• 検索結果がありません。

訳にあたっての注

アプロディシアスのアレクサンドロス『運命について』日本語訳・注(Ⅱ)

アプロディシアスのアレクサンドロス『運命について』日本語訳・注(Ⅱ)

... 上論争がある(認められていなかったとする Inwood 1985, 66-91 に対して,認められ ていたとするは Long 1974, 172-173(日本語 262),Long 1982, 50, Labarrière 1993, 244-249。cf. Sorabji 1993, 41)。動物に2同意3を認めていると考えられる資料は,この ...

33

日本語訳に関する注 有害事象共通用語規準 v3.0 日本語訳 JCOG/JSCO 版 について本 有害事象共通用語規準 v3.0 日本語訳 JCOG/JSCO 版 ( 以下, CTCAE v3.0 日本語訳 ) は, 2003 年 3 月に米国 National Cancer Institute(N

日本語訳に関する注 有害事象共通用語規準 v3.0 日本語訳 JCOG/JSCO 版 について本 有害事象共通用語規準 v3.0 日本語訳 JCOG/JSCO 版 ( 以下, CTCAE v3.0 日本語訳 ) は, 2003 年 3 月に米国 National Cancer Institute(N

... Grading における“nearest match”原則 前バージョンである「NCI-CTC 日本語 JCOG 版第 2 版」が国内で利用されるにあたって, オリジナル CTC とともに NCI より公表されたマニュアル「Common Toxicity Criteria Manual」に明記されていた“nearest match” ...

64

ルートヴィヒ・ベヒシュタイン編著 : 『ドイツ昔話集』(一八五七)試訳(その五)訳・注・解題

ルートヴィヒ・ベヒシュタイン編著 : 『ドイツ昔話集』(一八五七)試訳(その五)訳・注・解題

... までずうっとね。でも、もしある期間、そうしたことが起こらなかったら、若君は別人と結婚して、生涯黒 装束小人でいなければならないところだったんだ。さあて、こうして魔法が解けると、もう一人花嫁は姿を消 し、呪いから救済された若君は王女と結婚、それから連れ立って王女父親許に向かった。父王は息女に再会で ...

70

ルートヴィヒ・ベヒシュタイン編著 : 『ドイツ昔話集』(一八五七)試訳(その二)訳・注・解題

ルートヴィヒ・ベヒシュタイン編著 : 『ドイツ昔話集』(一八五七)試訳(その二)訳・注・解題

... それどころかその際人殺しもやらかしただった。つまり本当持ち主を無残に殺害したわけ。のろ鹿を繫いだ車は それ自体だって大層な値打ち物だったが、そればかりじゃなく、どこへ行こうと、だれもかれもから、それが木だろ うと野苺茂みだろうと、竈だろうと葡萄樹だろうと、授かり物が貰えるという飛び切り結構な特性を持っていた。 ...

74

『論語集注』(朱熹撰)の日本語訳(里仁第四 前半):論語集注』を主とする朱子の『論語』解釈

『論語集注』(朱熹撰)の日本語訳(里仁第四 前半):論語集注』を主とする朱子の『論語』解釈

... な衣食を甘んじることができなかったり、粗末な衣食を甘んじている ことで人に笑われるを恥じたり、外物誘惑があれば、動揺してし まったりする、ということ)は、その見識と意向卑しきこと甚だし くて、どうしてともに「道」について語り合うに値するだろうか。程 ...

17

J.K.A.ムゼーウス「愛の信実-あるいはマルブルー風お伽話」訳・注・解題

J.K.A.ムゼーウス「愛の信実-あるいはマルブルー風お伽話」訳・注・解題

... さはさりながらあらゆる激情中で心痛というやつは生活を破壊する傾向が最も小さい。あらゆる苦悩を泣いて泣 いてたやすく胸から押し流してしまう涙もろい性[女性]にあってはとりわけ然り。そういう次第で打ちひしがれた 寡婦は悲しみに負けはしなかった。背の君いとしい亡魂がまだ永遠へ旅路中途にあるうち、憧れに翼を添えら ...

43

J.K.A.ムゼーウス「愛神になった精霊」 訳・注・解題

J.K.A.ムゼーウス「愛神になった精霊」 訳・注・解題

... いことそなた島に逗留した理由。反面そなた逃れ得ない運命を予知したので気が沈んでなりませなんだ。これが 島を去った理由。こうした運勢変化があらかじめ宿命予定表に書き付けられておらなんだら、私は全力を尽くし てそなたを守護いたしただが。そなた許から私はイングランドへ嫁探しに赴いたが、時既に遅し。麗しエルフ ...

