ネどに答えるという受身的な機

¥を持っている発話文で、もとも ニ発話文末に丁寧度を示すマーカ [が付けられない発話文。

 以下では、「発話文のタイプ」について日本語と韓国語それぞれの言語によるコーデ ィングを説明し、その例を示す。

(1)日本語における「発話文のタイプ」のコーディング

 以下では、日本語における「発話文のタイプ」のコーディングを説明し、その例を示

す。

(4)

①SB:Substantive utterance(実質的発話文)

 「今、何時ですか?」、 「お名前は…?」など、命題的な意味を持っている発話文で、

発話文末に丁寧度を示すマーカーが付けられる発話文である。

話者 発話内容 発話文のタイプ

例)JOFO1 え一、楽しかったですよね、え一、〈とにかく、なんか旅行は〉{<}。

 JBFO3  〈何かそういうふうに〉{〉}学生もいっていました。

BB SS

②BA:Backchannel(あいつち的発話文)

 「ええ」、 「はい」など、相手の発話を聞いているということを伝える機能を持っ ている発話文や相手の質問などに答えるという受身的な機能を持っている発話文で、

もともと発話文末に丁寧度を示すマーカーが付けられない発話文である。

話者 発話内容 発話文のタイプ

f列)JBFO3   JSFOl   JBFO3

学部しか出てないんですよ、私は。

ええ。

だから、私から後の方っていうのは(ええ)大学院を出て、助手になって、

ていう方なんですけど、私は、あの、学部しか出ていなくて…。

BA

SB

SB

(2)韓国語における「発話文のタイプ」のコーディング

 以下では、韓国語における「発話文のタイプ」のコーディングを説明し、その例を示

す。

①SB:Substantive utterance(実質的発話文)

 「スl−,嘆入1司皇?」、 「勺哲01…?」など、命題的な意味を持っている発話文で、

発話文末に丁寧度を示すマーカーが付けられる発話文である。

話者 発話内容 発話文のタイプ

例) KBFO2

KYMO1

〈臭旦望神〉司朴升叫と苦01〈但司1且?〉{<}.

(〈笑いながら〉会社は〈どちらですか〉{〈}。)

〈司入}七〉{〉}斗茎号句1銀音月1斗.

(〈会社は〉{〉}ソチョ洞にあります。)

SB

SB

(5)

②BA:Backchannel(あいつち的発話文)

 「°ll[ey]」、 「al][yey]」など、相手の発話を聞いているということを伝える機能 を持っている発話文や相手の質問などに答えるという受身的な機能を持っている発話 文で、もともと発話文末に丁寧度を示すマーカーが付けられない発話文である。

話者 発話内容 発話文のタイプ

例)KBFO2

KSFO2

KBFO2

叫一,叫,ユ目斗召剤司王銀旦袖皇?.

(え一、あ、じゃ出る計画もありますか?。)

各,司暗入}6。vO1互〈OOフ:百〉.

(うん、希望ですけどね〈笑い〉。)

。}一,

(あ一。)

SB

SB

BA

4.1.2スピーチレベル

 従来の日本語と韓国語に関する研究の中で、対人関係の調節は、主に文末に示され る29と指摘しているものが多い(大石1983、菊地1994、宇佐美1995;1999b、 Usami1999;

2002等)。特に、宇佐美(1995、1999b)、 Usami(1999、2002)は、このことを実証的に 検証している。本研究の目的は円滑なコミュニケーションを図るための対人関係の調 節が言語行動にどのように反映されているのかを解明することにあり、発話文末のス

ピーチレベルと発話文末以外のスピ・・一一・チレベルを総合的に分析する。

 スピーチレベルは、前述したように、すべての発話文を、「発話文末のスピーチレ ベル」、「発話文全体のスピーチレベル」、「語彙レベルのスピーチレベル3°」という3つ

の観点からコーディングする。「発話文末のスピーチレベル」は、発話文末における

「です/ます体(P)」、 「だ/である体(N)」、 「丁寧度を示すマーカーのない発話

(NM)」のスピーチレベルを判定するものであり、 「発話文全体のスピーチレベル」は、

発話文末以外の「です/ます体(P)」 「だ/である体(N)」も考慮に入れてスピーチレ

29 r田(2000:66−67)によると、韓国語では文末語尾は話し手の、①聞き手に対する待遇

(話階)判断と共に②聞き手に対する微妙な心持ち(態度)を表わす役割をしているとする。

また、日本語では、①聞き手に対する待遇(話階)判断は、 「一ます」 「一です」 「一ござ います」などの助動詞によって表され、②聞き手に対する微妙な心持ち(態度)は、文末語 尾(ここでは「終止形」)や終助詞によって表されるとしている。

30 F佐美・李恩美(2003)、Lee&Usami(2006)では、尊敬語や謙譲語、美化語なども含め て、「発話文全体のスピーチレベル」のコーディングを行ったが、そうすると、発話文末以 外の「です/ます体」、 「だ/である体」の使用がコーディングに反映されない可能性があ

る。それを避け、スピーチレベルの使用の全体像をより総合的に捉えるため、本研究では、

尊敬語や謙譲語、美化語などの語彙レベルの使用は、「語彙レベルのスピーチレベル」と して別途コーディングする。

(6)

ベルを判定するものである。また、 「語彙レベルのスピーチレベル」は、尊敬語や謙 譲語、美化語などの使用に着目したものである。このようにスピーチレベルを3っの 観点からコーディングすることによって、スピーチレベルの使用の全体像がより総合 的に捉えられると考えられる。

 まず、発話文末のスピーチレベルの分析項目から説明するが、その前にスピーチレ ベルの分析項目を簡単にまとめ、表11に示す。

表11スピーチレベルの分析項目

分類項目 発話文末 発話文全体 語彙レベル

S:Super−polite form 尊敬語、謙譲語、美

サ語(韓国語の場合 ヘ、尊敬を表す先語

膜齡 「入1[si]」)な

ヌを含む発話文

P :Polite−form 敬体:「です/ます」

フ、 「曾月叶[hapnita]

