• 検索結果がありません。

人称代名詞と述語の人称語尾との一致

ドキュメント内 Halnazarov Maamoorjon (ページ 64-76)

第二部 本論

4.3. ウズベク語の二人称代名詞

4.3.5. 人称代名詞と所有人称接尾辞及び述語の人称語尾との一致現象

4.3.5.2. 人称代名詞と述語の人称語尾との一致

53

所有物が複数である場合、所有人称接尾辞の前に複数接尾辞-larが先行し、それぞれ-larim、

-larimiz、-lariŋ

、-lariŋgiz、-lariとなる。

54

二人称単数では、senは-sanという形式と呼応し、

siz

は-sizという形式と呼応する。

62)

Sen

meni

laqillat-moqchi-mi-san?

お前 私を 騙す-VOL-Q-2SG

(お前は俺を騙そうとしているか?)

(Tohir Malik. 1996b.

Shaytanat. 3-kitob

. p. 12) 63)

Siz

ham ilgari zamɔnaviy mavzuda mašq

qil-gan-siz.

あなた も 以前 現代的な テーマで 練習 する-DPST-2SG.H

(あなたも以前現代的なテーマで練習したことがあるでしょう。

(Xolmirzayev, Sh. 2005.

Saylanma. 2-jild

. Qish hangomasi. p. 38)

二人称複数では、

senlar

は-san、-sanlarという形式と呼応し、

sizlar

は-siz、-sizlarという形式 と呼応する。

64) Hɔsil olgan kuni

senlar

ham

ol-gan-sanlar

. 人名 死んだ 日に お前たち 死ぬ-DPST-2PL

(ホシルが死んだ日にお前たちも死んだも同然だ。)

(Tohir Malik. 1996b.

Shaytanat. 3-kitob

. p. 155) 65) A[母親]

sizlar-ga

oġirlik qilgin, deb orgatganmanmi?

お前たち-DAT 泥棒 しなさい と 教えたことがあるか (お前たちに泥棒しなさいと教えたことがあるか?)

B[息子たち] Yoq.

いいえ (ないです。

A[母親] Meni bir gapimni ikki

qil-gan-mi-sizlar?

私の 一 話を する-DPST-Q-2PL (私の言ったことに背いたことがあるか?)

(Said Ahmad. 2000.

Tanlangan asarlar. 2-jild

. Kelinlar qo‘zg‘oloni. p. 235) 以上、グループⅠを親称と敬称を考慮に入れて表示すると、次のようになる。

55

16. グループⅠに属する人称語尾系列

具体例として、「読む」という意味の

oqi-(母音語幹動詞)と、

「書く」という意味の

yɔz-(子音

語幹動詞)の意志形

-mɔqči

及び見込形-(a)rに付く人称語尾は次のように変化する。

意志形(-mɔqči) oqi-(読む) yɔz-(書く)

単数 1人称 Men oqi-mɔqči-man Men yɔz-mɔqči-man 2人称 親称 Sen oqi-mɔqči-san Sen yɔz-mɔqči-san

敬称 Siz oqi-mɔqči-siz Siz yɔz-mɔqči-siz

3人称 U oqi-mɔqči-φ U yɔz-mɔqči-φ

複数 1人称 Biz oqi-mɔqči-miz Biz yɔz-mɔqči-miz

2人称 親称 Senlar oqi-mɔqči-san/-sanlar Senlar yɔz-mɔqči-san/-sanlar 親称・敬称 Siz/Sizlar oqi-mɔqči-siz/-sizlar Siz/Sizlar yɔz-mɔqči-siz/-sizlar 3人称 Ular oqi-mɔqči-φ/-lar Ular yɔz-mɔqči-φ/-lar

見込形(-(a)r)

