• 検索結果がありません。

●Types of Taxes

Taxes can be divided into two categories: local taxes and national taxes. Sumida City handles local taxes, and these include resident’s tax and light motor vehicle tax.

Resident’s Tax (Special City Resident’s Tax/Metropolitan Resident’s Tax) Resident’s tax is levied on individual income, along with income tax (national tax). The tax is lev-ied on income earned the previous year and the tax is paid during the following fiscal year. If you live in the city as of January 1 and had an income the previ-ous year, or even if you do not live in the city but have an office, business establishment, or building in the city, you are obliged to pay this tax.

Inquiries: Tax Section, Tax Division Tel: 03-5608-6135

●Light Motor Vehicle Tax

This tax is levied on those who own a motor scooter, small motorcycle, light motor vehicle, or small special vehicle as of April 1. If there is a change in your address or name, or if you dispose of your vehicle, you must file the proper notification.

Inquiries: General Affairs Section, Tax Division Tel: 03-5608-6134

●税ぜいきんの種しゅるい

 税ぜいきんは、大おおきく分けて地ほうぜいと国こくぜいがあり ます。区で取り扱あつかっている税ぜいきんは地ほうぜいで、

じゅう

みん

ぜい

、軽けいどうしゃぜいなどがあります。

●住じゅうみんぜい(特とくべつみんぜい・都みんぜい

 住じゅうみんぜいは、所しょとくぜい(国こくぜい)とともに個じん しょ

とく

に対たいする税ぜいきんです。前ぜんねんの所しょとくに対たいして よく

ねん

に課ぜいされます。1 月がつつい1たちげんざいで区ない に住じゅうしょがあり前ぜんねんに所しょとくがあった方かた、区ない じゅう

しょ

はなくとも事しょ・事ぎょうしょ・家いえしきのあ る方かたは納のうぜいが生しょうじます。

い合わせ:税ぜいぜいかかり でん

:03-5608-6135

●軽けいどうしゃぜい

 4 月がつ1ついたちげんざい、原げんどうつきてんしゃ、二りんの小 がた

どうしゃ、軽けいどうしゃ、小がたとくしゅどうしゃを所しょゆう している方かたに課ぜいされます。住じゅうしょや氏めいが変 わったとき、廃はいしゃしたときは届とどけが必ひつようです。

い合わせ:税ぜいぜいかかり でん

:03-5608-6134

1 2 3 4 5 6 区的税金 구의 세금

●税金的种类

  税金广义上为地方税和国税。区征 收的税金为地方税,还有居民税、小排 量汽车税等。

●居民税 ( 特别区民税、都民税 )   居民税与所得税 ( 国税 ) 均是针对个 人收入征收的税金。针对上一年的收入,

于第二年度征税。1 月 1 日目前,在区 内有居住地且上一年有收入者,区内没 有居住地但有事务所、事业所、房产者 均有纳税义务。

咨询 :税务课课税系 电话 :03-5608-6135

●小排量汽车税

  4 月 1 日,将向有带发动机的自行车、

排量超过 250cc 的摩托车、小排量汽车、

小型特殊汽车者征税。地址和姓名有变 化时,报废时需要申报。

咨询 :税务课税务系 电话 :03-5608-6134

●세금의 종류

 세금은 크게 나누어 지방세와 국세가 있습니다 . 구에서 취급하는 세금은 지방세이며 주민세 , 경자 동차세 등이 있습니다 .

●주민세(특별구민세ㆍ도민세)

 주민세는 소득세 ( 국세 ) 와 함께 개인 소득에 대 한 세금입니다 . 전년도 소득에 대해 다음 연도에 과세합니다 . 1 월 1 일 현재 구내에 주소가 있고 전 년도에 소득이 있었던 분 , 구내에 주소는 없어도 사무소ㆍ사업소ㆍ건물과 토지가 있는 분은 납세의 무가 발생합니다 .

문의:세무과 과세계 전화:03-5608-6135

●경자동차세

 4 월 1 일 현재 원동기장치자전거 , 2 륜소형자동 차 , 경자동차 , 소형특수자동차를 소유하고 있는 분에게 과세합니다 . 주소나 성명이 변경된 때 , 폐 차한 때는 신고를 해야 합니다 .

