• 検索結果がありません。

Text: Fuuta Jaloo/laral Lagine

Culture

A. Text: Fuuta Jaloo/laral Lagine

165 LEÇON 28

Subordonnées temporelles

166 B. Explications

Questionnaire sur le texte

Ko e nder leydi honndi Fuuta Jaloo woni?

Ko diiwe jelu Fuuta Jaloo marnoo ɓɓaawo ɗoo?

Ko hommbo lanci Fuuta Jaloo?

Ko haala honka wowletee Fuuta Jaloo?

Ko e hitaande honnde Lagine hetti hoore mun?

Ko rsionji honɗi kernidi e Fuuta Jaloo?

1. Subordonnées temporelles

Les subordonnées temporelles expriment le temps d’exécution d’une action exprimée par le prédicat de la proposition principale. Entre les deux propositions il peut y avoir une relation temporelle de simultanéité, d’antériorité ou de postériorité.

L’antériorité

L’antériorité désigne la relation temporelle des événements qui se déroulent dans les subordonnées. C’est-à-dire que le moment de déroulement de l’événement exprimé par la subordonnée est antérieur à celui exprimé par le verbe de la proposition principale. Les subordonnées exprimant l’antériorité sont introduites par les conjonctions nde, ɓaawo/ɓay, gila, haa. Elles précèdent la proposition principale sauf quand elles débutent par haa. Dans ce cas elles peuvent la suivre.

Ko nde Abdulaye hooti kaawu makko arata.

Ko ɓaawo/ɓay Abdualye hootii kaawu makko ari.

Abdulaye hootaali haa kaawu makko ari.

Haa kaawu makko ari hari Abdulaye hootaali.

Abdulaye hootaali gila kaawu makko ari.

Simultanéité

La simulanéité indique un déroulement concommittant des événements exprimés par les deux propositions formant la phrase complexe. Elle peut être exprimée avec ou sans usage de conjonction. Dans les deux premiers exemples ci-dessous elle est basée sur la structure verbale. Les deux verbes des deux propositions sont à la même flexion, dans le premier cas le progressif et dans le second le subjonctif.

Aliu no hewtude, denɗan makko no naatude.

Aliu no naata, denɗan makko no yalta.

Ko fewndo Aliu hewtata denɗan makko naati.

Fewndo Aliu hewtata denɗan makko naati.

Fewndo Aliu hewtata, denɗan makko no naatude.

Dans les trois derniers exemples c’est la conjonction fewndo « quand, au moment où » qui introduit la subordonnée.

Subordonnées temporelles

167 La postériorité

Dans la postériorité l’événement exprimé par la subordonnée s’accomplit après celui de la proposition principale. Les subordonnées temporelles exprimant la postériorité sont introduites par les conjonctions ado, ɗoo yo, nde et ɓaawo/ɓay.

Abdulaye hootii, ado kaawu makko arde.

Abdulaye hootii, ɗoo yo kaawu makko ar.

Il y a plusieurs conjonctions pouvant introduire les subordonnées temporelles en pular. En voici quelques exemples avec les nuances exprimée.

hari mi naatii si o yalti (hari…si = antériorité) mi naatu tun o yalti (tun = immanence) gila o yahi o winndaali (gila = intervalle de temps) ɲannde o ari woo mi yahay (ɲannde = fréquence) hitaande o ari woo,

o nelday yimɓe ɓen conci (hitaande ... woo = fréquence) etc.

Tableau 18: Conjonctions utilisées dans les subordonnées temporelles Conjonction Sens & Fonction

tuma, nde, fewndo (woo) saa'i (woo)

ɲannde (woo) hitaande (woo)

wann, (wann immer) momen (chaque) jour (chaque) année (chaque)

le moment la fréquence

ado (adaade) ɗoo e

ɗoo yo

avant

anteriorité

gila (gibi, bii)

joŋi dépuis

période

gila … haa dépuis … jusqu’à durée limitée

2. Attribution de caractère : -yaagal

Ce suffixe permet de dériver des noms de métier ou exprimant un caractère. Il est fréquemment utilisé dans des mots d’emprunt, comme on voit ici avec des lexèmes d’origine mande.

sanaku parent de plaisanterie sanakuyaagal parenté de plaisanterie

njula commerçant njulayaagal commerce

njaatigi ami njaatigiyaagal amitié

soobee sérieux soobeeyaagal sériosité

Il arrive très fréquemment que les noms formés à partir de ce suffixe portent une connotation négative, s’il ne s’agit pas d’ailleurs des mots exprimant l’injure.

