第 5 章 新語における混種語の特徴
5.3 混種語の造語パターンにおける特徴
5.3.2 造語成分別の語種の分布
- 64 -
上の二つの表からは韓国語に比べて日本語の方の造語パターンが多様であることが一目で 分かる。まず、「造語成分 1」の語種によって後ろの造語成分がいくつまで用いられているかを 見てみよう。日本語は「造語成分 1」が固有要素の場合は「造語成分 6」まで、漢語要素の場 合は「造語成分 9」まで、外来要素の場合は「造語成分 6」まで、混種要素の場合は「造語成 分 5」まで用いられており、漢語要素で始まる新語が他の語種で始まる新語のパターンより長 く用いられている。つまり、長い語の組み合わせは漢語要素で始まると言えるのである。さら に、その語数も造語パターンも一番多い。一方、韓国語は「造語成分 1」が固有要素の場合は
「造語成分 4」まで、漢語要素の場合は「造語成分 5」まで、外来要素の場合は「造語成分 5」
まで、混種要素の場合は「造語成分 3」まで用いられており、漢語要素と外来語要素で始まる 新語が他の語種で始まる新語のパターンより長く用いられている。ただし、その語数と造語パ ターンは漢語要素で始まる新語の方が多い。このように、両言語の類似点は漢語要素で始まる 語が他の語種で始まる語に比べてその組み合わせが多様であることや混種要素で始まる語が 両言語ともに一番短いことなどである。
次は「造語成分 1」の各語種別に最終造語成分の語種を見てみる。日本語は「造語成分 1」
が固有要素の場合は固有要素と漢語要素が、漢語要素の場合は漢語要素が、外来要素の場合は 外来要素と漢語要素が、混種要素の場合は漢語要素が用いられている。最終造語成分には混種 語はない。すなわち、固有要素と外来要素で始まる語の最終造語成分にはそれぞれ二種類の語 種があり、漢語要素と混種要素で始まる語の最終造語成分は漢語要素のみである。どの語種で 始まっても最終造語成分には漢語要素があるのである。一方、韓国語は「造語成分 1」が固有 要素の場合は固有要素と漢語要素が、漢語要素の場合は漢語要素と外来語要素が、外来要素の 場合は漢語要素が用いられている。混種要素の場合は「造語成分 4」まで用いられている語が ない。韓国語は固有要素と漢語要素で始まる語の最終造語成分にはそれぞれ二種類の語種があ り、外来要素で始まる語は漢語要素のみである。韓国語も日本語と同様にどの語種で始まって も最終造語成分には漢語要素があることが分かる。以上、造語パターンから見られる特徴につ いて「造語成分 1」の各語種別に述べたが、「5.3.2」では各造語成分別の語種の分布について 述べ、その造語パターンから見られる特徴をもっと詳しく把握することにする。
- 65 -
の語種の分布は次のようである43。合わせてその実例も一緒に提示する。
<図 11>日本語における造語成分別語種の分布
<表 20>日本語における造語成分別語種の分布-語数- 造語
成分 1 造語 成分 2
造語 成分 3
造語 成分 4
造語 成分 5
造語 成分 6
造語 成分 7
造語 成分 8
造語 成分 9
総計
固 266 184 89 14 2 1 1 0 0 557 漢 647 831 433 219 78 25 4 1 1 2239 外 443 384 234 80 24 6 1 0 0 1172 混 212 22 7 1 2 0 0 0 0 244
[実例]
・固有要素の造語成分別の例
造語成分 1:おやじギャグ、子育てアドバイザー 造語成分 2:お絵描きせっけん、スーパー平社員
造語成分 3:社会人向けインターンシップ、新おうち消費 造語成分 4:遺伝子組み換えサル、単身高齢者見守りサービス 造語成分 5:速度抑制装置義務づけ、外国為替証拠金取引
43 数字は一つの新語をβ単位に区切った際の造語成分の順番である。たとえば「立体映像 テレビ」をβ単位で区切ると「立体/映像/テレビ」となり、「立体」が「造語成分 1」、「映 像」が「造語成分 2」、「テレビ」が「造語成分 3」になる。
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
造語成分1 造語成分2 造語成分3 造語成分4 造語成分5 造語成分6 造語成分7 造語成分8 造語成分9
固 漢 外 混
%
- 66 - 造語成分 6:取引所為替証拠金取引
造語成分 7:被差別カースト子弟優先入学枠
・漢語要素の造語成分別の例
造語成分 1:迷惑メール、掃除ロボ 造語成分 2:ネット選挙、サイバー犯罪
造語成分 3:オンライン共同体、メディア表現者 造語成分 4:お姫様鏡、電子書籍レンタル本
造語成分 5:排気カット型掃除機、田舎型二世代住宅
造語成分 6:遺伝子組み換え生物規制法、高齢者向け新規格車
造語成分 7:近距離用小型ジェット旅客機、国産バイオ燃料生産拡大工程表 造語成分 8:高レベル放射性廃棄物最終処分場
造語成分 9:高レベル放射性廃棄物最終処分場
・外来要素の造語成分別の例
造語成分 1:プチ断食、アイスタッチ繊維 造語成分 2:定額タクシー、温泉レジャー 造語成分 3:雷監視システム、水産物エコラベル
造語成分 4:乳酸菌発酵ビール、企業版エコマイレージ制度 造語成分 5:お抱え運転手サービス、低所得者支援プロジェクト
造語成分 6:配偶者暴力相談支援センター、資材販買費用削減支援サービス 造語成分 7:重篤副作用疾患別対応マニュアル
・混種要素の造語成分別の例 造語成分 1:脳トレ、創エネハウス 造語成分 2:激辛つけ麺、デジタルロコミ 造語成分 3:家庭教育手帳、キレイ系オタク 造語成分 4:ハンドル型電動車いす
