●新生儿的访问指导
已分娩者请向保健中心提交亲子健 康手册(母子健康手册)内夹带的出生 通知单。保健师、助产师将进行家庭访问。
●婴幼儿体检
在保健中心实施 3 〜 4 个月婴儿、
1 岁 6 个月幼儿、3 岁幼儿的健康诊查。
此外,6 个月婴儿、9 个月婴儿、1 岁 6 个月幼儿的健康诊查在委托医疗机构实 施。向对象的儿童个别通知。
费用 :免费
●婴幼儿牙科检查、咨询
为 1 岁 6 个月幼儿和 3 岁幼儿进行 牙科检查、咨询的通知。
费用 :免费
■어린이의 건강
●신생아 방문지도
출산한 분은 부모자녀건강수첩 ( 모자건강수첩 ) 에 있는 출생통지표를 보건센터로 보내 주십시오 . 보건사ㆍ조산사가 가정으로 방문합니다 .
●영유아 건강검진
보건센터에서는 3~4 개월아 , 1 세 6 개월아 , 3 세아의 건강검진을 실시하고 있습니다 . 또한 6 개 월아 , 9 개월아 , 1 세 6 개월아의 건강검진을 위탁 의료기관에서 실시하고 있습니다 . 해당되는 어린 이에게는 개별적으로 통지합니다 .
비용 : 무료
●영유아 치과건강검진ㆍ상담
1 세 6 개월아와 3 세아에게 치과건강검진ㆍ상 담이 예정된 사실을 통지합니다 .
비용 : 무료
分娩和育儿 출산과 육아
1 2 3 4 5 6
●予よ防ぼう接せっ種しゅ ●Vaccinations
種しゅ
別べつ
Type of Vaccination
対たい しょう象
年ねん
齢れい
Eligible Age
通つう
知ち時じ期き(標ひょう準じゅん的てきな接せっ種しゅ期き間かん) Notification Period (Standard Immunization period) ヒブワクチン
Hib vaccine 生せい
後ご2 か月げつから 5 歳さいに至いたるまで Between 2 months and 4 years of age
生せい
後ご2 か月げつ到とう達たつ前まえ
(生せい後ご2 か月げつから生せい後ご7 か月げつに至いたるまでの間あいだに接せっ種しゅを開かい始し。27 日にちから 56 日にち の間かん隔かくで 3 回かい接せっ種しゅし、その後ご7 か月げつから 13 か月げつの間かん隔かくをおいて 1 回かい接せっ種しゅ) Before the child turns 2 months of age
(Begin immunizations between 2 months of age and 6 months of age.
Administered three times with an interval of between 27 to 56 days, after which leave an interval of between 7 to 13 months and administer one more time.)
小しょう
児に用よう肺はい炎えん球きゅう菌きん Pediatric pneumococcal vaccine
生せい
後ご2 か月げつから 5 歳さいに至いたるまで Between 2 months and 4 years of age
生せい
後ご2 か月げつ到とう達たつ前まえ
(生せい後ご2 か月げつから生せい後ご7 か月げつに至いたるまでの間あいだに接せっ種しゅを開かい始し。27 日にち間かん以いじょう上の 間かん
隔かく
で 3 回かい接せっ種しゅし、その後ご60 日にち以上の間かん隔かくをおいて生せい後ご12 か月げつから生せい後ご 15 か月げつの間あいだに 1 回かい接せっ種しゅ)
Before the child turns 2 months of age
(Begin immunizations between 2 months of age and 6 months of age.
Administered three times with an interval of 27 days or more, after which leave an interval of 60 days or more and administer one more time when the child is between 12 and 15 months of age.)
