• 検索結果がありません。

メンタル・スペース理論

第 4 章 理論的枠組み-東郷( 2000 )の「談話モデル理論」-

4.2 メンタル・スペース理論

Fauconnier(1994:xxxvii)は、メンタル・スペース理論について以下のように述べ

ている。

…when we engage in any form of thought,typically mediated by language(for example,conversation,poetry,reading,storytelling),domains are set up,structured,and connected.The process is local:A multitude of such domains—mental spaces—are constructed for any strenth of thought,and language(grammer and lexicon)is a powerful means(but not the only one)of specifying or retrieving key aspects of this congnitive

construction.

「われわれがいかなる形の思考に関わるときも、思考はたいがい言語により媒介さ れ(例えば、会話、詩、読書、話の語り)、領域が設定され、構造化され、結合さ れるということである。この過程は局所的である。すなわち、たくさんのこうした 領域(メンタル・スペース)がどんな長さの思考にも作られる。言語(文法と語彙)

はこの認知的構築の重要な側面をはっきりさせたり、引き出したりするための(唯 一ではないが)強力な手段である。95

領域(メンタル・スペース)とは、現実世界でも言語表現でもない心的領域である

(図4-1)。このメンタルスペースは、談話の進行に従い随時更新される「増加可能 集合(incrementable set)」として表される。2つの異なるスペースの間は、同定(ID) 原則96によりコネクター(F)で結ばれる。

図4-1

Fauconnier(1994)によると、メンタル・スペース理論によればJackendoff(1975) の次の例をうまく説明できると言う。

(106) In Lenʼs painting,the girl with blue eyes has green eyes.

「レンの絵の中では、その青い目の女の子が緑の目をしている。97

Fauconnier(1994)によれば、in Lenʼs paintingというスペース導入表現(Space builder) はレンの絵のメンタル・スペースPを導入するが、このスペースは現実世界Rのメン タル・スペースとは別物であることから、同定原則によりトリガーa(Rの女の子)

の記述がターゲットb(Pの中の女の子)を同定することになる(図4-2)。

95 日本語訳は、坂原茂[ほか]訳(1996xxxviii)『メンタル・スペース―自然言語理解の認知インター フェイス―』からの引用。

96 Fauconnier19943)では、「Identification(ID)Principle:If two objects(in the most general sense),a and b,are linked by a pragmatic function F(b=F(a)),a description of a,da,may be used to identify its counterpart b. 」とさ れている。このとき、図に示されるように、対象aをトリガー、その対応物bをターゲット、語用論 的関数Fをコネクターと呼ぶ。

97 日本語訳は坂原茂[ほか]訳(199616)『メンタル・スペース―自然言語理解の認知インターフェイ ス―』からの引用。

現実世界 メンタルスペース 言語表現

F(コネクター)

話し手の「現実」世界R レンの絵P 図4-2(Fauconnier1994:14)98

メンタル・スペースとしては、上で述べた「レンの絵」といった絵の世界のほか、

物語の世界、想像の世界などがあげられる。さらに、時間、仮定、信念などもメンタ ル・スペースとして考えられる。次の例を見られたい。

(107) In 1929, the lady with white hair was blonde.99

「1929年には、その白髪の婦人は金髪だった。」

(108) If he had listened to his mother, this criminal would be a saint.100

「もし母親の言うことを聞いていたら、この犯罪者は聖人になっているところ だ。」

(107)では、in 1929という時を表す時間スペース導入表現により、現実の時間スペ

ースRとは異なるメンタル・スペースMが構築され、Rの白髪婦人x1はMの金髪婦 人x2の対応物となる(図4-3)。

X1:白髪の婦人 X2:金髪

R(=now) M(=in 1929)

図4-3

同様に、(108)では、If節の導入表現により、仮定メンタル・スペースHが構築さ

れることになる(図4-4)。

X1:犯罪者 X2:聖人

R H(If he had listened to his mother_)

図4-4

98 Fauconnier199414)を筆者が一部修正。

99 Fauconnier199429)より引用。日本語訳は坂原茂[ほか]訳(199638)『メンタル・スペース―

自然言語理解の認知インターフェイス―』より引用。

100 Fauconnier199432)より引用。日本語訳は坂原茂[ほか]訳(199641)『メンタル・スペース―

自然言語理解の認知インターフェイス―』より引用。

a=青い目 の女の子

b=緑の目 の女の子

X1 X2

X1 X2