r i yu u . d o c / 2 0 0 9 - 0 4 -1 3 / H . U e d a
スペイン語の理由
上 田 博 人
目次
ス ペ イ ン 語 の 理 由 ... 0 目 次 ... 0 1 文 字 と 発 音 ... 5 1 . 1 ア ル フ ァ ベ ッ ト ... 5 h は 発 音 し な い ... 5 ji の 発 音 ... 5 qu ... 5 月 や 曜 日 の 頭 文 字 が 大 文 字 で な い ... 6 東 京 Tokio... 7 逆 さ ま の ?や ! (¿, ¡) ... 7 1 . 2 母 音 ... 8 前 母 音 と 後 母 音 の 区 別 ... 8 u の 上 に ド ッ ト が 2 つ ... 8 pueden の 発 音 ... 8 1 . 3 子 音 ... 9 語 末 の d ... 9 tl は な ぜ 二 重 子 音 に な ら な い ... 9 s と r が 続 く と s の 音 が 消 え る ... 10 s, ff, mm な ど の 二 重 子 音 が な い 理 由 ... 10 ll と y の 発 音 ... 11 v を b の よ う に 発 音 す る 理 由 ... 11 1 . 4 音 節 と ア ク セ ン ト ... 11 母 音 が 連 続 す る と き の ア ク セ ン ト 記 号 ... 12 ¿dónde?の ア ク セ ン ト 記 号 ... 13 sí の ア ク セ ン ト 記 号 ... 13 estudiar と 英 語 の study ... 13目次 1 2 名 詞 ... 14 男 性 名 詞 と 女 性 名 詞 ... 14 va caciones ... 14 ha cer ma letas ... 15 3 動 詞 ... 16 3 . 1 SER と ESTAR... 16 英 語 の is と ス ペ イ ン 語 の es ... 16 3 . 2 直 説 法 現 在 ... 16 er 動 詞 と ir 動 詞 の 変 化 が 似 て い る ... 16 ar, er, ir 動 詞 の 3 つ し か な い ... 17 ca ntá is に だ け ア ク セ ン ト 記 号 ... 17 な ぜ 活 用 す る の か ... 17 huís に ア ク セ ン ト 記 号 ... 18 pensar と pedir ... 18 主 語 の 省 略 と 動 詞 の 変 化 ... 18 3 . 3 直 説 法 線 過 去 ・ 点 過 去 ... 19 線 過 去 の 一 人 称 単 数 と 三 人 称 単 数 ... 19 「 ∼ し よ う と し た と き 」 と い う 意 味 の 線 過 去 ... 19 点 過 去 の 活 用 が 多 す ぎ る ... 20 点 過 去 不 規 則 形 ... 20 線 過 去 と 点 過 去 ... 23 vi と vio に は ア ク セ ン ト 記 号 が な い ... 23 3 . 4 直 説 法 未 来 、 過 去 未 来 ... 23 完 了 形 の he, has, ha と 未 来 形 語 尾 の é, ás, á ... 23 未 来 形 の 成 立 ... 24 未 来 を 示 す の に 未 来 形 が 使 わ れ な い ... 24
sabré, pondr é, har é ... 24
未 来 と 過 去 未 来 の 不 規 則 形 ... 25 過 去 未 来 完 了 ... 25 3 . 5 接 続 法 現 在 、 過 去 ... 26 接 続 法 と い う 用 語 ... 26 接 続 法 現 在 の 活 用 形 ... 26 語 根 母 音 変 化 動 詞 の 接 続 法 現 在 形 ... 26 未 来 を 示 す 時 の 副 詞 句 で 接 続 法 が 使 わ れ る 理 由 ... 27 接 続 法 は 過 去 が 1 つ ... 27 接 続 法 過 去 の ra 形 と se 形 ... 28
目次 2 条 件 文 ... 28 3 . 6 命 令 形 ... 29 命 令 形 の 形 ... 29 2 人 称 ... 29 命 令 形 の 不 規 則 形 ... 29 命 令 文 の 代 名 詞 の 位 置 ... 30 否 定 命 令 文 で 命 令 形 が 使 わ れ な い ... 30 3 . 7 不 定 詞 、 現 在 分 詞 、 過 去 分 詞 ... 31 英 語 の to の 代 わ り に な る も の ... 31 3 . 8 複 合 形 ... 31 完 了 形 ... 31 ス ペ イ ン 語 と 英 語 の 現 在 完 了 形 ... 31 pr et ér it o perfect o ... 32 未 来 完 了 の 意 味 ... 32 進 行 形 ... 33 直 後 形 ... 33 受 動 形 ... 33 ser 受 動 態 の 過 去 分 詞 ... 33 そ の 他 ... 33 4 形 容 詞 ... 34 5 副 詞 ... 36 junt os ... 36
¡Est upenda ment e! ... 36
ス ペ イ ン 語 の -mente は 英 語 の -ly ... 36 形 容 詞 が 女 性 形 に な る 理 由 ... 36 6 機 能 語 ... 37 6 . 1 冠 詞 と 代 名 詞 ... 37 el a gua ... 37 de と del ... 37
un par de veces a l año ... 38
冠 詞 + 固 有 名 詞 ... 38 無 冠 詞 en casa de ... 38 無 冠 詞 : salir de casa ... 38 無 冠 詞 + 名 詞 の 複 数 ... 39 tú と ust ed ... 39 ラ テ ン ア メ リ カ ... 39
目次
3
ust ed は 三 人 称 ... 39
le, les が se と な る ... 40
conmi go, comt igo ... 40
活 用 形 + 主 語 代 名 詞 ... 40
人 称 代 名 詞 の 位 置 ... 40
代 名 詞 の 重 複 ... 41
再 帰 代 名 詞 の 「 義 務 」 の 意 味 ... 42
6 . 2 疑 問 詞 と 関 係 詞 ... 42
ス ペ イ ン 語 の ¿Por qué?と 英 語 の For what? ... 42
疑 問 詞 と 関 係 詞 ... 42 cómo と que ... 42 6 . 3 所 有 語 と 指 示 語 ... 43 所 有 語 の 形 ... 43 mi = my, tu = your ... 43 所 有 語 の 変 化 ... 43
指 示 詞 の este, ese, aquel と い う 男 性 単 数 形 ... 44
6 . 4 前 置 詞 ... 44 a と al ... 44 al と a la ... 45 a+「 人 」 を 示 す 直 接 目 的 語 ... 45 por と para ... 45 6 . 5 接 続 詞 ... 46 y ... 46 y と e ... 46 6 . 6 数 詞 ... 46 dieciséis に ア ク セ ン ト 記 号 ... 46 11-15 ま で が 特 殊 な 形 ... 47
cinco, quince, cincuenta, quini ent os ... 47
1 語 の 数 詞 と y を 使 っ た 数 詞 ... 47 dos miles と な ら な い ... 48 primer, t er cer ... 48 序 数 詞 の 語 尾 ... 49 6 . 7 不 定 語 と 否 定 語 ... 49 ¿Está a lguien? ... 49 否 定 語 の 前 置 と no ... 50 肯 定 文 + tampoco ... 50
目次 4 7 文 と 節 ... 51 HACE「 … 前 に 」 ... 51 「 存 在 」 の hay ... 51 複 数 主 語 son+ 単 数 名 詞 ... 51 自 動 詞 が 少 な い → 再 帰 動 詞 ... 52 再 帰 代 名 詞 と 所 有 形 容 詞 ... 53 3 人 称 の 再 帰 代 名 詞 ... 53 主 語 の 後 置 ... 54 8 語 と 語 形 成 ... 55 英 語 と 形 が 似 て い る ... 55 ス ペ イ ン 語 の cantidad と 英 語 の quantity ... 55 曜 日 ... 55 「 浅 い 」 と い う 意 味 の 単 語 ... 56 ス ペ イ ン 語 の estudiar と 英 語 の study ... 57 ス ペ イ ン 語 と 英 語 ... 58 ク リ ス マ ス ... 58 racista ... 58 否 定 の 接 頭 辞 ... 59 No ha y de qué ... 59
1 文字と発音 5
1 文字と発音
1.1 アルファベット
h は 発 音 し な い
h は 発 音 し な い の に 、 な ぜ つ づ り に は 入 っ て い る の で す か ? 「h」は、ラテン語 で「 h」と書 かれていた単 語 や、「 f」で書 かれていた単 語 がスペイン 語 でその語 源 を尊 重 して「 h」で書 かれるようになりました。スペイン語 の綴 りは一 般 に発 音 の変 化 を尊 重 しているのですが、一 部 ではこのように語 源 の方 が尊 重 されま す。発 音 が同 じなのに「b」で書 いたり、「v」で書 いたりするのも同 じ理 由 です。なお、 f > h > [無 音 ]とい う変 化 はスペイン語 に 固 有 の 変 化 です。 jiの 発 音
