• 検索結果がありません。

形式・発音・話者情報と日本語母

「断り」談話における視線行動の分析 ―日本語母語話者とスンダ語母語話者の比較―

「断り」談話における視線行動の分析 ―日本語母語話者とスンダ語母語話者の比較―

... まず、断り発話の文末で見られる視線行動の OFF→ON について考察していく。対話には視線の機能が幾つかあり、その一 つは話す・聞くの交替時を調整する機能である(ヴァーガス 1987)。普通には話し手は最初に聞き手視線を合わせてから話を 始め、話を始めたら聞き手から視線を逸らし、途中で時々聞き手を見るのは聞き手が自分の話をよく聞いているかいないか、ま ...

4

トルコ語話者による日本語音読音声の分析-その2

トルコ語話者による日本語音読音声の分析-その2

...  拍、モジュールの等時性に関しては、石山(2016a)がすでに実験をしている。 今回、実際に分析してみて、その等時性の高さに驚いた。母語の影響がある のか、あるなら、どのようなものか知りたい。⑩の [] は図 2「トルコ語の母音」 にある。トルコ語では音素であり、それが何かしらのきっかけで、日本語音 声に現われたのだろう。そのメカニズムは、どのようなものであろうか。 ...

26

依頼・誘いにおいて断りが発生する際の発話ストラテジー及び話者の態度 ―日本語母語話者のロールプレイとフォローアップ・インタビューの質的分析を通して―

依頼・誘いにおいて断りが発生する際の発話ストラテジー及び話者の態度 ―日本語母語話者のロールプレイとフォローアップ・インタビューの質的分析を通して―

... PS 会話の構造を分析し, 「断らないこと」,「両話者 5 ともに 結果的に納得すること」,観察された言語特徴の関係について論じる;2.いずれかの話者が結果的に 納得していない会話について,話者の態度を分析することである.なお,「話者の態度」を,Allport(1935) ...

4

誘いの会話の構造展開における駆け引きの分析―日本語母語話者同士の断りのロールプレイとフォローアップ・インタビューをもとに―: 東京外国語大学学術成果コレクション

誘いの会話の構造展開における駆け引きの分析―日本語母語話者同士の断りのロールプレイとフォローアップ・インタビューをもとに―: 東京外国語大学学術成果コレクション

... こうした瞬間瞬間の相手の出方に注意を払い、 間合いを読みながら会話に参加していた。特に、 誘い手は誘いが成功するように、誘われ手は誘いの承諾断りが成功するように、間合いを読 んで誘いの会話を展開させていく駆け引きを行っている様子が見られた。 特に、後輩男性が誘う際に言い出しにくくしている場合は、先輩女性が笑って場をなごませ つつ、新情報を要求する発話で後輩男性を促し、誘いの発話や誘った理由を言わせるように誘 ...

22

トルコ語話者による日本語音読音声の分析-その1

トルコ語話者による日本語音読音声の分析-その1

... が」、「最終音節以外の音節におかれる場合もあり、音韻論上、無意味である 言い切るわけにはいかない」、「(アクセント)のある音節には強めがおか れ、同時に、他の音節より高く発音される。ただし、非常に強調された発音 では、アクセントのある音節が、他の音節より低くなることもある」。アク セントの存在が「低さ」で示される現象は、日本語にないものである。 ...

26

中国語母語話者を対象としたカタカナ語の聞き取りテストとカタカナに対する意識-香川大学学術情報リポジトリ

中国語母語話者を対象としたカタカナ語の聞き取りテストとカタカナに対する意識-香川大学学術情報リポジトリ

... 国語母語話者は長音の誤りが最も多いものの, 濁音・半濁音の誤りも多いという違いがみら れ,母語の影響を検討する必要があるしてい る。畑・山下(2011)では,韓国語母語話者に 対して長音を中心したカタカナ語の指導を行 い,指導の効果を検証しているが,韓国語外来 語のずれも難しさにつながることを指摘して いる。しかし,畑・山下(2010)等で行ったカ ...

8

東京方言話者と東北地方南部方言話者の言語処理の違いを発見 脳は育った地域方言によって音声を処理する

東京方言話者と東北地方南部方言話者の言語処理の違いを発見 脳は育った地域方言によって音声を処理する

... 人間 大脳 左右半球 分 語 文 文法 言語情報 処理 脳 左半球優 反応 現 う 脳反応 幼少期 言語 学ぶ いう経験 形成さ 日本語 多く 方言 雨 飴 遊い ッ 昇 降 別 語 ッ ン 呼び 東 九 地方 一部 ッ ...

