• 検索結果がありません。

副詞の種類(Subtipes of adverbs)

ドキュメント内 6. 品詞論( Word classes ) (ページ 65-78)

A 系

6.4. 形容詞類(Adjectivals)

6.4.2. 副詞(Adverbs)

6.4.2.3. 副詞の種類(Subtipes of adverbs)

副詞は述語の前におくのが一般的であるが、動詞の後に来るものも見られる。以下は副 詞を、範囲を表わすもの、語気を表わすもの、程度を表わすものなど

6

種類に分け、それ ぞれ順番に述べていく。

6.4.2.3.1.範囲を表わす副詞

範囲を表わす副詞には“下”「みんな」、“稍微”「ちょっと」、“横顺”「どうしても」、“一 事”「一緒に」、“颜颜、堪堪”「ちょうど」などがある。以下にそれぞれの用例をあげる。

人 下 来 哒。

156 

         

全部 来る PT 人都来了。

みんな来たよ。

Zsk:

你 把 它 稍微 揪 阿啧 它 就(…)

157 

        

2SG Dis それ Num 回す ちょっと それ そして 你稍微拧一下,它就

それを少し回したら、それが、

横顺 不 听话, 真 不 是 个 好 伢啧。

158 

        

どうしても Neg 言うことを聞く 本当 Neg CO CL よい 男の子 怎么说就是不听,真是个坏孩子。

どうも言うことを聞かない悪い子ね。

我 伙 一事 去 看 戏 吧。

159 

        

1SG -Incl 一緒に 行く 見る PT

咱们一起去看电影吧。

(私たち)一緒に映画を見に行こうよ。

伊 锅 饭 颜颜 吃 得

10

个 人。

160 

        

Dem CL ご飯 ちょうど 食べる PO 10 CL 这锅饭正好够十个人吃的。

このご飯はちょうど

10

人分である。

6.4.2.3.2.語気を表わす副詞

語気を表わす副詞、即ちムード副詞には、“尽”「ずっと」、“左以”「いっそ」、“现今”「も ともと」、“特事”「特別に」、“好得”「幸いに」、“怕”「心配」、“总是”「きっと」、“一定”

「~に間違いない」、“肯定”「必ず」、“绝对”「絶対」、“硬”「確かに」などがある。

 尽 いつも

Zny:

搭 娭啧 尽 借 咯, 借 哒 毛得 还 咯。

161 

         

Coo 祖母 ずっと 借りる PT 借りる Perf Neg 返す PT 老从奶奶那儿接,借了也没有还的。

いつもばあちゃんから借金するの。借りたら返さない。

Zny:

我 看 渠 尽 哒 格 名里名堂,

162 

        

1SG 見る 3ASG ずっと Cont Poss ぶつぶつ言う

我看他老是在那儿不听话,

彼があれこれしつこく言っているから、

 现今 もともと

现今 我 脑 痛, 你 还 来 岔胡。

163 

        もともと 1SG 痛む 2SG まだ 来る 悪戯する 本来我就头疼,你还来捣乱。

ただでさえ頭が痛いのにまだ邪魔しに来るの。

 左以 いっそう

左以 不 要 哒 你 格 东西。

164 

         いっそう Neg 要る Cha 2SG Poss もの

干脆不要你的东西了。

いっそのこと、あなたのものをもらうのをやめよう。

 条净 いっそう

条净 把 钱 下 把 起 你。

165 

         いっそう Dis お金 全部 Dat Aux 2SG

索性钱都给你。

お金を全部あげよう。

 聊事

よりいっそう

有 哒 书 看 时,他 聊事 不 出 哒 房 门。

166 

         

ある Cha 見る TO 3BSG いっそう Neg 出る Cha 部屋 門 有了书看呀,他干脆就不出房门了。

読む本が出来たら、彼はいっそう部屋から出なくなった。

 特事

わざわざ

今日 我 是 特事 来 看 你 咯。

167 

         

今日 1SG CO わざわざ 来る 見る 2SG PT

今天我是特意来看你的。

今日は特別にお見舞いに参りました。

 好得

幸い

好得 我 毛 去。

168 

       

幸い 1SG Neg 行く

幸亏我没去。

私が行ってなくてよかった。

 就 だけ

我 就 怕 他 不 来。

169 

         1SG だけ 心配する 3BSG Neg 来る

我就担心他不来。

彼が来ないことだけを心配している。

 总是 きっと

他 总是 去 哒 广东。

170 

        

3BSG きっと 行く Perf N.pl

他一定是去了广东。

彼はきっと広東に行ったにちがいない。

 硬 確かに

伊 几 日 硬 有 蛮 冷。

171 

        

Dem 幾つ 確かに ある とても 寒い

这几天真是挺冷的。

この何日間かは本当に寒い。

 反正 どうせ

你 反正 要 出 去, 搭哒 同 我 带 丫 水 进来。

172 

          

2SG どうせ したい 出る 行く ついでに Coo 1SG 持つ Num 水 入ってくる 你反正要出去,顺便帮我带点儿水来

どうせ出かけるなら、ついでにお水を買ってきてもらえる?

