• 検索結果がありません。

本動詞の敬語形式

ドキュメント内 現代チベット語動詞辞典(ラサ方言) (ページ 80-87)

2   助詞の表記

2.5 本動詞の敬語形式

《 値打ち 》

Vnpf (vol) +

Wdo

:「〜する値打ちがある」

LZV LoWdo

`lap ´lo

 「教える値打ちがある」

《 過度 》

Vnpf / Vpf (vol) +

HI <Zo

:「〜し過ぎる」

SoHI <Zo

´sa ˆtrhaa

 「食べ過ぎる」

LSZoHI <Zo

ˆs¨a¨a ˆtrhaa

 「食べ過ぎる」

Vnpf (non-vol) +

HI <Zo

:「〜なり過ぎる」

M!= d<ZoHI <Zo

ˆgyok ˆtrhaa

 「速過ぎる」

WcIo

`len LRcZo

ˆshee

取る

<K

cVo

¯tee <I=o

¯nan

与える

\H

Ho

`tr¨a¨a <I=o

¯nan

与える 1>

cHo

´che <I=o

¯nan

する

L] <o

`luu L;= <o

`kyaa

注ぐ

T2F do

´dro GHo

`th¨a¨a

行く

T2F do

´dro KcLZo

`phee

行く

Ud=o

´yon KcLZo

`phee

来る

AIo

´ny¨an <ZIo

¯s¨an

聞く

AWo

´ny¨a¨a <S`Mo

´sim

寝る

W=o

ˆlan LRc=Zo

ˆshan

立つ

T;? cVo

¯kyhee L<N Mo

`nam

持つ

RdIo

´sh¨on ?`LZo

`chip

乗る

=bo

´ngu L9qMo

`shum

泣く

Io

´na

<FZ

=o

¯nyun

病む

<\@

co

¯kye T<(=o

`trhun

生まれる

XcZo

`shen M;? cIo

`kyhen

知る

WLo

ˆlap <Zb=o

`sun

言う

L$cHo

ˆcee L<F cWo

`nyee

忘れる

H<To

´ka MAcZo

`nyee

好きである

LZMo

`sam H<d=Zo

ˆkon

思う

"Zo

ˆk¨a¨a L2F cZo

ˆtree

年を取る

X`o

¯shi <Xc<Zo

`shaa

死ぬ

<I=o

を用いる場合】

 独自の尊敬語を持たない動詞の中には,Vpf+

<I=o

の形で尊敬語を作るものがある.

普通形 尊敬語 意味

   

LD `o

´trhi LD `Zo<I=o

ˆtrhii ¯nan

書く

<F=o

¯tan LF=o<I=o

¯tan ¯nan

送る

#o

¯nga L#Zo<I=o

`ng¨a¨a ¯nan

刈る

LSdo

´so LSdZo<I=o

ˆs¨o¨o ¯nan

作る

【複合動詞の場合】

 名詞+動詞からなる複合動詞の場合,名詞だけ,あるいは名詞と動詞の両方を尊敬語 に変えて,尊敬語を作るものがある.

普通形 尊敬語 意味

<A`HoAWo

`nyii ´ny¨a¨a MIWo<S`Mo

¯ny¨a¨a ˆsim

眠る

WZo:oOVo

´l¨a¨aka ¯tshaa

0>

<oWZo2)Lo

`chaal¨a¨a ¯tshaa

仕事が終わる

?=oTGb=o

¯chan `thun M?dHo?=oM?dHo

¯ch¨ocan `ch¨o¨o

酒を飲む

)U

HoMdo)U o

¯tseemo ¯tse

<?Y

o)U Ho<I=o

`kutsee ¯nan

遊ぶ

;o<? dMo

¯kha `kom RWo<? dMo

´sh¨a¨a `kom

のどが渇く

,!HoT;D

`Ho

ˆky ¨u ¨u `trhii

<?Y

o,!HoT;D `Ho

`kuky ¨u ¨u `trhii

血筋を引く

LSdoL>dZo,@ <o

ˆsopc¨o¨o ˆkyaa LSdoL>dZo<\

@

dIo

ˆsopc¨o¨o ¯ky¨on

修理する

【複雑な尊敬語】

ラサ方言では尊敬語の表現が発達しており,上記で示した以外にも様々な尊敬語の形 式が用いられることがある.例えば,

LSdo

L<M Ho

X`o

の尊敬語をそれぞれ敬意の高い 順に示せば次のようになる.

