• 検索結果がありません。

外国人の方が

日系人を含め外国人政策全般は引き続き検討 生活者としての外国人 に関する総合的対応策 外国人労働者問題関係省庁連絡会議 外国人の増加 定住化 子どもの定住化等が見込まれる一方で 課題が多い 社会の一員として日本人と同様の公共サービスを享受し生活できるよう環境整備が必要 暮らしやすい地域社会作り暮らし

日系人を含め外国人政策全般は引き続き検討 生活者としての外国人 に関する総合的対応策 外国人労働者問題関係省庁連絡会議 外国人の増加 定住化 子どもの定住化等が見込まれる一方で 課題が多い 社会の一員として日本人と同様の公共サービスを享受し生活できるよう環境整備が必要 暮らしやすい地域社会作り暮らし

... に加入していない外国に対し、国民年金へ加入促進を図る。 ブラジル政府と「在日ブラジルコミュニティに関する共同 プログラム」に基づき、両国当局間で立ち上げられた社会保障に 関する作業部会において在日ブラジル社会保障在り方につ いて検討を進める。また、今後も作業部会において意見交換を進 ...

13

英語 外国人住民の方へ 市原市

英語 外国人住民の方へ 市原市

... ・ The Basic Resident Registration Network System is a system that enables nationwide identity verification by putting the Basic Resident Registration (official proof o[r] ...

1

外国人研究者の手引き GUIDEBOOK for INTERNATIONAL RESEARCHERS 本手引きの対象は 本学に雇用される外国人研究者 国際訪問研究員です 受入れを行う教員の方もご一読願います This manual has been prepared for internationa

外国人研究者の手引き GUIDEBOOK for INTERNATIONAL RESEARCHERS 本手引きの対象は 本学に雇用される外国人研究者 国際訪問研究員です 受入れを行う教員の方もご一読願います This manual has been prepared for internationa

... 自然災害 ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 43 銀行口座開設 ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 45 電気・ガス・水道 ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 45 携帯電話 ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 47 子供教育 ...

65

(Chinese)通訳ボランティア派遣制度 For foreign residents in Ikeda 外国人市民の方へ/池田市ホームページ

(Chinese)通訳ボランティア派遣制度 For foreign residents in Ikeda 外国人市民の方へ/池田市ホームページ

... 5 注意事项 ・口译志愿者仅是出于善意而提供口译的协 ,他们并不是专业的口译员 ・万一口译的内容发生问题 , 口译志愿者以及池 市概不负责 ・申请者所申请的志愿者活 内容 , 如被认定为不 合志愿者担任时 , 该申请有可能 ...

2

英語 外国人の方の手続きが変わります(概要翻訳版)|葛飾区公式サイト

英語 外国人の方の手続きが変わります(概要翻訳版)|葛飾区公式サイト

... Persons who do not qualify to receive a residence card (persons without a status of residence, persons whose status of residence is “short-term stay,” and persons whose period of reside[r] ...

2

日本企業が外国人労働者を上手く活用していく方法 失敗しない国際人材の雇い方、育成・活用の仕方

日本企業が外国人労働者を上手く活用していく方法 失敗しない国際人材の雇い方、育成・活用の仕方

... ・個人情報収集に関する通知書(日・現地語版) ・個人情報収集に関する同意書(日・現地語版) ・秘密保持・個人情報保護に関する誓約書(日・現地語版) ・誓約保証書(日・現地語版) ...

26

石狩市市営住宅入居申込の手引き 申込みができる方の資格と要件 1. 市内に住所又は勤務場所があること 外国国籍の方は 市に外国人登録をされていること 2. 月収額 (3~4 ページ参照 ) が 15 万 8 千円以下であること ( 裁量階層世帯 (3 ページ参照 ) は 21 万 4 千円以下に緩和

石狩市市営住宅入居申込の手引き 申込みができる方の資格と要件 1. 市内に住所又は勤務場所があること 外国国籍の方は 市に外国人登録をされていること 2. 月収額 (3~4 ページ参照 ) が 15 万 8 千円以下であること ( 裁量階層世帯 (3 ページ参照 ) は 21 万 4 千円以下に緩和

... 4.入居後に、入居している家族に異動・増減(出生・転出・死亡など)あった かならず申告してください。提出期日は、毎年度用紙をお届けする際に同封通知 3.家賃は、入居者及び同居者うち所得ある全員収入額と、住宅規模や 1.入居後家賃は4月から翌年3月までを1会計年度として、毎年度改定されます。 ...

