115
逆
悪
の
子 「阿 闍 世 」
の
廻
心
に
つ いて
の
一
考察
医学 博士藤
岡
隆
男
第 一 章
序
文
親 驚 聖 人が その
著
「教 行 信 証 信巻
末」に 浬槃 経を引
用 し , 五 逆罪を犯 し てJ 心身 共に者し ん だ あ じや せ 阿 闍 世が, 仏 陀の説 法に よっ て救われ,
廻 心 し た こ と が , 詳 細に 示 さ れてある.
面し て
,
浬槃 経 巻第
十一・
, 現 病 品 第六 1 抽こは 「迦 葉 世に 三人有
りて, 共の 病 治 し難 し.
・
つ に は 大 乗を謗る な り,
二 つ に は 五 逆 罪な り.
三つ に は一
闌 提な り.
是の如 きの三病は,
世の 中の極
重な り.
悉 く声聞・
縁 覚の能 く治
す る所
に非 ず.善
男 子,
讐へ ば病 有り , 必死に して治
す こと無 きが如 し.
若は 瞻 病 随意
の医薬
有るも,
若は瞻 病 随意
の 医薬 無 くも,
是の 如 ぎの 病は定ん で治
す べ か らず.
当に知るべ し.
是の 入 の必 死 疑 無 きを,是
の三種の人 も 亦復 是の 如 し,
若 声 聞・
縁覚
・ 菩 薩有
りて , 或は 説 法 する有
る も, 或は説 法せ ざ る も, 其を して阿耨 多 羅三藐三菩 提の 心 を 発さ しむ るこ と能は ず.…………
す な わら仏 善 薩に 従い
,
聞 法を得 已りて, 即便 能く 阿耨
多 羅三藐三 菩 提の 心 を発 す.
法 を 聞か ずして 能 く心 を発 すに非ざるなり.
迦 葉,
讐へ ば病入
の,
若は 瞻病
随意
の医薬有
るも, 若は 瞻 病 随 意の い 医薬 無 き も皆悉 く差 ゆべ きが如し,
」 とあ っ て, 大 乗 を 謗るもの , 五逆 罪を犯 し た者及び一
闡 提 は,
声 聞, 縁 覚 , 菩 薩の 説 法 を 聞い て も菩提
心 を発 すこ とが 不可能
であるが,
仏,
菩薩
の 説法を 聞く な ら ば, 菩 提心 を発 すこ とが出 来る,
とい う.
この 仏の説 法 と は如 何な るはた ら き を持 っ てい たで あろ うか
.
そ して 仏 滅 後三干 年を経た末世 の今
目, 我 々 難 治の 三機
は一
体 如 何に し て, 罪 業 ゆ えの心身の 苦悩か ら救われ るの で あろ うか.
親
繕
聖 人は, こ の 湿 槃 経の文 を 教 行 信 証にり1
用に なっ てい ら れ る が, 浬 槃 経の 「是の 如 きの 三 病は , 世の 中の 極 重な り.
悉 く声 聞・
縁覚
の能 く治 する所tc
非 ず.善
男 子,
譬へ ぽ病 有 り,
必 死 に して治 すこ と無き が如 し.
若は瞻病
随 意の 医 薬有
る も ,若
は瞻
病 随 意の医薬
無 く も,
是の 如き の 病は 定ん で治
す べ か らず」 との 箇 所を,
「・
……・
善
男 子,
譬バ病
有 レ パ 必死ス ル ニ 治 無カ ラ ン ニ , 若シ 艪 病 随意
ノ医薬 有ム ガ如シ.
若シ 瞻 病 随 意ノ 医 薬 無ラ ム,
是 ノ如キノ病 定テ治
ス ・可カ ラ ズ」2}と読み変え られてい る.
これ は親 鸞 聖 人 が
,
本 願の名.
号こそが, 必 死の 病 人, 難治
の機
に とっ て の瞻 病 随意
の 医 癢であ る と, お 示 し下 さっ た もの で あ り ま しょ う.
教 行 信証に浬 槃 経 引用の意 義につ い て は, 開 華 院は,
唯
除の機
を 明か し,
本願 醍 醐の 妙 薬が能 く難治
の機
を教 化 するこ とを 剴 か す’
1) と云い , 香 月 院, 円乗 院 らは,
本 願の勝
益 を 結ぶ と云い, 皆 往 院は弘 願の 勝益 を結ぶ と 云 い,
浄 信 院 道 隠は信 益を結ぶ と い う.
何 れに し て も,
正 しく 本願 の正機を示 さ れ た とい う点に 就い て は一
致し てい る と思 うが, 夊に 就い て 云 え ば, 抑止夊を 釈 す と い う説が.
.
一
番適 切であろ うと赤沼・
山 辺5,らは説明 してい る し,
遠山tiJ の 説 も大 体に 於て同様 である,
また 「逆 悪も ら さ ぬ誓 願が 凡愚 底 下の つ み び との 上に
,
信心 と し て具 体 化」 3, し て い るこ とを 示すと 云 い,
名S
”7)は,
聖 人は 「難 治の 機」 を恥づ べ く傷むべ き自身
の相 と し て読 取 り ,「浬槃 経」 の説 をその ま ま弥陀 の 本 願に帰し て
,
その 利益を讃へ られ る , と述べ て い る.
私
は こ こに於て,
「
「其 性 弊 悪に して 」 逆害
を犯し た阿閣
阯を 廻心せ し め た仏の説
法,
難 治の 機116
藤 岡 隆 男 を救う 本願 名号 と は如 何 なるもの で あっ たか につ い て, ひ そか な 考 察を 加 え て み たの で, 諸 賢の御
高 見御
叱 声を た ま わ らん こ とを願っ て,
こ こに発
表 するもの で あり ます.
第
二章
阿 闍 世
の逆 害
第一
節 其 性 弊 悪阿闍 世が 父殺しの大 逆 罪を なし た こ と は 周 知の
事実
で ある が,
その阿 闍 世を責
め る前
に我々 は 先づそ の原因につ い て探 求せ ねばなるまい.
一
般
に犯罪
の 原因に は,
次の よ うな 公 式が考え られて い る.