5

本研究は 日本国内の非母語話者日本語教師の日本語学習経験と日本語教育実践経験を手が かりに 日本語教育における母語話者と非母語話者間 ( 以下 それぞれ NS 1 と NNS と略す ) の 序列化 の問題を考察し その見直しを目指すものである 以下 各章の概要を示す 第 1 章序章本研究は 筆者自

本研究は 日本国内の非母語話者日本語教師の日本語学習経験と日本語教育実践経験を手が かりに 日本語教育における母語話者と非母語話者間 ( 以下 それぞれ NS 1 と NNS と略す ) の 序列化 の問題を考察し その見直しを目指すものである 以下 各章の概要を示す 第 1 章序章本研究は 筆者自

... いる中、自分に内在する日本国内の NNT への《偏見》に気づいた。そこから初めて《偏見》 距離を置き、反省するようになった。授業を行う中で、A さんは自分の<ビリーフ>に基づき、 学習者に細心な注意を払いながら、<工夫>を重ねてきた。その成果の一つとして、学習者か ら高く評価された。A さんは学習者が満足を得たことで自分の<ビリーフ>を強化させるだけ ...

7

勧誘に対する断りの研究 日本語母語話者とマナド語母語話者の比較 お茶の水女子大学大学院 人間文化創成科学研究科 吉田好美 平成 27 年 3 月

勧誘に対する断りの研究 日本語母語話者とマナド語母語話者の比較 お茶の水女子大学大学院 人間文化創成科学研究科 吉田好美 平成 27 年 3 月

... 【驚き】ではなく、 【ためらい】が先行することなった。同じ付随表現だが、異なった結 果なった。先行研究は談話完成テストでの結果であり、書き言葉に近い表現になってし まうため、実際の会話で分析した結果は違った結果になったもの思われる。 JNS も MNS も初出意味公式には、直接性の軽減のために、JNS は「間接的断り」「付 随表現」を使用し、MNS ...

149

日本語のタ行子音 /t/ [ʧ] [ʦ] [t] イの前 ウの前 その他 /t/ は 日本語話者にとって一つの音 ( 音素 ) 3 つの異音は相補分布をなす 3 つの異音には音声的類似が認められる 日本語のハ行子音 /h/ [ç] [ɸ] [h] イの前 ウの前 その他 /h/ は 日本語話者にとっ

日本語のタ行子音 /t/ [ʧ] [ʦ] [t] イの前 ウの前 その他 /t/ は 日本語話者にとって一つの音 ( 音素 ) 3 つの異音は相補分布をなす 3 つの異音には音声的類似が認められる 日本語のハ行子音 /h/ [ç] [ɸ] [h] イの前 ウの前 その他 /h/ は 日本語話者にとっ

... 音素レベル=脳に記憶され、処理される。 異音レベル(位置変異形、自由変異形)=実際に発音される。 音素の抽出法 問題:ある言語に 2 つの音が観察されたとき、この 2 つの音はそれぞれ異なる音素に該当するのか、それとも同一 音素に該当する2つの異音なのか? ...

5

2. 日本語発音講座の概要今回新しく制作することになった日本語発音講座 ( 第 1 回 ~ 第 5 回 ) の各回の構成は次のとおりである 1) 本編 : 講師による講義映像 ゲストによるインタビュー映像 2) 会話で学ぶ日本語発音 & カルチャー ( 仮題 ): 発音を焦点化した会話教材 3) シ

2. 日本語発音講座の概要今回新しく制作することになった日本語発音講座 ( 第 1 回 ~ 第 5 回 ) の各回の構成は次のとおりである 1) 本編 : 講師による講義映像 ゲストによるインタビュー映像 2) 会話で学ぶ日本語発音 & カルチャー ( 仮題 ): 発音を焦点化した会話教材 3) シ

... 上記のように、講師による一方向的な講義に留まらず、学習者が主体的に学習に関わり、 発音練習を継続することができる機能が充実している。 「伝えたい内容や気持ちがきちんと 伝わる発音日本語が話せるようになること」を目標に、日本語発音の仕組みを学習し、 発音練習を行い、発音の練習方法を身につけることができるよう工夫を凝らしている。し ...

5

英語のフレーム化習得に関する 認知言語学的研究: 日本語・中国語母語話者を対象に

英語のフレーム化習得に関する 認知言語学的研究: 日本語・中国語母語話者を対象に

...  thaa ‘say’ < complementizer (Heine and Kuteva 2002)  「言う」という動詞が文法化した形式 (通言語的にアジ ア言語・アフリカ言語で広く観察される現象; Lord 1993) cf. 日本語「という」, 韓国語 la-ko-ha(nu)n ...

57

語彙知識とそのテクスト理解との関係 : 中国語 韓国語を母語とする L2 学習者と日本語母語話者の比較研究 堀場裕紀江 要旨本研究では 中国語 (50 名 ) または韓国語 (20 名 ) を母語とする第二言語 (L2) 学習者と日本語母語話者 (40 名 ) を対象に 語彙知識とそのテクスト理解と

語彙知識とそのテクスト理解との関係 : 中国語 韓国語を母語とする L2 学習者と日本語母語話者の比較研究 堀場裕紀江 要旨本研究では 中国語 (50 名 ) または韓国語 (20 名 ) を母語とする第二言語 (L2) 学習者と日本語母語話者 (40 名 ) を対象に 語彙知識とそのテクスト理解と

... 2002)による 1級で約2,000の漢字約10,000の語、2級で約1,000の漢字約6,000の語を知って いるされている。語のレベル分けは、複数のコーパスにおける頻度専門家の判断に 基づいて行われている。本研究のL2協力者はほとんどが2級に合格しており、これから1 ...

