• 検索結果がありません。

È ÐÀÇÂÈÒÈß ÀÐÃÎÒÎÃÐÀÔÈÈ

ドキュメント内 1307 チ チ チ01040 (ページ 162-167)

Ò.È. ÐÅÒÈÍÑÊÀß Ò.È. ÐÅÒÈÍÑÊÀß Ò.È. ÐÅÒÈÍÑÊÀß Ò.È. ÐÅÒÈÍÑÊÀß

Ò.È. ÐÅÒÈÍÑÊÀß, êàíäèäàò ôèëîëîãè÷åñêèõ íàóê, äîöåíò, äîêòîðàíò êàôåäðû ôðàíöóçñêîãî ÿçûêà Îðëîâñêîãî ãîñóäàðñòâåííîãî óíèâåðñèòåòà

Òåë.: (4862) 75-21-60, (4862) 45-06-42; tatret@mail.ru

íèùèì, è îíè âûñòóïàþò ìîíîëèòíûì êîëëåêòè-âîì [Casciani, 1986: 7–11]. Ýòîò ÿçûê ñëóæèò ùè-òîì, êîòîðûé çàùèùàåò îò îñòàëüíîé ÷àñòè îá-ùåñòâà è îáåñïå÷èâàåò âåðáàëüíóþ íåçàâèñè-ìîñòü åãî íîñèòåëÿì. Îòìåòèì, ÷òî äî êîíöà XVII âåêà ÿçûê ñîöèàëüíûõ ãðóïï èìåíîâàëè «jobelin»,

«jargon jobelin», «jargon».

Íà ñìåíó òåðìèíó «æàðãîí» ïðèõîäèò òåðìèí

«àðãî». Âïåðâûå ñëîâî «àðãî» áûëî çàôèêñèðîâà-íî â êíèãå Îëèâüå Øåðî «Æàðãîí èëè ÿçûê ðåôîð-ìèðîâàííîãî àðãî» [Chereau, 1630]. Íà÷àëüíûå áóêâû àêðîñòèõà, ðàçìåùåííîãî â íà÷àëå êíèãè, âîñïðîèçâîäÿò èìÿ àâòîðà; íà òèòóëüíîì ëèñòå Î. Øåðî ñ÷èòàåò íóæíûì äàòü äîïîëíèòåëüíóþ èíôîðìàöèþ î ñåáå: «õîçÿèí ìàñòåðñêîé, êîòî-ðàÿ ñïåöèàëèçèðóåòñÿ íà øåðñòîïðÿäåíèè â Òóðå»

(pillier de Boutanche qui maquille en mollanche en la Vergne de Tours) [Delaplace, 2008: 145]. Ñëîâî

«àðãî» îçíà÷àëî «ïîïðîøàéíè÷åñòâî» (mendicitè) è áûëî èñïîëüçîâàíî äëÿ íàèìåíîâàíèÿ ðîäà çà-íÿòèé íèùèõ èëè ñîîáùåñòâà íèùèõ è âîðîâ [Delaplace, 2004: 89].  ýòîì òðóäå ïðåäëîæåí ïåð-âûé äåðèâàò ñëîâà «àðãî», ïàðîäèðóþùèé çàóì-íóþ ðå÷ü ó÷åíûõ: argotique â çíà÷åíèè «îòíîñÿùèé-ñÿ ê ïðîôåññèè èëè ê ñîîáùåñòâó íèùèõ». Àâòîð óïîòðåáëÿåò îêêàçèîíàëüíîå ïðèëàãàòåëüíîå â ñî÷åòàíèè ñî ñëîâàìè «ìîíàðõèÿ» è «ñëîâàðü»

(Monarchie Argotique, Dictionnaire Argotique).  1630 ã. áûëè èçäàíû åùå äâà ïðîèçâåäåíèÿ, òàê èëè èíà÷å ïåðåêëèêàþùèåñÿ ñ êíèãîé Îëèâüå Øåðî (îíè ïðåäñòàâëåíû â íîâîé ðàáîòå Ä. Äå-ëàïëàñà «Àðãî îò Êàñüÿíè»). Âî-ïåðâûõ, íàçîâåì

«Response et complaincte au Grand Coestre sur le Jargon de lArgot reformé». Èçâåñòíî, ÷òî îðèãè-íàë, îïóáëèêîâàííûé ïàðèæñêèì èçäàòåëåì Æà-íîì ÌàðòåÆà-íîì, óòåðÿí; ñîõðàíåíà êîïèÿ, äàòèðóå-ìàÿ XIX âåêîì. Âî-âòîðûõ, – «La Complainte des Argotiers». Èçäàííûé â Òðóà îðèãèíàë óäàëîñü ñî-õðàíèòü, íî àâòîð äî ñèõ ïîð íå óñòàíîâëåí. Àâòîð ïðåäûäóùåãî òðóäà òàêæå íå èçâåñòåí, õîòÿ òåê-ñòû ïî ñâîèì ñîäåðæàíèþ è êîìïîçèöèè ñõîæè [Delaplace, 2009: 15]. Ïðèìå÷àòåëüíî, ÷òî èìåííî â 1630 ã. ïîÿâëÿåòñÿ åùå îäèí äåðèâàò ëåêñåìû

«àðãî» – «argotier».