即ち,
B
=
f
(P
・E
)であ り ま す.B
はbehaviour
(行 動)
の頭 文字
で, ノ
はfunction
(
関数
関 係 ),
括 弧の 中の ものが変 わ れ ば変 わっ て くる と い う意 ,
P
とい うの はpersonaiity
(人格
)の 頭 夊字 ,
E
が environment (環 暁 )の頭 文 字であり ます,そ し て
P
は素 質 規定
性 と発達規 定 性 と に,
ま たE
は 人格
形 成 的と犯 行 形 成 的 環境
と に 分 けて考 えるこ とがで きる, S }と い う.
而 して阿 闍 世に つ い て
,
大般
浬槃経
巻 第 十 九,
梵 行品第八のVlllo
}には , 「其 性 弊悪 に し て.
1
;Q ん で殺 戮を行じ,
口 の 四 過 を具 す.
貪 ・ 恚・
愚 癡の其 心熾 盛な り,
唯 現 在を見
て,
未 来を見
ず,
ほ し い ま ま つみ 純ら 悪 人 を以て春 属と為 す,
現 凹の五欲楽
に貪
著 する が故に,
父の 王辜 無きに横に逆害
を 加ふ 」 とある.
其
性 弊 悪なるこ とは , 如何に提
婆に そ その か さ れた と はい え, 兇弊 暴 虐な酔象
を放 っ て 仏 陀を 殺 さん と し た11,こ と さ え あ っ た.
・
彼は早 く王位を
得
よ う と し て, 父 王 を 七重の室 内に 幽閉
し, 諸の群臣
を制 し て一
人 も近づけず 餓死させ よ うと し た こ とが観 無量 寿経12,に説かれて あ るが ,根
本 説一
切 有 部 毘 奈 耶 破 僧 事 巻 第一
卜 六13,に は また次の ように報
ぜ られて ある.
即ち,
或 る時 未 生怨 王
(
阿闍 世 )は 父の 前に剣をつ ぎつ け,「我に瞋 恚 あれ ば な り, 父に受用ありて 我に受用 な け れ ば」 と強 迫 し た
,
そこで父王 は,「そ れで は 瞻 波 域は 汝に 与え よ う」 と
告
げられ た.
阿 閣 世は歓 喜 踴躍 して直ちに提 婆の処に往 っ て, こゐ
こ とを告げ た.
その 時 提 婆 は 彼 に 「 よ う 汝可 しく更
に大 功を用 うべ し,
必 ず増 勝 するを得ん 」 とそ その か した.
阿
閣
世は瞻 波 城の百 姓 を 徴税 重役
し て逼 迫 し た の で, 人民の 中に は王 舎 城に逃げ た り, 諸 国に 逃 げた り し た者
が あっ たが, 中に は 頻 婆 婆 羅王に使を たて て, 阿 闍 世の非 法を制圧し て ほ し い と 奏上する もの さ えあっ た,
王は 早 速阿闍世太子 をよ び
,
その 訳 を訊 すと,
太 子は兵
士 を賄
うこ とが出 来 ない か らだ と答え た.
父王は, そ れ な らとい うこ と で,
王舎 城を除い た摩掲
陀 国の諸 人 民を太 子に授 けた.
か
く
て提
婆にそ その か さ れ た とは いえ阿 闍 世は, あ くどい 陰 謀 術 策に よっ て, 次々 と所
領及 び 庫蔵 を 王 よ り奪い取 り, 王の 官 人 以 外は す べ て自
分の もの と し て しまっ た.
併し,
そ れで も彼は 人民を悩ま し昔しめ る こ と をやめ なか っ た.
その た め人 民は恐 れ おの の き
,
中に は ひ そか に 太 子の 暴 挙 を 具 さに王に 奏上 す るも の も あ っ た.
王は この 言葉を聞い てただ ち に太 子をよび,
「我れ今汝に人 民 庫蔵を与へ た る に , 何に 因 り て か更に復百姓を悩 乱し て 止む るを肯ん ぜ ざる 」 とい ま しめ られた
.
太 子は こ の 言 葉を聞 くと非
常
に立 腹 し て,
諸の 臣 佐に告 げて,.
「汝等 応に 知る べ し,
若 し入 あ りて刹 帝 利 灌 頂王 を訶 責せ ん には, 何 の罪 あ りて責罰す べ ぎや 」 と 云 っ た.併
し臣 下は彼の陰 謀 を 知 ら ない か ら,
「極刑 あ るべ ぎな り」 と答 え た
.
阿 闍 世は か く言 わせ て お い て か ら,「今訶 罵 し ば せ るは是れ我父な り
.
云何 が損
害せ ん.
今且 ら く後宮
に付
し て囚 閉せ しめん 」 と命 じ た.
か くて逆 悪の子 「阿 闍 世 」の廻 心 にっい ての
一
考 察117
父王は囚 閉せ られた の で ある が, その こ とを聞い た官 人,
臣 佐,
城 中の 人 衆は皆憂
悩し,
すべ て の 人 々 が 父王 の無 事を祈念
し て,「
往
昔の恩
愛 な りし王は囚 閉せ られ, 太 子 即 位 して は暴 悪 惨 刺 に し て 兇猛狐
烈な れ ば,
臣 佐の敢へ て其王 を諫む る あ るこ となぎな り」 と歎
きあ っ た と云 う.
十誦
律
巻三 十六 里4} に }ポ「大王
善
好 賢 柔に して, 百 千 万人 諸 齲 繕 を 持 し て往い て王 を 問訊す, く ら 王瞰ひ て以て自活せ り,
1
と あ る が, 阿闍 世は獄 官に命 じて, 人 の出
入 りを禁 じた.
その 後ば 「王 ひ そ か の夫 人 盗に食 を 持 し て入 り王 啾 ひ て活を得
た り」 とあ り,
観 無量 寿経に は その時の様 子が洋 しく 説か れて ある.
即ち頻 婆 沙 羅王は 韋提希夫
人の ひそか に運ん だ食 事を と り, 「合掌
恭敬
し て耆 闍 崛山 に向ひ て,
遙か に 世尊 を 礼して, 是の 言 を作
さ く,
『大 目穂 連は是
れ わ が親友
なり, 願は く は慈 悲を興こ して我れに八戒
を授け し め た まへ 』.