単数 1人称 Men oqi-r-man Men yɔz-ar-man 2人称 親称 Sen oqi-r-san Sen yɔz-ar-san

敬称 Siz oqi-r-siz Siz yɔz-ar-siz

3人称 U oqi-r-φ U yɔz-ar-φ

複数 1人称 Biz oqi-r-miz Biz yɔz-ar-miz

2人称 親称 Senlar oqi-r-san/-sanlar Senlar yɔz-ar-san/-sanlar 親称・敬称 Siz/Sizlar oqi-r-siz/-sizlar Siz/Sizlar yɔz-ar-siz/-sizlar 3人称 Ular oqi-r-φ/-lar Ular yɔz-ar-φ/-lar

人称 人称代名詞(主格形) 人称語尾

1人称 men (私) -man

2人称 親称 sen (お前) -san

敬称 siz (あなた) -siz

3人称 u (彼/彼女) -φ

1人称 biz (私たち) -miz

2人称 親称 senlar (お前たち) -san/-sanlar

親称・敬称 siz/sizlar (お前たち/あなたがた) -siz/-sizlar

3人称 ular (彼ら/彼女たち) -φ/-lar

56

名詞文や形容詞文における使い方の具体例として、oqituvči(先生)という名詞と

hursand(嬉

しい)という形容詞を使って「私(たち)/あなた(がた)/かれ(ら)は○○です」という意味 の文を作ると、人称語尾は(主語の人称と数に対応して)次のように変化する。

名詞文/形容詞文 oqituvči(先生) xursand(嬉しい)

単数 1人称 Men oqituvči-man Men xursand-man 2人称 親称 Sen oqituvči-san Sen xursand-san

敬称 Siz oqituvči-siz Siz xursand-siz

3人称 U oqituvči-φ U xursand-φ

複数 1人称 Biz oqituvči-miz Biz xursand-miz

2人称 親称 Senlar oqituvči-san/-sanlar Senlar xursand-san/-sanlar 親称・敬称 Siz/Sizlar oqituvči-siz/-sizlar Siz/Sizlar xursand-siz/-sizlar 3人称 Ular oqituvči-φ/-lar Ular xursand-φ/-lar

グループⅡ

このグループに属する人称語尾は、三人称形式-di (ti) の有無を除いて、グループⅠに属する人称 語尾系列とほぼ同じである。グループⅡに属する人称語尾は、動詞の現在・未来形の-a/-y、進行形 の-(a)yap、発見・伝聞過去形の

-(i)p

などに付加される。

二人称単数の場合、グループⅠの場合と同様、sen(親称)は-sanという形式と呼応し、siz(敬 称)は-sizという形式と呼応する。

66) E,

seŋ-ga

nima, bɔlam! Meniŋ išimga aralašib nima

qil-a-san?

おい お前-DAT 何 我が子よ 私の 仕事に 干渉して する-NPST-2SG

(おい、お前は関係ないだろう。私の邪魔をしてどうするのだ?)

(Hoshimov, O‘. 1982.

Dunyoning ishlari

. Qarz. p. 4) 67)

Siz

nima

de-y-siz

, Nazira?

あなた 何 言う-NPST-2SG.H 人名

(ナジラさん、あなたはどう思いますか?)

(Umarbekov, O‘. 2002.

Saylanma. 1-jild

. Shirinsoy oqshomlari. p. 9) 二人称複数の場合、senlarは-san、

-sanlar

という形式と、sizlarは-siz、

-sizlar

という形式と呼 応する。

68) E,

senlar

nimani

bil-a-sanlar?

おい お前たち 何を 知る-NPST-2PL

(お前たちは何も知らないくせに…)

(Said Ahmad. 2000.

Tanlangan asarlar. 2-jild

. Karnay. p. 79)

57

69)

Sizlar

meni qɔtil

de-yap-sizlar...

あなたがた 私を 人殺し 言う-PROG-2PL

(あなたがたは私を人殺しだと言っていますが…)

(Xolmirzayev, Sh. 2005.