^司且[hayy・]」体

「です/ます」体、

u草}L1τ![hapnita]/

i且[hayyo]」体な ヌの敬体を含む発話

ひとの名前+ 「さ

」/人の名前+

u列[ssi]」、 「です

ゥら」類の接続詞な ヌを含む発話文

N :Non−polite form 常体:「だ/である」

フ/「亘}1斗[hanta]/

i[hay]」体

「だ/である」体/

u豆}E二}[hanta]/司1[ha

凵n」体などの常体を ワむ発話文

「だから」類の接続 撃ネどを含む発話文

NM:No−marker 丁寧度を示すマーカー フない発話:上記の敬 フ、常体のどちらかに ェ類するマーカーを含 ワない発話文。 「え

ヲ」、 「はい」/「(司

mey]」 、  「白11[yey]」

ネどのあいつち詞や応 嚴戟A中途終了型発話 カなど

丁寧度を示すマーカ [のない発話:上記 フ敬体、常体のどち 轤ゥに分類するマー Jーを含まない発話

丁寧度を示すマーカ [のない発話:上記

フ 「S」、 「P」、

uN」のどちらかに ェ類するマーカーを ワまない発話文

(7)

4.1.2.1発話文末のスピーチレベル

 「発話文末のスピーチレベル」は、言語形式に反映された話し手の対話相手に対す る待遇態度を見るためのものである。日本語における「発話文末のスピーチレベル」

のコーディングはUsami(1999)、宇佐美(2001a)に基づき「敬体:Polite form(P)」、

「常体:Non Polite form(N)」、 「丁寧度を示すマーカーのない発話:No−Marker

(NM)」の3つの項目に分類する。また、韓国語における「発話文末のスピーチレベ ル」のコーディングは、野間(1996、2002)の「会話体での待遇法体系(平叙法)31」と Usami(1999)、宇佐美(2001a)に基づき、日本語と同じく、 「敬体:Polite form(P)」、

「常体:Non Polite form(N)」、 「丁寧度を示すマーカーのない発話:No−Marker

(NM)」の3つの項目に分類する。本研究でいう「発話文末」は、 「です/ます」 「だ/

である」というような、発話文末の最後の要素である。その判断においては、終助詞 などは考慮に入れずに32、敬体(P)や常体(N)などの発話文末のスピーチレベルのみを 見る。 「そうなんですが。」、 「いらっしゃるけど。」という発話文の場合、文末は 助詞である「が」、 「けど」の前の部分とし、前者は敬体(P)、後者は常体(N)とコ ーディングする。また、本研究では、 「〜ですか。」、 「〜でしょうか。」などの活 用形による丁寧度の差は考慮にいれずに、 「〜ですか。」も「〜でしょうか。」も同

じ敬体(P)としてコーディングする33。さらに、 「〜なんです、ええ。」 「そうか、へ 一。」のように、発話文末において敬体や常体などの後に「はい」、 「うん」などの 間投詞的なものがきた場合は、その前の部分の敬体や常体などを見て発話文末のスピ ーチレベルを判断する。

 また、文脈上倒置の形をとっている発話文は、文法的にもとの位置にもどしてから スピーチレベルを判定する。その際、後部の発話を前部の発話に対する倒置で見るべ きか、前部の文とは異なる独立した文として見るべきかは、前部の発話の音声的側面 と前部の発話と後部の発話との間の相対的なポーズを判断基準にし、倒置文を同定す

31 ?ヤ(1996、2002)は「会話体での待遇法体系(平叙法)」を以下のように提示している。

敬意を表す必要があるという判断 i敬意体:上称形)

書月叶[hapnita]  (+格式)

i且[hayyo]    (一格式)

敬意を表す必要がないという判断 i非敬意体:下称形)

せτ![hanta]    (+格式)

i[hay]      (一格式)

32 r田(2000:67)では、日本語の終助詞はもともと話階(スピーチレベル)を表す言語形式 ではないと指摘している。

33 q原(1994)は、丁寧さというものが聞き手を配慮して付加される性質のものであること は自明のことと考えてよいとしており、聞き手に話し手の要求する情報があることが明ら かなコンテクストで「〜でしょうか」をも用いると、迂言的な情報要求を表すことになり、

丁寧さを上げる働きを持ち、 「〜ですか」を用いた場合よりもより、丁寧な表現となると 指摘している。

(8)

る。例えば、 「暑いですね、今日は。」の発話文において、 「暑いですね」と「今日 は」の間に相対的に長いポーズがない場合の発話文末のスピーチレベルを判定すると きは、文法的な元の文が「今日は、暑いですね。」と考え、発話文末のスピーチレベ ルは敬体(P)とコーディングする。

 以下の表12に日本語と韓国語における「発話文末のスピーチレベル」の分析項目をま

とめる。

      表12発話文末のスピーチレベルの分析項目

分類項目 日本語 韓国語

P lPolite−form 敬体:「です/「ます」体 敬体:「曾L1叶[hapnita]/司且 mhayy・]」体

N :Non−polite form 常体:「だ/「である」体 常体:「尋叶[hanta]/司[hay]」体 NM:No−marker 丁寧度を示すマーカーのない

ュ話:上記の敬体、常体のど ソらかに分類するマーカーを ワまない発話文。 「ええ」、

uはい」などのあいつち詞や 椏嚴戟A中途終了型発話文な

ヌ。

丁寧度を示すマーカーのない発 b:上記の敬体、常体のどちらか ノ分類するマーカーを含まない発

b文。 「句1[ey]」、 「叫[yey]」な

ヌのあいつち詞や応答詞、中途終 ケ型発話文など。

 以下では、「発話文末のスピーチレベル」について日本語と韓国語それぞれの言語に よるコーディングの説明をしてから、その例を示す。

(1)日本語における「発話文末のスピーチレベル」のコーディング

 以下では、日本語における「発話文末のスピーチレベル」のコーディングの説明をし てから、その例を示す。

①P:Polite−form(敬体)

 発話文末が敬体(「です/ます」体)やその活用形である発話である。 「食べまし た」、「うれしいです」などの動詞・形容詞の「です/ます」形や「食べまして」な

ど、それの活用形などがある。

(9)

話者 発話内容 発話文末 例)JBMO3 〈笑いながら〉さすがになんかその投票所の人が(うんうん)びびってましたね。 P 例)JYMO1 でもあれ久々にあの学校の中入ったんですけど。      P

② N:Non−polite form(常体)

 発話文末が常体(「だ/である」体)やその活用形である発話である。 「行く」、

「美しい」などの動詞・形容詞の辞書形や「行って」など、それの活用形などがある。

「派手で」のように「です」の活用形の「で」で終わっている発話文の場合は、 「で して」と「で」の中で「で」を選択したと判断し、スピーチレベルを判定する際、

「常体(N)」としてコーディングする。

話者 発話内容 発話文末

例>JYFO1 この前は浴衣なんか着せてもらって。

例)JYFO1 あ、それはいいことを〈笑いながら〉聞いたかもしれない。

N N

③ NM:No−marker(丁寧度を示すマーカーのない発話)