人 の 名 前 を 書 く と き 、「 ジ 」 を ji と し て も い い の で す か ? ji だ と 「 ヒ 」 と 読 ま れ て し ま う の で は … ? そ れ か ら 、な ぜ ji を「 ヒ 」と 発 音 す る の で し ょ う か 。 と て も 変 な 感 じ が し ま す 。 ふ だ ん 書 き 慣 れ て い る ロ ー マ 字 表 記 に し て か ま い ま せ ん 。 「 富 士 山 」 Mont e F uji も 「 フ ヒ 」 と 読 ま れ る こ と が 多 い の で す 。 も し 気 に な る よ う で し た ら 、 名 前 の ji を 「 じ 」 と 読 ん で く だ さ い 、 と 言 う と 気 を つ け て も ら え る は ず で す 。ス ペ イ ン 語 の ji, je そ し て gi, ge は そ れ ぞ れ「 ヒ 」 、「 ヘ 」 と 発 音 し ま す 。 中 世 で は 、 英 語 と 同 じ よ う に 「 ジ 」 、 「 ジ ェ 」 の よ う に 発 音 し て い た の で す が 、近 世 そ し て 現 代 に な り 、そ れ が 初 め に 無 声 化 し て「 シ 」、 「 シ ェ 」と な り 、次 に 軟 口 蓋( 口 の 天 井 の 後 ろ の 部 分 )に 移 動 し て 、「 ヒ 」、 「 ヘ 」 と な り ま し た 。qu
英 語 で も ス ペ イ ン 語 で も q の 後 は u し か 来 ま せ ん が 、他 の も の が く る よ う な 言 語 っ て あ る の で す か ? む し ろ な ぜ u だ け な ん で す か ? q は セ ム 語 で qoph と 呼 ば れ 、 こ れ は ヘ ブ ラ イ 語 の qoph「 猿 」 に 相 当 す る と い う 説 が あ り ま す 。( そ う い え ば Q の 右 下 に 伸 び る 線 は サ ル の 尾 に 似 て い ま す 。 ) こ の よ う に ヘ ブ ラ イ 語 で も 、 そ し て ア ラ ビ ア 語 で も ロ ー マ 字 で 書 か れ る と き は q の 後 に u 以 外 の 母 音 が 来 ま す 。 た と え ば 「 コ ー ラ ン 」 は1 文字と発音 6 ア ラ ビ ア 語 で quran と 書 き ま す ( 正 確 に は a は 長 い 母 音 で す ) 。 次 に ス ペ イ ン 語 や 英 語 で は な ぜ 次 の 母 音 が u だ け な の か に つ い て 説 明 し ま す 。 q は セ ム 語 で は [k]よ り さ ら に 奥 の 方 で 発 音 さ れ る 音 で し た 。 次 の 図 は [k]の 位 置 で す が 、そ れ よ り も 後 ろ の 赤 線 で 示 し た 部 分 が [q]の 発 音 の 部 分 で す 。 こ れ を 現 代 の 音 声 学 で も [q]と い う 音 声 記 号 で 示 し ま す1 。 ラ テ ン 語 で は [q]は あ り ま せ ん で し た が 、そ れ に 近 い [kw]と い う 子 音 と w の 連 続 を 示 す た め に Q の 文 字 が 使 わ れ る よ う に な り ま し た 。 そ し て w が 「 ウ 」と い う 音 に 聞 こ え る の で 、常 に QU と い う 連 続 で 使 わ れ て い ま し た 。 た と え ば QUINTUS は 「 ク イ ン ト ゥ ス 」 と い う 発 音 で す 。 そ れ が ス ペ イ ン 語 で は quinto「 キ ン ト 」 と な り ま し た 。 英 語 の [kw]の 音 は ノ ル マ ン 人 の 征 服 以 前 は cw で 書 い て い ま し た が 、 征 服 後 は フ ラ ン ス 語 や ラ テ ン 語 の 書 き 方 に 従 っ て qu で 書 く よ う に な り ま し た 。 ス ペ イ ン 語 で は kw → k と い う 音 の 変 化 が あ り ま し た が 、英 語 で は そ れ が あ り ま せ ん で し た 。た し か に qu-は 現 在 で も 、 た と え ば queen [kwi:n]の よ う に 、 [kw]で 発 音 さ れ て い ま す 。
月 や 曜 日 の 頭 文 字 が 大 文 字 で な い
英 語 と 違 い 、月 や 曜 日 の 頭 文 字 が 大 文 字 で な い の に は 何 か 理 由 が あ る の で し ょ う か ? 頭 文 字 の 大 文 字 ・ 小 文 字 の 区 別 は 学 校 教 育 な ど で 教 え ら れ る 規 範 に 従 っ て い ま す 。 こ の 規 範 を 定 め る の は 、 「 ス ペ イ ン 王 立 ア カ デ ミ ー 」 Real Aca demia Española と い う 機 関 で す 。そ こ で 発 行 さ れ た「 ス ペ イ ン 語 の 正 字 法 」 Ortografía de la lengua española と い う 本 に よ れ ば 、 曜 日 、 月 、 季 節 の 頭 文 字 は 小 文 字 に す る 、 と 規 定 さ れ て い ま す 。 こ の ア カ デ ミ ー は か な り 求 心 力 が あ り 、 全 世 界 の ス ペ イ ン 語 の 規 範 を 定 め て い る よ う で す2。
1
IP A (Int er nat iona l P honet ic Alphabet)で す 。
2
先 ほ ど 書 い た Ort ografía de la lengua espa ñola と い う 書 名 で す が 、 ス ペ イ ン 語 で は 、 こ の よ う に 、 書 名 の 最 初 の 語 は 大 文 字 に し て 2 番 目 の 語 か ら 小
1 文字と発音 7 こ の よ う に 、 大 文 字 ・ 小 文 字 の 問 題 は 言 語 ご と 、 時 代 ご と の 規 範 や 習 慣 に 従 っ て い る の で 、 そ れ ぞ れ 異 な る こ と が あ り ま す 。 ド イ ツ 語 で は す べ て の 名 詞 を 大 文 字 で 書 く し 、 ま た 、 逆 に 、 同 じ ス ペ イ ン 語 で も 古 い 文 献 ( 中 世 )を 見 る と 、固 有 名 詞 で さ え 小 文 字 で 書 か れ て い る こ と が あ っ た り し て 、 や っ か い で す 。 そ れ で は 、 な ぜ ア カ デ ミ ー は 上 の よ う に 決 め た の で し ょ う か 。 こ れ は 、 私 の 推 測 で す が 、 ア カ デ ミ ー は 絶 対 的 な 権 力 で 一 方 的 に 規 範 を 押 し つ け る の で は な く 、 教 養 の あ る 人 の 書 き 方 を 尊 重 す る 、 と い う 姿 勢 を と っ て い る の で 、 規 範 を 定 め た と き に は 、 そ の よ う に 書 く 人 が 多 か っ た か ら で は な い か と 思 い ま す 。た し か に 19 世 紀 に は 大 文 字 と 小 文 字 の 書 き 方 が あ り ま し た が 、大 規 模 な 資 料 を 使 っ て 、代 表 と し て lunes と Lunes だ け 調 べ て み る と 、 圧 倒 的 多 数 が 小 文 字 で 書 か れ て い る の が わ か り ま し た 。そ れ が 20 世 紀 に な る と 、 ほ と ん ど す べ て 小 文 字 に な っ て い ま す 。 そ れ で は 、な ぜ 教 養 の あ る 人 は 小 文 字 で 書 く こ と を 好 ん だ の で し ょ う か 。 こ れ も 推 測 で す が 、 ス ペ イ ン 語 で は 大 文 字 は 基 本 的 に 人 名 ・ 地 名 な ど の 固 有 名 詞 に 限 ら れ て い る の で 、 曜 日 や 月 の 名 は 人 名 ・ 地 名 な ど の 固 有 名 詞 と は 区 別 さ れ た の だ と 思 い ま す3。そ こ で 、先 述 の「 ス ペ イ ン 語 の 正 字 法 」で も 、曜 日 名 と 月 名 が 季 節 名4と 並 べ て 同 様 に 扱 わ れ て い る 理 由 が わ か り ま す 5 。
東 京 Tokio
ど う し て 「 東 京 」 は Tokyo で は な く て 、 Tokio と 書 く の で す か ? 他 に も こ の よ う な 例 は あ り ま す か ? ス ペ イ ン 語 に 子 音 + y の 連 続 が な い の で 、Tokyo の yo の 部 分 は 二 重 母 音 に な り 、Tokio と 書 か れ ま す .京 都 も Kioto と 書 か れ ま す .最 近 ス ペ イ ン で 発 行 さ れ た 地 図 帳 な ど を 見 る と 、 Tokyo, Kyoto と い う 表 記 も 使 わ れ て い ま す .逆 さ ま の ?や ! (¿, ¡)
