• 検索結果がありません。

接続助詞

ドキュメント内 現代チベット語動詞辞典(ラサ方言) (ページ 92-95)

☎ WZo ✆

4.2 接続助詞

 節と節を関係づける機能を持つ助詞としては,1>

Zo

IZo

Io

IT`o

Hco

HcoWT`o

N=o

がある.

Vpf +1>

Zo ✆

「〜して.〜してから.〜したままで」:1>

Zo

は先行する文の動詞完了形に接続して,動 作・状態の「順次成立」あるいは「継続」を表す.

WZo:o1> cHoM;IoHcZoMd<oMd<o;? cVoUd=o1> Zn

<^H

d<oNU T`o<A =oWoLR<oJoVcHn

´l¨a¨aka ´cheng¨an tii ˆmoomoo ¯kyhee ˆyon c¨a¨a, ´troktsee ˆkan la ˆshaa-pa ˆree.

「従業員は饅頭を持ってきて,テーブルの上に置いた」

=T`o,!oHco;? cHoV=oOV Zo<=o1^ =oM=o1^ =o<FdVoIoT2F `<o<`oMoVcHn =ZoL9K Zo1> ZoL<M Ho<`oU`In

´ng¨a¨a ´kyu ti ¯kyheran-ts ¨o¨o ´khangcun ´mangcun ¯torna ´driki ˆmaree. ˆng¨a¨a

`t¨a¨a c¨a¨a ´t¨a¨aki ´yin.

「私の財産をお前たちが好き放題散財してはまずい.私は監視しているつもりだ」

Vpf +

IZo ✆

「〜して.〜してから.〜したままで」:

IZo

1>

Zo

と同様,先行する文の動詞完了形に 接続して,動作・状態の「順次成立」あるいは「継続」を表す.1>

Zo

よりも使用頻度がや や低い.

U=o;dZoLd=oLboLRdIoIZo2qVoUdHoZVo0> `IoJoVcHn

´yan `kh ¨o¨o ´phungku ´sh¨on ni ´khuu ´y¨o¨osaa `chin-pa ˆree.

「また,彼はロバに乗って,テントのあるところに行った」

Vpf -

Io ✆

「〜であるなら.〜するなら.〜したら」:

Io

は,先行する条件節の末尾の本動詞ないし 述語動詞に接続して,「仮定条件の順接」を表す.

ただし,先行する節の末尾が

VcHo

Ud<oVcHo

である場合は,

VcHo

U`Io

に,

Ud<oVcHo

UdHo

に替えてから接続する.また,先行する節の末尾が「動詞完了形

- JoU`Io

」ないし

「動詞完了形

- JoVcHo

」である場合は,

JoU`Io

JoVcHo

を省略して,動詞完了形に直接接続 することができる.

;? cHoV=o2V `=o;VoGHoJoU`IoIn ;d=oM@WoJoUdHn

¯kyheran ¯lingkaa `th¨a¨a-pa ´yinna, ¯khon ´j¨a¨a-pa ˆy ¨o¨o.

「ピクニックに行けば,あの方にお目にかかれるでしょう」

• "IoW<ZoGHoIoJ"oZco=ZoAdoVd<Zo8qZo?d<

´k¨an-laa ¯th¨a¨ana ¯paase ˆng¨a¨a ˆnyoroo ˆsh ¨u ¨u choo.

「先生がいらっしゃるなら,チケットは私が手配いたしましょう」

Vpf -

IT`o ✆

「〜であるけれども.〜しても」:

IT`o

は,先行する条件節の末尾の本動詞ないし述語動 詞に接続して,「仮定条件の逆接」を表す.

ただし,先行する節の末尾が

VcHo

Ud<oVcHo

である場合は,

VcHo

U`Io

に,

Ud<oVcHo

UdHo

に替えてから接続する.また,先行する節の末尾が「動詞完了形

- JoU`Io

」ないし

「動詞完了形

- JoVcHo

」である場合は,

JoU`Io

JoVcHo

を省略して,動詞完了形に直接接続 することができる.