Saylanma. 2-jild

. Ozodlik. p. 157) 70)

Siz

toġri yoldan

ket-ayap-siz

, ortɔqlar!

あなたがた 正しい 道から 行く-PROG-2PL 同胞たち

(同胞たちよ。あなたがたは正しい方向へと向かっています。)

(Said Ahmad. 2000.

Tanlangan asarlar. 2-jild

. Oq uy. p. 39) 以上、グループⅡを親称と敬称を考慮に入れて表示すると、次のようになる。

17. グループⅡに属する人称語尾系列

人称 人称代名詞(主格形) 人称語尾

1人称 men (私) -man

2人称 親称 sen (お前) -san

敬称 siz (あなた) -siz

3人称 u (彼/彼女) -di

1人称 biz (私たち) -miz

2人称 親称 senlar (お前たち) -san/-sanlar

親称・敬称 siz/sizlar (お前たち/あなたがた) -siz/-sizlar

3人称 ular (彼ら/彼女たち) -di/-dilar

例えば、

oqi-

(読む)という母音語幹動詞と、

yɔz- (書く)という子音語幹動詞の現在・未来形-a/-y

及び発見・伝聞過去形-(i)bに付く人称語尾は、主語の人称と数に対応して次のように変化する。

現在・未来形 oqi-(読む) yɔz-(書く)

単数 1人称 Men oqi-y-man Men yɔz-a-man 2人称 親称 Sen oqi-y-san Sen yɔz-a-san

敬称 Siz oqi-y-siz Siz yɔz-a-siz

3人称 U oqi-y-di U yɔz-a-di

複数 1人称 Biz oqi-y-miz Biz yɔz-a-miz

2人称 親称 Senlar oqi-y-san/-sanlar Senlar yɔz-a-san/-sanlar 親称・敬称 Siz/Sizlar oqi-y-siz/-sizlar Siz/Sizlar yɔz-a-siz/-sizlar 3人称 Ular oqi-y-di/-dilar Ular yɔz-a-di/-dilar

58

発見・伝聞過去形

単数 1人称 Men oqi-b-man Men yɔz-ib-man 2人称 親称 Sen oqi-b-san Sen yɔz-ib-san

敬称 Siz oqi-b-siz Siz yɔz-ib-siz

3人称 U oqi-b-di U yɔz-ib-di

複数 1人称 Biz oqi-b-miz Biz yɔz-ib-miz

2人称 親称 Senlar oqi-b-san/-sanlar Senlar yɔz-ib-san/-sanlar 親称・敬称 Siz/Sizlar oqi-b-siz/-sizlar Siz/Sizlar yɔz-ib-siz/-sizlar 3人称 Ular oqi-b-di/-dilar Ular yɔz-ib-di/-dilar

グループⅢ

グループⅢに属する人称語尾は、動詞の過去形-diや条件形-saなどに付加される。

二人称単数の場合、

sen

(親称)は-ŋという形式と呼応し、

siz

(敬称)は-ŋgizという形式と呼応 する。

71) ...

sen

ozi oġliŋ bilan keyin gaplašib

kor-di-ŋ-mi?

お前 一体 お前の息子 後で 話して 見る-PST-2SG-Q

(お前は一体お前の息子と後でちゃんと話してみたのか?)

(A’zam, A. 2010.

O‘zi uylanmagan sovchi

. p. 9) 72) Bɔbɔjɔn,

siz

čočqaniŋ bɔlasini oldirib

qoy-di-ŋgiz-mi?

おじいさん あなた 豚の 子を 殺して しまう-PST-2SG.H-Q

(おじいさん、あなたは豚の子を殺してしまったのですか?)

(To‘xtaboyev, X. 2010.

Jannati odamlar

. p. 77) 二人称複数では、動詞の人称語尾の種類が多く、さまざまな形式が用いられる。例えば、senlar の場合、-ŋ、-ŋlar、-lariŋという形式が用いられ、sizlarの場合、-ŋgiz、-ŋgizlar、-ŋlar、-lariŋ、

-lariŋgiz

という形式が用いられる。

senlar

と呼応する場合:

73)

Senlar

, ozi, qayerda

os-di-ŋ?