 発話文末に敬体(P)や常体(N)という「丁寧度を示すマーカー」がない発話である。

即ち、発話文末の形式が「です/ます」体でも「だ/である」体でもなく、そのいず れにも分類できない発話である。 「〜という…」 「仕事は…?」などの中途終了型 発話文34、 「学校?」、 「本当に」、 「お名前は?」、 「英語の先生」などの一語文・

一句文や単語+助詞、体言止めの発話、丁寧度を示すマーカーがもともとの言葉の 性質上付けられない「はい」、 「ええ」などのあいつち詞、応答詞や「えっ」、

「あれっ」などの感動詞、笑い声などがある35。また、中途終了型発話文の認定にお いては、発話そのものの構文及び音声的な側面を考慮に入れ、形式上は「です/ま す」体や「だ/である」体の発話に分類されるものでも、発話の末尾が上昇イントネ ーションを伴わず、しかも伸ばしてゆっくり話されたり、言いよどんだりしている 場合は、言い切っていないと判断し、中途終了型発話文と捉える。

 中途終了形発話文の認定においては、接続助詞で終わっている発話文の扱いが問

34 F佐美(1995:35)は、述部が省略された発話や、複文の場合、従属節のみで主節が省略 されたりする発話、即ち、最後まで言い切っていない発話を「中途終了型発話」と呼ぶ。

また、宇佐美(1999:59)では「Utterances which are not complete grammatically and whose prosodic features indicate some hesitation(文法的に不完全で、その音律的特徴が何らか の言いよどみを示す発話、訳は筆者)」としている。本研究の中途終了型発話は、その定 義に従うことにする。

35F佐美(2002:139)は、大部分のあいつちや単語レベルの発話がこの範疇に属していると し、 「ええ、ええ」、 「大変」などの例を挙げている。

(10)

題となる場合がある36。本研究では発話文末に用いられる接続助詞についてそれらを 指す用語はそれぞれ異なっているが、そこで文を終止させる終助詞に近づいている

と認めているさまざまな先行研究(佐藤1977、大石1980、三上1972、三尾1957、佐久 間1956、北条1989等)を参考にし、発話文末に来る「が、けれど、のに、から、し、

て、たら、ので」の接続助詞に後続の文がなく、言いさしになっている場合、終助 詞と同等の扱いとする37。この場合のスピーチレベルは、終助詞の前にある動詞の形 式によって判断する。ただし、前述したように、発話の末尾が上昇イントネーショ

ンを伴わず、しかも伸ばしてゆっくり話されたり、言いよどんだりしている場合は、

言い切っていないと判断し、中途終了型発話文と捉え、 「丁寧度を示すマーカーの ない発話(NM)」とコーディングする。また、もともと複文のもので、主文の省略な どにより節だけ発話されている場合がある。その際は、野田他(2001)に従い、 「〜

ながら」、 「〜ずに」、 「〜ば」、思考引用の「〜と」などの、言語形式に丁寧度 の対立のない節で終わっている文は「丁寧度を示すマーカーのない発話(NM)」と

してコ・・一一一 ディングすることにし、陳(2000)で中途終了型発話文として取り上げてい る、述部が省略され、 「トピック呈出」(〜は/〜って等)、 「例示」表現(〜とか)、

36 ツ(2000)では、複文の主節が省略されている「テ形」表現、 「接続助詞」表現(〜し/

〜ので等)を中途終了型発話文と捉えている。

37 カ末に用いられる接続助詞について言及している辞書類を調べると以下のようにまと

められる。

 ・現代語の助詞・助動詞:接続助詞の中で「が、けれど、のに、から、て、し」を文末  に持ってきて終助詞に用いられると述べている。

 ・古典語・現代語助詞助動詞詳説:接続助詞の用法の補説として、本来新たな展開を期 待する形式である接続助詞の終止用法は終助詞化していると言って、 「けれど」だけを 取り上げている。

 ・研究資料日本文法(助詞・助動詞辞典):文末にくる「が、のに、から、ので、し」

 を後句が省略され、言外になんらかの意味を暗示する終助詞的用法と述べている。

 ・日本文法大辞典:接続助詞としての用法を、後文を述べずに言いさしにしたものを終 助詞化していると言って、 「が、けれど、のに、から、し、て、たら」を取り上げてい

 る。

 また、伊集院(2004)では、本来接続助詞である「けど」、 「が」、 「から」、 「し」

 に関しては、これらを末尾にもつ従属句は独立度の高いこと(南1993)、終助詞化した接 続助詞(高橋1993、小林2003)という議論もあることから、 「けど」 「が」を含む発話が  単なる前置き表現・言いさし表現であって、後続文との間に逆説の関係がない時・後続

文が存在しない時、及び「から」、 「し」が後続する文との間に因果関係をもたない 時・後続文が存在しない時は、終助詞と同等の扱いとしている。さらに、金善美(1996)

は、文末に使われる接続助詞「けど、が、のに、し、て、から、ので、たら、ば」に共 通する性格は、文表現を相手に引渡し、結果を言外に込めるニュアンスを持っており、

文の内容としての事柄的な論理関係を表すだけでなく、話し手の聞き手に対するやりと  り関係の役割を演じることになると指摘している。また、このような接続助詞はもうす  でに接続助詞の意義を失って、後ろに終助詞が付かずに、各々の接続助詞自身が終助詞  のようになり、終助詞化していると言うことができると述べている。

(11)

その他(〜っていう/という、〜(名詞)の等)で発話文が終わっていると判断されるも のも「丁寧度を示すマーカーのない発話(NM)」とコーディングする。

 山本(1989)は、「普通形丁寧体」という概念を提唱し、普通形が語尾の音声、イン トネーションにより丁寧化しているもので、具体的に普通体の普通形ほど語尾は強く 発音されなく、上昇、下降もなく、後ろに引っ張られるような、発話が継続されるよ

うなイントネーションであり、終了、簡潔のイントネーションではないとしている。

例えば、「体言止め」、「普通形+接続助詞」の未完了文において、終了のイントネーシ ョンであると普通体として響き、継続のイントネーションであれば丁寧体の会話中で 使われても待遇レベルは下がらないとし、「普通形丁寧体」をはっきり丁寧体の文体で あると指摘しているが、山本(1989)のいう「普通形丁寧体」は、本研究では「丁寧度を 示すマーカー一一一のない発話(NM)」の範疇に入るものである。

話者 発話内容 発話文末

例)JBMO3

伊』)JSFOl

 JBMO3

修可)JSFOl

 JMBO3

例)JBFO3

JSFOl

八幡の「幡」。

バスー本で今日は。

互二。

こんな説明聞いてどうするんだっていう…〈笑いながら〉。

あ一いえいえいえ。

そういうところで勤めてらっしゃる人は学芸員の資格を持っている 人が多い…。

あれ、持ってなくても…?。

NM NM NM NM NM

MM NN

(2)韓国語における「発話文末のスピーチレベル」のコーディング

 以下では、韓国語における「発話文末のスピーチレベル」のコーディングの説明をし てから、その例を示す。

① P:Polite−form(敬体)

 発話文末が敬体(「司皇[hayyo]/曾月亡}[hapnita]」体)や発話文末に「9[yo]」が 結合されている発話である。

  話者     発話内容      発話文末 例) KOFO2

KBMO3

ユ司01司司但司且?.