<Io,@ o<oVco<R<oH<dZoUdHoIT`o<R<o<`oU`In

´kh¨ankya ´khare ˆshaa-ko ´y ¨o¨on¨a¨a ´shaaki ´yin.

「どんな証文でも書きます(どんな証文を書く必要があっても書きます)」

Vpf +

Hco ✆

「〜であるけれど.〜であるが.〜したけれども」:

Hco

は,先行する条件節の末尾の本動 詞ないし述語動詞に接続して,「確定条件の逆接」を表す.

LdHoWoH2qIo;o2F =oMdoUdHoHcn T;? <Zo:L c=ZoGcLZoU<oHcoTHI ZoUd<oMoVcHn

ˆph ¨o¨o la ´kunka ´trhangmo ˆy ¨o¨o ti, `kyhakran `theeyaa ˆthintr¨a¨a ˆyoo ˆmaree.

「チベットは冬は寒いけれど,凍りつくようなことはありません」

;? cHoV=oOV Zo=oMcHoJoLSdoU<o<`oHdIoH<oWo>`<o1> cHo<`oUd<oVcHoHcn V=o<o<T`o1> cHoGbLo<`oUd<oMo VcHn

¯kyheran-ts ¨o¨o ´nga ˆm¨a¨a-pa ˆsoyaa ki ˆth ¨ontaa la `cik ´cheki ˆyoo ˆree ti, ´ran

´kha ´kh¨a¨a ´che ¯thuuki ˆyoo ˆmaree.

「お前たちは私を亡き者にするために何か仕組んでいるが,何もできやしない」

Vpf +

HcoWT`o ✆

「〜であるけれど.〜であるが.〜したけれども」:

HcoWT`o

は,

Hco

と同様,先行する条件 節の末尾の本動詞ないし述語動詞に接続して,などの「確定条件の逆接」を表す.

<RIoWoT2F doHoT2F do<`oUd<oVcHoHcoWT`n M=o?coLoXVo,@ <oWd<oT2F do<`oUd<oVcHn

´sh¨an la ´drota ´droki ˆyoo ˆree ti l¨a¨a, ˆmang `ch¨a¨a `sharkyaa ˆloo ´droki ˆyoo ˆree.

「よそに行くには行くけれど,大部分はまっすぐ帰ります」

Vpf +

N=o ✆

「〜であるから.〜をしたので」:

N=o

は,先行する理由・原因を表す節の末尾の本動詞 ないし述語動詞に接続して,「理由」「原因」を表す.

ただし,先行する節の末尾が

VcHo

Ud<oVcHo

である場合は,

VcHo

U`Io

に,

Ud<oVcHo

UdHo

に替えてから接続する.また,先行する節の末尾が「動詞完了形

- JoU`Io

」ないし

「動詞完了形

- JoVcHo

」である場合は,

JoU`Io

JoVcHo

を省略して,動詞完了形に直接接続 することができる.

;doV=oM`o!= d=oJdoRcoJdo>`<oUdHoN=on ;doV=oWoMoH<ToLo1> cHoM;IoM`oM=oJdoUd<oVcHn

¯khoran ´mi ´kyhongko ´shipu ci ˆy¨o¨o-tsan, ¯khoran la ˆmakaa ´cheng¨an ´mi

´mangku ˆyoo ˆree.

「彼は大変なやり手だったので,彼を嫌う人がたくさんいた」

;doV=o<`Zo<M

Y

<oV`=o=IoOHo1> ZoN=on M`oUd=oH2qoUd=o1^ =oJoVcHn

¯khoran k¨a¨a ´tukrin ˆng¨ants¨a¨a ˆch¨a¨a-tsan, ´miyon ´kuyon ´chun-pa ˆree.

「彼はありったけの悪いことをしたので,とんでもないことになった」

ドキュメント内 現代チベット語動詞辞典(ラサ方言) (ページ 92-95)

関連したドキュメント