7.2. 句レベルの統語論(Phrase structure)
7.2.1. 名詞構造(Noun phrase)
7.2.1.3. 名詞の類別詞( Classifiers of noun )
本節では主に類別詞の構造と用法について述べる。類別詞の構造について、類別詞と名 詞の組み合わせ、類別詞重複や述語との組み合わせについて述べる。
名詞は数量詞の修飾を受けないものであるが、北京官話では例外もある。平江城関方言 では、類別詞なしでは、数量詞と名詞は直接組み合わせることができない。
一只猪 「一匹の豚」 两条牛 「二頭の牛」
三间屋 「三間の部屋」 四只铺 「四軒の店」
7.2.1.3.1.類別詞+名詞
北京官話においては一般に数量詞、類別詞、名詞の順番になるが、平江城関方言では数
量詞抜きで、類別詞と名詞のみを用いることが可能である。類似した現象は粤語(竹越美奈
子
2005)、呉語(三木夏華 2005)にもみられ、「定指示」機能であるとされている。
まず話し手も聞き手も指示対象を知っているものにこのような表現を用いる。この場合 の数量詞は「一」と推定できるが、「一」を挿入することはできない。
本 书 毛 啊哒
.
732
CL 本 Neg Rea
我那本书没了。
私のあの本、なくなったよ。
只 猫 辇 去 哒?
733
CL 猫 どこ 行く Perf
那只猫哪儿去了?
そのネコはどこに行ったの?
例
734
と例735
はコーパスからの用例である。Zsk:
个 妹啧 个 人 跍 哒 屋里 啊?734
CL 娘 CL 人 滞在する Loc 家 PT 小姑娘一个人在家啊?
あの子、一人で留守番しているの?
个 伢啧 呢 就 快 快 章 章, 把 衣 脱
735
CL 男の子 PT そして 早く Dis 服 脱ぐ
过 下 来 哒。(GS)
Perf 降りる 来る PT
那个男孩子很快就,就把衣服脱下来了。
男の子はすぐに、服を脱いでしまった。
例
736
はアの意味を持つ用例として、筆者が作った用例である。しかし、その意味をコ ンサルタントに確認した際に、イの意味も持つと言われた。个 人 辇 去 哒?
736
CL 人 どこ 行く Perf
ア(孩子哪儿去了?) 子供はどこに行ったの?
イ(人都哪儿去了?)
みんながどこに行ったの?
“个人”[]は一般に子供を指すことが多い。子供の面倒を見ているはずの人が
1
人でいるときに、例737
のアが用いられる。それ以外の場合、母親が1
人で出かけると きもよくこのような発話に出会う。イの解釈「みんながどこに行ったの?」であるが、こ れはコンサルタントの説明によると、ある家に行って、誰もいなかったら、そこで使える という。しかし、筆者の感覚からはイの意味になると、発音が異なるはずである。格 人 辇 去 哒?
737
Poss 人 どこ 行く Perf
人都哪儿去了?
みんなどこに行ったの?
「定」の指示対象について、平江城関方言では所有を表わす「“格”+名詞」の構造で表 わすことができる。実際に
PDCC
からも用例が確認できる。个 茄子 呢, 她 去 刨 皮 呢, (
GS
)738
CL 茄子 PT 3BSG 行く 削る 皮 PT
做茄子呢,她就去削皮,
なす料理は皮を剥いたら、
平江城関方言において、普通「なす」の類別詞は“个”ではなく、“只”である。しかし、
物語を語ったコンサルタントの発音は“个”[55]になっている。別のコンサルタントも 例
738
の“个”[55]の発音からイの意味があると言っている。考えられる理由は、平江 城関方言の語頭に出てくる“格”[]が“个”[]と同じ発音になったということ である。コンサルタントに確認したところ、「格」+名詞の構造は可能であるという。確認 に用いた用例は739
である。同じような現象は呉語でも見られるという(三木夏華(2005))。「お金があるから、使っていい」と奥さんに言われた後、そのお金の場所について尋ね る時に、下記の発話が可能である。
格 钱 放 哒 辇 啦?