逆 さ ま の ?や ! (¿, ¡) が 使 わ れ る よ う に な っ た の は ? 文 字 に す る 、 な ど と い う こ と も 決 ま っ て い ま す 。 3 曜 日 と 月 は 固 有 名 詞 だ 、 と い う 見 解 も あ り ま す が 、 こ こ で は 、 人 名 ・ 地 名 な ど の 一 般 の 固 有 名 詞 と 区 別 し て 考 え て お き ま し ょ う 。 4 こ れ は 固 有 名 詞 で は あ り ま せ ん 。 5 英 語 で も 、 さ す が に 、 季 節 名 は 文 頭 で な け れ ば 小 文 字 で す ね 。1 文字と発音 8 逆 さ ま の ¿, ¡ は ス ペ イ ン 王 立 ア カ デ ミ ー Real Academia が 1754 年 に 発 行 し た 正 字 法 (Ortografía)に よ っ て 規 定 さ れ 、そ の 後 一 般 に 浸 透 し て い き ま し た 。 し か し 、19 世 紀 に な っ て も 使 用 し な い 例 も 多 く 見 ら れ ま し た 。こ の 逆 さ ま の ¿, ¡が な い と 、た と え ば 文 の 途 中 か ら 疑 問 文 や 感 嘆 文 が 始 ま る 場 合 や 、主 語 が 示 さ れ な か っ た り 、 倒 置 し な い と き に は 文 の 最 初 か ら 疑 問 文 で あ る こ と が わ か り づ ら い の で 、 現 在 で は 完 全 に 統 一 さ れ て 使 わ れ て い ま す 。
1.2 母音
前 母 音 と 後 母 音 の 区 別
「 高 母 音 」と 「 低 母 音 」 の 区 別 は 二 重 母 音 と 分 立 母 音 の 識 別 に 役 立 ち ま す が 、 「 前 母 音 」 と 「 後 母 音 」 の 区 別 は 何 の た め に あ る の で す か 。 前 母 音 」は i と e で す 。こ れ ら の 前 に あ る c と g は 、後 母 音 の 前 に あ る と き6 と 発 音 が 違 い ま す 。た と え ば 、centro[ セ ン ト ロ ]と contra[ コ ン ト ラ ], gent e[ ヘ ン テ ]と ga mba[ ガ ン バ ]を 比 べ て み ま し ょ う7。こ の た め に 、前 母 音 と 後 母 音 を 区 別 し ま す 。u の 上 に ド ッ ト が 2 つ
ス ペ イ ン 語 の 辞 書 を 引 い て い た と こ ろ 、 不 思 議 な 文 字 と 出 会 い ま し た 。 arguir と い う 単 語 で 、こ こ で は 表 せ ま せ ん が u の 上 に ド ッ ト が 2 つ つ い て ま す 。ド イ ツ 語 と か に 出 て き そ う な 文 字 で す が 、ス ペ イ ン 語 で は 見 た こ と が な い の で 、こ れ は 一 体 何 な の か 、今 も 使 わ れ て い る の か と い っ た こ と を 教 え て 下 さ い 。 あ ま り 見 な い の は な ぜ で し ょ う か 。 u の 上 に ド ッ ト が 2 つ つ い て い る の は 、 ス ペ イ ン 語 で 「 デ ィ エ レ シ ス diér esis」と い い 、güi, güe の よ う に 書 き [gwi, gwe]と 発 音 さ れ ま す 。一 方 gui, gue は [gi, ge]と 発 音 さ れ ま す 。確 か に 頻 度 は 少 な い の で す が 、ar güir だ け で な く 、 lingüística, bilingüe な ど で も 使 わ れ ま す 。 あ ま り 見 か け な い の は 、 u の 上 に だ け 、 し か も güi, güe と い う ス ペ ル に し か 使 わ れ な い か ら で す 。pueden の 発 音
pueden の 発 音 が「 プ エ デ ン 」で な く 、「 ペ デ ン 」の よ う に 聞 こ え る 理 由 は ? 「プエデン」ですが、[u]の 発 音 で唇 が丸 まるの で、それが両 唇 音 の[p]と共 通 して、 6 そ れ か ら 音 節 の 末 尾 に あ る と き 。 例 : lección, digno. 7 「 子 音 」 の 項 の 「 c と g の 発 音 」 を 見 て く だ さ い 。1 文字と発音 9 飲 み込 ま れたような 感 じになり、「ペデン」のよ う に聞 こえるこ とがあります。ていねい な発 音 ではちゃんと「プエデン」となります。
1.3 子音
語 末 の d
Madrid の 最 後 の d が 聞 こ え に く い の で す が 、 発 音 し な く て も よ い の で す か 。 な ぜ 最 後 の d は 聞 こ え に く い の で す か 。 ま っ た く 発 音 し な い 人 も い ま す が , 丁 寧 な 発 音 で は 軽 く 破 裂 さ せ る か , 破 裂 し な い d で 終 わ ら せ て い ま す 。 マ ド リ ー ド な ど で は 語 末 の d を z で 置 き 換 え る 発 音 す る こ と も あ り ま す 。 ス ペ イ ン 語 の 単 語 の 終 わ り ( 語 末 ) の 子 音 は 一 般 に 弱 化 す る 傾 向 が あ り ま す 。 こ れ は 、 ラ テ ン 語 か ら ス ペ イ ン 語 に 変 化 す る 段 階 か ら 現 代 に 至 る ま で ず っ と 続 い て い る 傾 向 で す 。 ス ペ イ ン 語 だ け で な く 、 た と え ば お 隣 の フ ラ ン ス 語 で も さ ら に 弱 化 し て 失 っ て し ま っ た 子 音 が た く さ ん あ り ま す8。比 較 的 が ん ば っ て 残 っ て い る 子 音 は d, s, z, n, l, r で す が 、 こ れ ら の 共 通 点 は 「 歯 」 の 位 置 で 発 音 さ れ る こ と で す 。tl は な ぜ 二 重 子 音 に な ら な い
pl と cl は 二 重 子 音 な の に 、 tl は な ぜ 二 重 子 音 に な ら な い の で す か 。tl は そ も そ も あ ま り 多 く あ り ま せ ん が 、 た と え ば 、 at las や Alá nt ico な ど に 見 ら れ ま す 。そ の と き は at-las, At-lán-ti-co の よ う に 切 れ 、二 重 子 音 に な り ま せ ん 。t と l の 発 音 す る 位 置 が 同 じ な の で 、そ れ が 連 続 し て 同 じ 音 節 に な る と き は 「 側 面 開 放 音 」 ( t が 音 節 の 始 め に あ る ) に な り ま す 。 そ の よ う な 音 を 持 つ 言 語 が あ り ま す が 、 ス ペ イ ン 語 と は 音 の 印 象 が ず い ぶ ん 違 い ま す 。 ス ペ イ ン 語 で は 、 t が 音 節 の 終 わ り に あ っ て 弱 く な り 、 聞 こ え に く く な り ま す9 。 8 た と え ば 、 語 末 の s は 発 音 さ れ な く な り ま し た 。 vous で は 「 ヴ 」 だ け な の に 、 vous avez だ と 「 ヴ ザ ベ 」 と い っ て 、 s が 復 活 し ま す 。 で も 、 avez の z は 発 音 さ れ ま せ ん 。 語 末 の s の 弱 化 は ス ペ イ ン 語 で も ス ペ イ ン 南 部 や ラ テ ン ア メ リ カ の 各 地 に 起 き て い ま す 。
9
同 じ ス ペ イ ン 語 で も メ キ シ コ で は t l-が 二 重 子 音 に な り 、 t は そ れ ほ ど 弱 く な り ま せ ん 。
1 文字と発音 10
s と r が 続 く と s の 音 が 消 え る
los racistas.s と r が 続 く と s の 音 が 消 え て 聞 こ え ま せ ん 。こ れ は な ぜ で す か ? これは 音 声 学 の 用 語 で 「 同 化 」 (assimilation) とい う現 象 に よるもの です。 音 声 は 連 続 して発 音 されると、単 独 で発 音 されるときとは異 なることが起 きます。この場 合 、 s はその次 に 来 る r(震 え音 )によって 有 声 化 し[z]となりさらに 弱 まり、そして消 失 して しまうのです。s の発 音 のときはまだ r がないのに、その影 響 を受 けるというのは変 に 思 われるかも知 れませんが、発 音 をスムーズにするために s の発 音 の時 点 ですでに r の準 備 に入 っていると考 えられます。このように後 の音 が前 の 音 に影 響 を与 える現 象 を「逆 行 同 化 」(regressive assimilation: asimilación regresiva)と呼 びます。s, ff, mm な ど の 二 重 子 音 が な い 理 由
英 語 で professor, officina...な ど の ss, ff が 、ス ペ イ ン 語 で は 単 純 に profesor,