8

はっこう ガイドブックの発行にあたって あいちけんにっけいじんかたがいこくこぜんこくなかとくおおく愛知県は 日系人の方をはじめ 外国につながる子どもたちが 全国の中でも特に多く暮 ちいきらしている地域です こにほんがっこうかよがいこくじんその子どもたちは 日本の学校に通っていたり あるいは 外国人学

はっこう ガイドブックの発行にあたって あいちけんにっけいじんかたがいこくこぜんこくなかとくおおく愛知県は 日系人の方をはじめ 外国につながる子どもたちが 全国の中でも特に多く暮 ちいきらしている地域です こにほんがっこうかよがいこくじんその子どもたちは 日本の学校に通っていたり あるいは 外国人学

... せいかつ 中 なか で、自分 じ ぶ ん 適性 てきせい や 能 力 うりょく (得意 と く い なこと、苦手 に て なこと、性格 せいかく など)について、知 し ることも大切 たいせつ です。 英語 え い ご を 勉 強 べんきょう していろいろな国 くに に行 い ってみたいです/自動車 じ ど うし ゃ 整備士 せ い び し など 車 ...

64

(English)通訳ボランティア派遣制度 For foreign residents in Ikeda 外国人市民の方へ/池田市ホームページ

(English)通訳ボランティア派遣制度 For foreign residents in Ikeda 外国人市民の方へ/池田市ホームページ

... Complete the volunteer interpreter dispatch application form and bring it or send it by mail, facsimile or email to Ikeda Multicultural Center.. You can download the volunteer [r] ...

2

【広報周知】外国人住民の方も住基ネットに加わります。(ポルトガル語)

【広報周知】外国人住民の方も住基ネットに加わります。(ポルトガル語)

... O sistema da Rede do Livro de Registro Básico de Residentes é um sistema de uso comum nacional que permite a identificação pessoal, baseada na criação da Rede do Livro de Registro Básic[r] ...

1

タガログ語 外国人住民の方へ 市原市

タガログ語 外国人住民の方へ 市原市

... ・ Ang Basic Resident Registration Network System ay sistema na ginagamit sa buong Japan upang ipagsama sa isang network ang mga basic resident registration na siyang nagpapa[r] ...

1

スペイン語 外国人住民の方へ 市原市

スペイン語 外国人住民の方へ 市原市

... ・ El Código de Certificado de Residencia consiste en números aleatorios de 11 cifras que son esenciales para realizar la identificación de común nacional en el Sistema de Re[r] ...

1

ポルトガル語 外国人住民の方へ 市原市

ポルトガル語 外国人住民の方へ 市原市

... ・ O Código do Atestado de Residência é um número aleatório de 11 dígitos, essencial para a identificação pessoal de uso comum nacional, pelo Sistema da Rede do Livro de Reg[r] ...

1

英語版(English version) 外国人住民の方へ  上越市ホームページ

英語版(English version) 外国人住民の方へ 上越市ホームページ

... For medium- and long-term residents, it will be procedures and issued by the Immigration Bureau in accordance with the permission of the residence, such as landing permission, change p[r] ...

4

外国人の 買い手の方の手引き カリフォルニア州での不動産購入編

外国人の 買い手の方の手引き カリフォルニア州での不動産購入編

... エスクロウ終了(すべて条件満たさ れ、指示に従って資金送られた場合のみ) エスクロウ:その仕組みは? 取引当事者(買い手、売り手、貸し主または借り主)合意すれば、署名入り契約または購入合意書と ...

12

中長期在留者の方へ(英語) 外国人登録:熊谷市ホームページ

中長期在留者の方へ(英語) 外国人登録:熊谷市ホームページ

... Foreign nationals in possession of a valid passport and a residence card(*) who will be re-entering Japan to continue their activities in Japan within 1 year of their departure or by the[r] ...

2

ToBeYourself For foreign residents in Ikeda 外国人市民の方へ/池田市ホームページ

ToBeYourself For foreign residents in Ikeda 外国人市民の方へ/池田市ホームページ

... Ikeda Shi Kokusai Kouryu Center ( di dalam Hoken Fukushi Sogo Center) ■ Ditujukan kepada :. Anak Sekolah Dasar – Siswa Sekolah Menengah[r] ...

2

【広報周知】外国人住民の方も住基ネットに加わります。(英語)

【広報周知】外国人住民の方も住基ネットに加わります。(英語)

... The Basic Resident Registration Network System is a system that enables nationwide identity verification by putting the Basic Resident Registration (official proof of residence) on a n[r] ...

1

【広報周知】外国人住民の方も住基ネットに加わります。(スペイン語)

【広報周知】外国人住民の方も住基ネットに加わります。(スペイン語)

... ○ A partir del 8 de julio de 2013, también para los residentes extranjeros será posible la expedición de la Tarjeta de Registro Básico de Residentes en el municipio donde reside.. La T[r] ...

1

【広報周知】外国人住民の方も住基ネットに加わります。(韓国語)

【広報周知】外国人住民の方も住基ネットに加わります。(韓国語)

... ・ 주민기본대장카드를 교부 받으신 분은 전입신고의 특례를 받아 우송 등에 의해 전출신고를 하시면 이사시의 수속을 위해 시구정촌의 창구에 가는 것은 이사하는 곳 한번으로 가능해집니다.. ・ 주민기본대장카드에 전자증명서를 저장하시면 전자증명서에 의한 본인확인을 해야 하는 행정수속의 인터넷 신청이 가능해집니다.[r] ...

1

Show all 10000 documents...

関連した話題