739
Poss お金 置く Loc どこ PT
钱放哪儿了?
お金はどこにおいてあるの?
次の用例は極端な状況を説明する時に用いる。どれも否定辞を伴って「1 つも~ない」
という意味を示す。
例えば、親が子供に下記のようなことを言ったとする。
你 穿 块 好 丫 啧 格 衣 呢。
740
2SG 着る CL よい Num DM Poss 服 PT
你穿件好点儿的衣服。
もうちょっといい服を着たら?
子供が親に反発して言う場合、下記のような答えが見られる。
毛 块 衣, 毛 双 鞋, 你 喊 我 穿 么里。
741
Neg CL 服 Neg CL 靴 2SG Cau 1SG 着る 何
没有一件衣服,也没有一双鞋你叫我穿什么呢。
服は一枚もないし、靴も一足もない、何を着ろっていうの。
極端な状況説明には下記の用例も使用可能である。
块 衣 也 毛。
742
CL 服 も Neg
一件衣服也没有。
服を一枚も持っていない。
7.2.1.3.2.類別詞ー+述語
平江城関方言においては、極端な状況を強調したいときは、名詞も言わないことが多い。
その時は類別詞のみが主語になるが、名詞を言わない代わりに、類別詞の音節末音を長く 発音する。その場合後続する語の影響による同化もみられる。これを類別詞の長音化(「類 別詞ー」と表記する)と考えることができる。これはいわゆる類別詞の前面否定と前面肯定 のものである。
例
743
~例746
は「1
つさえも持っていない」という意味のもので、「それ以上は言うま でもない」という意味合いが強い。これらの用例は話題になっているものについての質問「いくつ持っているの?」に答えるときに現われやすい。
个ー 毛。
743
连一个都没有。
1
つさえも持っていない。本ー 毛。
744
CL Neg
连一本都没有。
一冊でさえ持っていない。
只ー 毛。
745
CL Neg
连一只都没有。
一匹さえもいない。
间ー 毛。
746
CL Neg
连一间房都没有。
部屋
1
つさえも持っていない。次の用例は上述のものとは異なり、全面的に肯定するものである。この場合、類別詞は 長音化するが、前述した長音化と同じ性質のものではないことは以下で確認できる。例
747
~749では類別詞重複(類別詞
R
と表記する)が可能であるが、例743~746
は類別詞重複が できない。例えば、「个R
好」は「个个好」になるが、「个ー毛」は「个个毛」にはならな い。个
R
好。747
CL よい
哪一个都不错。
どれもいい。
个
R
是 好 咯。748
CL CO よい -Nom
哪一个都是好的。
どれもいいものである。
本
R
好。749
CL よい
哪一本都不错 どの一冊もいい。
7.2.1.3.3.類別詞重複
類別詞重複で「
1
つ1
つ」の意味を表わす。「个个月」は毎月の意味になり、「本本(书)」は「一冊ずつ」の意味になる。この場合、類別詞を長音化することはできない。
伊 向 生意 真 有 蛮 好, 个 个 月 赚钱。
750
Dem Time 商売 本当 ある とても よい CL CL 月 儲かる
最近生意很好,每个月都赚。
この頃景気がいいね。毎月儲かっている。
伊 个 书店 格 书, 本 本 是 好 书。
751
Dem CL 本 Poss 本 CL CL CO よい 本
这个书店的书,本本都是好书。
この本屋の本、どれもいい本だ。
7.2.1.3.4.