문의:세무과 세무계 전화:03-5608-6134

1 2 3 4 5 6

●住じゅうみんぜいの申しんこく

 税ぜいしょに所しょとくぜいの確かくていしんこくをした方かたおよび きゅう

しょとくしゃで給きゅうから住じゅうみんぜいを差し引かれて いる方かたがいの納のうぜいしゃは、毎まいとし2 月がつじょうじゅん ら 3 月がつじょうじゅんの間あいだに区やくしょの税ぜいに申しんこくして ください。

●住じゅうみんぜい・軽けいどうしゃぜいの納のう

 税ぜいきんを納おさめるときは、納のうしょをお持ちのう え、区やくしょ・出しゅっちょうじょ・金きんゆうかん・郵ゆう便びんきょく・コ ンビニエンスストアで納のうしてください。

●出しゅっこく

 住じゅうみんぜいの賦が決まる前まえに出しゅっこくされる場あい は、納のうぜいかんにんを定さだめてください。賦けってい に出しゅっこくされる場あいは納のうぜいかんにんを定さだめるか、

ぜん

がく

を納おさめてください。

●税ぜいの証しょうめいしょ

 区では、住じゅうみんぜい(特とくべつみんぜい・都みんぜい)の ぜい(非ぜい)・納のうぜいの証しょうめいしょおよび軽けいどうしゃ ぜい

の納のうぜいしょうめいしょを交こうしています。本ほんにんかくにん できる書しょるい(代だいにんの場あいは委にんじょうと代だいにん の本ほんにんかくにんしょるい)を持って区やくしょぜいまた は出しゅっちょうじょまでおいでください。手すうりょうは 1 通つう につき 300 円えんです。

の税ぜいきんがいの税ぜいきんについての問い合わせ:

ぜいについて…墨すみぜいしょ(電でん :03-3625-5061)

こく

ぜい

について…本ほんじょぜいしょ(電でん :03-3623-5171)、向むこうじまぜいしょ(電でん:03-3614-5231)

●Resident’s Tax Report

Taxpayers who neither file an income report with the tax office nor have their resident’s tax deducted from their salary should file a resident’s tax report at the Tax Division of the City Office every year be-tween early February and early March.

Payment of Resident’s Tax and Light Motor Vehicle Tax

When paying your taxes, please bring your invoice and pay at the City Office, your local city office branch, designated financial institutions, post offices, or designated convenience stores.

●When Leaving Japan

If you plan to leave Japan before the taxes are determined, please designate someone to handle your tax payments. If you plan to leave Japan after the taxes have been determined, you should either desig-nate someone to handle your tax payments or pay the entire amount before you leave.

●Tax Certificates

Sumida City Office issues taxation (tax exemp-tion) certificates and tax payment certificates for resident’s taxes (special city resident’s tax and met-ropolitan resident’s tax), as well as tax payment cer-tificate for light motor vehicle tax. Please bring some form of identification (in case of a proxy, a letter of proxy and personal identification) and complete the designated procedures at the Tax Division of the City Office or your local city office branch. The handling fee is ¥300 per copy.

Inquiries concerning Taxes Other than City Tax-es:Concerning Metropolitan Tax: Sumida Metropolitan Tax Office (Tel: 03-3625-5061)

Concerning National Tax:Honjo Tax Office (Tel: 03-3623-5171), Mukojima Tax Office (Tel: 03-3614-5231)

の税ぜいきん City Taxes

1 2 3 4 5 6

●居民税的申报

  在税务署进行了所得税的确定申告 者以及工薪族从工资中扣除了居民税以 外的纳税义务者,请于每年 2 月上旬至 3 月上旬之间向区政府的税务课申报。

●居民税、小排量汽车税的缴纳   缴纳税金时,请携带缴纳书在区政 府、办事处、金融机构、邮局、便利店缴纳。

●出国时

  如果在决定征收居民税之前出国,

请设定纳税管理人。如果在决定征收后 出国,请设定纳税管理人或全额缴纳。

●税的证明书

  区政府可交付居民税 ( 特别区民税、

都民税 ) 的征税(免征税)、纳税的证明 书及小排量汽车税的纳税证明书。请携 带能确认本人身份的资料 ( 代理人携带委 托书和能确认代理人本人身份的资料 ) 到 区政府税务课或办事处。手续费为每份 300 日元。

