• 検索結果がありません。

インドネシア社会におけるイスラーム的慣習

)The Rulling Elite

Ⅱ.   インドネシア社会におけるイスラーム的慣習

1. MENYAMBUT KELAHIRAN ANAK

mayoritas umat islam yang mampu menyambut kelahiran anaknya dengan mengadakan selamatan “Aqiqah”, sesuai dengan Sunnah Rasululloh SAW.

Yaitu menyembelih seekor kambing, jika bayi yang dilahirkan itu anak perempuan dan dua ekor kambing jika anak yang dilahirkan laki-laki, sebagai tanda syukur orang tua kepada Alloh atas karunia berupa anak kepadanya.

Daging kambing itu dimasak dan dibuat jamuan bagi tamu-tamu yang di undang dalam acara aqiqah tersebut , seperti keluarga , kerabat teman ,sahabat dan sebagainya.

1.子供が誕生した時の儀式

 十分な経済力のある大多数のイスラーム教徒は、子供が誕生すると預言者ム ハンマドのスンナ(慣行)に従い、”Aqiqah”という儀式を行います。親は、アッ ラーに対し子供を授かったことへの感謝の証として、生まれた子供が女の子な ら山羊を1頭、男の子なら山羊を2頭屠畜します。その肉は料理され、親類縁 者や友人など Aqiqah に招待された人たちの食事に出されます。

 Sebagai tanda ikut bersuka cita para tamu membawa hadiah untuk si bayi.

Begitu acara yang diselingi pembacaan Maulid Nabi SAW selesai dibacakan, dilangsungkan pengguntingan rambut bayi oleh para tamu, meskipun secara simbolis, dua atau tiga helai saja, atau masing-masing tamu hanya mengusap kepala bayi dengan air yang sudah dicampur kembang setaman dan tangan sang tamu diolesi lebih dulu dengan sedikit parfum. Dalam kesempatan itu juga orang tua ,biasanya sang ayah ,dalam sambutannya memberi tahu para tamu nama yang telah diberikan keluarga kepada anak tersebut

イスラーム講演会 インドネシアにおけるイスラーム法の現状

 招待客は喜びの証として赤ん坊にプレゼントを持参します。人が集まったと ころで預言者ムハンマド生誕の読み物が読まれた後、招待客によって赤ん坊の 断髪式が行われます。これは形式的なもので、招待客が髪の毛を2・3本だけ 切るか、あらかじめ少量の香水を塗った手や、花を浮かべた水で赤ん坊の頭を 撫でたりします。この時、基本的には父親が、その子に名付けた名前を招待客 に披露します。

 Jika kebetulan orang tua tidak mampu menyediakan seekor kambing biasanya diadakan acara selamatan secara sederhana, hanya mengundang keluarga terdekat atau dengan kata lain undangan terbatas. Jamuan juga sangat sederhana ,cukup dengan ayam dan sayur-sayuran. Pemberian nama juga diumumkan pada kesempatan yang sama, meskipun tanpa acara gunting rambut.

 もし両親が1頭の山羊を準備することができなかった場合は、普通一番近い 親類だけを招待し、簡素な祝宴を催すことになります。その時の食事は、鶏肉 と野菜類で料理された簡素なものになります。子供の名前は、そのときに発表 されますが、断髪式は行われません。

2.KHITAN

Mengenai khitan, pada anak laki-laki biasanya dilangsungkan ketika anak berusia 5 sampai 7 tahun., berbeda dengan kebiasaan yang berlaku dinegara- negara Arab, dimana anak laki-laki di khitan pada usia seminggu sampai satu bulan. Acara khitanan ini dilangsungkan oleh keluarga yang mampu dirumah masing-masing, kemudian dilanjutkan dangan pesta, mengundang sanak famili dan kenalan keluarga. Para tamu yang di undang memberi hadiah kepada anak yang di khitan atau uang. Tentu saja anak laki-laki senang di khitan karena

イスラーム講演会 インドネシアにおけるイスラーム法の現状

iming-iming hadiah ini.

2.割礼

 次に割礼に就いてお話します。

 割礼は、男の子が生後1週間から1ヵ月で行われるアラブ諸国の習慣とは異 なり、通常5才から7才のときに行われます。この割礼は裕福な家庭のそれぞ れの家で行われるものです。その後パーティーが開かれ、親類縁者や家族の知 人が招待され、招待客は割礼を受けた子どもにプレゼントやお金を上げます。

このプレゼントのおかげで男の子は割礼を喜ぶというわけです。

Berbeda dengan anak laki-laki, anak perempuan juga dikhitan, tapi ketika usianya mencapai seminggu sampai satu bulan, namun secara diam-diam tanpa pesta seperti khitan anak laki-laki. Karena khitan anak perempuan hukumnya tidak wajib, hanya makrumah maka tidak semua orang tua di Indonesia mengkhitan bayi perempuan .

 男の子とは違い、女の子の場合は、男の子の割礼のようなパーティはなく、

生まれて1週間から1ヵ月くらいのときに密かに行われます。というのは女の 子の割礼はイスラーム法的義務ではなく、ただ名誉であるという程度なので、

インドネシアでは全ての両親が女の子に割礼を受けさせるわけではないからで す。

 Apalagi ada larangan dari Mentri Kesehatan untuk mengkhitan perempuan, dengan alasan mengganggu dalam perkawinannya kelak atau karena ada alasan kesehatan. Larangan ini ditolak oleh mayoritas umat Islam. Majlis ulama Indonesia(MUI) mengelurkan fatwa menolak larangan tersebut, bukan hanya karena belum pernah terbukti khitan bisa membahayakan kesehatan bayi , pelarangan khitan juga dianggap sebagai intervensi negara terhadap ritual

イスラーム講演会 インドネシアにおけるイスラーム法の現状

keagamaan.

 加えて厚生省は将来結婚の障害になることや健康上の理由から女の子の割礼 を禁止しています。しかしこの禁止はほとんどのイスラーム教徒により拒否さ れています。それはインドネシア・イスラーム学者評議会が、割礼により赤ん 坊の健康が危険にさらされるという証明がないということだけではなく、これ は国家による宗教儀礼に対する干渉だとして、これを拒否するよう指示してい るからです。

Outline

関連したドキュメント