6.4.2.3.3.程度を表わす副詞

程度を表わす副詞には“好,蛮,死,才,箇”などがある。

6.4.2.3.3.1.

“好”

“好”は形容詞を直接修飾する。北京官話の「挺」(とても)に相当する。

好大 挺大 (とても大きい) 好紅 挺红 (とても赤い) 好快 挺快 (とても早い) 好多 挺多 (とても多い)

好呆 挺傻 (とても頭が悪い) 好悪 挺坏 (とても悪い)

この“好”は形容詞と一緒に、疑問詞を作ることもできる。北京官話の“多+形容詞”

で構成される疑問詞と同じように用いる。もちろん下記のようなものにおいて、“好”がど ちらの意味を持つのかは文脈以外に、イントネーションなどで区別することができる。更 に、質問をするときに、文末助詞の“啊”をつけることも多い。

好大? 多大? (どれくらい大きい?) 好紅? 多红? (どれくらい赤い?) 好快? 多快? (どれくらい早い?) 好多? 多少? (どれくらい多い?) 好呆? 多傻? (どれくらい頭が悪い?) 好悪? 多坏? (どれくらい悪い?)

疑問詞として用いる場合は、その前に、“有”「ある」という動詞、文末に疑問助詞など があるまたは指小辞の“啧”と共起する場合である。

有好大? どれくらい大きい?

好大啰? どれくらい大きい?

有好大啰?

どれくらいの大きさがあるの?

好大啧? どれくらい大きい?

程度を表わすものは文末に感嘆詞、文中にムード副詞、例えば“硬”「確かに」などのよ うなものがある場合である。

好多哦。 多いわ。

好多呢。 多いですよ。

硬好多。

本当に多い。

疑問詞として用いられる表現は程度を訊ねる機能があるので、もともとの程度を表わす 意味から派生していると考えられる。

6.4.2.3.3.2.“蛮”

“蛮”

//

には同じ発音で、人の体格が頑強だまたは、ものがしっかりしているとい

う意味の言葉がある。そこから「とても」の意味が発展したと考えられる。

你 俚 个 伢啧 长 蛮 蛮 呢。

173 

        

2SG -PL CL 男の子 育つ とても 丈夫 PT

你们家孩子长得很壮啊。

お宅のお子さんはがっちりしているね。

伊 根 绳 啧 打 得 蛮, 经事。

174 

       

Dem CL DM 打つ Res とても 丈夫

这绳子编得结实,不易断。

この紐はしっかり結べばれているから、長く使える。

“蛮”

//

は一般に形容詞を修飾する。北京官話の“很”(非常に)に相当する。似た

ような“蛮”を持つ南方方言(閩語、呉語の上海語、湘語の多くの方言、贛語の一部の方言 など)は多くあり、近年では北方の方言にも影響している。普通話を話していても“蛮”が 出てくることがある。台湾国語話者の会話を聞くと、台湾国語でも“蛮”はよく用いられ ていることがわかる。

蛮好

很好 (非常によい) 蛮紅 很红 (非常に赤い)

蛮高

很高 (非常に高い) 蛮近 很近 (非常に近い)

“蛮”が付く場合に、形容詞の前の修飾要素となっていることが特に多い。北京官話の

“很”では使用できない場合でも“蛮”が使用できるものが多くある。

平江城関方言 北京官話 日本語訳

蛮 麻烦。 很麻烦 とても面倒くさい。

とても 面倒

有 蛮 麻烦。 有很麻烦 確かにとても面倒くさい。

確かに とても 面倒

不 蛮 麻烦。 不很麻烦 あまり面倒くさくない。

Neg とても 面倒

毛 蛮 麻烦。 没很麻烦 あまり面倒くさくなかった。

Neg

とても 面倒

真 有 蛮 麻烦。 真有很麻烦 本当に確かにとても面倒くさい。

本当に ある とても 面倒

平江城関方言では「有+蛮」をよく使う。実際、「有+蛮」を分割することは可能であ るが、「有蛮好」は「蛮好」より「確かに」のような強調の意味合いが入る。PDCCで合計

77

の“蛮”のうち、「有+蛮」が

25

もあり、

32

%も占めている。形容詞の前の「有+蛮」

は別の形式として用いられているようである。程度修飾の“蛮”が見られる方言は湘語(長 沙、益陽、岳陽など)、西南官話などである。

伊 个 人 有 蛮 好。

175 

         

