• 検索結果がありません。

所在( Location )

ドキュメント内 6. 品詞論( Word classes ) (ページ 120-123)

6.5.2.4.1.“个”

6.6. 前置詞(Prepositions)

6.6.2. 時間・場所( Time and Location )

6.6.2.2. 所在( Location )

所在を表わす前置詞は“搭”/と“落”//の

2

つがある。その使い分けも起点と 同じように“非使然”と“使然”の区別である。“搭”は“使然”に、“落”は“非使然”

に用いられる。順番に用例を見ていく。

進行中の動作の場所は進行アスペクトのところで説明したとおり、「“落”+場所詞」にな る。下記の

2

つの用例は

PDCC

からのものである。

看 见 个 夫 娘 又 落 箇 烧 猪 啧。(

GS

)

306 

       

見える CL また Loc Loc 焼く DM 看到他老婆在烤小猪。

女房が子豚を焼いているのをみた。

个 夫 娘 就 落 箇 哭, (

GS

)

307 

        

CL TO Prep Loc 泣く

他老婆就在那一边哭,(一边说) 女房は泣きながら(言う)

PDCC

の用例は多くあり、進行を表わすものと“非使然”がほとんどである。“使然”の 用例に“落”を用いるものは見当たらなかった。

Zzh: X

妹 啧 啥? 落 街上 做事 啪?

308 

      

N.pe 女の子 PT Prep 働く PT

X

啊?在街上做事吧。

X

ちゃん

?

町でアルバイトしているだろう。

Zsk:

阿, 我 还 落 伊 照 伊 两 张 啧。

309 

         

PT 1SG まだ Prep Loc 撮る Dem 2 CL DM

我还在照这两张呢。

私はまだこの二枚を撮っているところだよ。

Dl: X

个人 落 箇 放 电视 看。

310 

        

N.pe 一人 Prep Loc プレイする テレビ 見る

X

一个人在看电视呢。

X

が一人でテレビを見ているよ。

Zny:

我 话

“你

正阿啧 落 箇 搞 么里 啰?”

311 

       

1SG 言う 2SG さきほど Prep Loc する PT 我说:“你刚才在干什么呢?”

私が「お前、さっきはそこで何をしていたの?」と言った。

Zze:

一 袋 格 糖 啧, 妈妈 落 儿童 医院 买 咯。

312 

        

Num Poss DM お母さん Prep 児童 病院 買う PT

一大袋糖。妈妈在儿童医院买的。

一袋の飴だよ。お母さんが児童病院で買ったの。

次の用例は“使然”であり、全部“搭”を用いている。

Dl:

只要 搭 伊阿 搞 丫 饭 吃 哒, 方 方 便 便,

313 

        

ただ Prep Loc する Num ご飯 食べる Perf 便利だ

只要在这儿弄点饭吃,方方便便。

ここでご飯を作って食べるだけ、便利だよ。

Zzh:

你 搭 伊 打 阿 正 啦。

314 

         

2SG Prep Loc 打つ PT Asp PT

你在这儿打一会儿吧。

ちょっとここでやったら?

Zzh:

你 搭 口 前 看 啦,

315 

         

2SG Prep 見る PT

你到外面试试看,

外に行ってみたら?

上述したとおり、所在を表わすものには“搭”と“落”があり、一般に、“搭”は“使 然”、“落”は“非使然”に用いる。しかし、次の文は両方使えるものである。

316

は明日お爺ちゃんが招待されて、私の家でご飯を食べることになっているという 意味である。例

317

はお爺ちゃんは順番にみんなの家でご飯を食べているが、明日は私の 家に来る日だという意味である。実際この

2

つの用例においても、“搭”は招待されるとい う前提があることから、“使然”であり、“落”は客観的事実“非使然”を表わす。

公公 明朝 搭 我 俚 吃 饭。

316 

      

祖父 明日 Prep 1SG -PL 食べる ご飯

爷爷明天在我家吃饭。

お爺ちゃんは明日うちでご飯を食べる。

公公 明 朝 落 我 俚 吃 饭。

317 

       

祖父 明日 Prep 1SG -PL 食べる ご飯

爷爷明天应该在我家吃饭。

お爺ちゃんは明日うちでご飯を食べる。

禁止を表わすような“話し手使然”の場合には“落”を用いることができない。

318 

礼 拜 日 不 准 搭 学 校 里 耍。

         

Neg 許可 Prep 学校 遊ぶ

星期日不准在学校里玩儿。

日曜日は学校で遊んではいけない。

318

*

星期日不准落学校里耍。

施其生(2006)によると、汕头方言では進行でも“使然”と“非使然”で表現を使い分け ているようであるが、平江城関方言では、進行を表わすときは“搭”を用いることはでき ない(例

319’

)。“非使然”にも用いることができない。進行は事実でしか言えないので、

何らかの原因でそうなるという“使然”を用いることができないのは当然である。完了し たこと(例

345’

)についても同様なことが言える。

正 落 教 室 里 读 书。

319 

       

ちょうど Prep 教室 勉強する 正在教室里学习。

今教室で勉強している。

319

正搭教室里读书。

昨 日 他 落 我 俚 吃 格 饭。

320 

        

昨日 3BSG Prep 1SG -PL 食べる Poss ご飯

昨天他在我家吃的饭。

昨日彼はうちでご飯を食べたんだ。

320

*

昨日他搭我俚吃格饭。

ドキュメント内 6. 品詞論( Word classes ) (ページ 120-123)