(その、お宅はどちらですか?。)

社斗昔」叫.

(私はパジュです。)

P

P

(12)

②N:Non−polite form(常体)

 発話文末が常体(「司[hay]/尋叫[hanta]」体)や常体の連結語尾で終わっている発 話である。叫ス‖咀(1998)では、韓国語に存在する「吐菅[panmal]体終結語尾」を確認 し、それらの統辞的な特徴と意味機能を考察しているが、そこで「一(ヰ[e]、−

x][ci]、−A1[key]、−71忘[ketun]、一司[tey]、−q9カ}[tanikka]」などの38個の

「世豊[panmal]体終結語尾」の目録を提示している38。本研究では、その

「世曾[panmal]体終結語尾」で終わっているものも「常体(N)」としてコーディング を行う。

話者 発話内容 発話文末

例)KBMO3

KSMO2

:と{≧ 吾(司) 4子亡‖PtL 2吾01銀し}?.

(同じ棟で4中隊だと2階だったのかな?。)

2号・1a.

N

P

(2階です。)

例)KOFO2 ヱ聾010}τ/但司?.

    (故郷はどちらでいらっしゃる?。)

KBMO3 0ト斗皇,ス1司 91フ}7}(9k}01(Al,皇.

    (いいえ、私の母の実家がイェサンです。)

N

P

③NM:No−marker(丁寧度を示すマーカーのない発話)

 発話文末に敬体(P)や常体(N)という「丁寧度を示すマーカー」がない発話である。

即ち、発話文末の形式が「却皇[hayyo]/曾月亡}[hapnita]」体でも「司[hay]/芭叶

[hanta]」体でもなく、そのいずれにも分類できない発話である。 「〜斗芒(という)…

(+名詞)」、 「句唱望書(どのような仕事を)…?」などの中途終了型発話文、

38 ゥス‖望(1998)は、 「祉畦[panmal]体終結語尾」を通時的な起源により、連結語尾から のもの、引用構成からのもの、間接疑問文語尾からのもの、先語末語尾の融合からのもの、

統辞的な構成からのもの、などに分けて確認している。その結果作成された「甦書[panm

al]体終結語尾」の目録は次のようである。 L(1[e],一ス1[ci],−11[key],一フ『芒[ketun],−L

司1[ntey] ;−丁斗LI z7}[tanikka],一⊥斗し1 z7}[nyanikka],一モr}し}z7}[lanikka],一ス}LI z7}[canikka],一τ斗こ己

[tako],一し‡コ1[nyako],一己}ヱ[lako],一ス}.工L[cako],−1斗PtL AI[tamyense],−i斗旭司[lamyense],一ス}

屯神[CamyenSe],一亡}し} [tana],一しΣし}[nyana],一司し}[lina],一ス}し}[Cana],−qq[tani],一し‡斗

[nyani],一モ斗L弄[lani],一ス}し1[cani] ;−L7}(−LD[nka(na)],−Eη}[lkka],−Lズ1[rlci],一己ス1

[lci] ;−Lil[ney],一日1[tey] ;−L7][nkel],一三三7][lkel],−1≡1己‖[11ay],一モ三フ11[lkey],一句○)ス」

[eyaci],一モ[kwun],一干望[kwumen](01々}38フ‖)」。また、召印唱(1998)は、従属接続語尾 の「−71暑[ketun]」,「−L司[ntey]」,LLIη}[nikka]」などと補助的接続語尾の「一(>1

[e]」,「一司[ci]」,「−Al[key]」,「一ヱ[ko]」などは、非終結語尾から終結語尾に機能転 用された形態であると指摘している。

(13)

「酔立(学校)?」、 「召畳(本当)?」 「勺哲01(お名前は)?」 「叫皿望(学校の前)」など

の一語文・一句文や単語+助詞、体言止めの発話文、丁寧度を示すマーカーがもと もとの言葉の性質上付けられない、 怖[yey]」、 「句回1[eyey]」などのあいつち詞、

応答詞や「喫[eyt]!」、 「o]司叶[emefla]!」などの感動詞、笑い声などがある。ま た、中途終了型発話文の認定においては、発話そのものの構文及び音声的な側面を考 慮に入れ、形式上は「甜皇[hayyo]/脅」叫[hapnita]」体でも「司[hay]/尋叶[hanta]」

体の発話に分類されるものでも、発話の末尾が上昇イントネーションを伴わず、しか も伸ばしてゆっくり話されたり、言いよどんだりしている場合は、言い切っていない と判断し、中途終了型発話文と捉える。また、前述した山本(1989)の提唱している

「普通形丁寧体」も本研究では「丁寧度を示すマーカーのない発話(NM)」の範疇に入 るものとし、 「丁寧度を示すマーカーのない発話(NM)」とコーディングする。

話者 発話内容 発話文末

例)KYMO2

KBMO3

例)KYMO2

KBMO3 例)KBMO3

KYFO2

例)KSMO1

KSMO1

KBFO2

△暑o}吾??.

(29??。)

〈臭旦屯λ〕〉△呈o}吾喫≡司.

(〈笑いながら>29合ってるんだけど。)

軋[干旨ユ喝刈書昊(昔ヱ刀い]入〕,xl) 7}9t….

(はい、皆、そのように誤解していらして、私が今日…。)

叫ユ碧,斉干碧司フ}….

(あ、それでは、サッカー協会が…。)

oL司司望ロ}?.

(あ、大学院だけ?。)

(はい。)

9}61 社ス}し} ヲ}三.し} ol旦  フ11 室} 暑・M.V司1≦L({9−一).