31

注 意 シスコ 製 品 をご 使 用 になる 前 に 安 全 上 の 注 意 ( 確 認 ください 本 書 は 米 国 シスコ 発 行 ドキュメントの 参 考 和 訳 です リンク 情 報 につきましては 日 本 語 版 掲

注 意 シスコ 製 品 をご 使 用 になる 前 に 安 全 上 の 注 意 ( 確 認 ください 本 書 は 米 国 シスコ 発 行 ドキュメントの 参 考 和 訳 です リンク 情 報 につきましては 日 本 語 版 掲

... 対象製品ソフトウェア ライセンスおよび限定保証は、製品に添付された『Information Packet』に記載されています。添付されていない場合には、代理店にご連絡ください。 The Cisco implementation of TCP header compression is an adaptation of a program developed by the University of California, ...

438

ルートヴィヒ・ベヒシュタイン編著 : 『ドイツ昔話集』(一八五七)試訳(その一)訳・注・解題

ルートヴィヒ・ベヒシュタイン編著 : 『ドイツ昔話集』(一八五七)試訳(その一)訳・注・解題

... ても立派な旦那衆がとっても払いがいいわけじゃない、というしだいで、だれも勘定を済ます気がない。そこで手職 人はへとへとになって夕刻在所に戻り、しょんぼり独りっきりで居酒屋戸口外に腰を下ろした。なにせ、常連客 とおしゃべりする気分にはなれなかったし、女房がっかり顔を眺めるもあまりぞっとしなかったのでね。ところ ...

62

翻 訳 岡山大学法学会雑誌 第 巻第 号 年 月 532 承前 の注 の に登場するパスカルの言辞については 中公文庫版の前田陽一 由木康訳 パンセ の を見られたい ヴォルテールの応答については 岩波文庫版の林達夫訳 哲学書簡 の書簡 の を見られたい 年民法典に前置された法律一般に関する規定第

翻 訳 岡山大学法学会雑誌 第 巻第 号 年 月 532 承前 の注 の に登場するパスカルの言辞については 中公文庫版の前田陽一 由木康訳 パンセ の を見られたい ヴォルテールの応答については 岩波文庫版の林達夫訳 哲学書簡 の書簡 の を見られたい 年民法典に前置された法律一般に関する規定第

... により,輪郭を現し,積極的方向で一般的概念を利用する機会をもちえなかった他 秩序は日陰に置かれたままだったである。これに対し,中世においては,多種多様な 共同体に分裂し断片化されて,独立することが多く,あるいは相互に弱く結合していた社 会構成そのものからして,法秩序多元性という現象は極めて明白かつ壮重に現出して ...

32

許尚枢 徐永恩選注 天台山遊記選注 西安地図出版社 2004 年 ( 許選注 ) 朱復融訳注 徐霞客遊記 ( 中国古典名著訳注選書 ) 広州出版社 2008 年 ( 朱復融訳 初三日 以降を収録 ) 湯化 郭丹注評 徐霞客遊記 ( 歴代名著精選集 ) 鳳凰出版社 2009 年 ( 湯注評 ) 参照文

許尚枢 徐永恩選注 天台山遊記選注 西安地図出版社 2004 年 ( 許選注 ) 朱復融訳注 徐霞客遊記 ( 中国古典名著訳注選書 ) 広州出版社 2008 年 ( 朱復融訳 初三日 以降を収録 ) 湯化 郭丹注評 徐霞客遊記 ( 歴代名著精選集 ) 鳳凰出版社 2009 年 ( 湯注評 ) 参照文

... 隋大業8年(612)には嵩陽観という名道教施設に変わり、唐高宗弘道元年(683)には皇帝 行宮ともなっている。五代期には講学場ともなり、後唐顕徳2年(955)には、太乙書院と命 名された。宋至道3年(997)には太室書院額を賜与され、景祐2年(1035)に嵩陽書院名 ...

27

今 回 戎 吐 渾 訳 注 小 菅 沼 引 続 胡 宕 取 回 訳 注 小 菅 沼 : 取 戎 宕 交 要 衝 置 両 重 視 在 拠 姑 蔵 甘 粛 省 威 回 廊 置 域 結 ぶ 結 点 経 済 要 衝 略 的 経 済 的 要 置 姑 蔵 身 重 視 特 牽 制 外 交 目 的 懐 柔 試 爵

今 回 戎 吐 渾 訳 注 小 菅 沼 引 続 胡 宕 取 回 訳 注 小 菅 沼 : 取 戎 宕 交 要 衝 置 両 重 視 在 拠 姑 蔵 甘 粛 省 威 回 廊 置 域 結 ぶ 結 点 経 済 要 衝 略 的 経 済 的 要 置 姑 蔵 身 重 視 特 牽 制 外 交 目 的 懐 柔 試 爵

... 人と聖人では歩む道が異なりますが、なお内には忠誠心を抱いております。まして君主や親といった無二存在に対し て、期せずして感応するものです。私は常に力を尽くして、陛下聖徳に報いようとしておりました。しかし真心は通 ぜず、私に対する謗り声が広まりました。梁州刺史甄法護は、私を謗り、司馬飛龍を派遣して西蜀を乱し、いたる ...