類別詞+その他(+名詞)類別詞に“啧”(指小辞)が付くと、「少ない」の意味を表わす。
张 啧 纸, 太 少 哒, 再 把 两 张 我。
752
CL DM 紙 あまりにも 少ない PT 再び Dat 2つ CL 1SG 就一张?太少了,再给我两张。
一枚だけ?少ないわよ。もう二枚ちょうだい。
それ以外に、類別詞が副詞“才”(こんな)で修飾する名詞との組み合わせもみられる。
これは人やモノを軽蔑していう時によく用いられるが、「そんな、あんな」との組み合わせ はみられない。
毛 看 到 过 个 才 格 人。
753
Neg 見る 着く Exp CL こんなに Poss 人没见过这种人。
こんな人見たことがない。
买 本 才 格 书, 毛 丫 用。
754
買う CL こんなに Poss 本 Neg Num 役立つ买本这样的书,没点儿用。
こんな本を買ったって、ちっとも役に立たないじゃないか。
以上見てきた平江城関方言の指示詞、数量詞、類別詞、名詞の組み合わせをまとめると
表
91
のようになる。表
91
指示詞、数量詞、類別詞、名詞の組み合わせ組み合わせタイプ 北京官話 平江城関方言
1
指示詞+
数量詞+
類別詞+ 名詞 ○ □2 指示詞+ 類別詞+ 名詞 ○ ○
3
数量詞+
類別詞+ 名詞 ○ ○4 指示詞
+
類別詞 ○ ○5
数量詞+ 類別詞 ○ ○6 類別詞+ 名詞 ■ ○
7 指示詞
+
名詞 ○ ×8 類別詞+ α × ○
9
類別詞 ー × ○○: 可能/×: 不可能/α: 指小辞的要素
□ 数量詞が1以外の場合が可能である。 ■ 目的語に限って可能である。
2、4、6、7、8は数量詞が1である場合に限る。
竹越美奈子(
2005: 1
)を参考に筆者が作成7
の「指示詞+名詞」は筆者の内省ではできないと判断されるが、コーパスでは1
例み られた。同じコンサルタントに「指示詞+名詞」構造の“伊夫娘”は言えるかと確認した ところ、「指示詞+類別詞+名詞」構造、即ち“伊个夫娘”と言わなければならないとの答 えであった。コーパスの用例は単に物語を語る時に類別詞が脱落したのだろう。伊 夫娘 呢, 去 扫 猪橱 呢, (GS)
755
Dem 妻 PT 行く 掃く 豚小屋 PT
这老婆去打扫猪栏,
妻は豚小屋を掃除に行き、
しかし、例
756
のような「指示詞+名詞+場所詞」は可能である。PDCC
においてはこ のような用例がいくつか見られた。この場合は、名詞がなくても「指示詞+場所詞」で成 立するので、指示詞が関わっているものは名詞ではないと考える。これらの用例を踏まえ て、「指示詞+名詞」構造について、今後更に研究する必要がある。Zsk:
放 哒 伊 袋 内里。756
おく Loc Dem 袋 中
放在这袋子里。
この袋に入れておこう。
Zsk:
放 哒 伊 内里。757
おく Loc Dem 中
放在这里面。
この中に入れておこう。
Zsk:
放 哒 袋 内里。758
おく Loc 袋 中 放在袋子里。
袋に入れておこう。
Zsk:
*放 哒 伊 袋759
おく Loc Dem 袋
7.2.1.3.5.
類別詞+算/数+類別詞“算”は数える意味で、数える対象が
1
つずつ数えることができるものであるというこ とから、それぞれが別個で、きちんとしっかりしているという意味を表わす。伊 丫 米 真 好, 粒 算 粒。
760
Dem Num 米 本当 よい CL 数える CL
这些米很好,每一粒都很结实。
この米はいいね、一粒一粒しっかりしている。
今日 买 格 纸 有 蛮 好, 张 算 张。
761
今日 買う Poss 紙 ある とても よい CL 数える CL
今天买的纸挺好的,每一张都很好。
今日買った紙はいいわよ。一枚一枚しっかりしている。
三 伢啧 格 字 写 得 蛮 好 哒, 笔 算 笔。
762
三 男の子 Poss 字 書く PO とても よい Cha 画 数える 画 小三的字写得不错了,一笔一划都写得很好。
三ちゃんは字がうまくなったわよ。一画一画しっかり書けている。
“数”単独では動詞の意味を持たないが、類別詞の重ね型に挟まれる場合、程度が誇張 され、修飾される名詞が「丸々1 つ」というような意味になる。
栋数栋 一棟