 (特に電子とかカードとかそういうのが本当にかわいそうです(うん一)。)

槽噌{≧香音璽}力召・合日1….

(生命はそんなにひどくはないみたいけど…。)

叫,ユ司皇?.

(あ、そうですか。)

NM

N

NM NM NM NM

P

NM

P

(14)

4.1.2.2発話文全体のスピーチレベル

 「発話文全体のスピーチレベル39」は、発話文末のスピーチレベルと重文や複文に おいて使われる発話文末以外の敬体(P)や常体(N)の使用も考慮に入れてスピーチレ ベルを判定するものである。 「発話文全体のスピーチレベル」は、発話文末のスピー チレベルと発話文末以外のスピーチレベルを一緒に見ることにより、スピーチレベル の使用の全体像をより明確に捉えるためのもので、以下の「敬体:Polite form(P)」、

「常体:Non Polite form(N)」、 「丁寧度を示すマーカーのない発話:No−Marker

(NM)」の3つの項目に分類する。そのコーディングにおいては、発話文末と発話文末 以外に使われるスピーチレベルの中でもっとも言語形式の丁寧度の高いスピーチレベ ルがコーディングの対象となる。ただし、尊敬語や謙譲語、美化語などの語彙レベル の使用は、「語彙レベルのスピーチレベル」として別途コーディングするので、 「発話 文全体のスピーチレベル」の対象外となる。つまり、 「発話文全体のスピーチレベ ル」のコー一 ディングにおいては、 発話文末と発話文末以外に「敬体(P)」や「常体

(N)」が使われている場合は、その中で言語形式の丁寧度の高いスピーチレベルをコ ーディングすることになり、 「敬体(P)」や「常体(N)」が使われていない場合は、

「丁寧度を示すマーカーのない発話:No−Marker(NM)」とコーディングすることに

なる。

 例えば、 「ま一私も今日はちょっとあの一、ま一紹介でこうちょっとお手伝いをさ せていただいて(え一)るのです(え一)が、ま一、ま一自分自身がもう学校でたら、ね 一、こういう学問の世界とは(〈笑い〉)〈笑いながら〉ちょっと関係ない身分にあります ので、(え一、え一)実用の世界にいる関係もありまして、(あ一)なんかそういう研究 をされ続けてる(〈笑い〉)というのは…。」のように発話文末のスピーチレベルは「丁 寧度を示すマーカーのない発話(NM)」であるが、発話文中に「お手伝いをさせてい ただいて(え一)るのです(え一)が」 「身分にありますので」 「実用の世界にいる関 係もありまして」のように「敬体(P)」が使われており、「発話文全体のスピーチレベ ル」は、 「敬体(P)」とコーディングする。このように、 「発話文全体のスピーチレベ ル」もコーディングすることにより、話し手の対話相手に対する待遇態度がより明確

に捉えられると考えられる。

 以下の表13に日本語と韓国語における「発話文全体のスピーチレベル」の分析項目を まとめる。

39 tsami(1999等)では、主に話し手の言語形式の丁寧さ(言葉遣い)の特徴を見るために、

尊敬語や謙譲語、美化語なども含め、発話文末と発話文末以外に使われるスピーチレベ ルの中でもっとも言語形式の丁寧度の高いスピーチレベルを「発話文全体のスピーチ ベル」としてコーディングしている。

(15)

表13発話文全体のスピーチレベルの分析項目

分類項目 日本語 韓国語

P :Polite−form 「です/ます」体などの敬体を

ワむ発話文

「曾し]τ斗[hapnita]/司且[hayyo] 」

フなどの敬体を含む発話文

N :Non−polite form 「だ/である」体などの常体を

ワむ発話文

『}叶[hanta]/司[hay]」体などの

岺フを含む発話文 NM:No−marker 丁寧度を示すマーカーのない

ュ話:上記の敬体、常体のど ソらかに分類するマーカーを ワまない発話文

丁寧度を示すマーカーのない発 b:上記の敬体、常体のどちらか ノ分類するマーカーを含まない発

b文

 以下では、「発話文全体のスピーチレベル」について日本語と韓国語それぞれの言語 によるコーディングの説明をしてから、その例を示す。

(1)日本語における「発話文全体のスピーチレベル」のコーディング

以下では、日本語における「発話文全体のスピーチレベル」のコーディングの説明を してから、その例を示す。

①rP」:Polite form

 発話文中に敬体(「です/ます」体)やその活用形等を含む発話文である。例えば、

「学校へ行きましたが、誰もいませんでした」、 「今日、9時に起きまして」のよう に、 「です/ます」体やその活用形を含むものを「敬体(P)」とコーディングする。

話者 発話内容 発話文末発話文全体

{列)JSFO1

例)JYFO1

JBMO1

あの、え、えと、しゅ、出版関係なんですけども(へ一)、

それで、あの、人の、編集の仕事してて。

経済学ってなんか想像がつかないんですけど、

〈どういう…〉{〈}。

〈や、〉{〉}ん一、日本の…どうしていま不況なのとか(あ一)、

失業率がどうして高いの?、とか(あ一)、うん、アメリカが、最近 ちょっと具合が悪いのはどうしてなの?(あ一)、ってなことをお話 してます。

N

NM

P

P

(16)

②rN」:Non Polite form

 発話文中に「Polite form(P)」を含まず、かつ常体(「だ/である」体)やその活用形 等を含む発話文である。例えば、 「食堂に行って、パンを食べた」のように、 「だ/

である」体やその活用形を含むものである。また、 「Aというか」 「AというかB」の ような場合は、他に丁寧度が判断できるようなマーカーがない場合、 「〜といいます か」という言い方もありうるため、 「常体(N)」とコーディングする。

話者 発話内容 発話文末  発話文全体

例)JBMOl   JSMO1

伊])JBFO3

あ、常盤台にないとなると、清水が丘?。

いや違います。

ええ、ただ、あの一、あちらのE博物館の方は専門の 学芸員の方が2人いらっしゃるので、(ええ)必要な時に お手伝いするという程度で…。

NM NM

N

N

③rNM」:No−Marker

 発話文中に敬体(P)や常体(N)という

る。

「丁寧度を示すマーカー」のない発話文であ

話者 発話内容 発話文末  発話文全体

例)JBFO3

JSFOl JBFO3

え、というか毎年、毎年というか前期、後期で(ええ)その 自分の業績っていうものを出させられるんですね。

あ、研究〈業績〉{〈}。

〈え一〉{〉}、業績を。

p…醐 p……

(2)韓国語における「発話文全体のスピーチレベル」のコーディング

 以下では、韓国語における「発話文全体のスピーチレベル」のコーディングの説明を してから、その例を示す。

①rP」:Polite form

 発話文中に敬体(「却且[hayyo]/計月[斗[hapnita]」体)やその活用形等を含む発話 文や「9[yo]」が結合されている発話文である。例えば、 「叫ヱ司1茶合月τ!せ,

O}早王叡(司神…」、 「皇吉O}忍(翔美711曽句L}神,叫碧音昊司殼句且」のように 敬体(「胡且[hayyo]/igJ tF[hapnita])体)やその活用形等を含む発話文や「9[yo]」

が結合されている発話文を「敬体(P)」とコーディングする。

(17)

話者 発話内容 発話文末  発話文全体 例)KYFO2

例)KBMO1

司,音刈皇,ユ,入1,〈妾旦望神〉判,司叫ヱ 包噌司司o㌃司叫?.