Çíà÷èìîñòü ïóáëèêàöèé Ïåøîíà äå Ðþáè è Î. Øåðî îòìå÷àë Ìàðñåëü Øâîá. Îäèí èç àâòîðè-òåòíûõ ôðàíöóçñêèõ ñîöèîëèíãâèñòîâ ïîëàãàë, ÷òî èìåííî â òðóäå Î. Øåðî ñëåäóåò èñêàòü èñòîêè òà-êîãî ñïîñîáà êîäèðîâàíèÿ, êàê loucherbème. Â

êà-÷åñòâå äîêàçàòåëüñòâà Ì. Øâîá ïðèâîäèò àðãî-òèçì lorcefé (îò íàçâàíèÿ ïàðèæñêîé òþðüìû la Force). Áðîäÿ÷èå òîðãîâöû, ñòàâøèå îäíèìè èç ïåðâûõ ÷èòàòåëåé îðèãèíàëüíîé ðàáîòû «Æàðãîí èëè ÿçûê ðåôîðìèðîâàííîãî àðãî», âíåñëè ñâîþ

ëåïòó â ðåäàêòèðîâàíèå ïåðâîèñòî÷íèêà è åãî ìíî-ãî÷èñëåííûå ïåðåèçäàíèÿ. Íåîäíîêðàòíî ïåðåèç-äàâàëàñü è «Áëàãîðîäíàÿ æèçíü ñòðàíñòâóþùèõ òîðãîâöåâ, íèùèõ è áðîäÿã» [Schwob & Guieysse, 2003: 12–13]. Êíèãè Î. Øåðî è Ïåøîíà äå Ðþáè ïåðåèçäàâàëèñü â Òðóà – ìåñòå ñîñðåäîòî÷åíèÿ òîðãîâöåâ-ðàçíîñ÷èêîâ.  áîëüøèíñòâå ïåðåèç-äàííûõ ðàáîò îòñóòñòâóåò äàòà ïóáëèêàöèè: ýòî áûëî îäíî èç ïðàâèë ôóíêöèîíèðîâàíèÿ èçäà-òåëüñòâ, êíèãè êîòîðûõ ðàñïðîñòðàíÿëè áðîäÿ÷èå òîðãîâöû.

Èíòåðåñ ê ïðîèçâåäåíèÿì «ïåðâîïðîõîäöåâ»

ôðàíöóçñêîé ñîöèîëèíãâèñòèêè íå îñëàáåâàåò è â íàøè äíè.  2007 ã. êíèãà Ïåøîíà äå Ðþáè îïóá-ëèêîâàíà ñ êîììåíòàðèÿìè Ä. Äåëàïëàñà [Pechon de Ruby, 2007]. Êîììåíòàðèé ðàçëè÷íûõ èçäàíèé ðàáîòû «Æàðãîí èëè ÿçûê ðåôîðìèðîâàííîãî àðãî» äîïîëíåí ãëîññàðèåì, â êîòîðûé âêëþ÷åíû îïèñàííûå â íåé àðãîòè÷åñêèå ëåêñåìû [Chereau, 2008].

Ñëåäóåò çàìåòèòü, ÷òî â êîíöå XVII âåêà òåðìè-íîì «àðãî» îáîçíà÷àþò âîêàáóëÿð ïðîôåññèî-íàëüíûõ íèùèõ, â íà÷àëå XVIII âåêà ýòîò òåðìèí ïðè-ñâàèâàþò ÿçûêó ïðîôåññèîíàëüíûõ áàíäèòîâ (â 1725 ã. âûõîäèò â ñâåò òðóä, ïðèëîæåíèåì ê êîòî-ðîìó ñëóæàò êàê ñëîâàðü «àðãî – ôðàíöóçñêèé ìàòèâíûé ÿçûê», òàê è ñëîâàðü «ôðàíöóçñêèé íîð-ìàòèâíûé ÿçûê – àðãî» [Gran(d)val, 1725]), à ñïóñ-òÿ âåê – ÿçûêó äåêëàññèðîâàííûõ ýëåìåíòîâ. «Ïî-ñòåïåííî, ñ ïîÿâëåíèåì ðàçëè÷íûõ ïðîôåññèî-íàëüíûõ è ñîöèàëüíûõ æàðãîíîâ, îáúåì òåðìèíà èçìåíèëñÿ, ïîä “àðãî” ñòàëè ïîíèìàòü óñòíûé ÿçûê, êîòîðûé ñîñòîèò èç áîëåå èëè ìåíåå ïðîèç-âîëüíî âûáèðàåìûõ, âèäîèçìåíÿåìûõ è ñî÷åòàå-ìûõ ýëåìåíòîâ îäíîãî èëè íåñêîëüêèõ åñòåñòâåí-íûõ ÿçûêîâ è ïðèìåíÿåòñÿ îòäåëüíîé ñîöèàëüíîé ãðóïïîé ñ öåëüþ ÿçûêîâîãî îáîñîáëåíèÿ îò îñ-òàëüíîé ÷àñòè äàííîé ÿçûêîâîé îáùíîñòè» [Áå-ðåãîâñêàÿ, 1975: 5]. Ýòî íàáëþäåíèå áàçèðóåòñÿ íà ýêñïëèêàöèè ðàññìàòðèâàåìîãî òåðìèíà, âïåð-âûå ïðåäëîæåííîé â 1966 ã. àâòîðîì «Ñëîâàðÿ ëèíãâèñòè÷åñêèõ òåðìèíîâ» [Àõìàíîâà, 1966:

148].

Íà÷èíàÿ ñ ïåðâîãî äåñÿòèëåòèÿ XIX ñòîëåòèÿ îáúåì ëåêñèêîãðàôè÷åñêèõ ðàáîò, ðåãèñòðèðóþ-ùèõ àðãîòè÷åñêîå ñëîâîòâîð÷åñòâî2, óâåëè÷èâà-åòñÿ îò èçäàíèÿ ê èçäàíèþ. Èõ àâòîðû íåïðåìåííî öèòèðóþò ëåêñè÷åñêèå åäèíèöû, îòðàæåííûå â òðó-äàõ ïðåäøåñòâåííèêîâ [D’Hautel [1807/1808], 1972; Monsieur comme il faut, 1827; Bras-De-Fer, 1829; Vidocq, 18373 [Delaplace, 2009: 17]); Michel, 1856; Delvau, 1866; Richepin, 1876; Larchey, 1878, 1889; Virmaître, 1894; Delesalle, 1896]. Âñå ýòè ñëî-âàðè è ñëîâàðíûå ñïèñêè ðåãèñòðèðóþò

ïðåèìó-ùåñòâåííî ëåêñè÷åñêèé ðåïåðòóàð íèùèõ èëè çëî-óìûøëåííèêîâ. Ê ïåðâîìó ñåðüåçíîìó ñîáðàíèþ àðãîòèçìîâ, ñâîéñòâåííûõ êîíêðåòíîé ïðîôåññèî-íàëüíîé ãðóïïå, îòíîñÿò èçäàííûé â 1878 ã. ñëîâàðü Ýæåíà Áóòìè.  íåì îïèñàíû ëåêñè÷åñêèå åäèíè-öû, ïðèíàäëåæàùèå àðãî ïå÷àòíèêîâ [Boutmy, 1878]. Ïðèìå÷àòåëüíà â ýòîì îòíîøåíèè è ñëî-âàðíàÿ ðàáîòà Ýìèëÿ Ãóæå. Îí âïåðâûå ñèñòåìà-òèçèðîâàë àðãîòè÷åñêèå ëåêñåìû, èñïîëüçóåìûå ôðàíöóçñêèìè ìóçûêàíòàìè [Gouget, 1892].

Ðàáîòû Ïåøîíà äå Ðþáè, Îëèâüå Øåðî è èõ ïîñëåäîâàòåëåé âíåñëè áîëüøîé âêëàä â èññëå-äîâàíèå ýâîëþöèè òåðìèíà «àðãî», ñïîñîáñòâî-âàëè ñòàíîâëåíèþ àðãîòè÷åñêîé ëåêñèêîãðàôèè, èëè àðãîòîãðàôèè (òåðìèí Ä. Äåëàïëàñà [Delaplace, 2004: 133–143]), ÿâèëèñü ñòàðòîâîé ïëîùàäêîé äëÿ èçó÷åíèÿ ïðîôåññèîíàëüíûõ àðãî è ýêñïëèêàöèè îñîáåííîñòåé èõ ôóíêöèî-íèðîâàíèÿ.

Ôðàíöóçñêèå ïðîôåññèîíàëüíûå àðãî, ÿâëÿÿñü ñóùåñòâåííîé ñîñòàâíîé ÷àñòüþ èíòåðåñíîé è ñëîæíîé ïðîáëåìû ñîöèàëüíîãî ðàçíîðå÷èÿ, ïðåäñòàâëåíû â ðàçíîîáðàçíûõ ìîíîãðàôèÿõ è ëåêñèêîãðàôè÷åñêèõ èñòî÷íèêàõ, èçäàííûõ âî Ôðàíöèè â êîíöå XIX – íà÷àëå XXI âåêà.  íèõ ïðåä-ñòàâëåíà âîçìîæíîñòü íå òîëüêî ïî÷åðïíóòü âàæ-íûå ñâåäåíèÿ, ïîçâîëÿþùèå äåòåðìèíèðîâàòü ñòàòóñ èçó÷àåìîãî àðãî, è îçíàêîìèòüñÿ ñ ïîäõî-äîì, ñïîñîáñòâóþùèì ðåøàòü ïðîáëåìû òåðìè-íîëîãè÷åñêîé íîìèíàöèè, íî è íåïîñðåäñòâåííî óçíàòü îá îñîáåííîñòÿõ àðãîòè÷åñêîãî