oficina と な る の は 何 か 理 由 が あ る の で す か ? こ の 問 題 は 広 く ロ マ ン ス 諸 語 の 変 化 の 脈 絡 の 中 で 考 え る と よ い と 思 い ま す 。 西 ロ マ ン ス 語 の 一 員 と し て の ス ペ イ ン 語 は 東 の イ タ リ ア な ど と は 異 な り 、 一 般 に 子 音 が 単 純 化 す る 傾 向 が あ り ま し た 。 そ れ は 、 子 音 の 有 声 化 、 そ し て 、 無 音 化 と 一 緒 に 考 え な け れ ば な り ま せ ん 。 歯 音 を 例 に す る と 、 tt>t>d>ゼ ロ と い う 流 れ が あ っ た の で す 。興 味 深 い こ と に 、t>d に 変 わ る と 、 t の 位 置 が 空 い て い る の で 、t t>t に な る 、ま た d の 位 置 が 元 々 の d と 競 合 す る の で 、 元 々 の d は 追 い や ら れ 無 音 に な り ま し た 。 こ の よ う な 、 変 化 が 何 か 人 工 的 な 目 的 に あ っ て い る よ う で 不 思 議 で す が ( 構 造 主 義 言 語 学 で は そ の よ う な と ら え 方 を し ま す ) 、 私 は 「 弱 音 化 ・ 単 純 化 」 と い う 一 般 的 な 変 化 と し て 捉 え た ほ う が よ い と 思 い ま す 。 そ れ が あ っ た た め に 、 さ ま ざ ま な 形 で 音 の 変 化 が 生 ま れ た の で し ょ う 。 一 見 、 現 象 的 に 違 う も の の よ う に 見 え る も の も 、 実 は 共 通 の 原 理 が 働 い て い る 、 と い う こ と は よ く あ る こ と で す 。 他 の 言 語 と の 接 触 も 理 由 と し て 挙 げ る こ と が で き ま す が 、 そ う す る と 、 そ の 接 触 が な か っ た と こ ろ で も 同 様 な 現 象 が あ っ た 場 合 、 不 都 合 と な り ま す 。 そ こ で 、 個 別 的 な 理 由 よ り も 体 系 的 ・ 普 遍 的 な 理 由 を 優 先 さ せ る こ と に し ま す 。 語 学 的 な 理 由 を 考 え る こ と は 、 学 習 者 の 興 味 を 引 き 起 こ し 、 学 習 意 欲 を 高 め る 、 と い う ご 意 見 に 賛 成 で す 。 レ ポ ー ト な ど に 質 問 が あ る と き は 、 な る べ く わ か り や す く 答 え る よ う に し て お り ま す が 、 私 自 身 も 知 ら な い こ と
1 文字と発音 11 が 多 く 、 ま だ ま だ 勉 強 の 途 中 で す 。 上 の 説 明 で わ か り に く い 部 分 が ご ざ い ま し た ら 、 お 知 ら せ く だ さ い 。 よ ろ し く お 願 い い た し ま す 。
ll と y の 発 音
yo llego の 発 音 は 「 ジ ョ ・ ジ ェ ゴ 」 と 聞 こ え た り 、 「 ヨ ・ イ ェ ゴ 」 と 聞 こ え た り し ま す 。ぜ ん ぜ ん 違 う 発 音 な の に 、ど う し て こ の よ う に 変 化 す る の で す か 。 ll と y の 発 音 は 「 ユ 」 ( 英 語 の you) ∼ 「 ジ ュ 」 ( 英 語 の pleasure)の ど ち ら で も 発 音 さ れ ま す 。 地 方 差 や 個 人 差 が あ る よ う で す 。 と く に 文 頭 だ と 「 ジ ュ 」 に な る 傾 向 が あ り ま す 。 y の 音 は 、 古 く は ( ラ テ ン 語 の 時 代 か ら ) 「 ユ 」 の よ う な 音 で し た 。 そ れ が 、 強 く 発 音 さ れ る と 舌 先 が さ ら に 上 に 持 ち 上 が っ て 「 ジ ュ 」 の よ う に な り ま し た10。一 方 、ll は 古 く は( 中 世 ス ペ イ ン 語 の 時 代 )「 リ ュ 」と い う 音 で し た が11、 舌 先 が 口 の 天 井 ( 硬 口 蓋 ) か ら 離 れ て 「 ジ ュ 」 と い う 音 に な っ た の で す 。 こ れ が さ ら に 弱 く 発 音 さ れ る と 「 ユ 」 に な り ま す 。v を b の よ う に 発 音 す る 理 由
た し か に 、 現 代 ス ペ イ ン 語 に は f が あ る の に [v]が な く 、 v の 文 字 も [b]で 発 音 さ れ ま す 。 こ の 理 由 と し て 、 子 音 体 系 全 部 を 眺 め る 必 要 が あ る で し ょ う 。 有 声 と 無 声 の 対 立 は 一 般 に 閉 鎖 音 と 摩 擦 音 で ペ ア を つ く り ま す 。 p-b, t-d, k-g; f-v, s-z, 英 語 の t h( t hink, t ha t) な ど で す 。 ス ペ イ ン 語 の 場 合 、 閉 鎖 音 の ペ ア は ず っ と 保 た れ た の で す が 、 摩 擦 音 の ほ う は 、 ぜ ん ぶ 無 声 に な り 、 現 在 は f, s, θ 、 x だ け に な り ま し た 。 そ う す る と 、 f-v だ け の 対 立 を 残 す の は 、 構 造 的 な 負 荷 に な る の で 解 消 さ れ た と 考 え ら れ ま す 。 一 方 、 中 世 ス ペ イ ン 語 で は 、s-z や 英 語 の「 シ ュ 」short と「 ジ ュ 」pleasure の 子 音 の よ う な 対 立 が あ っ た の で 、[v]と い う 音 も 健 在 で し た 。こ の よ う に 、音 声 の 特 徴 は 、 個 別 に 捉 え る の で は な く 、 体 系 的 に 考 え る と 納 得 が い く と 思 い ま す 。1.4 音節とアクセント
10 「 イ ー 」 と 言 い な が ら 、 舌 先 を 持 ち 上 げ て み る と 「 ジ ー 」 と な り ま す 。 11 一 部 の 地 域( ス ペ イ ン 北 部 や 南 米 の ア ン デ ス 地 域 )で は 現 在 で も ll が「 リ ュ 」 の よ う に 発 音 さ れ て い ま す 。1 文字と発音 12 * desarrollo の よ う な 場 合 、 音 節 の 分 け 方 が 辞 書 に よ っ て 異 な っ て い る の に 気 が つ き ま し た12 。 des-と de-は ど ち ら が 正 し い の で し ょ う か 。 な ぜ 、 2 種 類 の 分 け 方 が あ る で す か 。
→ des-と す る の は 語 源 に し た が う も の で す 。Ma nuel Alvar Ezquerra : Ma nua l de ort ografía de la lengua espa ñola (ed. Vox, 1995)に よ れ ば 、 nosotr os は nos-で も no- nos-で も よ い そ う nos-で す 。 こ の 点 に つ い て Real Academia Española: Ortogra fía de la lengua espa ñola (ed. Espasa, 1999) で は 触 れ て い な い の で 、 い つ も 迷 う と こ ろ で す 。 私 は 、 初 心 者 に は 語 源 は わ か ら な い の で 音 声 主 義 に し て de-sa-rro-llo に し て よ い と 思 っ て い ま す 。 た だ 、 た と え ば ad-he-rir と い う の は 、 音 声 の 基 準 に よ れ ば 、 a-dhe と な っ て し ま い ま い ま す が 、 こ れ は Manuel Alvar Ezquerra は ad-he だ け を 認 め て い ま す 。 た し か に や っ か い な 問 題 で す 。
母 音 が 連 続 す る と き の ア ク セ ン ト 記 号
