2. 各知財庁・機関のインターネット上の発信
2.7. 中国国家知的産権局( SIPO )
56
57
図表 76 ウェブサイトにおけるソース(中国語・英語)
中国語 英語
①年報 ・「国家知识产权局年报」
85
2017年10月20日現在、2000年から2016 年 の 年報 が 確認で きる。 年報に収 録 され る 章 の う ち 、 国 際 協 力 に 関 連 す る の は 「 港 澳 台交流活动」(香港・マカオ・台湾交流活動)
と「国际合作」(国際協力)である。
・「Annual Report」
86
2017年10月20日現在、1999年から 2016年の年報が確認できる。年報に収 録される章のうち、国際協力に関連する のは「Communications with HKSAR, MSAR and Taiwan, China」と
「International Cooperation」である。
②白書 ・「知识产权白皮书」
87
2017年10月20日現在、1998年から2016 年の白書が確認できる。
・「White Paper」88
2017 年 10月 20 日現在、1998 年から 2016 年 の 白 書 が 確 認 で き る 。 本 調 査 に 関 連 す る 章 は 「Publicity」 と「International Cooperation」である。
③長の挨拶 ・「重要讲话」(重要スピーチ)
89
中 国 国家 知識 産 権局(SIPO)にお ける 長 の 挨拶は、現在はWebサイト上の局長ページ の「重要讲话」において掲載 されている。現 在の申長雨局長は2013年12月から就任し ており、2017 年10 月20日時点までで23 本のスピーチが公表されている。
なし
④ニュース
(News releases/Press releases)
・「国际合作(国際協力)」ウェブページ
90
「 国际往 来 」 ( 国 際 交 流 ) 、 「 情 况 介绍」 ( 制 度 ・ 用 語 説 明 ) 、 「 合 作项目 」 ( 協 力 プロ ジ ェ クト)、「国外主要知识产权网站」(他国知財 庁リンク)によって構成される。
・「News」ウェブページ91
「Offiical Information」、「Local IP Information」、「IPR Special」、
「International IP Information」、「China IP News」によって構成される。特に「Offiical Information」に国際協力の取組について 情報が掲載されている。「International IP Information」は、他国での知財関連のニ ュースであり、国際協力にフォーカスした ものではない。
⑤その他 ・「专利审查高速路」(PPH)ウェブページ92(中国語・英語)
PPHに関連する国際協力についてはこのウェブページに集約されており、特に「通知」ウ ェブページ
93に協力活動が紹介されている。2017年9月18日時点まででは、45の記事 が掲載されている。
・「Special Topic」(中国語・英語)
2016年7月21日に開催された一帯一路会議に関して特別ページが設けられている
94
。
年報、白書は両言語で共通して発行されている。中国語では、PPHのウェブページが国際協力と は別途設けられているが、英語では分けられていない。
以上より情報ソースの有無を整理すると下表のようになる。
85 SIPOウェブサイト、http://www.sipo.gov.cn/gk/ndbg/。
86 SIPOウェブサイト、http://english.sipo.gov.cn/laws/annualreports/。
87 SIPOウェブサイト、http://www.sipo.gov.cn/gk/zscqbps/。
88 SIPOウェブサイト、http://english.sipo.gov.cn/laws/whitepapers/。
89 SIPOウェブサイト、http://www.sipo.gov.cn/jldzz/scy/zyjh/。
90 SIPOウェブサイト、http://www.sipo.gov.cn/gjhz/。
91 SIPOウェブサイト、http://english.sipo.gov.cn/news/。
92 SIPOウェブサイト、http://www.sipo.gov.cn/ztzl/ywzt/pph/。
93 SIPOウェブサイト、http://www.sipo.gov.cn/ztzl/ywzt/pph/zxdt/。
94 SIPOウェブサイト、http://english.sipo.gov.cn/specialtopic/tbar/。
58
図表 77 仕様書上で対象とされた情報ソースの有無