お前たち 一体 どこで 育つ-PST-2PL

(お前たちは一体どこで育ったの?)

(Tog‘ay Murod. 2001.

Bu dunyoda o‘lib bo‘lmaydi.

p. 78) 74) Bu yaxšiligim učun

senlar

meni olimga hukm

qil-di-ŋlar

.

この 私のいい行い ために お前たち 私を 死刑に 判決 する-PST-2PL

59

(私のこのようないい行いのためにお前たちは私に死刑の判決を下した。

(Tohir Malik. 2001.

Shaytanat. 4-kitob.

p. 23) 75)

senlar

meni bir hayvɔn qatɔrida

kor-sa-lariŋ

ham ɔdamman.

お前たち 私を 動物 として 見る-COND-2PL 人間

(お前たちは私を一匹の動物として見ても(私は)人間だ。)

(Tohir Malik. 2001.

Shaytanat. 4-kitob

. p. 22)

sizlar

と呼応する場合:

76)

Sizlar

bu dunyɔda halɔl

yaša-di-ŋgiz,

umrlariŋgiz azɔb bilan otdi.

あなたがた この 世で ハラール 生きる-PST-2PL あなたがたの人生が 苦しみ と 過ぎた

(あなたがたはこの世に生まれてハラールな行いをして暮らして来ました。苦しい人生を送ってきました。 (Tohir Malik. 1996b.

Shaytanat. 3-kitob

. p. 115) 77)

Sizlar

učrašib

tur-sa-ŋgizlar

kerak?

あなたがた 会って 立つ-COND-2PL 必要

(あなたがたは時々会ったりしていますか?)

(Xolmirzayev, Sh. 2005.

Saylanma. 2-jild

. Bulut to‘sgan oy. p. 222) 78) ...

sizlar

ham oqišlarni qɔldirib, ɔta-ɔnalariŋni tašlab

kel-di-ŋlar

.

あなたがた も 学ぶことを 止めて 両親を 残して 来る-PST-2PL

(あなたがたも学校を辞めてご両親を残してきました。

(Xolmirzayev, Sh. 2005.

Saylanma. 2-jild

. O‘zbek xarakteri. p. 65) 79)

Sizlar

qačɔn

kel-di-lariŋ?

あなたがた いつ 来る-PST-2PL

(あなたがたはいつ来ましたか?)

(To‘xtaboyev, X. 2010.

Jannati odamlar

. p. 125) 80)

Sizlar

qančalik kop yɔrdam

ber-sa-lariŋgiz,

biz ɔčarčilikni šunčalik tez tugatamiz.

あなたがたどれだけ 多く 手伝い 下さる-COND-2PL 私たち 飢饉を それだけ 早く 終わらせる

(あなたがたが援助の手を差し伸べれば差し伸べるほど、私たちは飢饉をそれだけ早く終わらせられます。)

(Tog‘ay Murod. 2001.

Bu dunyoda o‘lib bo‘lmaydi.

p. 7) 以上、グループⅢを親称と敬称を考慮に入れて表示すると、次のようになる。

60

18. グループⅢに属する人称語尾系列

人称 人称代名詞(主格形) 人称語尾

1人称 men (私) -m

2人称 親称 sen (お前) -ŋ

敬称 siz (あなた) -ŋgiz

3人称 u (彼/彼女)

1人称 biz (私たち) -k

2人称 親称 senlar (お前たち) -ŋ/-ŋlar/-lariŋ

親称・敬称 siz/sizlar (お前たち/あなたがた) -ŋgiz/-ŋgizlar/-ŋlar/-lariŋ/-lariŋgiz

3人称 ular (彼ら/彼女たち) -φ/-lar

例えば、oqi-(読む)という母音語幹動詞の過去形-di及び条件形-sa に付く人称語尾は、主語の 人称と数に対応して次のように変化する。

過去形 oqi-(読む)