ñëîâîòâîð-÷åñòâà.  êà÷åñòâå ïðèìåðà ïðîöèòèðóåì «Çàïèñ-êè ïàðèæàíèíà» Ë. Âåðîíà, â êîòîðûõ èçëîæåíû èíòåðåñíûå íàáëþäåíèÿ íàä àðãî ïðîôåññèîíàëü-íûõ èãðîêîâ èãîðïðîôåññèîíàëü-íûõ äîìîâ [Véron, 1856], à òàêæå îòäåëüíóþ ãëàâó ìîíîãðàôèè «Ôðàíöóçñêîå îáùå-ñòâî â XVI–XX âåêàõ», îïèñûâàþùóþ èñòîðèþ çà-ðîæäåíèÿ àðãî è õàðàêòåðèçóþùóþ àðãî ïðåäñòà-âèòåëåé ðàçëè÷íûõ ïðîôåññèé (ìóçûêàíòîâ, àêòå-ðîâ, âðà÷åé, ïîëèòèêîâ è äð.) [Du Bled, 1913].  îïðåäåëåíèè òåðìèíà «àðãî», ñèíîíèìîì êîòîðî-ãî âûáðàí òåðìèí «æàðêîòîðî-ãîí», îòðàæåíà ðîëü ñðåä-íåâåêîâûõ ãàëàíòåðåéùèêîâ è áðîäÿ÷èõ òîðãîâ-öåâ: èõ íàçûâàþò ñîçäàòåëÿìè ñåêðåòíîãî ÿçûêà [Du Bled, 1913: 231].

À. Äîçà îäíèì èç ïåðâûõ ïðåäñòàâèë ðàçâåð-íóòóþ ïàëèòðó ôðàíöóçñêèõ àðãî è ïîêàçàë èõ áî-ãàòñòâî è ìíîãîîáðàçèå [Dauzat, 1946]. Îòðàæàÿ ýòîò ôàêò – áîãàòñòâî è ðàçíîîáðàçèå ôîðì ñó-ùåñòâîâàíèÿ àðãî, â ñîâðåìåííûõ èññëåäîâàíèÿõ òåðìèí «àðãî» âñå ÷àùå óïîòðåáëÿåòñÿ âî ìíîæå-ñòâåííîì ÷èñëå [François-Geiger, 1991, Ôðàíñóà-Æåæåð, 19954; Goudaillier, 2001; Áåðåãîâñêàÿ, 1995, 1997; Åëèñòðàòîâ, 1995].

 îòëè÷èå îò «îáùåãî àðãî» (argot commun), êîòîðîå âñå áîëüøå ñìûêàåòñÿ ñ ïðîñòîðå÷èåì è ôàìèëüÿðíîé ôðàíöóçñêîé ðå÷üþ, ïðîôåññèî-íàëüíûå àðãî îòíîñÿòñÿ ê íàèáîëåå ãåðìåòè÷íûì ñîöèàëüíûì äèàëåêòàì. Õàðàêòåðèçóÿ îáùåå àðãî, Ä. Ôðàíñóà-Æåæåð óòî÷íÿåò: «Ýòî îáùåå àðãî äî-áàâëÿåò ê îáùåíàöèîíàëüíîìó ÿçûêó åùå îäèí ðåãèñòð ôàìèëüÿðíîãî çâó÷àíèÿ, è ìû ñèëüíî ñî-ìíåâàåìñÿ, ÷òî ñðåäè òåõ, äëÿ êîãî ôðàíöóçñêèé ÿçûê – ðîäíîé, åñòü õîòü îäèí ÷åëîâåê, 1) êòî íè-êîãäà íå óïîòðåáëÿë êàêîå-íèáóäü èç ýòèõ ñëîâ, õîòÿ áû îáîçíà÷àÿ èíòîíàöèåé êàâû÷êè; 2) êòî íå çíàåò âñåõ ýòèõ ñëîâ [Ôðàíñóà-Æåæåð, 1995: 7].