テ キ ス ト の p.11 の よ う に 音 節 を 切 り 、ア ク セ ン ト 記 号 を 付 け る 、と い う 原 則 に 従 う と 、 「 ba-úl」 や P.16 の 「 cant-á-is」 、 P.17 の 「 es-tá-is」 は 元 々 ア ク セ ン ト 記 号 を 付 け な く て も 後 ろ か ら 二 番 目 の 音 節 に ア ク セ ン ト が 来 る 気 が す る の で す が 、 ど う し て ア ク セ ン ト 記 号 を 付 け る の で す か ? baúl や estáis に ア ク セ ン ト 記 号 を つ け な い と 、 baul の a や estais の e の 上 に ア ク セ ン ト が 来 て し ま い ま す . そ う す る と 、 こ れ ら の 語 の ア ク セ ン ト と し て は 正 し く な い の で 、 ア ク セ ン ト 記 号 が 必 要 に な り ま す . (二 重 母 音 と ア ク セ ン ト の 関 係 は と て も 複 雑 で す .baúl と い う 語 の 強 勢 は u の 母 音 に あ り ま す . も し 、 ア ク セ ン ト 記 号 を つ け な い と 二 重 母 音 と な っ て a に 強 勢 が く る こ と に な っ て し ま い ま す . そ れ を 避 け る た め に 、 ア ク セ ン ト 記 号 を つ け て 母 音 が 分 立 し て い る こ と を 示 さ な け れ ば な り ま せ ん ) こ の こ と が 起 き る の は 二 重 母 音 の と き で す . 二 重 母 音 は 続 け て 発 音 す る の が 原 則 で す . そ の 原 則 通 り に な ら な い と き は 、 こ の よ う に ア ク セ ン ト 記 号 が 必 要 に な り ま す . 音 節 を 切 り 、ア ク セ ン ト 記 号 を 付 け る 、と い う 原 則 を 適 用 す る と 、baul、 es-tais と な り ま す . そ し て ア ク セ ン ト が p. 11 の 「 8. ア ク セ ン ト の 位 置 」 の 原 則 通 り に な ら な い と き に 、 ア ク セ ン ト 記 号 が 必 要 に な る の で す . こ の よ う に 、 二 重 母 音 と ア ク セ ン ト 記 号 の 関 係 は 少 し 複 雑 で す . 12 た と え ば 、小 学 館『 西 和 中 辞 典 』と 研 究 社『 プ エ ル タ 新 ス ペ イ ン 語 辞 典 』
1 文字と発音 13
¿dónde?の ア ク セ ン ト 記 号
な ぜ ¿dónde?に ア ク セ ン ト 記 号 が つ い て い る の で す か ? た し か に 、 母 音 で 終 わ っ て い て 、 後 ろ か ら 2 番 目 の 音 節 に 強 勢 が あ る の で 、 規 則 通 り な ら ば 必 要 が な い は ず で す が 、 疑 問 詞 に は ア ク セ ン ト 記 号 を つ け る と い う ル ー ル が あ り ま す . ¿Cómo está usted?の ¿cómo?も 同 様 で す .s í
の ア ク セ ン ト 記 号
な ぜ sí に ア ク セ ン ト 記 号 が つ い て い る の で す か ? 原 則 で は 単 音 節 語 に は ア ク セ ン ト 記 号 を つ け ま せ ん . し か し 、 他 に 同 じ 形 の 単 語 が あ る と き は 、 こ の よ う に ア ク セ ン ト 記 号 を つ け ま す . sí は 「 も し … な ら ば 」 (英 語 if)と い う 意 味 で ア ク セ ン ト 記 号 を つ け な い si と 区 別 し ま す .estudiar と 英 語 の study
スペイン語 では estudiar や esquí など、英 語 でs∼から始 まる単 語 が e がつく語 がい くつもありますが、これはなぜですか? スペイン語 では s+子 音 で始 まる単 語 がないので、外 来 語 などはその前 に e がつ きます。esquí「スキー」, esmog「スモッグ」, espía「スパイ」など。また、estudiar のよう にラテン語 から継 承 した語 でもやはり語 頭 の e があります。これは、s が次 の子 音 と 比 べて強 く聞 こえ、それだけで音 節 を形 成 したためであると考 えられます。s だけで は音 節 にならないので、一 番 ニュートラルな母 音 の e を付 け加 えたのです。日 本 語 の外 来 語 で英 語 の子 音 だけの部 分 (たとえば home, stay, book, )に u や o が入 る ことと似 ています。2 名詞 14
2 名詞
男 性 名 詞 と 女 性 名 詞
男 性 名 詞 と 女 性 名 詞 は ど う し て 生 ま れ た の で す か ? 区 別 の な い 言 語 も 沢 山 あ る と 思 う の で す が … 日 本 語 と 英 語 し か 学 ん で こ な か っ た 私 に は 名 詞 を 男 性 と 女 性 に 分 け る と い う 感 覚 が あ ま り わ か り ま せ ん 。ス ペ イ ン 語 を 話 す 人 々 が 物 に 性 を 与 え て 、世 界 を 見 て い る と 思 う と 、私 た ち と は 違 っ た 世 界 観 を 持 っ て い る と 思 う の で す が ど う で し ょ う か ? たしかに 生 物 なら ば、性 の 区 別 をす るこ とは納 得 で きますが、 無 生 物 に もなぜ男 性 名 詞 と 女 性 名 詞 があ るのか不 思 議 な感 じが します。スペイン語 の話 者 に聞 いた ことがありますが、たとえば libro のような男 性 名 詞 に男 性 らしさは感 じられないし、 mesa に女 性 らしさ とい うものも感 じ られないそうです。とくに男 女 の 差 を意 識 しながら 冠 詞 や形 容 詞 の性 を名 詞 の性 と一 致 させているようではないようです。ちょうど主 語 に合 わせて動 詞 の 形 が変 わ るのと 同 じよ うに、文 法 的 な(自 動 的 な) 規 則 だ と考 え られます。 言 語 の歴 史 をたどると、多 くのヨーロッパ(と南 アジア)の言 語 の祖 先 であると仮 定 される「インドヨーロッパ語 」で、生 物 についてだけ男 性 と女 性 の区 別 がありました。 意 味 的 に男 性 と 女 性 、雄 と雌 の区 別 が必 要 だ からです。そして、形 容 詞 はその性 の区 別 と 一 致 して、 文 法 的 な 関 係 を 示 して いた のです。 そ れが、 後 に生 物 以 外 を 示 す名 詞 にも広 がりました。生 物 以 外 では「男 性 」と「女 性 」という意 味 の差 はなく、 冠 詞 ・ 形 容 詞 と名 詞 の 間 の 文 法 関 係 を 示 すだ けにな りました 。生 物 には 冠 詞 ・形 容 詞 と名 詞 の間 の文 法 関 係 を示 す性 があり、無 生 物 にはそれがない、というのでは 統 一 がなくややこしくなるので、言 葉 の歴 史 の上 で自 然 に統 一 されたのだと思 われ ます。なお英 語 にも古 くは名 詞 の性 がありましたし、その親 戚 の現 代 ドイツ語 でも性 があります。vacaciones
vacaciones が 複 数 形 に な る の は な ぜ で す か ? 夏 休 みは 1 回 なので単 数 でよさそうですが、多 くの場 合 複 数 形 で使 います。以 前 は単 数 で使 われていて、また vacanza などという言 葉 (「バカンス」これも単 数 )もあり ま し た。 最 初 の 複 数 形 (vacaciones)が 出 現 し た の は 比 較 的 最 近 (1930 年 代 )で、 「年 間 の(複 数 の)有 給 休 暇 」という意 味 で使 われるようになったようです。夏 の休 暇 ならば1回 のはずですが、この複 数 形 の表 現 が慣 用 になって広 がったようです。2 名詞
15
hacer maletas
¡T u eficacia hacie ndo maletas!の 文 で 、 こ こ ま で は ず っ と 単 数 形 で し た が 、
こ こ で ど う し て maletas と 複 数 形 に な っ て い る の で す か ? こ こ で は 今 目 の 前 に あ る ス ー ツ ケ ー ス を 話 題 に し て い る の で は な く て 、 一 般 に 「 旅 行 の 支 度 を す る こ と 」 に つ い て 言 っ て い ま す 。 ま た は 繰 り 返 さ れ る 動 作 に つ い て も 言 っ て い る の で 複 数 形 が 使 わ れ て い ま す 。 こ の よ う に 現 実 に 単 数 の も の で あ っ て も 一 般 的 な 動 作 を 指 す と き に 複 数 形 が 使 わ れ る こ と が あ り ま す 。 た と え ば 1 冊 の 雑 誌 を 読 ん で い る 相 手 に 、 ¿Lees estas revistas?と 聞 く 場 合 で す 。 こ れ も 「 君 は こ ん な 雑 誌 を 読 ん で い る の ? 」 と い う 感 じ で す 。
3 動詞 16
3 動詞
3.1 SER と ESTAR
英 語 の is と ス ペ イ ン 語 の es
英 語 で は 、現 在 形 で 三 人 称 単 数 と 名 詞 や 形 容 詞 と を 繋 げ る た め に 、be 動 詞 の [is]を 使 っ て い ま す が 、こ れ は ス ペ イ ン 語 の「 es」に 縁 が あ る の で し ょ う か ? 音 と し て 非 常 に 似 て い ま す の で 、す こ し 疑 問 を 感 じ て い ま す が 、例 え ば : He is handso me, Él es guapo な ど→スペイン語 の es はラテン語 の est に遡 ります。これは更 にインドヨーロッパ語 の推 定 形 *es-に遡 ります。英 語 の is も、やはり、このインドヨーロッパ語 の推 定 形 *es-に 遡 るので、共 通 の語 源 を持 つことになります。