年報 長の挨拶 ニュースリリース、プレ
スリリース その他
現地語(中国語) ○、白書もあり ○ ○
○ (PPH の 特 設 ペ ー ジ 、 一 帯 一 路 の 特 設 ペ ージ)
英語 ○、白書もあり × ○
○ (PPH の 特 設 ペ ー ジ 、 一 帯 一 路 の 特 設 ペ ージ)
出所:SIPOウェブサイトより作成
SIPO ウェブサイト上の国際的な取組に関する情報は他の知財庁・機関に比べて豊富であり、現 時点で長の挨拶を除いて現地語及び英語で対外的に発信がされていることが分かる。
次に各情報ソースについて、記載内容、国際的な取組についての記載の有無、その内容等につい て調査および整理を行った。
② 「国際的な取組に関する情報(文章等)の調査」
1) 年報
年報については、港澳台交流活动(香港・マカオ・台湾交流活動)」と「国际合作(国際協力)」 の章で国際的な取組に関する情報が取り扱われており、原則中国語と英語の両言語でSIPOのウェ ブサイト上で情報が発信されている。ただし、2013年英語版の「第8章国際協力」は2012年と同 じ文章がウェブサイトで公開されており、2013年分の公開はない。これは掲載ミスと思われる。
図表 78 年報の年別の情報の有無
現地語(中国語) 英語
2012年 ○ ○
2013年 ○
2014年 ○ ○
2015年 ○ ○
2016年 ○ ○
出所:SIPOウェブサイトより作成
各年の年報の構成は次の通りである。国際的な取組に関する情報が「港澳台交流活动(香港・マ カオ・台湾交流活動)」と「国际合作(国際協力)」の章によって扱われることは毎年変わらないが、
年が新しくなるにつれ「国际合作(国際協力)」の章の中のセクション数が増えている。また個別 に見ると、2014年からマルチによる協力の中からWIPOとの協力が別にセクションとして設けられ たこと、また2015年から一帯一路に関するセクションが個別に作られていることも近年のSIPOの 年報の特徴である。
a) 2016年
2016年の SIPOの年報(「中華人民共和国国家知識産権局2016 年度報告」)の内、中国知財庁の 国際的な取組に関する情報については、第8章「港澳台交流活动(香港・マカオ・台湾交流活動)」 と第9章「国际合作(国際協力)」の章に記載がある。
「第9章 国際協力」は、「1.涉外知识产权统筹协调(国際的な知財関連業務のコーディネーショ
59
ン)」、「2.参加机制性对话和磋商谈判(対話、相談、交渉メカニズムへの参加)」、「3.与WIPO 的合 作(世界知的所有権機関(WIPO)との協力)」、「4.多边合作(マルチによる協力)」、「5.双边合作(バ イによる協力)」、「6. 与一带一路沿线国家的合作与交流(一帯一路沿線国とのコミュニケーション と協力)」、「7.面向发展中国家的培训(開発途上国に対するトレーニング)」、「8.审查业务合作(特 許審査への協力)」、 「9.与知识产权业界和相关机构的交流(各知的財産協会と産業界とのコミュ ニケーション)」の9つの節から構成されている。
前年(2015 年)報告書と比較すると「6. 面向发展中国家的培训与一带一路沿线国家的合作与交 流(開発途上国に対するトレーニング及び一帯一路沿線国とのコミュニケーションと協力)」から、
「一帯一路沿線国とのコミュニケーションと協力」の内容を独立させてひとつのセクションとして おり、全体のセクション数が前年の8節から9節となっている。
同年報は「2016 SIPO ANNUAL REPORT」として英語版もSIPOのウェブページ上で公開されて いる。中国語版に対応して”Communications with HKSAR, MSAR and Taiwan, China(香港・マカオ・
台湾交流活動)”と”International Cooperation(国際協力)”の章に記載がある。
国際協力の章は、「1.Cordination on International IP-Related Affairs(国際的な知財関連業務のコーデ ィネーション)」、「2.Participation in Mechanisms of Dialogue, Consultation and Negotiation(対話、相談、
交渉のメカニズムへの参加)」、「3.Communication and Cooperation with Countries along the “Belt and Road(一帯一路沿線国とのコミュニケーションと協力)」、「4.Cooperation with the World Intellectual Property Organization(世界知的所有権機関(WIPO)との協力)」、「5.Multilateral Cooperation(マル チによる協力)」、「6.Bilateral Cooperation(バイによる協力)」、「7.Training for Developing Countries
