59 LEÇON 12
Les classes nominales I: la classe des humains
60
bun-ɗo bum-ɓe aveugle
semmbu-ɗo semmbu-ɓe gros, obèse
horii-ɗo horii-ɓe maigre
nawnu-ɗo nawnu-ɓe malade
sellu-ɗo sellu-ɓe sain, bien-portant
Le pluriel ɓe est invariable, alors que ɗo a deux autres allomorphes sous forme de o et de jo.
gannd-o un érudit
moƴƴ-o bon (une personne gentile) daɓɓ-o quelqu’un de taille courte njulaa-jo un commerçant
sofer-jo un chauffeur Gineyen-jo un Guinéen
Les pronoms, les articles définis et les particules à fonction clitique sont construits en référence à la classe nominale du nom auquel ils se rapportent. Dans ce cas, on parle de pronoms de classe. Les classes nominales en peul sont des suffixes.
ɓiɗ-ɗo ɓiɓ-ɓe enfant/enfants
musiɗ-ɗo musiɓ-ɓe parent / parents kawtal-jo kawtal-ɓe voisin / voisins
La classe des humains est également utilisée pour intégrer certains emprunts. Cela se passe quand les locuteurs ne sonts pas certains sur la classe sémantique à attribuer à un nom donné.
Dans ce cas ils utilisent la classe des humains au singulier. Cependant, celle-ci n’est pas toujours marquée (c’est-à-dire suffixée) sur le nom, comme on peut le voir ci-dessous :
oto (otowal) automobile
moto (motooru) moto
montor montre
radiyoo radio
taabal table
Dans de tels cas la classe nominale apparaît dans la phrase, précisément sur des particules qui portent un accord en classe (représenté dans l’exemple par -CL).
Exemple : montor kes-o moƴƴinaa-ɗo Suisse on montre neuve-CLfabriquée-CLSuisse la.CL la nouvelle montre fabriquée en Suisse
Selon le type de suffixation de la classe nominale on retrouve trois séries d’emplrunts :
(i) La première, comme taabal, est déjà intégrée dans le système de classe du peul et les emprunts portent obligatoirement une désinence de classe. La classe ngal apparaît ici dans sa variante vocale (-al).
(ii) Dans la seconde série d’emprunts, la classe peut être suffixée ou non, comme dans les cas de oto ou otowal ou moto ou motooru.
Classes nominales I: la classe des humains
61
(iii) Dans la troisième série, qui comporte la plus grande masse d’emprunts, la forme du singulier est dépourvue de marque de classe. C’est le cas par exemple avec montor „montre“ et radiyoo „radio“.
La forme du pluriel des emprunts se construit selon la classe sémantique du référent. Seuls les emprunts désignant un être humain construisent leur pluriel dans la classe des humains en -ɓe.
Les autres sont intégrés soit en ɗi (qui peut avoir les variantes -i, -ji, -li) soit en ɗe (avec des variantes -e, -je, -le). Lequel des deux est choisi n’est pas prédictible.
oto otooje
moto motooji
montor montorji
radiyoo radiyooji
taabal taabe
2. L’article défini dans les classes des humains
En peul l’article défini est une particule non liée qui apparaît après le nom. Il s’agit, dans la plupart des cas, d’une forme complète de la classe nominale dont la voyelle finale est nasalisée ou vélarisée. La classe des humains fait cependant exception à cette règle. Ici on n’utilise pas la forme complète (ɗo), mais plutôt la forme vocale (o), alors réalisée on.
mawɗo on le vieux
lanɗo on le chef
bunɗo on l’aveugle
semmbuɗo on le gros, l’obèse horiiɗo on le maigre nawnuɗo on le malade
selluɗo on le sain, le bien-portant
L’article défini des noms de personne au pluriel se construit par une nasalisation (ou une vélarisation) de la voyelle finale de la classe ɓe en ɓen.
mawɓe ɓen les veux
lamɓe ɓen les chefs bumɓe ɓen les aveugles
semmbuɓe ɓen les gros / les obèses horiiɓe ɓen les maîgres
nawnuɓe ɓen les malades
Le principe défini pour la formation du pluriel s’applique également aux noms d’emprunt.