*(8) ser と estar の違 いがいまいちわかりません。1課 本 文 (8)の es famosa...は「有 名 だ」という状 態 を表 している気 がするのですが、これは性 質 のほうになる、というの がよくわかりません。 →この文 の主 語 は前 の文 にある Madrid で、意 味 は「それ(マドリード)はいくつかの 美 術 館 で有 名 です」とな ります。確 かに「 有 名 だ 」というのは「(有 名 という )状 態 」を 示 しているようですが、一 方 Madrid が持 っている「性 質 」を表 しているようにも思 え ます。両 者 の違 いはこの場 合 微 妙 ですが、estar はそのような状 態 を保 ちながら存 続 していることを示 し、ser はその性 質 を持 っていることを示 します。ここでマドリード が有 名 だというのは、前 者 (「有 名 という状 態 である」)ではなく、後 者 (「有 名 だ(とい う性 質 を持 っている)」)にあたります。なぜ、このような違 いが生 まれたのか、というこ とになると、ser はラテン語 の ESSE の意 味 を引 き継 ぎ、その(基 本 的 な)性 質 を示 し ていたからです。エッセンス(essence)という言 葉 の語 源 にあたります。一 方 、estar の 語 源 の STARE は、「そのような状 態 で立 っている」という意 味 でした。英 語 の stand と比 べてください。
3.2 直説法現在
er 動 詞 と ir 動 詞 の 変 化 が 似 て い る
er 動 詞 と ir 動 詞 の 変 化 が 似 て い る の は な ぜ で す か ?3 動詞
17
er e, i:r e) がスペイン語 の er, ir 動 詞 に変 化 しましたが、アクセントのない i の部 分 は e に変 わ ったのです。たとえば L. vi:ver e の L. vivis > Sp. vives のように i > e の ように変 化 しました。その結 果 er 動 詞 と ir 動 詞 はとてもよく似 た変 化 形 になります。 一 方 ar 動 詞 の a は安 定 した母 音 なので、このような変 化 はしませんでした。
ar, er, ir 動 詞 の 3 つ し か な い
な ぜ ス ペ イ ン 語 で は 動 詞 は ar, er, ir 動 詞 の 3 つ し か な い の で し ょ う か ? ラ テ ン 語 や ギ リ シ ャ 語 で も そ う な の で す か ?
スペイン語 の直 接 の 祖 先 は ラテン語 ですが、ラテン語 では a:r e, e:r e, er e, i:r e (:は 長 い母 音 を示 します)がありました。それがスペイン語 では長 い母 音 は全 部 短 くなっ たので、ar, er, ir の3種 にまとまったのです。スペイン語 の歴 史 を勉 強 すると、動 詞 の変 化 などが次 第 に単 純 に整 理 されてきたこと がわかります。現 在 のスペイン語 の 体 系 はとても整 然 としてしています。
cantáis に だ け ア ク セ ン ト 記 号
な ぜ cantáis に だ け ア ク セ ン ト 記 号 が あ る の で す か ? ai の部 分 が二 重 母 音 なので、tais が1つの音 節 になります。最 後 の音 節 が n, s で 終 わっていて、そこに強 勢 があるのでアクセント記 号 が必 要 になります。な ぜ 活 用 す る の か
英 語 は 3 人 称 単 数 現 在 の 時 の み 動 詞 が 活 用 す る 。な ぜ 3 単 現 の 時 の み な ん だ ろ う ? ま た 、ス ペ イ ン 語 の 動 詞 が 人 称 に よ り 活 用 す る 理 由 が 、主 語 を 省 略 す る た め だ け だ と し た ら 、主 語 を 省 略 し な い ほ う が 結 局 わ か り や す い し 、 無 駄 に 動 詞 を 覚 え る 必 要 が な く な る の で は ? ヨ ー ロ ッ パ の 言 語 に 多 く 見 ら れ る 動 詞 の 活 用 に は 何 の メ リ ッ ト が あ る の だ ろ う ? 英 語 にもかつては人 称 による変 化 が揃 っていました。3単 現 の s はそのなごりです。 英 語 の兄 弟 であるドイツ語 では今 でもしっかりと活 用 変 化 があります。スペイン語 の 動 詞 が人 称 により活 用 するのは主 語 を 省 略 す るため、という より、も ともと 動 詞 には 人 称 変 化 があって、それによって主 語 がわかっ ていたのです。それが英 語 のように 人 称 変 化 があいまいになり、主 語 を明 示 する必 要 になったと考 えた方 がよいと思 い ます。フランス語 でも同 様 に、語 尾 だけではわかりにくくなって、それで主 語 が義 務 化 されています。3 動詞 18
huís に ア ク セ ン ト 記 号
huís に ア ク セ ン ト 記 号 が つ く の は な ぜ で す か ? huís は 本 来 な ら ば 1 音 節 語 で あ り 、し か も ui は 閉 母 音 の 連 続 で す か ら ア ク セ ン ト は 後 の 母 音 [i]に あ る は ず で す 。 そ こ で 、 規 則 か ら は ア ク セ ン ト 記 号 は 不 要 な は ず で す 。 実 際 に ス ペ イ ン の 言 語 ア カ デ ミ ー (1999)は ア ク セ ン ト の な い 形 を 認 め て い ま す 。一 方 、hu-ís と い う よ う に 、母 音 を 分 け て 発 音 す る こ と も あ る の で 、 そ の 場 合 は ア ク セ ン ト を つ け て も よ い 、 と も 言 っ て い ま す 。 ど ち ら の ほ う が 多 い の か は あ ま り 書 か れ た 資 料 の 頻 度 が な く て 正 確 に は 言 え な い の で す が 、16 世 紀 以 降 の 近 代 ス ペ イ ン 語 の 資 料 を 調 べ て み る と ア ク セ ン ト 記 号 を つ け る 方 が 断 然 多 い よ う で す 。 日 本 の ス ペ イ ン 語 教 育 の 辞 書 や 参 考 書 で は 従 来 か ら huís の 形 を 載 せ て い ま す 。私 は ア ク セ ン ト を 外 し て も よ い の で は な い か と 思 い ま す 。pensar と pedir
語 根 母 音 変 化 動 詞 の pensar と pedir で 、 同 じ e の 部 分 で も pensar で は e → ie に 変 化 し て 、 pedir で は e→ i に 変 化 す る の は な ぜ で す か 。 こ れ は 、 e と い う 母 音 に よ る の で は な く 、 そ れ ぞ れ の 動 詞 が ど の よ う な 活 用 の タ イ プ に 属 す る の か に よ り ま す 。 同 じ e が あ っ て も 、 た と え ば pr esentar の e は 変 化 し ま せ ん( 規 則 動 詞 で す )。同 じ「 e」な の に こ の よ う な 区 別 が で き た 理 由 は ラ テ ン 語 で 母 音 が 長 短 2 種 あ っ た た め で す 。 長 母 音 は そ の ま ま ス ペ イ ン 語 に 継 承 さ れ ま し た が 、短 母 音 は e>ie と い う 変 化 を 受 け ま し た 。 こ れ が pensar の 活 用 形 の 理 由 で す ( e>ie, o>ue の 変 化 は AR 動 詞 と ER 動 詞 に 限 り ま す ) 。 一 方 、 pedir は 語 尾 の ir の 部 分 の i が 条 件 と な り 、 異 な る 音 変 化 を 生 み ま し た ( e>i の 変 化 は IR 動 詞 に 限 り ま す ) 。
主 語 の 省 略 と 動 詞 の 変 化
ど う し て ス ペ イ ン 語 で は 主 語 を 省 略 す る よ う に な り 、動 詞 を 変 化 さ せ る よ う に な っ た の で す か 。 言 語 の 歴 史 を 振 り 返 る と 実 は ス ペ イ ン 語 の よ う に 主 語 が な い タ イ プ や 、 形 容 詞 や 動 詞 が 変 化 す る タ イ プ の 方 が ヨ ー ロ ッ パ の 言 語 の 根 源 に 近 い こ と が わ か り ま す 。 一 方 、 た と え ば 英 語 で は 主 語 を 動 詞 に 並 記 さ せ る よ う に な り 、 ま た 形 容 詞 ・ 動 詞 の 変 化 が な く な っ た り し ま し た 。 こ の よ う に 言 語 は 一 定 の タ イ プ に 固 定 さ れ る も の で は な く 、 変 遷 や 変 異 を も 含 め て 相 対 的 に 見 る ほ う が よ い と 思 い ま す 。 ス ペ イ ン 語 を 学 習 す る こ と で 私 た ち は い ろ い3 動詞 19 ろ な 視 点 や 考 え 方 も 学 ぶ こ と が で き ま す 。
3.3 直説法線過去・点過去
線 過 去 の 一 人 称 単 数 と 三 人 称 単 数