時に 目健連,
鷹隼
の飛ぶが ごと く,
疾 く王 の 所に至 る,
日 日か くのご とく,
王に八戒を授 く.
世尊
ま た尊者
富 楼 那 を遺は して, 王の為
に 法を 説か しむ,
是の ご とき時の 間に三 ヒ日 を経た り.
王麥少蜜を食し, 法 を 聞 くこ とを 得るがゆ ゑに,
顔 色 和 悦せ り.
時に阿闍匱,
守 門の者に問は く,『父 王い まなほ存 在せ りや』
,
峙に守
門の 人 ま をして 言さ く,
『大王,
くに の大夫
人は身に鈔 蜜を塗 り, 瓔 珞に漿を 盛 れ て, もて王に たて まつ り,
沙 門 目連お よ び富楼
那は 空 より来 りて,
王の為
に説 法す.
禁 制 すべ か らず』 と.
その 言葉を 聞い た阿
闍
世は ,『我が母は これ 賊な り, 賊 と伴た れ ばな り
.
沙 門は悪 人な り.
幻 惑呪術を もて,
この 悪王 を して多
旧に死せ ざ らしむ』 と,
即 ち利剣 を執っ て共の母 をまで殺 害せ ん と し た.
すす ぎまた
,
迦 葉 品15,に は その 時の摸様
を ,「前ん で母の髪を牽 き, 刀 を抜 きて斫 らん と欲 す1 と伝 えてい る
.
而 し てその時,
月 光 と耆婆
が身を 挺 し てその 非を諌め, 「大 王, 臣, 毘 陀論 経の説を 聞くに,
劫 初よりこ の か た諸の 悪王あ り,国
位を貪
るがゆ ゑに, 其の 父 を殺害
せ しこ と一
万八 干 なり,
未だ曾て無 道に し て 母 を害
せ しこ とあるこ とを 聞か ず,
王い ま此の 殺 逆の事を為さ ば,
刹 利 種を 汚 さ む,
臣 き くに忍びず,
是 れ 旃 陀 羅な り,
宜 しく此 こ に 住ま しむべ か らず」 と,
手を 以 て剣を按
へ て退い た た め,
さすが の 阿闍
世も剣を捨
て て, 母を殺 害 するこ とだ けは思い 止 まっ た もの の,
「内 官に 勅 語し, 深宮に 閉 置し て, また
出
だ さ しめ ず」 IZ,と.
また 十 誦 律14,に よ る と , 遙か に 仏 及び僧 を 見るが故に父 王は活 き
活
きと し てい る と聞い て, 阿 闍 世は障 隔せ しめ,
見るこ とができ ない よ うに 命じた.
と ころが 瓶沙
王 (頻 婆 娑 羅 王 )は,
仏が 王舎
城に入 っ た こ とを知る と,
「楼閣の
向
孔 間 よ り立 ちて仏の入城し た まふ を看た り,
王聖 道を得,
仏 及び僧を見て 歓喜
す るが故に活 く」 と,
そ れ を知っ た阿 闍 世は 「利 刀 を 以っ て大王の脚 底 の ぞ なか を 削 り皮を 却き 急 繋し て東西せ し む るこ と莫 れ 」 と命じ てい る.
以 上 に よっ て, 阿闍 世は強 度の 異
常
性 格 者であっ た こ とを推
測 するに充
分で あろ う.
第二 節
人格形成 的 環 境
ドィッで は
Freud
が, そ し て ア メ リカ で は,Meyer
が, 現 在の 異常
行 動の源 を その人の過 去の出来 事や経 験の 中に 求め よ うと した.
か くて精 神 異 常 或は異
常
行 動 は,
その人の環 境に 対す る生 活 反 応が長い 間 積み重ね ら れた結果 ‘L
じ た人 格 障 害に 原 囚 する もの であ ると見な さ れ る よ うに なっ た.
そ し てそれ は小児期まで さか の ぼ ら な くて はな ら な く なる,
16,と 云 い,K .
Bridgesi7
,は 出 生か ら2
才まで のこ どもを観 察 し さ らに5
才 児の観察を 追 加し て,
情 緒の 分 化 を 明 らか に して い るが, 全体と し て,
不快の 方 向が 早 く分 化 し,
大 体2
才頃 まで に,
種々 の情 緒が 出そ ろ うが,
さ らに 分化 を 重 ねて,
お よそ5
才 頃 まで に一
通 りの 情 緒の 分 化が完 成 する, とい う.
この よ うに
,
大人の持つ 基本的 情 緒が早 期に出
揃うとい うこ と は, 乳 幼児期の 情操教 育の重 要 性を認 識 させ るこ とで あろ う.
118
藤 岡 隆 男近 世 の科 学 的な 幼 児
教
育 論の偉 大な先駆者で あるJohann
A
皿 osCornenius
(1592〜1670
) は,
幼児期の 教 育を家 庭 教 育,
即ち母 親の教 育 (母 乳 学 校 )にゆだ ねて い る.
ま たCOmenills
に つ い でJean
Jacques
Rousseau
(1712〜 1778
)は その著 「エ ミー
ル 」に, 母親の 教 育 の
力 を礼 讃 して い る
,
Johann
Heinrich
Pestalozzi
(1746〜1827
)は , 子 供の家庭
生活を基 調と し て, 母親に よ る教 育を
尊
重 し 「母親の眼に よっ て,愛
に 動か さ れ ない者は,
他 人の涙に よっ て動か され ない」 と いっ て い る.
Robert
Owen
(
1771
〜
1858
)
は, 環暁
と内心 の幸
福を幼児に与 えるこ と に よっ て , 幼児の 時 期か ら社 会生活
の喜び を は ぐくみ, 人間の 利 己 的 気質
を その萠 芽の 時 期にお さ え よ うと し た 「8}.
以 上に よ っ て も, 如 何に 幼 児 期の 家
庭
環境
殊に母親の 幼児 に及ぼ す影響
が大で あるか を推 測 出 来 よう.
而 し て, 母乳は新 生児発 育の端 浮者を な す もの と し て, ま た最 初の た の しみの
根源
と して 重要
で あ る.