(あ、そうですね、その、〈笑いながら〉なん、なんて 説明してあげればいいかな?。)

ズ1司王旦PtL芒く臭音〉憩刈升銀旦唱,叫司ズ|

禎却音ol旦月舛且,1唱叫亡}祉里叫金朝x。g 6H奏ヱ神,

1望司祉里勾神呈神呈酎剋叫司司フ}j7=.

(うちも見ると〈笑い〉兄弟がいたら、父の兄弟たちが 見たらですね、1年ごとに1回ずつ順番を決めて、

1年に1回ずつお互い1回ずつ行って。)

N

N

P

P

②rN」:Non Polite form

 発話文中に敬体(「胡皇[hayyo]/曾司叶[hapnita]」体)を含まず、かっ常体

(「甜[hay]/赴叫[hanta]」体)やその活用形等を含む発話文である。

 例えば、 「叫ヱ司1劉,o一王叡σ肉…」、 「句刈(ぎ叫芒刈司升叡殼(司」

のように敬体(「甜且[hayyo]/曾月叶[hapnita])体)を含まず、かつ常体(「胡[hay]

/琶亡}[hanta])体」やその活用形等を含むもの「常体(N)」とコーディングする。

話者 発話内容 発話文末  発話文全体

例)KSMO2

例)KOMO2

ユ司刈,合一,♀号苦望暑香6}Li,ユ1斗告司 相酔吾週曽,ユ1斗各叫司叫誓音(司神フ1叫 ス}吾斗叫却自xJ叶咀干.

(それで、うん一、流通の方の仕事をちょっとやって、

その後に開発関連の仕事、その後、えと、例えばギア 自動車マーケティング戦略研究。)

♀司斗叫叫ズ1壮唱叫但刈叶,忍是叫辻≡刈

司,19]望oレ甘咀暑ス}7}3口}Pto咀亡}ヱユ零刈

く重}剋忍是司1>{<}.

(韓国でこの前いつだったっけ、新聞に出たのが、

1億ワォン以上の年収者が3万名になるってそのように

〈1回新聞に〉{〈}。

NM

NM

N

N

(18)

③rNM」:No.Marker

 発話文中に敬体(P)や常体(N)という「丁寧度を示すマーカー」のない発話文である。

話者 発話内容 発話文末  発話文全体

例)KBMO3

例)KBMO3

KYMO2

名一,〈ooフご盲〉(叶噂刃1司司モ÷司そ}{≧….

 (うん、〈笑い〉何とか、ま、私は、職場は…。)

叫,ユ望 「司斗01吾01」フ}….

(あ、それじゃ[職場名01]が…。)

ユ珪剋丑せ袖司且.

(ただの民間団体です。)

NM NM

P

NM NM

P

4.1.2.3語彙のスピーチレベル

 「語彙のスピーチレベル」は、主に、話者の語彙の選択を見るためのもので、以下

の、 「Super Polite form(S)」 「Polite form(P)」 「Non Polite form(N)」 「No−Marker

(NM)」の4つの項目に分類する。

 1つの発話文に敬体(「です/ます」体)や常体(「だ/である」体)以外にスピーチレ ベルに関係するものがある。例えば、 「ま・・一・一一一私も今日はちょっとあの一、ま一紹介で こうちょっとお手伝いをさせでいただいで(え一)るのです(え一)が、ま一、ま一自分 自身がもう学校でたら、ね一、こういう学問の世界とは(〈笑い〉)〈笑いながら〉ちょっ と関係ない身分にありますので、(え一、え一)実用の世界にいる関係もありまして、

(あ一)なんかそういう研究をされ続けてる(〈笑い〉)というのは…。」 に見られるよ うに、発話文中に「お手伝いをさせていただいて(え一)るのです(え一)が」 「身分に ありますので」 「実用の世界にいる関係もありまして」のような「敬体(P)」と「お 手伝いをさせでレリをだいで」のような謙譲語が1つの発話文に一緒に使われる場合が ある。スピーチレベルの使用の全体像をより総合的に捉えるため、本研究では、 「で す/ます」体、 「だ/である」体のスピーチレベルと「お/ご」 「ていただく」などの 尊敬語・謙譲語(S)や「さん、先生」などの語彙レベルの敬体とみとめるもの(P)によ るスピV−一一一チレベルを敬体(「です/ます」体)や常体(「だ/である」体)と区別し、 「語 彙レベルのスピーチレベル」としてコーディングする。

 「語彙レベルのスピーチレベル」は、発話文に現れた、敬体(「です/ます」体)や 常体(「だ/である」体)を除いた言語形式の中で丁寧度が最も高いものについてコー ディングを行う。例えば、 「ですから、豊丞へ行くのですか。」という発話文の場 合、語彙レベルのスピーチレベルの対象となるのは「ですから」と「ご実家」になる が、 「ですから」は「敬体(P)」にあたり、 「ご実家」は下記の「S」に当たるので、

(19)

「語彙レベルのスピーチレベル」は丁寧度の最も高い「S」とコーディングする。ま た、 「やはり」 「やっぱり」といった音韻の添加、脱落などの音声的な側面とかかわ るものに関しては、本研究では、両者の丁寧度の差を認めない。