造語成分 5:弾道ミサイル防衛即応手順
- 67 -
<図 12>韓国語における造語成分別語種の分布
<表 21>韓国語における造語成分別語種の分布-語数- 造語
成分 1
造語 成分 2
造語 成分 3
造語 成分 4
造語 成分 5 固 326 229 48 2 0 漢 384 557 163 22 4 外 281 264 33 1 1 混 247 17 2 0 0
[実例]
・固有要素の造語成分別の例
造語成分 1:거품가격(泡価格)、눈물렌즈(涙 lens) 造語成分 2:교수사냥(教授狩り)、전자종이(電子紙)
造語成分 3:전문퀴즈꾼44(專門 quiz 人)、스펙화되다(spec 化される(specification 化)) 造語成分 4:누리물난전꾼(heavy uploader)
・漢語要素の造語成分別の例
造語成分 1:금연섬(禁煙島)、고배당맨(高配当 man)
44 ある事を専門的・習慣的にする人をあらわす語。その場に集まる人の意。実例の意味に 対する説明はすべて本研究の資料に基づいている。
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
造語成分1 造語成分
2造語成分3 造語成分
4造語成分
5固
漢 外 混
%
- 68 -
造語成分 2:껌요법(gum 療法)、그린주차제(Green 駐車制)
造語成分 3:개구리관광차(カエル観光車)、사랑망상증(愛妄想症)
造語成分 4:도심호텔휴양족(都心 hotel 休養族)、버스종합사령실(bus 総合使令室)
造語成分 5:중앙버스전용차로제(中央 bus 全用車路制)、카드마감일증후군(card 締切日症候 群)
・外来要素の造語成分別の例
造語成分 1:디지털사진관(digital 写真館)、메신저세대(messenger 世帯) 造語成分 2:관심모드(関心 mode)、그린스타트운동(Greenstart 運動) 造語成分 3:교육정보시스템(教育情報 system)、야구장룩(野球場 look) 造語成分 4:고시파식베팅법(高試派式 betting 法)
造語成分 5:주유소가격공개시스템(注油所価格公開 system)
・混種要素の造語成分別の例
造語成分 1:가달러(假 dollar)、거울폰鏡 phone) 造語成分 2:일편팬심(一片 fan 心)、꽃가루달력(花粉暦) 造語成分 3:은둔형방콕45
족(隠遁型房ぽつんと族)
両言語ともに新語の後ろの成分でよく用いられるのは漢語要素で、漢語要素の使用率がどの 造語成分でも高い。漢語要素を除くとどの語種も後ろの造語成分になればなるほど使われにく い傾向が見られる。漢語要素の次に造語成分として後ろまで用いられるのは外来要素である。
日本語は「造語成分 7」まで用いられており、「造語成分 1、2、3、4」では 25%以上を、「造語 成分 5」では約 22%、「造語成分 6、7」ではそれぞれ約 18、16%を占めている。「造語成分 3」が ピークとなり、その後減っていく。一方、韓国語は「造語成分 5」まで用いられているが、「造 語成分 1、2、5」では 20%台を、「造語成分 3」では約 13%、「造語成分 4」では 4%を占めている。
韓国語の場合は減っていく幅が日本語より大きいことが分かる。また、外来要素は韓国語より 日本語で混種語の新語の後ろの造語成分としても多く使われていることが分かる。固有要素は 日本語の場合は外来要素と同様に「造語成分 7」まで用いられているが、その割合が外来要素 よりはかなり低く、約 10%前後である。「造語成分 1」では 17%で一番高い割合を占めた後減っ ていくが、「造語成分 7」では反転している。一方、韓国語は「造語成分 4」までしか用いられ
45 방콕とは部屋に閉じこもったまま外には一切出ないことを言う。
- 69 -
ておらず、後ろの造語成分としては外来要素よりは使われにくいことが分かる。しかし、「造 語成分 1、2、3」では 20%前後を占めており、「造語成分 2」以外は外来要素よりその割合が高 いことがわかる。韓国語の固有要素は日本語の固有要素に比べて後ろでは使われにくいが、日 本語よりは高い割合を占めている。混種要素は日本語の場合は「造語成分 5」まで現れている のに対し、韓国語の場合は「造語成分 3」でしか見られない。しかし、日本語も韓国語も混種 要素の大部分が「造語成分 1」で用いられている。その割合は日本語が 13.5%、韓国語が 20%
で、韓国語の方が高い。
このように日本語と韓国語の混種語における造語成分別の語種の分布はかなり違う形を取 っている。日本語と韓国語の大きな差は固有要素と外来要素にある。日本語の外来語は 20%か ら 30%の間に分布し、固有語とは約 15%から 20%の差を有しているのに対し、韓国語の外来語は 固有語との差があまりなく「造語成分 2」でピークとなり、「造語成分 4」まで下がるが、その 幅も大きい。また、日本語は「5.2」で述べた混種語全体に占める各造語成分の比率から見た
「漢語要素>外来語要素>固有語要素>混種語要素」の順が、何番目の造語成分でも同じである ことが分かる46。一方、韓国語は混種語の造語成分の比率である「漢語要素>外来語要素>固有 語要素>混種語要素」の順と各語種が必ず合致してはいない。それは外来要素と固有要素の順 番が上になったり下になったりしているためである。このように全体的に見ると韓国語の方が 変動が大きいと言える。