Îáùåàðãîòè÷åñêàÿ ëåêñèêà èñïîëüçóåòñÿ â ðå÷è ðàçíûõ ñîöèàëüíûõ ãðóïï, â òîì ÷èñëå îíà çàôèê-ñèðîâàíà â ðå÷åâîì îáèõîäå ïðåäñòàâèòåëåé ïðî-ôåññèîíàëüíûõ êîëëåêòèâîâ. Ïðè ýòîì îòìåòèì,

÷òî çà÷àñòóþ àðãîòè÷åñêèå ëåêñåìû ñîçäàþòñÿ íåïîñðåäñòâåííî íîñèòåëÿìè ïðîôåññèîíàëüíûõ ñóáúÿçûêîâ è ïðîíèêàþò â îáùåå àðãî. Èññëåäî-âàòåëè ôðàíöóçñêîãî ìîëîäåæíîãî àðãî âûäåëÿ-þò ïàðîëüíûå ñëîâà, îáúåäèíÿåìûå â îòäåëüíóþ ïîäãðóïïó: «îáùåå ìîëîäåæíîå àðãî»5.

Ñïåöèôè÷åñêèå ëåêñè÷åñêèå åäèíèöû,

âêëþ-÷åííûå â àíàëèçèðóåìûå íàìè ëåêñèêîãðàôè÷åñ-êèå èñòî÷íèêè, êîòîðûìè â òîé èëè èíîé ñòåïåíè âëàäåþò ïðåäñòàâèòåëè îáîçíà÷åííûõ ðåôåðåíò-íûõ ãðóïï, ìîæíî òàêæå îòíåñòè ê êàòåãîðèè «îá-ùåå ïðîôåññèîíàëüíîå àðãî». Îá«îá-ùåå ìîëîäåæ-íîå àðãî è îáùåå ïðîôåññèîíàëüìîëîäåæ-íîå àðãî áóäóò îòëè÷àòüñÿ ïî îäíîìó ïàðàìåòðó: ãðàíèöà ñîöè-àëüíîãî äèàëåêòà. Îáùåïðîôåññèîíàëüíûå àðãî-òèçìû ìîãóò âõîäèòü â ëåêñè÷åñêèé ðåïåðòóàð ïðåäñòàâèòåëåé òîëüêî îäíîé ïðîôåññèè èëè ñôå-ðû äåÿòåëüíîñòè.

Íîâîé âåõîé â ðàçâèòèè àðãîòîëîãèè ñòàëà ðà-áîòà Ï. Ãèðî «Àðãî».  íåé âûäåëÿþòñÿ òðè ïîë-íîïðàâíûõ êîíñòèòóòèâíûõ ýëåìåíòà àðãîòè÷åñêî-ãî âîêàáóëÿðà. Îäèí èç íèõ – ñîâîêóïíîñòü ñïåöè-àëüíûõ àðãîòè÷åñêèõ åäèíèö, êîòîðûå âûñòóïàþò â êà÷åñòâå «ðàçëè÷èòåëüíîãî çíàêà» (signum diffé -renciateur) äëÿ ãîâîðÿùåãî íà àðãî. Ïîñðåäñòâîì ýòîãî çíàêà àðãîòèðóþùèé «ïðèçíàåò è óòâåðæäà-åò ñâîþ ëè÷íîñòü è ñàìîáûòíîñòü» [Guiraud, 1956:

9]. Ýòîò òåçèñ Ï. Ãèðî ïîä÷åðêèâàåò îáîñîáëåí-íîñòü ïðîôåññèîíàëüíûõ àðãî.

Çíà÷èòåëüíûì âêëàäîì â àíàëèç è êëàññèôèêà-öèþ ñóùåñòâóþùèõ àðãî ÿâèëàñü ñòàòüÿ Ä. Ôðàí-ñóà «Àðãî».  ýòîì ñîöèîëèíãâèñòè÷åñêîì èññëå-äîâàíèè ïðåæäå âñåãî óïîìèíàþòñÿ àðãî ñåçîí-íûõ ðàáî÷èõ è ðåìåñëåííèêîâ, óõîäÿùèõ íà îòõî-æèé ïðîìûñåë6: bellaud, èëè bello, – àðãî ÷åñàëü-ùèêîâ êîíîïëè äåïàðòàìåíòà Þðà (ïðîâèíöèÿ Ôðàíø-Êîíòå); mormé – àðãî ëèòåéùèêîâ

êîëîêî-ëîâ (ïðîâèíöèè Ëîòàðèíãèÿ è Ïèêàðäèÿ); faria – àðãî òðóáî÷èñòîâ (ïðîâèíöèÿ Ñàâîéÿ) è äð.7. Îïè-ðàÿñü íà òðóäû âåäóùèõ ôðàíöóçñêèõ àðãîòîëîãîâ, Ä. Ôðàíñóà ïðåäïîëàãàåò, ÷òî âñåâîçìîæíûå àðãî âîçíèêàþò â ãðóïïàõ, ïðèêðåïëåííûõ ê îäíîìó è òîìó æå ìåñòó, íî îñòàþùèõñÿ «èçîëèðîâàííûìè è çàêðûòûìè». Ñ ïîìîùüþ àðãî ïðåäñòàâèòåëè îïðåäåëåííîé ãðóïïû äåìîíñòðèðóþò ñòåïåíü

«ìîíîëèòíîñòè ÿçûêîâîãî êîëëåêòèâà» [François, 1968: 622–623].