新生 児の 口唇快感
を満 足させ,
母 親に対 する親 愛 関係
を た もっ て,
乳 児 情 緒の 発達 を円 満 な らし め た る め に は,
母乳 栄 養が人工栄養
よ り もす ぐれ,
ま た母 児 同 室 制が 異室
制よ りもよい こ と は,
多 くの 人に よ り認め られて い る19⊃こ とよ り, その惰 緒 発 達に は既に乳 児期,
新 生児期に重 大な意 義がある こ とが うか が わ れ る.
ま た
Medard
Boss2
。} に よ ると,
注 意 深い 婦 人た ちは, 姙娠 時に は胎 動は 情緒
的興奮の 影 響 をい ち じ る し く受け, ほ んの わ ず かで も驚
い た りする と,
胎児 が異常
に 長い 間ひ っ そ りと動か な くな る こ とを感 ずる とい うこ と です.
精 神医学
の 上か ら,
環境
の 重 要な こ と は常に強 調さ れ て ぎ たが,
分 娩までの10
ヵ月間の 子宮 内における環 境につ い て は, 従来 ほ とん ど無 視されてい た.
知 能お よび情 操の 発 育に あずか る胎 生 期の因 子に つ い て ,Albert
S
.
Norris
が興 味ある綜 説を発 袈し て い る,
わ が国で も古来
「胎 教」 の重 要 性が巷 間に唱 え ら れて い る が,
人 格の形 成に重 要な意
味を もつ 母 子関 係は,
すで に 胎 生 期に は じ ま り, 胎児 は原 始 的な情 緒 感 受 性を有し て お り,
そ の胎児環暁
に は, 母親
の情
緒が関 係 するもの とさ れ てい る,
姙 産 婦の不安や 恐怖 は 胎児の心身に影響
をあた え,
胎児 を興 奮 させ て刺 激に過 敏 な 傾 向をつ く り,
こ の傾 向が生後
の 児の環 境へ の 順 応 性を減 少させ る とい わ れてい る.
21〕Leo
Kanner
は,
一
部 の歓
迎 さ れ ない 子 供た ちが流 産に よ り抹 殺さ れて い る.
し か し人工流 産が成 功 しなか っ た り, 母親が胎児 を抹 殺 する の を怖れ た り し て 生 れて来た歓 迎さ れ な い 子供
が 沢 山い る,
そして拒 否 し た親と拒否 さ れ た子 供との 人 間 関 係は, その両者に深い影響
を与 え,
子供
の人 格の 発 達を左 右 する161とい う.
ま た
FerenCzi
は 「歓 迎されない 」赤ん坊は 望ま れ て生 れた 赤ん坊『こみ られ る よ うな 生活
と 成長に 対す る意
欲が少ない と い っ て い る し,Levy
は特に生 後ま もない 時 期の極
端 な 愛 情 飢 餓 が 悪い予後
を 示 し,将
来 性 的 攻 撃 性や盗み, 嘘 言 な どに 現わ れ,「子 供に情
緒
的 反 応が乏し い とい う」 こ とが,
これか ら出て くると い っ てい る.
ま たBender
は,
器 質 憾の 脳損 傷に よっ て生じ た性格や 行 動の 変 化 と,
早 期の 愛 情 欠乏に よっ て生じ た変 化が大へ ん よ く似てい るこ とを指摘
し てい る.
]5}と,
以
一
.
ヒの こ とを参 考に し て阿 閣 凵1:につ い て’
考
察す ると, 観 経 疏 序 夊 義2z,に は,
無理無 態に 仙 人 が 殺 さ れ, その呪み と共に郵 提 希 夫 人が懐 姙 し た こ とが語られてある が,
これは夫人懐
姙に まつ わ る 複雑な事 情の あっ た こ とを推
測する に充 分であろ う.
而 して頻 婆 娑 羅王は相 師の 「生れて来る 男の 子に 害せ ら れ る」 と い う言 葉を聞い て憂
い,
夫人に,
高 楼か ら堕 落 分娩 を して殺し, 闇か ら 闇に葬っ て しま うよ うに命じ,
夫人 も王の 計 画を 可 と し たと ある.
22,こ の こ と か ら, 相 師の 言は と もか くと し て
,
阿闍世の 出生に まつ わ る如 何な
る複雑 な事 情があ逆 悪の子 「阿 闍世」の廻 心につ い て の
一
考察 っ た か は知る由 もない が, 彼が歓
迎 さ れ ざ る子であっ た こ と は 充分 推 測 出 来る.
そ して姙 娠 中の 母 親が,
絶え ず この こ と で 悩みつ づけ たであろ うことは 充 分察せ られ る.
ま た
韋提希夫
人が阿 闍 世を懐
姙 中,
王の仇とな る もの を姙ん だ と云 っ て , 王 舎 城の 曼 直 林に 於 て,
その 腹を踏ま せ た とい う.
23,こ の こ とが胎 児に 及ぼす 直 接の
影
響や口
ま た これ らの こ と か ら起るであろ う母 親の精神
状 態が 何等か の形で胎児に影 響を与 えたで あろ うこ と が容
易に 察せ られるこ とであり ま しょ う.
生
後
の 環 境の問 題と しては,一
応 人 格 形成
的 環 境 と犯 行 形成
的 環 境 と に分
けて考
えて み るこ と が出 来る が洗 づ 人 格 形 成 的環 境につ い てみ る と , 良心の 声は 両親の声,
良心が 咎め る と い 娘 心 の声は, 小 さい とき 聞い た親の 声だ , と云 われて お り ますが, 精 神 分 析な ど で も, 本能だ と か 感 情だ と か を コ ン ト卩一
ル し て行 く力が,親
の 教えに よ っ て出来
る とい う8〕 こ とを 証明 して い ま す.
而 し て
,
人 間は経 済 的 安 定,
環境
の 安 全, 仲 間に受け 入 れられて い るとい う保 証,
他 人の 愛 情 に囲ま れ た安 定な どを 望 ん でい る もの で ある. Angyal
は これ を 「安 定感
へ の要
求」 と い う概念
を 以 っ て解 釈 し て い る.
