7.2.2. 動詞構造(Verb phrase)
7.2.2.5. 受動表現(Passive)
平江城関方言において、受動を表わすものには“落”//、“等”/35/、“逗”// と“把”//がある。間接目的語の受動文の表現は“把”を使用するので、6.6.1.1.4 の
“把”の所で先述した。
平江城関方言において、受身は一般的に動作主を示すことが原則である。動作主がない 受動は、能動文で表現するか、不定の代名詞を入れて表現するかということになる。また
6.6
で既出の非使然(何の外在要素もなく、自然にそうなった)と使然(何らかの外在要素が 原因でそうなった)によって、受身を示すことばも異なる。非使然受身は“落”を使い、使 然受身は“等”を使う。“逗”//と“把”//はこれらの条件とは関係なく用いら れる。7.2.2.5.1.1.非使然受身
何の外在要素もなく、自然にそうなったという“非使然”受身には“落”が用いられる。
门 落 谁 撞 开 哒。
811
門 Pass 誰 ぶつかる 開く Perf
门被撞开了。
ドアは乱暴に開けられた。
晒 格 衣 落 雨 汊湿 哒。
812
干す Poss 服 Pass 雨 濡れる Perf 晒的衣服被雨淋湿了。
干していた洗濯物は雨に降られて濡れた。
落 老师 话 哒 一 餐。
813
Pass 先生 言う Perf Num CL
被老师骂了一顿。
先生に叱られた。
好, 落 水 遭 啊 去 哒。 是 吧。
814
PT Pass 水 流される PT 行く Perf CO PT
被水冲走了。是吧。
水に流されてしまった。ね。
下記の用例は自然にそうなるという結果、即ち自転車はいずれ誰かに持って行かれてし まう、を前提にしているので、“落”が使われたと考えられる。
伊 张 新 单车, 尽 放 哒 口边, 要 落 盈个
815
Dem N.pe 新しい 自転車 ずっと 置く Loc 外 したい Pass 他人
拿 啊 去 哒。
取る PT 行く PT
这辆新自行车,老放在外面,会让人给拿走的。
この自転車はいつも外においておくと、いつかは誰かに取られるわよ。
7.2.2.5.1.2.使然受身
外在の要素があってそうなったという“使然”受身には“等”が用いられる。例えば、
例
816
における外在的要素は“才子打伞”(このように傘を差す)ということである。その 結果、雨に降られてしまう。故に、「雨に降られ、濡れてしまう」ということは外在的要素「このように傘を差しているから」が働いた結果である。
你 才子 打 伞 时, 硬 要 等 雨 汊湿 咯。
816
2SG このように 打つ 傘 Conj どうしても 要る Pass 雨 濡れる PT 你这样撑伞,非要让雨给淋湿的。
このように傘を差したら、雨に降られるとき濡れてしまいます。
你 时 要 等 老师 话, 正 做 作业 咯。
817
2SG TO 必要 Pass 先生 言う やっと する 宿題 PT
你非要等老师说,才做作业啊。
おまえったら、先生に叱られないと宿題をやらない。
带 伞 去, 莫 等 雨 汊湿 哒。
818
持つ 傘 行く Neg Pass 雨 濡れる PT
带伞去,别让雨淋了。
雨に降られないように傘を持っていってください。
伊 张 新 单车, 放 哒 内里,莫 等 盈个
819
Dem CL 新しい 自転車 置く Loc 中 Neg Pass 他人
拿 啊 去 哒。
取る PT 行く PT
这辆新自行车,放进去,别让人给拿走了。
この新しい自転車は取られないように中にしまっておいて。
上述の非使然と使然による相違は下記の用例で確認できる。ここではまさにその区別に 応じて、異なる受身表現を用いている。
Zny:
渠 个 火车 啧 时 落 我 搭 渠 搭 烂 哒。 我820
3ASG CL 汽車 DM TO Pass 1SG Coo 3ASG 投げる 壊れる Perf 1SG
看 渠 尽 哒 格 名里名堂, 我 话 “等 把 个
見る 3ASG ずっと Cont Poss ぶつぶつ言う 1SG 言う Pass Dis CL
玩具 搭 你 搭 烂 啦”。
玩具 Coo 2SG 投げる 壊す PT
他的小火车让我给摔坏了,我看他老是那么调皮,我就说“你的玩具要给摔坏的”。
その汽車の玩具は私に壊されてしまったのよ。あまりにも悪戯するから、「玩具を壊すわよ」
と私が言ったの。
7.2.2.5.1.3.その他の受身
“逗”//は動作が外在要素に関係なく用いる。元の意味は「からかう」で、それが
原因で、被害を受けたと言うことは多くの場合言えるが、そこから、受身文のような使い 方になったと考えられる。受身の動作者は生き物でなければならない。現在は、からかい の意味のニュアンスがなくても受身文に用いることができる。
逗 狗 咬 哒。
821
Pass 犬 噛む Perf
被狗咬了。
犬にかまれた。
莫 逗 狗 咬 哒。
822
Neg Pass 犬 噛む Perf
别让狗咬了。
犬にかまれないように。
それ以外、動作主を示さなくてもいい受身用法にはもう
1
つある。使われる範囲は極め て狭い。動詞も限られている。これは受身動詞としても考えることができる。搪 哒 打。
823
受ける Perf 打つ 挨打了。
打たれた。