英語→日本語に翻訳した明細書
翻訳ソフトとマクロによる特許明細書の日英同時作成
6
実務日本語と UTX から特許明細書の改善を考える 秋桜舎代表山本ゆうじ PROFILE 筑波大学を経てシカゴ大学修士号 実務翻訳業務 大規模翻訳 文書管理 / 作成の講習やコンサルを行う 近著に IT 時代の実務日本語スタイルブック 書きやすく 読みやすい電子文書の作文技法
8
< 第 21 回知的財産翻訳検定試験 第 10 回英文和訳 > <<3 級 >> 記述問題の部 下記英文はある米国特許出願明細書から抜粋されたものです この英文を読んで 下線が施された部分を日本語に訳してください This invention relates to an ice coffee mak
12
図を挿入します 翻訳後に用語集を作成する方法 辞書管理 [ 文字列処理 ] タブ [ 並べ替え ] タブ [ 重複管理 ] タブ 付録 1 そのほかの翻訳支援ツール 特許明細書の翻訳に役立つマクロ
50
グローバル出願に適した特許明細書
9
日本語機械翻訳 MT16 Chapter16
7
本資料は GIPS Execuve Commee が採択した GIPS の ガイダンス ステートメント: 計算方法 (Gudance Saemen on Calculaon Mehodology 全文( 英語 ) の日本語訳である 翻訳は 日本における GIPS カントリー スポンサーである公益社団
12
日本語機械翻訳 MT03 Chapter03
8
日本語機械翻訳 MT02 Chapter02
8
日本語機械翻訳 MT04 Chapter04
12
はじめに セブ英語倶楽部は 日本人の初心者にフォーカスした新しいタイプの英語学校です 英国 MBAホルダーが フィリピン留学初の 日本人講師 として 最初は英語ができない日本人 に日本語で英語を教えます また セブ在住 2 年以上の日本人 2 名が常駐し 直接お客様に対応します そして 日本語で書か
17
正誤表 ( 抜粋版 ) 気象庁訳 (2015 年 7 月 1 日版 ) 注意 この資料は IPCC 第 5 次評価報告書第 1 作業部会報告書の正誤表を 日本語訳版に関連する部分について抜粋して翻訳 作成したものである この翻訳は IPCC ホームページに掲載された正誤表 (2015 年 4 月 1
12
日本語機械翻訳 MT00 Introduction
8
Google翻訳を使う場合 Google翻訳を使えばナビゲーションも含めて英語にすることができますし 英語版ページを作る必要もありません で も 機械による自動翻訳なので 思ったような翻訳にはならない場合があります ひとまずやり方を見ながら 自分のホームページで活用できそうか考えてみてください(^^
10
IFRS Global office 2011 年 11 月 IFRS in Focus 注 : 本資料は Deloitte の IFRS Global Office が作成し 有限責任監査法人トーマツが翻訳したものです この日本語版は 読者のご理解の参考までに作成したものであり 原文については英語
12
日本語機械翻訳 MT08 Chapter08
9
日本語機械翻訳 MT15 Chapter15
14
日本語機械翻訳 MT14 Chapter14
14
日本語機械翻訳 MT11 Chapter11
10
日本語機械翻訳 MT10 Chapter10
6