 以下の表14に日本語と韓国語における「語彙レベルのスピーチレベル」の分析項目を まとめる。

表14語彙レベルのスピーチレベルの分析項目

分類項目 日本語 韓国語

S:Super−polite form 尊敬語、謙譲語、美化語な ヌを含む発話文

尊敬語、謙譲語、美化語、尊 h接辞「入1[si]」などを含む

ュ話文

P :Polite−form ひとの名前+ 「さん」、

uですから」類の接続詞な ヌを含む発話文

人の名前+「列[ssi]」などを

ワむ発話文

N :Non−polite form 「だから」類の接続詞など 含む発話文

該当なし

NM:No−marker 丁寧度を示すマーカーのな

「発話:上記の「S」 「P」

uN」のどちらかに分類する }ーカーを含まない発話文

丁寧度を示すマーカーのない ュ話:上記の上記の「S」

uP」 「N」のどちらかに分類 キるマーカーを含まない発話

 以下では、「語彙のスピーチレベル」について日本語と韓国語それぞれの言語による コーディングの説明をしてから、その例を示す。

(1)日本語における「語彙のスピーチレベル」のコーディング

 以下では、日本語における「語彙のスピーチレベル」のコーディングの説明をしてか ら、その例を示す。

①「S」:Super Polite form

 聞き手および第三者に対する尊敬語・謙譲語等を含む発話文である。例えば、 「い らっしゃる」、 「なさる」、 「くださる」、 「いただく」、 「申し上げる」、 「いた す」など、動詞の尊敬語、謙譲語や「お/ご〜になる」、 「お/ご〜する」といった動 詞の複合形を含む発話文、 「〜れる」、 「〜られる」といった尊敬の助動詞や「お

(20)

宅」、 「ご立派」、 「お美しい」、 「ごゆっくり」、 「おりこうさん」など、名詞・

形容詞・形容動詞・副詞に「お/ご」がついているものなどがある。また、 「方」、

「名前+さま」、 「わたくしども」などの尊敬や謙譲の意を持つ語彙、場所や人を示 す指示詞の「こちら」、 「そちら」、 「あちら」、 「どちら」、 「どなた」などを含 む発話文も「S」とコーディングする。

 なお、第三者に対する尊敬語・謙譲語などが含まれている場合は「S3」と記し、聞 き手に対して使った場合と区別できるようにしておく。 「あの、多分先生がオーケス トラをやっていらっしゃったんですけど」、 「(話題に上っている人物が)ユニークな 方ですよね」 「(話し手が担任であるクラスで)でも、登校拒否のお子さんは一人いて

…」のように、尊敬語・謙譲語などが聞き手でも話し手でもない第三者に対して使わ れたときに「S3」とコーディングする。

話者 発話内容 語彙レベル

修可)JBFO3

  JYFOl   JBFO3 伊DJOFOl   JBMO2

あの、こちらにお勤めでいらっしゃるんですか?。

え一、そうですね、はい。

どちらのご専門…?。

じゃあ、ずっと1つの大学にいらっしゃる方も…。

そうですね、それ、そういう人もいますね、もう。

S

NM

 S S3

NM

②rP」:Polite form

 発話文中に、人の名前+「さん」、

る。

「ですから」類の接続詞などを含む発話文であ

話者 発話内容 語彙レベル

修可)JOFOl

  JBFO3   JOFOl f列)JBFO3

あ一、誰だったんだろう。      NM え一っと、もう卒業してしまった「姓1」さん。      P

あ一、「姓1」さん。      p え、ですから、Aの学生さんもあの、野毛大塚の発掘調査なんかにも随分…。 P

③rN」:Non Polite form

 発話文中に、 「だから」類の接続詞などを含む発話文である。

 話者   発話内容 語彙レベル

例)JBFO3 だから論文を審査されて、それが認められたという事なんですよね。

 JBMO1だけど受注発注っていうのはだって、必要なデータってみんな同じでしょ?。

NN

(21)

④rNM」:No.Marker

 発話文中に、丁寧度を示すマーカーのない発話文である。 「やはり」 「やっぱり」

といった音韻の添加、脱落などの音声的な側面とかかわるものは、これもマーカーが ないと考え「NM」とする。

話者 発話内容 語彙レベル

例)JYFO1二年目でして、まだ、まだまだ…。

  JBFO3あ、あ一若いですね一〈笑い〉。

  JBFO3二年目ですか。[確認]

  JBFO3そうですか。

 JYFO1文化史学科に、二年目…?。[→]

醐…醐醐醐

(2)韓国語における「語彙のスピーチレベル」のコーディング

以下では、韓国語における「語彙レベルのスピーチレベル」のコ・一一一一ディングの説明を してから、その例を示す。

①「S」:Super Polite form

 聞き手および第三者に対する尊敬語・謙譲語等を含む発話文である。例えば、

「剤入1亡}(いらっしゃる)」、 「三司叶(差し上げる)」、 「唱τモ(伺う)」、 伸苦叫(伺 う)」など、動詞の尊敬語、謙譲語や「斗入1τ牡なさる)」など、動詞に主体尊敬を表わ す尊敬接辞「入1[si]」がついているもの、 「甚(方)」、 唱(様)」、 「司(わたくし)」

「司(お宅)」などの尊敬や謙譲の意を持つ語彙などを含む発話文である。なお、第三 者に対する尊敬語・謙譲語が含まれている場合は「S3」と記し、聞き手に対して使っ た場合と区別できるようにしておく。

話者 発話内容 語彙レベル

例)KBMO3

KYFO2

KBMO3 例)KYMO2

〈司想〉{〉}どL坐?.

(〈学生〉{〉}でいらっしゃいますか?。)

o},書唱巳戴]三司,叫司叶立升司早く妾旦望神〉ユ司♀1神….

(あ、卒業はしたけど、いまだに学校があまりにも〈笑いながら〉懐かしく…。)

o},司フ1 皇頚司皇?.

(あ、ここの出身でいらっしゃいますか?。)

〈臭旦望入〕〉・那組呈甚音・1ユスレ斗平忍讐勺句1里9但る音 竺司錯旦頚≡司平剤01曽9顧τ『モ斗十g.

S

NM

S

S3

(22)

(〈笑いながら〉はい、祖先方が、その子孫、子孫養成についてあまり気に なさらなかったのか、子孫があまりいないです。)

②rP」:Polite form

 発話文中に、人の名前+「列[ssi]」などを含む発話文である。

話者 発話内容 語彙レベル

例)KBMO1

KSMO2

xl ;t 「KBMO1君袖01吾」(召司τ斗,[全司フ}40}司口]神]

(私は「KBMO1フルネーム」です。[声が小さくなりながら])

「KBMO1社袖01吾」列皇?.

(rKBMOIフルネーム」さんですか。)

S

P

③rN」:Non Polite form  該当なし。

④rNM」:No−Marker

 発話文中に、上記の丁寧度を示すマーカーのない発話文である。

話者 発話内容 語彙レベル

修可)KSFO1

KBFO3

KSFO1

KSFO1

KBFO3

oH 7]モ三 〇i望1 A)… .