B 型がた肝かん炎えん Hepatitis B
1 歳さいに至いたるまで
Before the child turns 1 year of age
生せい
後ご2ヶ月げつ到とう達たつ前まえ
(生せい後ご2ヶ月げつから生せい後ご9か月げつに至いたるまでの間あいだに接せっ種しゅを開かい始し。27 日にち以いじょう上の間かん 隔かく
で2回かい接せっ種しゅし、その後ご1回かい目めの接せっ種しゅから 139 日にち以いじょう上の間かん隔かくをおいて1回かい 接せっ
種しゅ
)
Before the child turns 2 months of age
(Begin immunizations between 2 months of age and 8 months of age.
Administered two times with an interval of 27 days or more, after which leave an interval of 139 days or more after the first immunization and administer one more time.)
ロタワクチン Rotavirus Vaccine
生せい
後ご6週しゅうからロタリックスは生せい 後ご24 週しゅうに至いたるまで、ロタテック は生せい後ご32 週しゅうに至いたるまで Administer Rotarix between 6 weeks and 23 weeks of age;
RotaTeq before the child turns 32 weeks of age.
生せい
後ご2か月げつ到とう達たつ前まえ
(生せい後ご2か月げつから生せい後ご14 週しゅうむい6日かまでの間あいだに接せっ種しゅを開かい始し。ロタリックスは2 回かい
接せっ
種しゅ
【1回かい目めの接せっ種しゅから4週しゅう間かん以いじょう上の間かん隔かくをおいて、生せい後ご24週しゅうまでに 2回かい目めを接せっ種しゅ】ロタテックは3回かい接せっ種しゅ【4 週しゅう間かん以いじょう上の間かん隔かくをおいて、生せい後ご 32 週しゅうまでに3回かい接せっ種しゅ】)
Before the child turns 2 months of age
(Begin immunizations between 2 months of age and 14 weeks and 6 days of age. Administer Rotarix twice [with an interval of 4 weeks or longer after the first time, administer the second time before the child turns 25 weeks of age] Administer RotaTeq three times [with an interval of 4 weeks or longer; administer three times before the child turns 33 weeks of age.]) 四よん
種しゅ
混こん
合ごう
(DPT-IPV)
ジフテリア 百ひゃく日にちせき 破はしょう傷風ふう 不ふ活かつ化かポリオ DPT-IPV - Diphtheria - Pertussis - Tetanus - Inactive polio vaccine
生せい
後ご3 か月げつから 7 歳さい6 か月げつに至いた るまで
Between 3 months of age and 7 years and 5 months of age
生せい
後ご2 か月げつ到とう達たつ前まえ
(生せい後ご3か月げつから 20 日にちから 56 日にちの間かん隔かくで 3 回かい接せっ種しゅし、その後ご1 歳さいから 1 歳さい
6か月げつの間あいだに 1 回かい接せっ種しゅ) Before the child turns 2 months of age
(Begin immunizations from 3 months of age, administering the immunization three times with an interval of between 20 and 56 days, after which the booster immunization is administered once between 12 and 18 months of age.)