幼児に は勿論
経 済 的,
職 業 的聞題は ない が,愛情
が 与 え ら れ, 自分が 受け入れ られる とい うこ とは, 幼 児の安
定に とっ て何よ りも重要
な もの である. Arsemian
は 実 験 的に こ の 問 題を実 証 し,1
不慣 れな環 境におかれた 子 供の安
定 感を保つ 最 もよい方
法は,
保 護 して くれる親
しい 大人がそばに い る こ とで あ る 」 と結 論 してい る,
こ の 観 察はFreud
やBu
−
rlinghan に よ り力 強 く支 持さ れ た.
そし て,
た とえ 母親 と子供
と が絶
えず対
立し た り, 時 に は 子 供に対し て苛 酷であ っ た りし て も,
と にか く母 親の側に い る と い うこ と は他の 何物よ りも安
定 を もた ら す もの であ る.
「幼い 子 供 達の母親に対 する愛 着は その 母親の 固有
の性質
や教 育 能 力と は まっ た く無 関 係 な もの であるらし い 」 と述べ てい る.
とすれ ば, 普 通の家 庭では不安 定 な 子 供 はない飴で あ る が, 必ずしもそ うでない とこ ろ をみ る と,
保 護 者で ある大 人の態 度の 子 供に及ぼ す影 響が大で あ る と云 わ ざ る を得
ない.
Prest
・n は こ の 安定感
を作る 三つ の 麦 柱と し て , 愛1
青, 是 認一
貫性 を明示 して い る.
是 認 と は 子 供の行な う特定
の事 柄を是
認する の でな く, 子 供 その ものを受容
する こ と で ある.彼
は 「 首 尾一
一
・
貫 性は まつ家
庭か ら始ま る.家
庭で わ れ われは1
日1
日 と生 活の 型を修 得 する.
そ れ も 主 に 親の 態 度と行為
を見 習っ て で ある」 と 云 っ て い る.
16⊃而して 父 王
頻婆
娑羅
と は如 何な る 人 であっ た ろ うか,
’
むか し大 般涅槃 経
梵
行品第八の 六54,に は,
頻 婆 娑 羅 , 往 悪 心有
りて, 眦 富 羅山に於て遊 行し て鹿を猟 するに, 壙 野を 周 遍 して悉 く得る所 無 し,
唯一
仙 の 五通 具足せ る を見る,
見巳 りて,
即 ち 瞋 恚の 悪 心 を 生ず.
我今
遊 猟 して得ざ る所以 は,
正 し く此の 人の 駆逐 して去 らしむるに 坐す,
即ち左 右磁
と
て・
璽
驚
謙
・ある・
TTii
し て囎 聖 人 は・
教 行 信 証 雕 末に,
無鰭
慣
ぎぐ
ぐ鵡
周 劃 ド 蟹 く 曝 鬮ぐF。鼡’
24, と読ん で お ら れ ます.
この読
み方に従うと, さて は この 仙人 が狩 猟 の じゃ を し たの で,
殺 生の たの し み が得られない , と い うこと に な り,
聖人 は , 人 間 なに ご とも 自分の 都 合で割 り 出 すこ とを,
ご覧に なっ た の であ り ま しょ う.
25) 観 経 疏 序分義22,に は・
王に 子 θ肋 嘸 く,一・
人の相 師に う ら なっ て もら うと,
山 中に_
人のILLIY
\ が あ り, 三 年 後に死 ん で 王子と し て生れ る,
と聞 き , ヨ三は 「我 今年
老イ テ国二 継杞ス ル モ ノ 無 シ.
更二 三年ヲ満タ ン コ ト何ニ ヨ ッ テ カ待ッ可キ 」 と,
再三使
を遣わ し仙 人に死ん で くれと頼む の で すが,
仙 人は 聞 き入 れ て くれ ませ ん.
王 は最
初は鄭 重に懇 請したの で しょ う が,
そ れが拒否 され ま す と,
「我ハ 是一
国ノ主ナ リ,
所 有 ノ人 物 皆我 二 帰 属ス.
今故 ラニ 礼ヲ以テ相屈ス ル ニ,
乃チ 我聴
・承・ ズ 」と
いき
・耡 , 使者臨 命し て ,繭
1
イ 種 ネ ・言献
謝 錯 。得
ザ119
120
藤 岡 隆 男 レ バ , 当二 即チ之ヲ殺ス ベ シ 」 と, 仙 人 を 殺し て し まっ た.
ま た仏 本 行 集 経 巻 第四 十 五, 大迦葉 因 縁 品 第四 十 七の 上 26,に は , 爾の 時, 摩 伽 陀 国の頻 頭 娑 羅 王 (齷 娑王)に ,
_
預磁
輸
地 郁.彼
・鑼 門は慧
唄 を鳧
て,一・
e
・・瀧 ず.
所 以は云何,
頻 頭 娑羅
大王の 嫉 妬心を 生ぜ んを 恐 畏し, 所 以に故に減
ずるな り.
とあり, ま た同 経 巻 第 四 十 四,
布 施 竹園
品第
四十六 の上2η に は, 王 城 城に一
婬女 (
婆 羅 跋 帝 )がいて, 頻 頭 娑 羅 王に先ん じて仏
に見
えん と した が,
釈尊
は その心念
を 知 り,
「若し彼
の婬 女, 先づ来
りて我を見 其の頻 頭 娑 羅王既に後に在り て来
り, 此の 婬 女,
我が前に 立つ を見なば,
即ち疑 阻を生ぜ ん 」 と お考えにな り,
神通力に よっ て, 彼の婬女
が 王 よ り先に来るこ とが出 来 なく し た こ とが記さ れ て あ る,
と こ ろが王 は途 中障害
があっ て ど うして も進む こ とが出 来 ない で い る と, 天神の告 げが あ り, そ れIC
従っ て禁繋
者を解 放し た と こ ろ進む こ とが出 来た とある が, この こ と は 不法に禁繋
し てい た こ と を推
測 するに 難 くない.
以
.
ヒに よっ て, 仏に帰 依 する以 前の頻 婆娑
羅王は, 権 力 の座をほ しい ま まに,
我 儘で横 暴な振 舞が多 く, ま た嫉 妬心 が強か っ た こ とを充 分推
測 出来
る.