LSdo ´so

「作る」の尊敬語 

⏐⏐⏐⏐⏐⏐⏐⏐

⏐⏐⏐⏐⏐⏐⏐⏐

&

LSdZoJo<I=o ˆs¨o¨o-pa ¯nan LSdoLo<I=o ˆsoo ¯nan LSdZo<I=o ˆs¨o¨o ¯nan

L<M Ho ˆt¨a¨a

「居る」の尊敬語 

⏐⏐⏐⏐⏐⏐⏐⏐

⏐⏐⏐⏐⏐⏐⏐⏐

⏐⏐⏐⏐⏐⏐⏐

&

<?Y

oL8q<Zo<I=o `kushuu ¯nan L8q<Zo<HIoT@<Zo ´shut¨an ˆjaa

L8q<Zo ˆshuu

L8q<Zo<I=o ˆshuu ¯nan

X`o ¯shi

「死ぬ」の尊敬語 

⏐⏐⏐⏐⏐⏐⏐⏐

⏐⏐⏐⏐⏐⏐⏐⏐

⏐⏐⏐⏐⏐⏐⏐⏐

⏐⏐⏐⏐⏐⏐&

<?Y

oR`=oWoKcLZo ¯kushin la `phee H<d=ZoJo*V <Zo ´kongpa ˆtsoo

<?Y

o<Xc<Zo ¯ku `shaa

<Xc<Zo `shaa

2F

d=Zo ˆtrhon

■ 謙譲語

話し手が自分の動作をへりくだって表現して相手に敬意を表す場合,ないしは話題の 人物の動作を低く表現して,その人物の動作が及ぶ相手に敬意を表す場合に,動詞の謙 譲語形が用いられる.

普通形 謙譲語 意味

   

T2F do

´dro <>Vo

¯caa

行く

Ud=o

´yon <>Vo

¯caa

来る

1>

cHo

´che

8qo

´shu

する

So

´sa

8qo

´shu

食べる

TGb=o

`thun

8qo

´shu

飲む

WcIo

`len

8qo

´shu

取る

ScVo

´se

8qo

´shu

言う

WLo

ˆlap

8qo

´shu

言う

<K

cVo

¯tee KbWo

¯ph ¨u ¨u

与える

\H

Ho

`tr¨a¨a KbWo

¯ph ¨u ¨u

与える,渡す

Gb<o

`thuu M@Wo

´j¨a¨a

会う

<Ud<o

`yoo

<^H

dIo

´tr ¨on

着せる

3 動詞の名詞化

動詞に名詞化接辞を結合することによって名詞化させ,動名詞句を作ることができる.

名詞化接辞には,下記に例を挙げるように様々な意味を表すものがある.名詞化された 句は,名詞句として用いられる他,他の名詞を修飾する連体修飾句となることもできる.

連体修飾句として用いる場合は,名詞化接辞の後に「〜の」などの意を表す助詞

<`o

- T`o

を付して被修飾名詞の前に置く場合と,被修飾名詞の後ろに置く場合がある.動名詞句+ 述語動詞という形で動詞述語を形成することもできるが,これについては「1.2.3動名詞 句+述語動詞からなる動詞述語」

(p. 28)

を参照されたい.

Vnpf -,!o

「〜すること.〜するもの」

<ZdWo<R IoLRcZo,!oMoL$cHoJo<I=oVd<Zo<I=on

¯s¨o¨om¨an ´sheekyu ˆmacee-pa `nanroo ¯nan.

「お薬を飲むのを忘れないようにしてください」

連体修飾の用法

TH`o;d=oWo<UVo,!T`oHcLoVcHn

´di ¯khon la ¯yaaky ¨u ¨u ˆthep ˆree.

「これは彼に貸す本です」(彼に貸す+の+本)

• 2V

d<oL8F Io9K o<<oT2F do,!T`o<? Ho?o1> ZoJo=Zo<doZd=on

¯loony¨an `takaa ´droky ¨u ¨u ¯k¨aca ˆch¨a¨a-pa ˆng¨a¨a ´kho son.

「(彼らが)映画を見に行くという話をしていたのを私は耳にしました」

(映画を見に行く+の+話)

Vnpf -

U<o ✆

「〜すること.〜するもの」

❑ UZoという表記もある(発音は-y¨a¨a).

=VoL:ToTHI `o8qoU<o>`<oUdHn

´ngaa ¯kantri ˆshuyaa ci ˆy ¨o¨o.

「お尋ねすることがあります」

=oZV dLo<k

@

d=o1> cHoU<oWoH<ToJdoMcHn

´nga `lopcon ˆcheyaa la ´kapo ˆm¨a¨a.

「私は勉強するのが好きじゃありません」

=ZoHcLoT;? cVoU<oWbZoZd=on

ˆng¨a¨a ˆthep `kyheeyaa ˆl¨a¨a son.

「私は本を持ってくるのを忘れました」

連体修飾の用法

LRdIoU<o<`o%o>`<o1> Zn

%oHcoT;D

`HoM;IoM`o>`<oT6q<oS<

ˆsh¨on

'

yaa ki ¯ta ci c¨a¨a, ¯ta ti ¯trhiiny¨an ´mi ci ˆduu saa.

「乗るための馬が一頭と,その馬を引く人が一人いたそうです」(乗るため+の+馬)

Vpf -

Jo ✆

「(すでに)〜したこと.〜していたこと」

;dZoGoM<oTGcIoJoMGd=o1^ =on

`kh¨o¨o `thamaa `then-pa ¯thon cun.