BCG BCG
1 歳さいに至いたるるまで
Before the child turns 1 year of age
生せい
後ご2 か月げつ到とう達たつ前まえ
(生せい後ご5 か月げつから生せい後ご8 か月げつの間あいだに1回かい接せっ種しゅ) Before the child turns 2 months of age (Administerd once between 5 to 8 months of age.) 出しゅっ
産さん
と育いく児じ Childbirth and Childraising
1 2 3 4 5 6
●预防接种 ●예방접종
种类 종별
对象年龄 대상 연령
通知时期(标准接种期间)
통지 시기 ( 표준적인 접종기간 ) Hib 疫苗
히브 백신
出生后 2 个月至 5 岁 생후 2 개월부터 5 세까지
出生后满 2 个月前
(在出生后 2 个月至出生后 7 个月之间开始接种。以 27 天至 56 天的间隔接种 3 次,然后间隔 7 个月至 13 个月再接种 1 次)
생후 2 개월 도달 전
( 생후 2 개월부터 생후 7 개월 사이에 접종을 개시 . 27 일부터 56 일의 간격으로 3 회 접종한 후 , 7 개월에서 13 개월의 간격을 두고 1 회 접종 ) 小儿用肺炎球菌
소아용 폐렴 구균
出生后 2 个月至 5 岁 생후 2 개월부터 5 세까지
出生后满 2 个月前
(在出生后 2 个月至出生后 7 个月之间开始接种。以 27 天以上的 间隔接种 3 次,然后间隔 60 天以上,在出生后 12 个月至 15 个 月之间再接种 1 次)
생후 2 개월 도달 전
( 생후 2 개월부터 생후 7 개월 사이에 접종을 개시 . 27 일 이상의 간격 으로 3 회 접종한 후 , 60 일 이상 간격을 두고 생후 12 개월부터 생후 15 개월 사이에 1 회 접종 )
乙型肝炎
B 형 간염 到 1 岁为止
1 세에 이르기까지
出生后满 2 个月前
(从出生后 2 个月到出生后 9 个月的期间开始接种。以 27 天以上 的间隔接种 2 次,然后距离第 1 次接种间隔 139 天以上再接种 1 次。)
생후 2 개월 도달 전
( 생후 2 개월부터 생후 9 개월에 이르는 기간 동안에 접종을 개시 . 27 일 이상의 간격으로 2 회 접종한 후 , 첫 번째 접종으로부터 139 일 이상 의 간격을 두고 1 회 접종 )
轮状疫苗 로타 백신
出生后 6 周到 24 周接种 rotarix,到 32 周接种 rotateq。
로타릭스는 생후 6 주부터 생후 24 주에 이르기까지 , 로타텍은 생후 6 주부터 생후 32 주에 이르기까지
出生后满 2 个月前
(从出生后 2 个月到出生后 14 周 6 天之的期间开始接种。rotarix 接种 2 次【距离第 1 次接种间隔 4 周以上,到出生后 24 周之前接 种第 2 次】,rotateq 接种 3 次【间隔 4 周以上,到出生后 32 周 之前接种 3 次】)
생후 2 개월 도달 전
( 생후 2 개월부터 생후 14 주 6 일까지의 기간 동안에 접종을 개시 . 로 타릭스는 2 회 접종【첫 번째 접종으로부터 4 주 이상의 간격을 두고 , 생후 24 주까지 두 번째를 접종】, 로타텍은 3 회 접종【4 주 이상의 간 격을 두고 생후 32 주까지 3 회 접종】)
四种混合(DPT-IPV)
白喉 百日咳 破伤风 非活性脊髓灰质炎 4 종 혼합 (DPT-IPV) 디프테리아 백일해 파상풍 비활성화 소아마비
出生后 3 个月至出生后 7 岁半为止 생후 3 개월부터 생후 7 세 6 개월까지
出生后满 2 个月前
(从出生后 3 个月以 20 天至 56 天的间隔接种 3 次,之后在 1 岁 至 1 岁半之间接种 1 次)
생후 2 개월 도달 전
( 생후 3 개월부터 20 일에서 56 일의 간격으로 3 회 접종한 후 , 1 세에 서 1 세 6 개월 사이에 1 회 접종 )
BCG BCG
到 1 岁为止 1 세까지
出生后满 2 个月前
(出生后 5 个月至出生后 8 个月之间接种 1 次)
생후 2 개월 도달 전
( 생후 5 개월부터 생후 8 개월 사이에 1 회 접종 )
分娩和育儿 출산과 육아
1 2 3 4 5 6
種しゅ
別べつ
Type of Vaccination
対たい しょう象
年ねん
齢れい
Eligible Age
通つう
知ち時じ期き(標ひょう準じゅん的てきな接せっ種しゅ期き間かん) Notification Period (Standard Immunization period) 二に種しゅ混こん合ごう(DT)
ジフテリア 破はしょう傷風ふう DT- Diphtheria - Tetanus
11 歳さい以い上じょう13 歳さい未み満まん Between 11 and 12 years of age
11 歳さい到とう達たつ前まえ(1 回かい接せっ種しゅ)
Before the child turns 11 years of age (Administered once)
MR
麻ましん(はしか)
風ふうしん(三みっ日かばしか)
MR- Measles - Rubella (German measles)