ま た 母親であ る韋 提
希
は , その 子 阿 闍 世に幽 閉さ れ,
愁 憂,悲
泣雨涙 し て 目連と阿 難 の 来 訪 を 鞴 しながら,
鱒 を前に し て・ 「自・瓔 珞・絶チ湯
・新 テ地ヂ
ゲド 号泣 シ 觚 荊 ヒテ白
シ テ言・肱 鱒,
覊
何 ・罪ア リ テ カ此 ・蔚 ・生 ・・レ.鱒
側
・∫等・因鮪
リ テ カ・提婆
達 多 ト共二 巻 属タ ル,
」28,と愚 痴のあb
た け をぶち まけて い ます.
観 経 疏 序 分
義
22, には,
「時 韋 提
希
見世尊
」 ヨ リ下 「与 提 婆 共 為 巻 属」 二 至ル 已 来ハ , 正 シ ク夫 人 頭 ヲ挙ゲテ 仏ヲ見,
口 言二傷歎
シ怨 結 ノ情 深キ コ トヲ明ス ナ リ, と云い , ま た 「挙 身 投地」 ト 言 フ ハ 此 レ夫 人 内心感 結 ノ怨 苦堪へ 難シ,
是 ヲ以 テ 坐セ ル ヨ リ身ヲ踊ラシ テ立チ,
立 セ ル ヨ リ身 ヲ踊ラシ テ 地 二 投グル コ トヲ明ス.
此 レス ナハ チ歎 恨処 深クシ テ更二 礼拝 威 儀 ヲ事 トセ ザル ナ リ 「号 泣 向仏
」 トイ フハ,
此レ 夫人 仏前
二 婉 転シ テ 悶 絶 号 哭ス ル コ トヲ明ス ー・
…・
我一
一
・
Lli
ヨ リ巳来 未ダ曾テ其ノ大 罪ヲ造 ラ ズ, 未審
シ,
宿 業ノ 因縁
何 ノ殃 咎 有 リ テ カ, 此 ノ児 ト共二 母 子 ト為ル ト 此 レ 夫人既二 自ラ障 深 ク シ テ宿
因 ヲ識ラ ズ.今
児 ノ害ヲ被ム ル ニ 是 横二 来 レ リ トイヘ リ.
「世尊
復 有 何等
因縁
」 ト言フ 己 下ハ , 此 レ夫 人 仏 =向
ヒ テ陳 訴ス.
我ハ是
凡 夫.
罪惑
尽キ ズ シ テ,
斯 ノ 悪 報有
リ,是
ノ事 心二 甘ンズ,
世尊
ハ 曠 劫ヨ リ道 ヲ行ジ テ正・
習 倶二 亡 ジ,
衆智
朗 然 トシ テ果
円 カ ナ レバ 仏 ト号ス.
未 審 シ , 何ノ 凶 縁有
リ テ カ,
乃チ提婆
b 共 二 巻 属 ト為
リ タマ フ トイ フ コ トヲ 明ス.
此 ノ意
二有
リ.一
ニ ハ 夫 人怨 ヲ子二 致ス.
忽二 父母 二 於テ 狂シ テ逆心ヲ 起ス コ ト ヲ明ス.
ニ ニ ハ 恨ム ラク ハ 提 婆 我ガ闍 世ヲ教ヘ テ斯ノ悪計ヲ造
ラ シ ム,
我 ガ児終 二 此 ノ意無
カ ラン トイフ コ ト ヲ明ス.
と あ り,
これ らは,韋
提希
の愚 痴の深さ,
はげし さ を物
語っ てい る ようです.
観 経
序
分の 問題 点291に よ ると,
韋 提 希 が 仏 を 求め な が ら, し か も仏の来
るのを 求めえな かっ た もの は, 彼 女の僑慢
心に よ ると説 明し て い る.
彼 女はい ま やこ の世に頼るべ きなに もの も ない絶 望 の 谷 底にあっ て, なお世 尊のおこ し を求め ず, お 弟子 の目連 と阿難の 派 遣 を 詰 うて い る.
これ は 自己 能 力へ の信頼
が未だ残っ てい る か らで も あ り ましょ う.
ま た彼 女が 名指
し た阿 難は, 韋 提 希の 親 類であ り,彼
女の 聞師だ っ た と い わ れ, また 美 男 子で もあり,
女性 に 理解の ある人で あっ た とい う.
微 は誰
吩 が わ がvr−
ec
tg
かれ・
.
室 に と じこめ ら れても 訟 お 自分を瑠 し て くれ そ うな 人に, そ して身の程に あっ た弟 子に, 仏 陀 へ の と りつ ぎをた の もうと した の で ある.
こ こに 彼 女の根
底に根 強く巣 喰っ てい る自愛
の念を見 逃す こ とがで きま せ ん, と.
さ らに観 経で は
,
愚痴の あ りつ たけを ぶ ち まけてい る彼女
に 仏は 「汝今
知ル ヤ 不ヤ.
阿彌陀
仏 此 ヲ去ル コ ト遠 カ ラ ズ.
汝 当二 繋念
シ テ諦 カ ニ 彼ノ国ノ浄
業 成ジ タ マ ヘ ル 者ヲ観ズベ シ 28}」 と仰 せ られてい る が, 観経
疏 序 分 義 2Z)には , 「阿 彌陀
仏不遠」 ト言 フ ハ , 正 シ ク境ヲ標シ テ以テ 心 ヲ逆 悪の子 「阿 闍世」の廻 心につい ての
一
考察121
住ム ル コ トヲ明ス.
とい い ,「汝当 繋 念」 ト云 フ 巳 下ハ 正シ ク凡 惑 障 深 クシ テ, 心
多
ク散
動 ス.
若シ頓二 攀 縁ヲ捨
テ ズパ,
浄 境 現ズ ル コ ト ヲ得ル ニ 由 無キコ トヲ 明ス , と。
こ の こ と か ら
考
えてみ る と,
韋提希
に発
せ られた お 言葉は,障
深 く, 心多
く散 動 する愚 痴の 凡 惑に対 する唯一
,
最 後の 説 法で あっ たに違い ない.