Subordonnées temporelles

168

njofo naif njofoyaagal naivité

taafu vaurien taafuyaagal faiblesse

kalabante astucieux kalabanteyaagal astuce

kakkala impoli kakkalayaagal impolitesse

naafiqi hypocrite naafiqiyaagal hypocrisie

banndi bandit banndiyaagal banditisme

Quand ce suffixe est ajouté à des noms de personne, de région ou de population pour former de nouveaux noms, ces derniers portent un sens que le locuteur considère souvent comme négatif.

Porto personne de peau blanche portoyaagal paresse

Pullo Peul pulloyaagal faire semblant de détester ce qu’on

désire ardemment Labe préfecture de la Guinée labeyaagal typiquement Labé, …

C. Exercices

Exercice 1: Formez des subordonnées temporelles en vous servant soit les conjonctions tun, ɗoo yo, gila ... haa, ɲannde woo, ɓaawo, soit en passant par le moyen de la structure verbale de la forme infinitive -de ou du subjonctif.

1. Miɗo fokkitugol --- himo hewtugol ---.

2. Mi fokkitu --- o hewti.

3. Miɗo fokkitugol --- himo hewtugol ---.

4. --- mi fokkitu hari o hewtii.

5. --- mi iwi ɗoo goɗɗo winndanaali lan ---mi arti.

6. --- men yiidi --- mi jonnitay momontor makko on.

7. Ko --- o fokkitii si mi annditi mo.

8. --- men fottay ka nder minibus.

9. --- abiyonwal ngal yahay Labe si ngal feƴƴa Dakar.

10. Taximanjo on yahay Koyin --- ɲannde.

Exercice 2: Complétez les phrases en utilisant les mots en italique. Parfois c’est juste une partie qui peut être utilisée

1. njula/njulayaagal

Kotiraaɓe makko ɓen fow ko --- Ko --- tun woni golle maɓɓe 2. goree/goreeyaagal

Sori e Umaru ko --- 3. nagge/naggeyaagal

Wonɗo woo kujinay mo--- makko ngal no tinndaa

Mo heɓii Labe ko Timbo o faaletee.

Subordonnées temporelles

169 4. bono/yaagal

--- makko ngal yanngay mo 5. bula'u/bula'uyaagal

On kadi ko --- 6. patoron/patoronyaagal

--- e anngal ko ɲaama ko haa seeɗa 7. denɗan/denɗanyaagal

--- ko finaa tawaa 8. sanaku/sanakuyaagal

--- si ɗuuɗii wontay hawre

Mo wullanii --- mun o wullanay denɗan makko 9. soobee/soobeeyaagal

On ko aaden --- non Himo anndi ko woni --- 10. samakala/samakalayaagal

Muttaaru yiɗaa --- sabu o alaa --- D. Vocabulaire de la leçon 28

ɓay - car, parce que

ƴettugol - prendre

ɗiɗi - deux

ɓuttu - quiétude

anngal - manque

banndi/banndiijo/-iiɓe bandit

banndiyaagal - banditisme

bareyaagal - impudeur

bonoyaagal - gourmandise

diiwal diiwe région (au temps du Fouta théocratique)

fewndo - quand, au moment où

hawre hawreeji querelle

hoolagol - être sûr, avoir confiance

ittingol - faire payer de façon irrégulière

jeenay - neuf

jelu - combien

jon - propriétaire

jonnitugol - rendre, restituer

kakkala/-aajo kakkalaaɓe impoli

kakkalayaagal - impolitesse

kalabante/-eejo kalabanteeɓe astucieu

kalabanteyaagal - astuce

komoyaagal - naiveté

koyfitugol - minimiser

laɓɓingol - nettoyer

laamagol - régner

laamateeri laamateeriiji pays, état

laral lari terre

lontondirgol lontondire changement

luutondiral luutondire incompréhension, bagarre

makko maɓɓe son

marngol - posséder, avoir

Subordonnées temporelles

170

meemugol - toucher

naafiqi/-iijo naafiqiiɓe hypocrte

naafiqiyaagal - hypocrisie

naatude - entrer

naggeyaagal - bêtise

nde - quand, au moment où

nduya - l’autre (de la classe ndu

neldugol - apporter un cadeau

njaatigiyaagal - amitié

njofo/-oojo njofooɓe naif

njofoyaagal - naiveté

njulayaagal - commerce

oktobur - octobre

raɗagol - chasser

resion resionji région

samakala - amusement

samakalayaagal - plaisanterie

sanaku/-uujo sanakuuɓe parent de plaisanterie sanakuyaagal - parenté de plaisanterie

seedugol - se séparer

soobee - sérieux

soobeeyaagal - sériosité

sornugol - insérer

taafu - vaurien

taafuyaagal - faiblesse

taweegol - prendre part à

tawtugol - retrouver

tentinii - surtout

ukkindirgol - mélanger, opposer

wontugol - devenir

171 LEÇON 29

A. Text: Ka tirbinal