关于区的税金以外的税金方面的咨询 关于都税…墨田都税事务所(电话 : 03-3625-5061)

关 于 国 税 … 本 所 税 务 署(电 话 : 03-3623-5171)、向岛税务署(电话 : 03-3614-5231)

●주민세 신고

 세무서에 소득세 확정신고를 한 분 및 급여소득 자로 급여에서 주민세가 차감되는 분 이외의 납세 의무자는 매년 2 월 초순부터 3 월 초순까지 구청 세무과에 신고해 주십시오 .

●주민세ㆍ경자동차세 납부

 세금을 납부할 때는 납부서를 지참하여 구 청ㆍ출장소ㆍ금융기관ㆍ우체국ㆍ편의점에서 납부 해 주십시오 .

●출국 시

 주민세 부과가 결정되기 전에 출국할 때는 납세 관리인을 지정해 주십시오 . 부과 결정 후에 출국할 때는 납세관리인을 지정하거나 전액을 납부해 주 십시오 .

●세금 증명서

 구에서는 주민세 ( 특별구민세ㆍ도민세 ) 의 과 세 ( 비과세 ) ㆍ납세 증명서 및 경자동차세 납세 증 명서를 교부하고 있습니다 . 본인 확인이 가능한 서 류 ( 대리인의 경우는 위임장과 대리인의 본인 확인 서류 ) 를 가지고 구청 세무과 또는 출장소로 나와 주십시오 . 수수료는 1 통에 300 엔입니다 .

구 세금 이외의 세금에 관한 문의

도 세 … 스 미 다 도 세 사 무 소(전 화: 03-3625-5061)

국세…혼조 세무서(전화: 03-3623-5171)

무코지마 세무서(전화: 03-3614-5231)

区的税金 구의 세금

1 2 3 4 5 6

■妊に んし んと出しゅっさ ん

●妊にんしんとどけ

 妊にんしんがわかったら区の保けんけいかく、保けん ンター、出しゅっちょうじょへ妊にんしんとどけを提ていしゅつしてください。

おや

けんこうちょう(母けんこうちょう)と母ははと子の保 けん

バッグ、妊にんけんしんじゅしんひょうを差さしげます。

おや

けんこうちょう(母けんこうちょう)は母ははと子の健けん こう

じょう

たい

を記ろくするもので、乳にゅうようけんこうしん ぼうせっしゅを受けるときに必ひつようになります。電でん しんせいの利ようしゃIDをお持ちの方かたは区のホー ムページでも届とどけのうです。

●妊にんけんこうしん(住じゅうみんとうろくずみの方かたのみ)

 母ははと子の保けんバッグに入はいっている「妊にんけん こう

しん

じゅしんひょう」を使つかい、都ないの契けいやくりょうかん で問もんしん・尿にょうけん・血けつあつそくてい・梅ばいどくけん・貧ひんけつ けん

などを受じゅしんする場あい、一いっていがくを上じょうげんに費 よう

の助じょせいをします。助じょさんじょや都がいりょうかん じゅ

しん

する場あいは、別べっつづきが必ひつようです。

い合わせ:本ほんじょけんセンター でん

:03-3622-9137

●妊にんさんけんこうしん

 妊にんしんかんちゅうに 1 回かい、出しゅっさん1年ねんまんの間あいだ 1回かい、区ないの実じっりょうかんで歯けんしん けられます。親おやけんこうちょう(母けんこうちょう と一いっしょにお渡わたしする「墨すみにんさんけんこう しん

ひょう」で受じゅしんしてください。

よう:無りょう

い合わせ:保けんけいかくけんけいかくたんとう でん

:03-5608-1462

●出しゅっさんじゅんクラス(予やくせい

 妊にんしんされた方かたとその家ぞくが対たいしょうです。保けん センターで健けんこうかん・出しゅっさんじゅん・新しんせいの育いく について学まなべます。このほか、パパのため の出しゅっさんじゅんクラス(申もうしみ制せい)もあります。

し ゅ っ