そし て その 時,
その 他の 如 何な る理 性 的な説諭
も は げ ま しも, た だ愚 痴に狂 乱 し て い る彼 女に は何の効 果 もなかっ たこ と であろ う.
い や仏
陀 自
身, こ の言 葉 以 外に,
その 心 を な ぐさ め彼女
を は げ ます言葉
は な かっ たで あろ5 .
逆に云 うな ら, 釈尊
を し て か く言わ せ た ほ ど,韋
提希
は愚 痴ゆ えに 理性を失い , 気も 狂 わん ば か りであっ たであろ う.
勿 論こ の現 象は
,急
性 拘 禁 性 異 常 反 応と み な され ない こ と もないが, 概 して韋提
希は 愚 痴な 平 凡な女
性であっ た こ とが推 測 さ れよ5
.
なつ而 し て
善
見 律毘婆
沙 巻 第 十七3e}lc
,[
『
時に 王舎 城に一
童女有
り, 婆 羅 跋提 と字 く端 正 無 比 た.
り.
時に瓶 沙王 (頻 婆 娑 羅王) 挙 げて婬 女と為 し王 は百 千金 銭 を 出し諸 臣 長 者は 二百 干銭を 出し 共に 此の 婬 女を装 束 して為に屋 宅を作 り,
衣 服,
車 乗,
園 林,
浴 池,
種 種の伎 楽 を 供 す.
」 とあ り, ま た,
観 経 疏黝 に は,
「
耆
婆ハ 亦 是父 ノ王 ノ子ニ シ テ,
奈 女 ノ 児ナ リ」 とあ る.
以
L
の こ と か ら推
測 する と, 王はその 権 力の 座 をほ しい ま ま に し,
複 雑 な 阿闍 世 出 生の 前 後の 事 情と相 俟っ て, 韋
提 希は殊
更阿闍
世を溺愛
す る よ うにな り,
阿闍世 の心に い っ し かOedipus
comPlex9 ,19,が で き上 っ たの で は ないだ ろ うか と い うこと も,一
応考
え て よい の で は ないだろ うか,
子
供
が自 分の 性器 に 心 を うば わ れ る3 〜 4
才よ り5 〜 6
才まで をphallic
phase
(男根
期 ) とい い,
男 児も 女児 もペ ニ ス に興 味を もち,
同 時に異性の親に対し て性 的 な 願 望 をい だ くよ うに な る.
男児の 場 合 は, 男根則
に 先だ っ て その 母 を愛
し,自
分を父 親と同一
視 する が,
こ のよ りな 近親
性愛
願 望がつ よ く なっ て くると, 恋敵である父 親を嫉妬
し,
憎 しみをい だ くように さ え な る.
こ の現 象は,
ギ リシ ヤ 神 話に 出て く るテー
ベ の 王 ラ イ オ ス の子エ デ ィ プス が し らずに 父 を 殺 し,
母を娶っ た故 事に名を か りて,Oedipus
complex と よばれる,
観 経28,に も 「眦 陀 論 経二 説カ ク
,
劫 初ヨ リ巳来,
諸ノ悪王有 リ,
国位
ヲ貪ル ガ故 二,
其 ノ父 ヲ 殺 害セ ル コ トー
万八 干ナ リ」 と あ り , 観 経 疏 22,に は 「此 レ広 ク古 今ノ書 史 , 歴帝
ノ文
記 ヲ引
ク コ トヲ 明ス 」 とあっ て,古来
国ヲ貪っ て父 王 を殺 し た例の数 知 れ ない こ とが記さ れ てい る が, その 心 の底にOedipus
comp 正ex 的 な もの はなか っ た で あろ うか.
第三節 犯 行 形 成 的 環境ラン ゲ は 「宿 命と し ての
犯
罪」 を書い て,
その 中に一
卵 性双 生 児の一
方が 刑務 所に入 っ てい る と, も う一
方 も何 処か の刑 務 所で 服役
中だ と い うこ とを統 計 的に調べ , 遺伝的因子の 関与 を強 調 し たが, 東 大の 吉 益も そ れ を 認め て お り, これは ど うするこ とも で き ない とい っ てい る が, 併し一
方
が罪を犯し て お りな が ら,一
方が良い家
庭環境
に あっ て,
犯 罪を犯 す 素質
を持
ち な が ら罪を 犯さずに 済ん でい る とい うこ と か ら,
生 後の環 境の重 要 性を強
調 し ている.
阿闇
1
止の 生 後の環 境,
殊に 犯行形 成 的な環 魔と し て は,
先づ第一
に提 婆の 誘 惑が挙げ ら れる で あ ろ う,
大 般混槃 経 巻三 卜四, 迦 葉 菩 薩 品 第 十二 の 二 15}に は ,
「善男子
,
羅 閲柢王頻婆
娑 羅, 其の ヨ1
の 太 子,
名づけて善 見と日ふ.
業因 縁 の 故に 悪 逆の心 を生じ,
其の 父 を害
せ ん と欲 する に便を得 ず 爾の 時に
悪 人提
婆達多,
亦過 去の業因縁に因 るが故に , 復 我が所に於て不善心 を生じ て, 我 を害 せ ん と欲 す.
」 と.
即ち, 提 婆は仏の み もと に来て 「唯 願は くは 如来
,
此の大 衆を以て我に 付嘱 した まへ,
我 当に122
藤 岡 隆 男種
々 説 法 教化 して ,其
を して 調伏せ しむべ し.
r
と申 出た が , 釈尊
は 「癡
人,舎
利弗
等の聰
明大智
に し て世の 信伏
す る所に も, 我猶
大衆
を以て付 嘱せず,
況や汝癡
人 唾を食 する者を や 」 と斥 け ら れ た.
そ のため提婆
は 悪 心 を倍
して,
曜曇,
汝 今復
大衆
を 調伏 すと雖 も,
勢亦 久 し か ら ず して 当に磨 滅を見
るべ し」 と 云っ た が , その 時 大地 は 六返 震 動し た.
その ため提婆
は 慰 こ蹲 き, 其の身
辺に於て大暴風 を出し,諸
の 塵土 を吹 きて 之を汚 岔 す.