L’article se conforme à la classe d’intégration des emprunts.
oto on otooje ɗen9 l’auto / les autos
moto on motooji ɗin la moto / les motos
montor on montorji ɗin la montre / les montres radiyoo on radiyooji ɗin la radio / les radios taabal ngal taabe ɗen la table / les tables
9 Pour des détails sur les classes nominales et leurs variantes voir les leçons 13-15.
Les classes nominales I: la classe des humains
62
L’article défini apparaît en règle générale à la fin du groupe nominal.
lanɗo on le chef, le directeur
lanɗo keso on le nouveau directeur
lanɗo amen keso on notre nouveau directeur
lanɗo amen keso arɗo hanki on notre nouveau chef qui est arrivé hier lanɗo amen keso iwɗo notre nouveau chef venu
Conakry hanki on hier de Conakry
Font exception à cette règle les particules tun „seulement“, fow „tout“, qui -ci peuvent apparaître après l’article défini.
Question portant sur le métier
La question peut être liée (i) au type de métier ou (ii) au travailleur.
(i) a. ko honɗun woni golle maa? C’est quoi ton travail?
b. ko honɗun waɗataa? Qu’est-ce que tu fais?
(ii) ko a honɗun/(honɗunjo)? Tu es quoi?
La réponse à (i) est :
Ko honɗun woni golle maa? Ko honɗun waɗataa?
ko soferyaagal c’est la conduite ko njulayaagal c’est le commerce ko jannugol c’est l’enseignement ko ɲawndugol c’est le traitement médical ko tayeryaagal c’est la couture
La réponse à la question en (ii) est : Ko a honɗun(jo)?
ko mi mekanisiyenjo je suis mécanicien ko mi almaamiijo je suis imam
ko mi masonjo je suis maçon
ko mi poliisiijo je suis policier ko mi awokaajo je suis avocat ko mo porkileerjo je suis procureur La question sur le lieu de travail est :
ko honto gollataa, Salihu? où travailles-tu, Salihu?
ko ka Lekkol/ka Universite (mi gollata) c’est à l’école / à l’université
ko honto gollataa Umaru? où travailles-tu, Umaru?
ko ka poliisi (mi gollata) c’est à la police
ko honto golloton, Musee Bah? où travaillez-vous, Monsieur Bah?
ko ka duwaaɲi (mi gollata) c’est à la douane.
ko honto o / ɓe gollata? où travaille(nt)-t-il(s)?
ko ka labutaani (mi gollata) c’est à l’hôpital ko + nom du métier
ko mi + nom du travailleur
ko honto + gollataa/golloton
Classes nominales I: la classe des humains
63 C. Exercices
Exercice 1: Trouvez le métier convenable dans chaque phrase.
1. Muttaaru ko (jannoowo, tayerjo, meniisiyeejo, njulaajo, ɲawndoowo) ---, himo golla ka Lekkol.
2. Binta ko (jannoowo, tayerjo, meniisiyeejo, njulaajo, ɲawndoowo) ---, himo golla ka Labutaani.
3. Meeter Jiba ko (jannoowo, tayerjo, meniisiyeejo, njulaajo, ɲawndoowo) ---, leɗɗe no heewi ka ataliyee maɓɓe.
4. Alahajji Alfaa ko (jannoowo, tayerjo, meniisiyeejo, njulaajo, ɲawndoowo) ---, bitiki maɓɓe on no heewi marsandiisi.
5. Aysatu ko (jannoowo, tayerjo, meniisiyeejo, njulaajo, ɲawndoowo) ---, himo mari masinji jeego'o e amparantiiɓe nayo.
Exercice 2: Utilisez l’article convenable on ou bien ɓen.
1. Kiliyanɓe --- sooday seeɗa, ɲawloo buy.
2. Oto luumo --- arii woo e diiser.
3. Ko Perefee keso --- nodditi jamaa ---.
4. Lamɓe --- fow arii.
5. Masonɓe --- e enseniyerjo --- no yewtude fii moƴƴingol pon ---.
6. Pon kiɗɗo --- follete, keso goo mahee.
7. Lamɓe --- e mawɓe --- taƴii ɲalaande.
8. Lanɗo keso arɗo hanki ---.
Fowtere no gaɗa yanngi.