Îïèñàíèå ëåêñè÷åñêîãî êîíòèíóóìà, îáåñïå÷èâà-þùåãî íåôîðìàëüíîå îáùåíèå âíóòðè ïðîôåññèî-íàëüíîé ãðóïïû, ïîçâîëÿåò ïðîäîëæèòü ñèñòåìíîå èçó÷åíèå îáøèðíîé è ìíîãîîáðàçíîé ïåðèôåðèè îáùåíàöèîíàëüíîãî ÿçûêà è îáîñíîâàòü ïîíèìàíèå ñèñòåìíîãî õàðàêòåðà åãî ñëîâàðíîãî ñîñòàâà.

Ïðèìå÷àíèÿ

1 Ôðàíñóà Âèéîí, êîòîðîãî èìåíóþò «ïîýò-âîð», â îäíîé èç ñâîèõ áàëëàä ïèøåò: «ß, áåäíûé ñòðàíñòâóþùèé òîðãîâåö èç Ðåííà» (Moi, pauvre mercelot de Renes).

2 Ê òàêèì ìû îòíîñèì íå òîëüêî ñâîäíûå ñëîâàðè íåêîíâåíöèîíàëüíîé ëåêñèêè, íî è ïðèëîæåíèÿ â ôîðìå ðàçíûõ ïî îáúåìó ñëîâàðíûõ ñïèñêîâ ê ñïåöèàëüíûì íàó÷íûì èçäàíèÿì.

3 Ä. Äåëàïëàñ óòâåðæäàåò, ÷òî àâòîðîì ðàáîòû «Âîðû, ôèçèîëîãèÿ èõ íðàâîâ è ÿçûêà» ÿâëÿåòñÿ Ñåíò-Ýäì [Delaplace, 2009: 17].

4 «Íà÷èíàÿ ñî ñðåäíåâåêîâüÿ êîíñòàòèðóåòñÿ íàëè÷èå ðàçíûõ ïðîôåññèîíàëüíûõ àðãî (èëè æàðãîíîâ), à èìåííî ó ðåìåñëåííèêîâ, êîòîðûå èìåþò çàìêíóòóþ ïðîôåññèîíàëüíóþ ñðåäó è ÷àñòî âåäóò áðîäÿ÷èé îáðàç æèçíè: àðãî òðóáî÷èñòîâ, òîðãîâöåâ ãàëàíòåðåéíûìè èçäåëèÿìè, ÿðìàðî÷íûõ òîðãîâöåâ, ïëåòåëüùèêîâ ñòóëü-åâ è ò.ï., ïî÷åìó è ïðåäñòàâëÿåòñÿ áîëåå îïðàâäàííûì óïîòðåáëåíèå òåðìèíà “àðãî” âî ìíîæåñòâåííîì ÷èñ-ëå» [Ôðàíñóà-Æåæåð, 1995: 5].

5 Ñì., íàïðèìåð, äèññåðòàöèîííûå èññëåäîâàíèÿ À. Ïîäãîðíà-Ïîëèöêà [Podhorná-Polická, 2007] è À.-Ê. Ôüåâå [A.-C. Fiévet, 2008].

6 Âïåðâûå ãëîññàðèè, ñîäåðæàùèå íåíîðìàòèâíûå ëåêñåìû, áûëè ñîáðàíû â ðàáîòå À. Äîçà, ïîñâÿùåííîé îïèñàíèþ ôðàíêî-ïðîâàíñàëüñêèõ ïðîôåññèîíàëüíûõ àðãî (â ýòîé ðàáîòå îïóáëèêîâàí äâàäöàòü îäèí ñëîâ-íèê) [Dauzat, 1917]. Ïîä÷åðêíåì, ÷òî ñåçîííûå ðàáî÷èå (íàïðèìåð, ÷åñàëüùèêè êîíîïëè) ïîëüçîâàëèñü àðãî-òè÷åñêîé ëåêñèêîé èñêëþ÷èòåëüíî òîãäà, êîãäà ðàáîòàëè âíå ñâîåãî äîìà [Dauzat, 1917: 154].

7 Íàçîâåì åùå íåñêîëüêî ïðîôåññèîíàëüíûõ àðãî, íîñèòåëÿìè êîòîðûõ ÿâëÿëèñü ñåçîííûå ðàáî÷èå (ïîë-íûé ñïèñîê ñïåöèôè÷åñêèõ àðãî ïðèâåäåí â ñëîâàðå Æ.-Ï. Êîëåíà): fayau – àðãî êàìåíùèêîâ äåïàðòàìåíòà Ïþè-äå-Äîì (ïðîâèíöèÿ Îâåðíü); mourmé – àðãî êàìåíîòåñîâ äåïàðòàìåíòà Âåðõíÿÿ Ñàâîéÿ (ðåãèîí Ðîíà-Àëüïû); rochois – àðãî êàìåíùèêîâ äåïàðòàìåíòà Êîò-äþ-Íîð (ïðîâèíöèÿ Áðåòàíü); terratsu, èëè terrachu, – àðãî êàìåíùèêîâ (ïðîâèíöèÿ Ñàâîéÿ) [Colin, 2006: 33–36]. Ýòè àðãî áûòîâàëè íà ïðîòÿæåíèè òðåõ ñòîëåòèé (XVII – íà÷àëî XX â.).