線 過 去 の 活 用 形 は 一 人 称 単 数 と 三 人 称 単 数 は ま っ た く 同 じ 活 用 で す が 、な ぜ 同 じ に な っ た の で す か ? 明 ら か に 不 便 に 思 え る の で す が 。 た し か に 紛 ら わ し く て 不 便 で す ね 。 こ れ は 、 ス ペ イ ン 語 の 母 体 で あ る ラ テ ン 語 で は ち ゃ ん と 区 別 さ れ て い ま し た 。 ar 動 詞 の 活 用 語 尾 は ( ラ テ ン 語 で は are 動 詞 ) 、 abam, abas, abat, abamus, abatis, abant の よ う に 活 用 し て い た の で 、 主 語 が な く て も 大 丈 夫 で し た 。 と こ ろ が 、 ス ペ イ ン 語 に な る と 語 末 の m と t が 消 失 し て 、 aba, abas, aba, ábamos, abais, aban と な っ た の で 、 そ の 結 果 、 1 人 称 単 数 と 3 人 称 単 数 は 同 じ 形 に な っ て し ま い ま し た 。 ( こ こ で 、 s は 残 っ て い る の に な ぜ 語 末 の m と t が な く な っ た の か は 、 子 音 の 音 声 的 特 徴 に よ り ま す 。 ス ペ イ ン 語 で は n, s, l, r, d, z が 語 末 で 比 較 的 安 定 し て い ま す 。こ れ ら の 子 音 で 終 わ る 単 語 や 変 化 形 は す ぐ 見 つ か り ま す ね 。) こ の よ う に 、 言 語 の 歴 史 を 辿 る と 、 コ ミ ュ ニ ケ ー シ ョ ン に 不 便 に な る に も か か わ ら ず 、 音 声 的 な 条 件 で 一 律 に 変 化 し て し ま う 事 例 が い く つ も あ り ま す 。こ れ か ら 勉 強 す る 過 去 未 来 や 接 続 法 現 在 、接 続 法 過 去 で も 同 じ で す 。 現 在 の ス ペ イ ン 語 圏 の 人 は 不 便 を 感 じ て い な い の で し ょ う か 。 主 語 が な く て も ほ と ん ど の 場 合 、 文 脈 、 状 況 、 常 識 な ど で 判 断 で き る の で 問 題 な い の で す が 、 と き ど き 誤 解 が 生 ま れ る こ と も あ り ま す 。 そ の よ う な と き は 、 ち ゃ ん と 主 語 を つ け て お い た ほ う が よ い で し ょ う 。「 ∼ し よ う と し た と き 」 と い う 意 味 の 線 過 去
Cuando salí a de casa, me llamó un amigo mío.「 私 が 家 を 出 よ う と し た と き 、
友 人 か ら 電 話 が あ っ た 」 線 過 去 が 「 ∼ し よ う と し た と き 」 の 意 味 に な る の は な ぜ で す か 。 線 過 去 の イ メ ー ジ か ら か な り 離 れ て い る 気 が し ま す 。 「 出 か け る 」と い う よ う に 動 作 が 必 然 的 に 完 了 す る 意 味 の 動 詞 の 場 合 は 、 線 過 去 が 「 … し て い る 」 ( 出 か け て い る ) と い う 意 味 で な く 、 「 … し よ う と す る 」( 出 か け よ う と す る )の 意 味 で 使 わ れ る こ と が あ り ま す 。こ れ は 、 「 1 回 で 完 了 し て し ま う 動 作 」 を 線 過 去 で 「 未 完 了 」 の 状 態 を 示 す と き 、 こ れ か ら 動 作 が 始 ま る こ と 以 外 の こ と を 示 せ な い か ら で す 。 動 作 を し て し ま え ば 必 然 的 に 完 了 し て し ま う で し ょ う 。salir de casa「 外 出 す る 」と estudiar en casa「 家 で 勉 強 す る 」を 比 べ て み る と わ か り や す い と 思 い ま す 。Estudia ba
3 動詞
20
en casa.は 「 家 で 勉 強 し て い た 」 と い う 意 味 に な り ま す が 、 Salía de casa.は 「 家 を 出 て い た 」 と い う 意 味 に は と れ ま せ ん 。
そ れ か ら 忘 れ て な ら な い の は 、 Salía de casa は 、 「 こ れ か ら す る 動 作 」 だ け で な く 、「 過 去 の 習 慣 」も 示 す こ と が で き ま す 。た と え ば 、Yo salía de casa muy t empra no t odos los días.「 私 は 毎 日 と て も 早 く 家 を 出 た も の だ っ た 」。
点 過 去 の 活 用 が 多 す ぎ る
点 過 去 の 活 用 が 多 す ぎ る 。な ぜ 点 過 去 は 線 過 去 や 現 在 形 に 比 べ て 複 雑 な 活 用 の 仕 方 を す る の だ ろ う 。英 語 で は go, have な ど よ く 使 う 動 詞 が 不 規 則 な 活 用 を し た り す る け れ ど 。 確 か に 、 英 語 に 比 べ て ス ペ イ ン 語 は 活 用 形 が 多 い よ う で す が 、 そ れ で も と て も 整 理 さ れ た 規 則 的 な 変 化 を し ま す 。 不 規 則 変 化 の 中 に も 、 一 定 の 規 則 が あ り ま す か ら 、 そ こ を 見 失 わ な い よ う に し ま し ょ う 。 点 過 去 は と く に 不 規 則 で す が 、 こ れ は 時 制 体 系 の 中 で 点 過 去 だ け が 他 の 時 制 か ら 独 立 し た 位 置 に あ る た め で す 。 「 過 去 に 済 ん で し ま っ た こ と 」 を 特 別 に と ら え て い る の で す 。点 過 去 不 規 則 形
点 過 去 不 規 則 形 は な ぜ 起 こ っ て し ま っ た の だ ろ う か ? 強 変 化 は ラ テ ン 語 の 時 代 か ら す で に 不 規 則 で し た 。 母 音 変 化 動 詞 は ラ テ ン 語 か ら ス ペ イ ン 語 に 変 わ る と き に 音 韻 変 化 が あ っ た た め に 、 不 規 則 に な り ま し た 。 強 変 化 形 に つ い て の 質 問 が 多 い の で 、 こ こ で 整 理 し て 説 明 し ま す 。 そ も そ も 「 強 変 化 」 と 呼 ば れ る の は 動 詞 の 語 根 に 強 勢 が あ る た め で す 。 た と え ば 、supe, supiste, supo, ....の 中 で 、supe と supo は su に 強 勢 が あ る の で 強 変 化 形 と 呼 ば れ ま す 。 一 方 、 supiste, supimos, supisteis, supieron は su に 強 勢 が な く 、 変 化 語 尾 に 強 勢 が あ る の で 「 弱 変 化 形 」 と 呼 び ま す 。 点 過 去 の 規 則 動 詞 と 語 根 母 音 変 化 は す べ て 「 弱 変 化 形 」 で す 。 こ の 強 変 化 形 の 特 徴 は 不 定 詞 の 語 根 と か な り 違 っ て い る こ と で す 。 さ て 、 こ の 強 変 化 形 は ど の よ う に し て 生 ま れ た の で し ょ う か 。 こ の 強 変 化 は ラ テ ン 語 で す で に 存 在 し て い た の で 、 ラ テ ン 語 歴 史 文 法 の 研 究 成 果 を 参 照 し な け れ ば な り ま せ ん 。そ れ に よ る と ラ テ ン 語 (L)で の 過 去 形 に は 次 の 4 種 類 の 形 成 法 が あ り ま し た 。 (1) 子 音 の 重 複 (2) 語 根 の 母 音 の 変 化3 動詞 21 (3) S の 付 加 (4) W の 付 加 (1)と (2)は 一 部 の 動 詞 に 限 ら れ ま す が 、 (3)は 語 幹 が 子 音 で 終 わ る 動 詞 に 共 通 し 、 (4)は 語 幹 が 母 音 で 終 わ る 動 詞 に 共 通 し ま す 。 (1)∼ (4)に 従 っ て ス ペ イ ン 語 (Sp)の 強 変 化 動 詞 を 分 類 す る と 次 の よ う に な り ま す 。 分 類 L.不 定 詞 L.過 去 Sp.不 定 詞 Sp.点 過 去 (1) stare st et i estar estuve
dar e dedi dar di (2) facer e feci ha cer hice
venir e veni venir vine (3) dicer e dixi decir dije
traher e traxi traer traje ducer e duxi conducir conduje qua er er e quasi quer er quise (4) haber e habui haber hube