(子供はどう…。)

叫フ1E銀司且.

(子供もいます。)

司一.

(あ一。)

萱?。}音?.

(娘?、息子?。)

せ.

(娘。)

NM NM NM NM NM

4.1.3「丁寧度を示すマーカーのない発話酬)」の発話文タイプ

 同じ「丁寧度を示すマーカーのない発話(NM)」としてコーディングされたもので も、その発話文の音声的な特徴により、話し手の対話相手に対する待遇態度にはその 差があると考えられる。山本(1989)は、普通形が語尾の音声、イントネーションによ

(23)

り丁寧化している「普通形丁寧体」を認めており、陳(2000)も、形式上は「ダ体」発話 に分類されるものでも、発話の末尾が上昇イントネーションを伴わず、しかも伸ばし てゆっくり話される場合は、言い切っていないと判断し、 「中途終了型」発話と捉え る、とするなど音声的な特徴により、丁寧度に差が生じるとの先行研究もある。その ため、本研究では、 「丁寧度を示すマーカーのない発話(NM)」の発話文タイプをそ の発話文の音声的な特徴により、 「言い切らない発話文(1)」、 「言い切っている発 話文(C)」、 「その他(0)」の3つの項目に分類する。

 以下の表15に日本語と韓国語における「丁寧度を示すマv・・一・一カーのない発話(NM)の発 話文タイプ」の分析項目をまとめる。

表15「丁寧度を示すマーカーのない発話(NM)」の発話文タイプの分析項目

分類項目 日本語 韓国語

1: 言い切らない発話文。 「丁寧度を 言い切らない発話文。 「丁寧度を

Incomplete utterance 示すマーカーのない発話(NM)」 示すマーカーのない発話(NM)」の のうち、 「お名前は…?」など、 うち、 「勺計{≧(お名前は)…?」な

述部が省略される発話文や、複文 ど、述部が省略される発話文や、

において、従属節のみで主節が省 複文において、従属節のみで主節 略されたりする発話文、即ち、最 が省略されたりする発話文、即 後まで言い切っていない発話文 ち、最後まで言い切っていない発 で、韻律的に若干の言いよどみの 話文で、韻律的に若干の言いよど 特徴を示し、発話文の末尾が上昇 みの特徴を示し、発話文の末尾が イントネーションを伴わず後ろに 上昇イントネーションを伴わず後 引っ張られるような、発話が継続 うに引っ張られるような、発話が されるようなイントネーションで 継続されるようなイントネーショ

ある発話文。 ンである発話文。

C: 言い切っている発話文。 「丁寧度 言い切っている発話文。 「丁寧度

Complete utterance

を示すマーカーのない発話

を示すマーカーのない発話(NM)」

(NM)」のうち、 「学校?」など、 のうち、 「酔五(学校)?」など、1っ

1つの単語や句の発話文、体言止 の単語や句の発話文、体言止めな めなどの発話文や、2つ以上の単 どの発話文や、2つ以上の単語や句 語や句による発話文で、音声的に による発話文で、音声的に言い切 言い切られている発話文。 られている発話文。

(24)

O: 上記以外の発話文。対話相手にた 上記以外の発話文。対話相手にた

Others またまオーバーラップされたり、 またまオーバーラップされたり、

遮られたりしたために言い切られ 遮られたりしたために言い切られ なかった発話文など。 なかった発話文など。

 以下では、「丁寧度を示すマーカーのない発話(NM)の発話文タイプ」について日本 語と韓国語それぞれの言語によるコV−一一一ディングの説明をしてから、その例を示す。

(1)日本語における「丁寧度を示すマーカーのない発話(NM)の発話文タイプ」の コーディング

 以下では、日本語における「丁寧度を示すマーカーのない発話(NM)の発話文タイ プ」のコーディングの説明をしてから、その例を示す。

① 1:Incomplete utterance(言い切らない発話文、中途終了型発話文)

 「丁寧度を示すマーカーのない発話(NM)」のうち、 「お名前は…?」など、述部が 省略される発話文や、複文において、従属節のみで主節が省略されている発話文、即 ち、最後まで言い切っていない発話文で、韻律的に若干の言いよどみの特徴を示し、

発話文の末尾が上昇イントネーションを伴わず後ろに引っ張られるような、発話が継 続されるようなイントネーションである発話文である。本研究では、対話相手にたま たまオーバーラップされたり、遮られたりしたために言い切られなかったものは「そ の他(O)」とコーディングし、言い切らない発話文、中途終了型発話文の考察対象か ら除外することにする。

話者 発話内容 発話文末 NMタイプ

例)JYFOl

 JYFOl  JBMOl  JYFO1

例)JBMO3

例)JSFO1

ん一、珍しいのは辞書とか、(は一)もありましたね。

英、英和辞典,,

レイアウト…〈笑いながら〉。

っていうのがあって(はい)、〈それで…〉{〈}。

え一と何度、もっといきたいとこなんですけどもね、(う一ん)

なかなか…。

だから(え一)妻だけ今出産で帰ってきてて、(え一え一)旦那は まだ向こうにいる(は一)みたいな…。

P

NM

NM NM

1

1

1

参照

関連したドキュメント

 第2項 動物實験 第4章 総括亜二考按 第5章 結 論

第一章 ブッダの涅槃と葬儀 第二章 舎利八分伝説の検証 第三章 仏塔の原語 第四章 仏塔の起源 第五章 仏塔の構造と供養法 第六章 仏舎利塔以前の仏塔 第二部

1982 1984 1986 1988 1990 1992 1994 1996 1998 2000 2002 2004 2006 2008 2010 0. 10 20 30 40 50 60 70 80

30-45 同上 45-60 同上 0-15 15-30 30-45 45-60 60-75 75-90 90-100 0-15 15-30 30-45 45-60 60-75 75-90 90-100. 2019年度 WWLC

(a)第 50 類から第 55 類まで、第 60 類及び、文脈により別に解釈される場合を除くほか、第 56 類から第 59 類までには、7に定義する製品にしたものを含まない。.

その他 わからない 参考:食育に関心がある理由 ( 3つまで ) 〔全国成人〕. 出典:令和元年度食育に関する意識調査 (

以上のような背景の中で、本研究は計画に基づく戦

0 200 400 600 800 1,000 1,200 1,400 1,600 1,800 2,000 40. 50 60 70 80 90 100 110 120