1 期き:1 歳さいから 2 歳さいに至いたるまで 2 期き:5 歳さい以い上じょう7 歳さい未み満まんで小しょう学がっ 校こう
しゅう就 学がく
前まえ
の 1 年ねん間かん 1st term: During 1 year of age 2nd term: Between 5 and 6 years of age; during the year before entrance to elementary school
1 期き:1 歳さい到とう達たつ前まえ(1 回かい接せっ種しゅ)
2 期き:小しょう学がっ校こう就しゅう学がく1 年ねん前まえの 3 月がつ末まつ(1 回かい接せっ種しゅ)
1st term: Before the child turns 1 year of age (Administered once) 2nd term: The end of March of the year before the child enters elementary school (Administered once)
水すい
痘とう
Chicken Pox
1 歳さいから 3 歳さいに至いたるまで Between 1 year and 2 years of age
1 歳さい到とう達たつ前まえ
(1 歳さいから 1 歳さい3か月げつの間あいだに1回かい接せっ種しゅし、その後ご6か月げつから 12 か月げつの間かん隔かく をおいて1回かい接せっ種しゅ)
Before the child turns 1 years of age
(Administer once between 1 year and 15 months of age. Leave an interval of between 6 and 12 months and administer one more time.) 日に本ほん脳のう炎えん
Japanese encephalitis
1 期き:生せい後ご6 か月げつから 7 歳さい6 か 月げつ
に至いたるまで 2 期き:9 歳さい以い上じょう13 歳さい未み満まん 1st term: Between 6 months and 7 years and 5 months of age 2nd term: Between 9 and 12 years of age
1 期き:3 歳さい到とう達たつ前まえ
(3 歳さいから 4 歳さいの間あいだに 6 日にちから 28 日にちの間かん隔かくで 2 回かい接せっ種しゅし、その後ご2回かい目めの 接せっ
種しゅ
から 1 年ねん後ごに 1 回かい接せっ種しゅ) 2 期き:9 歳さい到とう達たつ前まえ
(9 歳さいから 10 歳さいの間あいだに 1 回かい接せっ種しゅ)
1st term: Before the child turns 3 years of age (Administer twice between 3 years and 4 years of age with an interval of between 6 and 28 days. The booster immunization is administered once with an interval of about one year from the completion of the second time.)
2nd term: Before the child turns 9 years of age (Administer once between 9 and 10 years of age) ヒトパピローマウイ
ルス Human papillomavirus
(
Cervical cancer 子し宮きゅう頸けいがん)
小しょう
学がく
6 年ねん生せい相そう当とう年ねん齢れいから高こう校こう1 年ねん
生せい
相そう
当とう
年ねん
齢れい
まで Between sixth grade of elementary school and the 1st year of high school
現げん
在ざい
は積せっきょく極的てき勧かんしょう奨を差さし控ひかえているため個こ別べつ通つう知ちは行おこなっておりません。(6 か月げつ間かんで 3 回かい接せっ種しゅ)
Currently, individual notifications are not mailed as immunizations are not actively recommended. (Administered three times in a period of six months.)
問とい合あわせ: 保ほ健けん予よ防ぼう課か感かん染せん症しょう係かかり 電でん話わ:03-5608-6191 向むこう
島じま
保ほ健けんセンター 電でん話わ:03-3611-6135 本ほん
所じょ
保ほ健けんセンター 電でん話わ:03-3622-9137
Inquiries: Infectious Disease Section, Health Promotion and Disease Prevention Division, Tel: 03-5608-6191 Mukojima Public Health Center, Tel: 03-3611-6135
Honjo Public Health Center, Tel: 03-3622-9137 出しゅっ
産さん
と育いく児じ Childbirth and Childraising