Áèáëèîãðàôè÷åñêèé ñïèñîê

1. Àõìàíîâà Î.Ñ. Ñëîâàðü ëèíãâèñòè÷åñêèõ òåðìèíîâ [Òåêñò] / Î.Ñ. Àõìàíîâà. – Ì.: Ñîâ. Ýíöèêëîïåäèÿ, 1966.

2. Áåðåãîâñêàÿ Ý.Ì. Ñîöèàëüíûå äèàëåêòû è ÿçûê ñîâðåìåííîé ôðàíöóçñêîé ïðîçû [Òåêñò] / Ý.Ì. Áåðåãîâ-ñêàÿ. – Ñìîëåíñê: ÑÃÏÈ, 1975.

3. Áåðåãîâñêàÿ Ý.Ì. Ìåõàíèçìû, ôîðìèðóþùèå ôðàíöóçñêîå àðãî [Òåêñò] / Ý.Ì. Áåðåãîâñêàÿ // Ïðîáëåìû ñîöèàëüíîãî ðàçíîðå÷èÿ. – Ñìîëåíñê: ÑÃÏÈ, 1995. – Ñ. 11–19.

4. Áåðåãîâñêàÿ Ý.Ì. Ôðàíöóçñêîå àðãî: ýâîëþöèÿ åãî âîñïðèÿòèÿ [Òåêñò] / Ý.Ì. Áåðåãîâñêàÿ // Ôèëîëîãè÷åñ-êèå íàóêè. – 1997. – ¹ 1. – Ñ. 55–65.

5. Åëèñòðàòîâ Â.Ñ. Àðãî è êóëüòóðà [Òåêñò] / Â.Ñ. Åëèñòðàòîâ. – Ì.: ÌÃÓ, 1995.

6. Ôðàíñóà-Æåæåð Ä. Ôðàíöóçñêîå àðãî: ñîñóùåñòâîâàíèå [Òåêñò] / Ä. Ôðàíñóà-Æåæåð // Ïðîáëåìû ñîöè-àëüíîãî ðàçíîðå÷èÿ. – Ñìîëåíñê: ÑÃÏÈ, 1995.

7. Boutmy E. Dictionnaire de la langue verte typographique [Texte] / E. Boutmy. – P.: Isidore Liseux, 1878.

8. Bras-de-Fer. Nouveau Dictionnaire d’argot [Texte] / Bras-de-Fer. – P.: Marchands de nouveautés, 1829.

9. Casciani C. Histoire de l’argot [Texte] / C. Casciani // La Rue J. Dictionnaire d’argot. – P.: Flammarion, 1986.

10. Chereau O. Le Jargon ou Langage de l’Argot reformé [Texte] / O. Chereau. – Lyon, 1630.

11. Chereau O. Le Jargon ou Langage de l’Argot reformé. Edition critique annotée et commentée par Denis Delaplace [Texte] / O. Chereau. – P.: Honoré Champion, 2008.

12. Colin J.-P. Argot & français populaire [Texte] / J.-P. Colin. – P.: Larousse, 2006.

13. Dauzat A. Les argots de métiers franco-provençaux [Texte] / A. Dauzat. – P.: Champion, 1917.

14. Dauzat A. Les argots: Caractères. Evolution. Influence [Texte] / A. Dauzat. – P.: Delagrave, 1946.

15. Delaplace D. Bruant et l’argotographie française [Texte] / D. Delaplace. – P.: Honoré Champion, 2004.

16. Delaplace D. L’origine facétieuse des dictionnaires d’argot [Texte] / D. Delaplace // Ëåêñèêà è ëåêñèêîãðàôèÿ. – Ì., 2008. – Âûï. 19. – Ñ. 141–149.

17. Delaplace D. L’argot selon Casciani. Représentations de l’argot au XIXe siècle [Texte] / D. Delaplace. – P.: Eds Classiques Garnier, 2009.

18. Delesalle G. Dictionnaire argot-français & français-argot [Texte] / G. Delesalle. – P.: Ollendorf, 1896.

19. Delvau A. Dictionnaire de la langue verte [Texte] / A. Delvau. – P.: E. Dentu, 1866.

20. D’Hautel. Dictionnaire du bas-langage, ou des manières de parler usitées parmi le peuple [Texte] / D’Hautel. – Genève: Slatkine Reprints, [1807/1808] 1972.