(開発途上国に対するトレーニング)」、「8.Cooperation on Patent Examination(特許審査への協力)」、
「9.Communication with IP Associations and Industries(各知的財産協会と産業界とのコミュニケーシ ョン)」の9つの節から構成されている。
中国語版と英語版で9節の構成は同じだが、節の順番が入れ替わっているところがあり、調査項 目⑧「対内的な発信情報と対外的な発信情報の比較調査」で後述する。全体を通して英語版は中国 語版からの逐語翻訳となっており、各節ごとの記載内容は中国語と英語で基本的に一致している。
b) 2015年
2015年の年報(「中華人民共和国国家知識産権局2015年度報告」)の内、中国知財庁の国際的な 取組に関する情報については、第 8 章「港澳台交流活动(香港・マカオ・台湾交流活動)」と第 9 章「国际合作(国際協力)」の章に記載があり2016年と同様である。
「第9章 国際協力」は、「1.涉外知识产权统筹协调(国際的な知財関連業務のコーディネーショ ン)」、「2.参加机制性对话和磋商谈判(対話、相談、交渉メカニズムへの参加)」、「3.与世界知识产 权组织的合作(世界知的所有権機関(WIPO)との協力)」、「4.多边合作(マルチによる協力)」、「5.
双边合作(バイによる協力)」、「6. 面向发展中国家的培训与一带一路沿线国家的合作与交流(開発 途上国に対するトレーニング及び一帯一路沿線国とのコミュニケーションと協力)」、「7. 审查业务 合作(特許審査への協力)」、「8.与知识产权业界和相关机构的交流(各知的財産協会と産業界とのコ ミュニケーション)」の8つの節から構成されている。
英語版の「2015 SIPO ANNUAL REPORT」は中国語版に対応して” Exchanges with Hong Kong SAR, MSAR SAR and Taiwan, China(香港・マカオ・台湾交流活動)”と”International Cooperation(国際協 力)”の章に記載がある。香港・マカオ・台湾との「交流活動」が2016年は”Communications”、2015
年は”Exchanges”で訳語に差異がある。
国際協力の章は「1.Comprehensive Cordination on Foreign-related IP Affairs(国際的な知財関連業務 のコーディネーション)」、「2.Participation in Mechanisms of Dialogue, Consultation and Negotiation(対 話、相談、交渉のメカニズムへの参加)」、「3.Cooperation with the World Intellectual Property Organization
( 世 界 知 的 所 有 権 機 関 (WIPO) と の 協 力 )」、「4.Multilateral Cooperation( マ ル チ に よ る 協 力 )」、
「5.Bilateral Cooperation(バイによる協力)」、「6.Training for Developing Countries and Cooperation with
Belt and Road Countires(開発途上国に対するトレーニング及び一帯一路沿線国とのコミュニケーシ
ョンと協力)」、「7.Cooperation on Patent Examination(特許審査への協力)」、「8.Exchanges with IP related
Industry and Organizations(各知的財産協会と産業界とのコミュニケーション)」の8つの節から構
60 成されており中国語版と一致している。
c) 2014年
2014年の年報(「中華人民共和国国家知識産権局2014年度報告」)の内、中国知財庁の国際的な 取組に関する情報については、第 8 章「港澳台交流活动(香港・マカオ・台湾交流活動)」と第 9 章「国际合作(国際協力)」の章に記載がある。
「第9章 国際協力」は、「1.涉外知识产权统筹协调(国際的な知財関連業務のコーディネーショ ン)」、「2.参加机制性对话和磋商谈判(対話、相談、交渉メカニズムへの参加)」、「3.与世界知识产 权组织的合作(世界知的所有権機関(WIPO)との協力)」、「4.五局合作(IP5 協力)」、「5.区域合 作(地域協力)」、「6. 双边合作(バイによる協力)」、「7. 审查业务合作(特許審査への協力)」、「8.