45

目 次 1. 積 算 内 訳 書 に 関 する 留 意 事 項 1 ページ 2. 積 算 内 訳 書 のダウンロード 3 ページ 3. 積 算 内 訳 書 の 作 成 (Excel 2003の 場 合 ) 6 ページ 4. 積 算 内 訳 書 の 作 成 (Excel 2007の 場 合 ) 13

目 次 1. 積 算 内 訳 書 に 関 する 留 意 事 項 1 ページ 2. 積 算 内 訳 書 のダウンロード 3 ページ 3. 積 算 内 訳 書 の 作 成 (Excel 2003の 場 合 ) 6 ページ 4. 積 算 内 訳 書 の 作 成 (Excel 2007の 場 合 ) 13

...  ブラウザ上(インターネット閲覧用ソフトウエア)から直接作成すると、Excel一部機能が使 用できない状態など障害が発生する場合がありますので御注意ください。 障害が発生した場 合は、障害発生原因となった積算内訳書(Excelファイル)をダウンロードし、パソコンへ保存し てください。その後、取得した積算内訳書(Excelファイル)を一度開き、ファイルを閉じると障害が 復旧します。 ...

25

アプロディシアスのアレクサンドロス『運命について』日本語訳・注(III・完)

アプロディシアスのアレクサンドロス『運命について』日本語訳・注(III・完)

... 389-394)。以下,Sharples を参考に一連 議論として訳出したが,より原文に即して訳すと以下通り。 ⽛動物意欲に即した活動を保つことによって,われわれ次第ものごとも保たれてい る,と考えないは誤りである。なぜなら,意欲に即して生じることはすべて,意欲す ...

48

J.K.A.ムゼーウス「屈背のウルリヒ」 訳・注・解題

J.K.A.ムゼーウス「屈背のウルリヒ」 訳・注・解題

... からです。二つ同じ気持ち魂が甘美な結びつきによってお互いに溶け合う真実愛は、細やかな情を暖めるため に檸檬水粉末など要りはいたしません。ですから、この上もなく燃え盛った愛がこの上もなく冷たい夫婦を作るこ とがよくあるだなあ、とお気づきになることがありましたら、共感ではなくて、檸檬水粉末がそういう愛人たち ...

77

L. ベヒシュタイン 「巨人の匙 - ある昔話」訳・注・解題

L. ベヒシュタイン 「巨人の匙 - ある昔話」訳・注・解題

... 処 か を見遣った。陰鬱な眼差しを更に下へと向けて行くと──なんと、一人息子亡骸が目に留まっただ。最初 、恐ろしい驚愕一瞬に続いて、凄まじい憤怒が沸き起こり、誰が犯人か即座に推し量るなり、彼は愛する死者が 横たわっている泉へ突進、家へ運び込むと、できる限り手立てを講じて、打ち殺された息子に活気溢れる生命を呼 ...

21

L. ベヒシュタイン「ゼリンデ」訳・注・解題

L. ベヒシュタイン「ゼリンデ」訳・注・解題

... 読みになったとすれば、わたしたちがこのささやかな物語であなたをご案内つかまつろうとしている地方[テューリ ンゲン]とはまんざら無縁ではないわけ。晴れやかなご記憶が既に一度ご覧になった絵巻を別彩りであなた 前に繰り広げてくれますように。──そしてあの、とう昔に忘れ去られた時代から至極厳粛な面持ちで、変化に富 み、しばしばとてもおかしなことある ...

43

J.K.A.ムゼーウス「宝物探し」 訳・注・解題

J.K.A.ムゼーウス「宝物探し」 訳・注・解題

... 家が天然そのままに描こうと意図しているその体型で女神を表わすために、その魅力ありったけを彼目に委ねて くれるかどうか。この目的に通じる最も真っ直ぐな道を取ろうと、画家は直接父親に持ち掛けることにし、わざわざ 用事を彼に頼み、色色な顔料を磨り潰してもらい、その骨折りにたっぷり礼をした。こうして知り合いになると、画 ...

62

J.K.A.ムゼーウス「メレクザーラ」 訳・注・解題

J.K.A.ムゼーウス「メレクザーラ」 訳・注・解題

... て。これらは故意にでは無く伯爵知識欠如せいで信仰問題に流入してしまったである。こうした認識は虚辞 空文ままではおらず、キリスト教に帰依したい、と熱烈な欲求を彼女心に目覚めさせた。そういう次第で王女 ...

103

序章 計画の策定にあたって

序章 計画の策定にあたって

... 20 2 耐震診断・改修に係る基本的な取り組み方針 (1)取り組み方針 建築物耐震化促進ためには、建築物所有者等が、地震防災対策を自ら問題や地域問 題として意識を持つとともに、所有または管理する建築物倒壊等により周辺安全に支障を来た ...

42

Show all 10000 documents...

関連した話題