21. Du Bled V. La Société française du XVIe siècle au XXe siècle [Texte] / V. Du Bled. – P. : Perrin et Cie, 1913.

22. Fiévet A.-C. Peut-on parler d’un argot des jeunes? Analyse du lexique argotique employé lors d’émissions de libre antenne sur Skyrock, Fun Radio et NRJ [Texte] / A.-C. Fiévet. – P.: Université Paris Descartes, 2008.

23. François D. Les argots [Texte] / D. François // Le Langage. Encyclopédie de la Pléiade. – nº 25. – P.: Gallimard, 1968. – P. 620–645.

24. François-Geiger D. Panorama des argots contemporains [Texte] / D. François-Geiger // Langue française. – 1991. –

¹ 90. – P. 5–9.

25. Goudaillier J.-P. Comment tu tchatches! Dictionnaire du français contemporain des cités [Texte] / J.-P. Goudaillier. – 3eéd. – P.: Maisonneuve et Larose, 2001.

26. Gouget E. L’argot musical. Curiosités anecdotiques et philologiques [Texte] / E. Gouget. – P.: Librairie Fischbacher, 1892.

27. Gran(d)val. Le Vice puni, ou Cartouche [Texte] / Gran(d)val. – Anvers: N. Grandveau, 1725.

28. Guiraud P. L’argot [Texte] / P. Guiraud. – P.: PUF, 1956.

29. Larchey L. Dictionnaire historique d’argot [Texte] / L. Larchey. – P.: E. Dentu, 1878.

30. Larchey L. Nouveau Supplément du dictionnaire d’argot [Texte] / L. Larchey. – P.: E. Dentu, 1889.

31. Michel F. Etudes de philologie comparée sur l’argot [Texte] / F. Michel. – P.: Firmin Didot, 1856.

32. Monsieur comme il faut. Dictionnaire d’argot ou Guide des gens du monde [Texte] / Monsieur comme il faut. – P.:

Marchands de nouveautés, 1827.

33. Pechon de Ruby. La Vie genereuse des Mercelots, Gueuz, et Boesmiens [Texte] / Pechon de Ruby. – Lyon:

J. Jullieron, 1596.

34. Pechon de Ruby. La Vie genereuse des Mercelots, Gueuz, et Boesmiens. [Texte] / Pechon de Ruby. Edition critique annotée et commentée par Denis Delaplace. – P.: Honoré Champion, 2007.

35. Podhorná-Polická A. Peut-on parler d’un argot des jeunes? Analise lexicale des universaux argotiques du parler de jeunes en lycées professionnels en France (Paris, Yzeure) et en République tchèque (Brno) [Texte] / A. Podhorná -Polická. – Paris – Brno: Université Paris 5 – René Descartes; Mazarykova Univerzita, 2008.

36. Richepin J. La Chanson des Gueux [Texte] / J. Richepin. – P.: Librairie illustrée, 1876.

37. Schwob M. & Guieysse, G. Etude sur l’argot français [Texte] / Schwob M. & G. Guieysse. – P.: Eds du Boucher 2003.

38. Véron L. Mémoires d’un bourgeois de Paris [Texte] / L. Véron. – P.: Librairie Nouvelle, 1856.

39. Vidocq E.-F. Les Voleurs, physiologie de leurs mœurs et de leur langage [Texte] / E.-F. Vidocq. – P.: Chez l’auteur, 1837.

40. Virmaître Ch. Dictionnaire d’argot fin-de-siècle [Texte] / Ch. Virmaître. – P.: A. Charles, 1894.

T.I. RETINSKAYA

FRENCH PROFESSIONAL ARGOTS: THE MAIN STAGES OF TERMINOLOGY FORMING AND ARGOTOGRAPHY DEVELOPMENT

The evolution of the term “argot” is represented in this article, and the retrospective survey of works on history of studying French professional argots and argotography sources reflecting the lexical repertoire of corporative groups is given here. The first written monument described in this work dates back to 1596.

Key words: jargon, argot, the secret language of vagrant merchants and seasonal workers, common professional argot, argotography.

À.Á. ÑÀÂÎÑÒÈÊÎÂÀ À.Á. ÑÀÂÎÑÒÈÊÎÂÀ À.Á. ÑÀÂÎÑÒÈÊÎÂÀ À.Á. ÑÀÂÎÑÒÈÊÎÂÀ

À.Á. ÑÀÂÎÑÒÈÊÎÂÀ, àñïèðàíò êàôåäðû òåîðèè è ìåòîäèêè îáó÷åíèÿ ðóññêîìó ÿçûêó è ëèòåðàòóðû Îðëîâñêîãî ãîñóäàðñòâåííîãî óíèâåðñèòåòà

Òåë. 89202866763

ÒÈÏÎËÎÃÈß ÐÀÇÂÈÂÀÞÙÈÕ ÓÏÐÀÆÍÅÍÈÉ

ドキュメント内 1307 チ チ チ01040 (ページ 162-167)

Outline

関連したドキュメント