「彼がタバコを吸っているのを見ました」

HcoTHI Zo;coJdoU`IoJoXcZoMo1^ =on

ˆthintr¨a¨a ¯khepo ´yin-pa `shen ´macun.

「そんなに安いとは知らなかった」

• 2V

d<oL8F Io9K o<<oT2F do,!T`o<? Ho?o1> ZoJo=Zo<doZd=on

¯loony¨an `takaa ´droky ¨u ¨u ¯k¨aca ˆch¨a¨a-pa ˆng¨a¨a ´kho son.

「(彼らが)映画を見に行くという話をしていたのを私は耳にしました」

連体修飾の用法

T2F cWoLXHoHcoTHI ZoWdoL,@ HoWoZV cLZoJT`oJbo2qZoTT`oXcZo<`oVcHn

ˆdreesh¨a¨a ˆthintr¨a¨a ´lo ˆky¨a¨a la `lee-p¨a¨a `puk ¨u ¨u ´¨a¨a ¯shenki ˆree.

「そんな説明は八歳になった子供にも分かるぞ」(八歳になった+の+子供)

<Ud<oJdVo,@ oGb<o<A do=ZoLSdZoJoHcoTGb=oVboL>b<oJoVcHn

¯yokoo ˆkyatuu ˆkong¨a¨a ˆs¨o¨o-pa ti `thun-ru `cuu-pa ˆree.

「使用人には卵で作った中華麺を食べさせたのです」(中華麺+卵で作った)

Vnpf -

M;Io ✆

「〜する人.〜するもの」

So;=oWoT2F doM;IoUdHoIn MAMo6qoGHoHdn

´sakan la ´drony¨an ´y¨o¨ona, ¯nyamtoo `th¨a¨a to.

「食堂へ行く人がいたら一緒に行きましょう」

Ko<`Vo<ZVoXd<o9K oM;IoHco=T`o2F d<ZoJdoVcHn

¯phik¨a¨a `sarshoo ¯tany¨an ti ´ng¨a¨a ´trhoko ˆree.

「あそこで新聞を読んでいる人は私の友達です」

連体修飾の用法

=oVZoXdHoWoL<M HoM;Io\o><oHcVoM=<o<`oU`In

ˆngar¨a¨a `sh¨o¨o la ´t¨a¨ang¨an `acaa tee ¯ngaaki ´yin.

「私が階下に住んでいる奥さんにお願いしますよ」(階下に住む+奥さん)

Vnpf -

Zo ✆

「〜する場所.〜するところ.〜する相手.〜する対象」

TH`oJVo;oW<oSoZoUd<oVcHoJZn ˆdopaa `khalaa ´sasa ˆyoo ˆrep¨a¨a?

「この辺に食事をするところはありますか?」

H<ToJdo1> cHoZo

´kapo ´chesa

 「好きな人(相手)」

cf.LboMdoHcVoH<ToJdo1>cHoM;Io ´phomo ´tee ´kapo ´cheny¨an 「その娘のことを好きな人」

連体修飾の用法

• NZoMo;doV=o<`ZoL:To<I=oZT`oH<co0(<oZd<oJdoHcoH<coLXcZoLF=o1>

Zn

`ng¨a¨amaa ¯khoran k¨a¨a ¯ka ¯nans¨a¨a ˆkitruu ¯soko ti ˆkeshee ¯tan c¨a¨a

「以前彼が遺言を残したモンゴル人の弟子がゲシェの学位を取って」(彼が遺言を残 した相手+の+モンゴル人の弟子)

<ZcVo8F cHoZoLboMdVo8F cHoJoVcHn

¯see ¯nyeesa ´phomoo `nyee-pa ˆree.

「金は娘が見つけたのです(直訳:金を見つけたところの娘が見つけたのです)」(金 を見つけたところ+娘)

Vnpf -<K

=Zo ✆

「〜する方法」

=o;MZo<RZo<F=o<K =ZoWoHdo<N =o1> cHo<`oUdHn

´nga `khamsh¨a¨a `tantan la ´thonan ´cheki ˆy ¨o¨o.

「私はカム地方の歌の歌い方に興味があります」

Vnpf -6qZo

「〜する時.〜した時」

• 0>

`oWd<ZoWoT2F do6qZo6q<oZV d<o$coH<dZoU<oHcoZbIoJoWo\<

`chiloo la ˆdrot ¨u ¨u ˆthukloo ´ce ˆkoyaa ti ¯s ¨un-pa la `aa.

「外に出かける時,服を着替えなければならないのは何て面倒なんでしょう」

❑ Vnpf-6qZoは副詞句として用いられることが多い.

4 助詞

ラサ方言で用いられる助詞のうち,動詞と関連して用いられる助詞を取り上げる.

ドキュメント内 現代チベット語動詞辞典(ラサ方言) (ページ 80-87)

関連したドキュメント