単数 1人称 Men oqi-di-m 2人称 親称 Sen oqi-di-ŋ

敬称 Siz oqi-di-ŋgiz

3人称 U oqi-di-φ

複数 1人称 Biz oqi-di-k

2人称 親称 Senlar oqi-di-ŋ/-ŋlar/-lariŋ

親称・敬称 Siz/Sizlar oqi-di-ŋgiz/-ŋgizlar/-ŋlar/-lariŋ/-lariŋgiz 3人称 Ular oqi-di-φ/-lar

条件形

単数 1人称 Men oqi-sa-m 2人称 親称 Sen oqi-sa-ŋ

敬称 Siz oqi-sa-ŋgiz

3人称 U oqi-sa-φ

複数 1人称 Biz oqi-sa-k

2人称 親称 Senlar oqi-sa-ŋ/-ŋlar/-lariŋ

親称・敬称 Siz/Sizlar oqi-sa-ŋgiz/-ŋgizlar/-ŋlar/-lariŋ/-lariŋgiz 3人称 Ular oqi-sa-φ/-lar

61

グループⅣ

グループⅣに属する人称語尾は命令文で用いられる。命令形の表す意味は、一人称では「Vしよ う」「Vしましょう」などの意向や勧誘を、二人称では「Vしなさい」「Vして下さい」などの指示 や命令を表す。三人称では「Vしますように」などの放任や志願を表す他、「(彼/彼女に)Vさせ なさい/Vさせて下さい」のように、第三者に対する願望を聞き手に依頼する場合にも用いられる。

二人称単数の場合、

sen(親称)は-φ、 -gin

という形式と呼応し、

siz

(敬称)は-(i)ŋ、

-(i)ŋgiz

と いう形式と呼応する。

81) Kurra,

sen

ham

otir-

φ. あだ名 お前 座る-IMP.2SG

(クッラ、お前も座れ。

(Xolmirzayev, Sh. 2005.

Saylanma. 2-jild

. Ozodlik. p. 152) 82)

Siz-ga

maslahat, advokat ɔ

l-iŋ.

あなた-DAT アドバイス 弁護士 取る-IMP.2SG.H

(アドバイスですが、弁護士を雇ったらどうですか?)

(Said Ahmad. 2000.

Tanlangan asarlar. 2-jild

. Bo‘ri ovi. p. 50) 親称の場合、命令形は接辞-ginで表されると、命令口調を和らげる効果がある。

83) Endi

san

uylaŋ-gin,

bɔlam.

そろそろ お前 結婚する-IMP.2SG 我が子よ

(もうそろそろお前も結婚しなさい。

(Tohir Malik. 1994.

Shaytanat. 1-kitob

. p. 89) なお、敬称の-(i)ŋgizという形式はやや古い形式であり、現代語ではあまり用いられない。この形 式は、主として歴史ドラマや歴史小説などで用いられる。

-(i)ŋgiz

の二人称命令語尾としての用法について、

Zikrillayev

(1990:

45~49)にも指摘がある。

同論文によると、

-(i)ŋgiz

は、歴史的に見て、二人称命令語尾-(i)ŋと同様、丁寧な命令形式として用 いられていたが、現代語では、シャフリサブズ(Shahrisabz)地方の一部の方言を除き、ほとんど 用いられなくなったという。

命令語尾-(i)ŋgizの使用状況を確認するために、現代の文学作品

12

作品と歴史小説

2

作品を調査 した。なお、これらの作品中、命令語尾-(i)ŋgizが読み手に対して用いられた場合や手紙や詩の中で 用いられた場合は調査対象から排除した。調査した小説及びその結果は次の表の通りである。

ドキュメント内 Halnazarov Maamoorjon (ページ 64-76)