25

日本語母語話者による英語の子音連続への知覚的母音挿入 : 音韻処理と語彙アクセスに対する示唆

日本語母語話者による英語の子音連続への知覚的母音挿入 : 音韻処理と語彙アクセスに対する示唆

... 1)本稿は、ことばの科学会オープンフォーラム 2014・第5回年次大会(2014年 10月12日、関西学院大学梅田キャンパス)における、英語による 口 頭 発 表 (Jun Nomura & Keiichi Ishikawa Perceptual vowel epenthesis within English consonant clusters by native speakers of Japanese: ...

10

授業分析における転記情報と記述形式に関する事例研究

授業分析における転記情報と記述形式に関する事例研究

... いても、授業分析の基礎資料は、 「教育実践の事実,すなわち授業における教師児童生徒の発言, 活動などの諸現象を、できるだけ詳細に観察・記録」 (的場 2002,557)したものである。このよ うに、授業分析の特徴の 1 つは、できるだけ詳細に観察・記録した授業逐語記録にある。授業逐 語記録は、授業過程の現象を VTR や IC レコーダというプロトコル・マテリアルに音声・録画 ...

18

日本語 中国語 英語母語話者における事態参与者焦点化の決定要因の差異 関西国際大学研究紀要 第17号 016年 11 日本語 中国語 英語母語話者における事態参与者焦点化の決定要因の差異 The differences among Japanese, Chinese and English nati

日本語 中国語 英語母語話者における事態参与者焦点化の決定要因の差異 関西国際大学研究紀要 第17号 016年 11 日本語 中国語 英語母語話者における事態参与者焦点化の決定要因の差異 The differences among Japanese, Chinese and English nati

... 主語,主題を保ったまま次の発話・描写に進まねばならない) 。 Ⅱ 調査 1. 調査の概要 そこで,本研究では,言語現象の観察から(認識のレベルでの)事態把握のあり方を検証する ことには限界があることを認めながら,しかし,可能な限り文脈などの要素を省いた形で話者の リアルタイムでの事態把握のあり方(の言語間の違い)に迫ることを目的に,異なる言語話者に ...

13

はじめに 日本語指導に携わる皆様は 中国人学習者には ほぼ共通した発音の誤りがあることにお気づきと思う 両国は 漢字を共有するため ややもすれば発音も似通っていると誤解されがちである しかし 母音 子音の発音上の違いを主な原因として 清濁 特殊音素の拍のずれ そしてアクセント等 両言語には根本的に隔

はじめに 日本語指導に携わる皆様は 中国人学習者には ほぼ共通した発音の誤りがあることにお気づきと思う 両国は 漢字を共有するため ややもすれば発音も似通っていると誤解されがちである しかし 母音 子音の発音上の違いを主な原因として 清濁 特殊音素の拍のずれ そしてアクセント等 両言語には根本的に隔

... おわりに 中国人学習者に学習目標を尋ねる、「日常会話に不自由しない程度に」、「日本人同じよう に」、「日本人間違えられるほど」など”話す”ことに最大の関心があるようだ。 ところが、日本語習得の最良の環境に身をおきながら、中国人だけの職場、家庭は単身、または中 ...

10

JSL児童の読書に適切な読み物とは―日本語母語話者向けの童話の分析から―-香川大学学術情報リポジトリ

JSL児童の読書に適切な読み物とは―日本語母語話者向けの童話の分析から―-香川大学学術情報リポジトリ

... 2.2 母語話者のために書かれた文章 絵本や児童書をはじめする小・中学生向けの文章や、雑誌、新聞、小説のような母語話者の ために書かれたものが、第二言語学習者の読み物として使用される場合がある。Day & Bamford (1998)による、これらの読み物が使用される背景には、第二言語学習者のために易しく書き直 ...

12

東京方言話者と英語母語話者の音読音声における音長的特徴の対照研究

東京方言話者と英語母語話者の音読音声における音長的特徴の対照研究

... ある。TO1-H は、東京方言話者(被験者 No.1)の拍、TO1-M は同者のモジ ュールを表す。箱の中央付近にある横線は中央値で、×印は平均値である。 箱及び箱から延びるひげが上下に長いほどばらつきが大きいことを意味して いる。また、箱ひげの上の横線は MAX 値を、下の横線は MIN 値を示している。 さらに、MAX 値、MIN 値の外側にある小さな丸は、外れ値を表している。 図 5、図 6 ...

22

日本語アクセントと中国語声調の比較 : 日本語話者の中国語声調問題をめぐって

日本語アクセントと中国語声調の比較 : 日本語話者の中国語声調問題をめぐって

... 一方、日本語話者は、高低型アクセントの母語の影響で、上に述べた中国語の語ストレ スには、さほど敏感ではないようである。 中国語の語ストレスは強弱型で、日本語のアクセントは高低型であるという食い違いが ある。その食い違いの存在は、中日両国語話者が対象国の言葉を習得することに影響を与 えている。外国語習得に不可欠の一部として、発音は、初級、中級、上級という各々の段 ...

9

Show all 10000 documents...

関連した話題