提婆
達 多悪相を見 已 りて復 是の 言を作 かなら す,
「若し我が此の身 現 世に必ず 阿 鼻 地 獄に入 ら ば, 我 要 ず 当に
是
の如
ぎの 大 怨を報
ずべ し」と.
提 婆
は阿閣 世の所に往至 し,
「汝 未 生の 時
,一
切の 相 師 皆 是の 言を作 さ く,
是の 児 生 じ已 りて当
に 其の父を殺 すべ し と.
是の故に外 人は , 皆 悉 く汝を号 し て未 生 怨と為 す.一
切の 内 人は,
汝 が心を護 らん が故に,
謂っ て善
見と為 す.
窟提 夫 人,
是の 語 を 聞 き已 りて,
既に汝が身を生じ て高
楼の 上 よ り之を 地に棄て,
汝 が一・
指を壊せ り,
是の 因 縁を以て人 復汝 を号し て婆
羅 留 枝 と為 す 我 是れ を聞 き已 り て 心 に愁 憤を 生ずれ ど も,
而 も復
汝に向
ひ て之を説 く能
はず」.提婆
達多,是
の 如 き等の 種々 の 悪事
を 以 て教へ て,
父 を殺
さ しめ ん とす.……一
りの 大 臣の 名を 雨行と [rlふlc
聞ふ.……
大 臣 即ち為に其の本 末を説 くこ と,
提 婆 達の所 説の 如 く異なる無し, とい う.
而 して
提婆
は, 観 経 疏22, に よると, 「悪 性ニ シ テ人 ト為 リ匈 猛1ナ リ.
マ タ出 家ス ト雖モ, 恒常
ネダ ニ 仏ノ 名 聞 利 養 ヲ炉 ム 」 とあ り , 阿闍 世の 父王 は仏の檀
越で あ っ て , 沢 山の 供物
を仏及び僧に施
して い た,
そ れ を見た提 婆の ねた み 心は益 々 盛 んに な り, 阿難を 欺 し て身
通 を学んだ,
か くて提婆
は 阿閣 世の ところに至 り 「大神変
」を現 じ,太
子ま た 「心 大 二 歓 喜シ,
遂二 即チ手
ヲ挙ゲ テ喚 ピ テ言 ク.尊
者 何 ゾ下り来ラザル,提
婆即チ 化 シ テ嬰児 トナ リ, 直二
太子 ノ膝ノ上 二 向フ.
太 子 即チ抱
キ, 卩 ヲ鳴ラ シ テ之ヲ弄ビ , 又 「1中二 唾 バ ク.
嬰児遂二 之 ヲ咽ム.
」 と.
こ の よ うに し て太 子に と り入 り
,
太 子の敬 重 するこ と を知る や.
父王が仏 及び衆
僧に 「色 別二 五 百乗 ノ車二 載セ テ」供 養し て い る こ とを 語るの であ りますが,
太 子は そ れを聞い て同様
に供 養 する こ とを約 束し た.
そし て以 後 大い に供 養 を 受 けた提 婆は益a 高 慢に な り,「此 二 因テ
僧
ヲ破 シ 仏 法 ノ戒ヲ改
メ テ教 戒不同ナ リ」 とい う,
し か も仏 陀が大衆
の 為に説
法して い る時 「徒 衆並 二 諸ノ法 蔵ヲ尽 ク我二付属
セ ン 」 こ とを求め た とい う.
その 時 世尊
は 大 衆の 前で,
[
.
舎 利・
目連等
ノ即チ大 法将
ナル ス ラ我 尚ホ仏 法ヲ将
テ付属
セ ズ, 況ヤ汝 癡 人,
唾 ヲ食 ヘ ル 者ヲ ヤ」 と云 わ れ た の で,
提 婆は仏に大 衆の前
で 毀辱さ れ た と して, 更に癡 狂の心 をお こ し,
阿 闍 世の とこ ろに 赴 ぎ 共に悪い計 画 を 論じた.
提
婆
は 「年 老い た世 尊 を 除い て私 が 仏 となろ う.
父の 王 も老い たの で,
こ れ を 除い て太子
が位
につ くべ きだ 」 と誘っ た,
如 何にその 性 弊 悪とはい え
,
太 子は こ の 言葉
を聞い て一
時は非 常に立 腹 し, 二度
とそ んなこ と を 言っ て は な らぬ と叱りつ け た,併
し提
婆は 「太 子 瞋ル コ ト ナ カ レ,
父ノ王太 子二 於テ全 ク恩
徳 無シ,
初メ テ太 子ヲ生マ ソ ト欲セ シ 時, 父ノ王 即チ 夫人ヲ シ テ百尺ノ楼ノ.
i
ニニ在
リ テ天 井ノ中二 当リ テ生マ シ メ,
即チ 地 二 堕チ テ死セ シ メ ソ コ トヲ 望ム.
正 シ ク太 子ノ福 力 ヲ以テ ノ故二 , 命根 断 ゼ ズシ テ,
但 小指
ヲ損ス.
若シ 信ゼ ズ バ ,自
ラ小折
ヲ看 ヨ , 以 テ験 ト ナル ニ 足 ラン」 と唆か し た,
そ れで も阿 闍 世は再度そ の 真偽 を尋ねた が,提
婆は 「此 レ若シ 不実ナ ラバ , 我 故ラ ニ 来 リテ 漫語ヲ ナ ス 可 ケ ン ヤ.
1
と言い 切っ た の で,
その悪い た く ら み を 信 用 してし まっ た,
と い う.
これ らの こ と は
,
十 二僧残法の 四31,に も,
ま た一
卜誦律 巻 第三十ノて:12,に も出て い るが, 大衆の 1.
1
.
1 には提
婆に 同情 して , 「沙門釈 子供 養を 以ての 故に嫉 妬心 を生じ,
提 婆達 の 供 養を得るを喜
ば ざ るが故に,
便ち大 衆の巾に於 て説 い て言は く,r
提 婆達の所 作は仏 法 僧に 非 ず,
是 れ 提婆
達の所
作の み 』 と31JJ と 云 うもの さ えあっ た と い う.
併
しこれは提婆
の 悪 計 を 知 らない もの の偏
見で あ り,
供 養の真
実の意義
を知らない もの の言で: 逆 悪の