与知识产权业界和相关机构的交流(各知的財産協会と産業界とのコミュニケーション)」の 8 つの 節から構成されている。「多边合作(マルチによる協力)」のセクションがなく「IP5」及び「地域 協力」に包括され、開発途上国に対するトレーニング協力や一帯一路協力も 2014 年の年報にはセ クションとして設けられていなかった。
英語版の「2014 SIPO ANNUAL REPORT」は中国語版に対応して” Exchanges with Hong Kong SAR, MSAR SAR and Taiwan, China(香港・マカオ・台湾交流活動)”と”International Cooperation(国際協 力)”の章に記載がある。
国際協力の章は「1.Comprehensive Cordination on Foreign-related IP Affairs(国際的な知財関連業務 のコーディネーション)」、「2.Participation in Mechanisms of Dialogue, Consultation and Negotiation(対 話、相談、交渉のメカニズムへの参加)」、「3.Cooperation with the World Intellectual Property Organization
(世界知的所有権機関(WIPO)との協力)」、「4.Cooperation of the IP5(IP5 協力)」、「5.Regional Cooperation(地域協力)」、「6.Bilateral Cooperation(バイによる協力)」の 6 つの節となっており、
中国語版の「7.特許審査への協力」、「8.各知的財産協会と産業界とのコミュニケーション」に対応 するセクションが英語版では省略されている。
d) 2013年
2013年の年報(「中華人民共和国国家知識産権局2013年度報告」)の内、中国知財庁の国際的な 取組に関する情報については、第 8 章「港澳台交流活动(香港・マカオ・台湾交流活動)」と第 9 章「国际合作(国際協力)」の章に記載がある。
「第9章 国際協力」は、「1.多边合作(マルチによる協力)」、「2.双边合作(バイによる協力)」、
「3.其他交流合作(その他交流協力)」の3節から構成される。WIPOとの協力や五庁、BRICS等は
「マルチによる協力」に包括されている。
英語版の「2013 SIPO ANNUAL REPORT」は中国語版に対応して” Exchanges with Hong Kong SAR, MSAR SAR and Taiwan, China(香港・マカオ・台湾交流活動)”と”International Cooperation(国際協 力)”の章に記載がある。
英語版の「第8章国際協力」は2013年の年報のセクションに2012年の年報と同じ文章が貼り付 けられておりウェブサイト上の掲載ミスと思われる。このため 2013 年度分の情報公開は欠落して いる。
e) 2012年
2012年の年報(「中華人民共和国国家知識産権局2012年度報告」)の内、中国知財庁の国際的な 取組に関する情報については、第 8 章「港澳台交流活动(香港・マカオ・台湾交流活動)」と第 9 章「国际合作(国際協力)」の章に記載がある。
「第9章 国際協力」は、「1.多边合作(マルチによる協力)」、「2.双边合作(バイによる協力)」、
「3.其他交流合作(その他交流協力)」の3節から構成され2013年度報告書と同様である。
英語版の「2012 SIPO ANNUAL REPORT」は中国語版に対応して” Communications and Exchanges with Hong Kong SAR, MSAR SAR and Taiwan, China(香港・マカオ・台湾交流活動)”と”International
Cooperation(国際協力)”の章に記載がある。