Dem CL ある とても よい

这个人是挺好的。

彼は確かにいい人だよ。

175’

伊个人蛮好。

这个人挺好的。

彼は本当にいい人だよ。

Pyd:

诶, 外国 格 有 蛮 多。

176 

         

PT 外国 Poss ある とても 多い

外国的也有不少。

外国のも結構多い。

Tly:

兰阿嫂 打时 时 有 蛮 准 啧 咯,

177 

        

N.pe 占い TO ある とても あたる DM PT

兰阿嫂的推算可是很准的。

蘭さんの占いは結構当っているよ。

Ljh:

我 俚 伊 屋里 时 下 有 蛮 好 啧,

178 

         

1SG -PL Dem 家の中 TO 全部 ある とても よい DM 我们家里人都很好。

私の親の人はみんな結構優しい。

Hzg:

应该 有 蛮 聪 明 啪?

179 

         

きっと ある とても 聡明 PT 应该很聪明吧?

頭は結構いいでしょう?

Tly:

长 也 有 蛮 肯 长 啥。

180 

          育つ ある とても よく 育つ PT

长也长得很快哦。

育つのも結構早いね。

次のような文はどんな時に使われるか、コンサルタントに調査した結果について述べる。

状況設定は

2

つある。

1

つ目は試着している服が欲しくないとき、「この服はちょっと大き いね」と言いたいときに使うという。2 つ目は太っているお客さんに試着を勧める店員が

「この服は確かに大きいわよ」と言いたい時に使うという。

箇 块 衣 有 蛮 大。

181 

         

Dem CL ある とても 大きい 这件衣服太大。

この服は結構大きいね。

182

は普通の会話に使われるが、例

183

は強調の意味があり、よく使われると言う。

長い間雨が降っていて、ずっと天気が悪かった。今日は久しぶりのいい天気だと言いたい 時、例

183

が使われる。

今日 天气 有 蛮 好 呢。

182 

          今日 天気 ある とても よい PT

今天的天气是不错。

今日は確かに天気がいいわね。

今日 天气 蛮 好 呢。

183 

         今日 天気 とても よい PT

今天天気非常好。

今日はいい天気だ。

コンサルタントの話によると、形容詞の修飾要素によって程度が強くなるという。形容 詞と副詞を組み合わせた構造で表せる程度は下記のようである。

好 <蛮好 <有蛮好 <真有蛮好 よい とてもよい すごくいい 本当にすごくいい

“蛮”と似た用法を持っているものは“几”もあるが、“几”が直接修飾できる単音節 形容詞は“好”しかない。“几好”が

1

つのフレーズを構成している。

我 俚 格 狗 啧 几 好耍 哦。

184 

       

1SG -PL Poss DM とても 面白い PT

我们家的狗儿真好玩儿。

うちのワンちゃんは本当にかわいいわよ。

184’

我俚格狗啧有蛮好耍。

我们家的狗儿挺好玩的。

うちのワンちゃんはとてもかわいい。

日本 格 樱花 时 几 好看 哦。

185 

       

N.pl Poss TO とても きれい PT

日本的樱花真好看。

日本の桜は本当にきれいですよ。

185’

日本格樱花是有蛮好看。

日本的樱花真好看。

日本の桜は確かにきれいね。

6.4.2.3.3.3.“才”と“箇”

“箇”は指示詞としても用いられる。“才”は動詞や形容詞を修飾する副詞としての用法 しか見られない。“才子”は「このように」「こう」という意味である。形容詞の前にくる

“才”と“箇”はそれぞれ「こんなに」と「そんなに」という意味になる。

才快 这么快 こんなに速い 才大 这么大 こんなに大きい 才红 这么红 こんなに赤い 才早 这么早 こんなに早い 箇多 那么多 そんなに多い 箇呆 那么傻 そんなにも頭が悪い 箇差 那么坏 そんなにも悪い 箇慢 那么慢 そんなにも遅い

6.4.2.3.4.

量を表わす副詞

量を表わす副詞で最低限の基準を表わすものには、“起码”「最低」、“至少”「少なくと も」があり、合計の場合は、“拢总”「全部で」、“总共”「あわせて」がある。量を限定する ものには“就”「だけ」と“只”「~しかない」が用いられる。

 就

だけ

就 去 哒 我 俚 两 个 人。

186 

       

だけ 行く Perf 1SG -PL 2つ CL

就去了我们俩。

私たち二人だけが行った。

 只

だけ

Hzg:

我 晓得 啦, 你 只 有 个 师范 底子 啦, 哈。

187 

         

1SG 分かる PT 2SG ただ ある CL 師範 基盤 PT Int

我知道啊。你只不过是师范毕业。

私は知っているよ。師範学校しか出ていないんだから、

ドキュメント内 6. 品詞論( Word classes ) (ページ 65-78)