posse potui poder pude saper e sapui saber supe t ener e t enui t ener tuve poner e posui poner puse そ の 他 esse fui ser fui
ir e ii ir fui
(1)子 音 の 重 複 と (2) 母 音 の 変 化 は イ ン ド ヨ ー ロ ッ パ 語 (IE)に 共 通 し て 古 く か ら あ っ た 変 化 形 で す 。 (1) 子 音 の 重 複 に よ っ て L.stare (>Sp. estar)と L.dar e(>Sp. dar )の 過 去 形 と し て st et i, dedi と い う 形 が 生 ま れ ま し た 。 st et i は 現 代 ス ペ イ ン 語 (Sp)で は haber - hube と 形 を 合 わ せ て estuve と な り ま し た 。 同 じ こ と が andar – anduve で も 起 こ り ま し た 。dar も 同 じ よ う に 子 音 が 重 複 し て L. dedi と い う 形 が 生 ま れ ま し た が 、 母 音 の 間 の d が 失 わ れ て 、 Sp.で は di と な り ま し た 。 こ れ が 、 estar, andar, dar が ar 動 詞 な の に (後 に 述 べ る ま す が ar 動 詞 と ir 動 詞 は 弱 変 化 、 つ ま り 規 則 変 化 に な る の が 普 通 で す )、 強 変 化 で あ る 理 由 で す 。 つ ま り 子 音 の 重 複 に よ る た め で す 。
(2) ラ テ ン 語 で 過 去 形 を 作 る の に 語 根 の 母 音 を 変 化 さ せ る タ イ プ が あ り ま し た 。 こ の 母 音 の 変 化 が hacer – hice, venir – vine と い う 強 変 化 を 生 み ま し た 。 venire – veni の 語 根 の 母 音 は ど ち ら も 同 じ よ う に 見 え ま す が 、 実 は venir e で は e が 短 く 、 veni で は そ れ が 長 か っ た の で 二 つ は 区 別 さ れ て い ま
3 動詞 22 し た 。 (3) 語 根 に S を つ け て 過 去 を 作 る 方 法 は ギ リ シ ャ 語 な ど IE 語 族 の 一 部 に 限 ら れ る の で 、 比 較 的 新 し い 方 法 で は な い か と 想 定 さ れ ま す 。 前 に h や k が あ る と き は [ks]「 ク ス 」 と な り 、 文 字 は x で 書 か れ ま す 。 こ れ が ス ペ イ ン 語 の 時 代 に な る と 音 変 化 を し て [x]「 フ 」 と な り ま し た 。 querer の 場 合 は s が そ の ま ま 残 っ て い ま す 。 (4) 最 後 の W は 他 の IE 語 族 の 言 語 に な く 、 ラ テ ン 語 に 限 ら れ る た め 最 新 の 方 法 だ と 思 わ れ ま す 。habui, potui, sapui, ...な ど の -u-が そ の 印 で す 。こ の u は 前 に あ る 語 根 の 母 音 を 閉 じ さ せ る 力 が あ っ た の で 、 点 過 去 の 語 根 は ど れ も hube, pude, supe...の よ う に u と い う 母 音 が 現 れ て い ま す 。 な お 、 poner e - posui は S が 付 加 さ れ た よ う に 思 わ れ ま す が 、L.poner e は pos(i)ner e に 由 来 す る の で 、 む し ろ 語 尾 の ui に 注 目 す べ き で し ょ う 。
と こ ろ で ser は L. esse に 由 来 し ま す が 、 そ の 過 去 は L.fui で あ っ て 不 定 詞 と ま っ た く 形 が 異 な っ て い ま し た 。こ れ が Sp で も 継 承 さ れ て い ま す が 、 一 方 ir も そ の 形 を 拝 借 す る こ と に な り ま し た 。 ド イ ツ の ス ペ イ ン 語 学 者 Hanssen は 、 古 い ス ペ イ ン 語 で ser が 「 存 在 」 の 意 味 で 使 わ れ て い た の で 、 「 場 所 」(ser)と「 方 向 」(ir)の 概 念 が 混 同 さ れ た 、と 説 明 し て い ま す が 、私 は そ れ だ け で な く ir 動 詞 の 形 が 不 完 全 で あ っ た こ と が 大 き な 原 因 に 挙 げ ら れ る と 思 い ま す 。 ir 動 詞 に は 語 根 の 部 分 が あ り ま せ ん 。 そ の た め 、 形 の 補 充 が 必 要 に な り 、 現 在 形 で も voy, vas, va...の よ う に 、 ま っ た く 違 う 形 が 使 わ れ て い ま す 。 こ れ は L.vadere「 川 を 渡 る 」 と い う 動 詞 か ら 拝 借 し た も の で す 。
さ て 最 後 の W の 付 加 に よ る 過 去 形 の 作 り 方 は 、 実 は canté, cantaste, ca nt ó, ... と い う 規 則 変 化 ( 弱 変 化 ) と 共 通 な の で す 。 た と え ば 、 a mar e (>Sp.a mar)は 次 の よ う に 変 化 し ま し た 。 a ma vi, a ma vist i, a ma vit, a ma vimus, a ma vist is, a ma verunt. こ の よ う な L. ar e 動 詞 の 語 末 の a は 長 か っ た の で 、強 勢 が 常 に 活 用 語 尾 に あ り ま し た 。こ こ で と く に 注 意 し た い の は -v-と い う 子 音 で す 。 こ れ が 先 に 挙 げ た (4)の W と 同 じ な の で す 。 habui = habWi, amavi =a maWi と 読 み 替 え れ ば よ く わ か り ま す 。 違 い は habui の 場 合 は 子 音 (b)に 直 接 W が つ い て い て 、amavi に は 母 音 a を 介 し て W が 付 い て い る こ と で す 。 後 者 は そ の た め に 強 勢 が 活 用 語 尾 に な り 、ス ペ イ ン 語 で は amé, amaste, amó, a ma mos, a mast eis, a mar on と な り ま し た 。 vi vir の 場 合 も 同 様 で す 。
次 に 活 用 語 尾 に つ い て 見 ま し ょ う 。 た と え ば 、 L. facere (>Sp. hacer) の 活 用 は feci, fecisti, fecit, fecimus, fecistis, fecerunt で し た 。 こ の よ う に YO と ÉL は と て も 似 て い て 、 ÉL の 語 尾 の t が な く な る と 区 別 が つ か な く な り ま す 。 そ こ で 、 amó の よ う な 規 則 変 化 の 語 尾 o を 代 用 し て 、 区 別 を つ け る
3 動詞
23
こ と に な り ま し た 。 そ の 結 果 、 hice, hiciste, hizo, hicimos, hicisteis, hicieron と な り ま し た 。
こ の よ う に 、 ス ペ イ ン 語 の 点 過 去 の 強 変 化 形 は 少 し 複 雑 な 事 情 が あ り ま す が 、 結 果 だ け を 見 る と と て も 整 然 と し て い る こ と が わ か り ま す 。 語 根 の 母 音 が u と i に 統 一 さ れ て い る こ と も 単 な る 偶 然 で は な く 、 点 過 去 の 印 と し て の 統 一 性 が 意 識 さ れ た の だ と 思 わ れ ま す 。 ラ テ ン 語 か ら ス ペ イ ン 語 に 継 承 さ れ て い く 過 程 で 、古 く は vivir, creer, reír, escribir, responder な ど も 強 変 化 を し て い ま し た が 、 次 第 に 整 理 さ れ て 現 在 残 っ て い る 強 変 化 は わ ず か に 上 に あ げ た 動 詞 と そ の 派 生 形 だ け で す 。 こ れ ら は 使 用 頻 度 が 高 か っ た の で 古 い 強 変 化 の 形 式 が し っ か り と 継 承 さ れ て き た の だ と 思 わ れ ま す 。 ス ペ イ ン 語 の 学 習 の と き も 、 す べ て 丸 暗 記 せ ず に 、 形 式 の 規 則 性 を 見 つ め 、 よ く 理 解 し て か ら 使 う こ と を お 勧 め し ま す 。
線 過 去 と 点 過 去
線 過 去 と 点 過 去 と い う ふ う に 、な ぜ 2 つ の 意 味 的 に 違 う 過 去 時 制 が 分 か れ て 作 ら れ て い っ た の で す か ? 動 詞 の体 系 全 体 を見 渡 してみると、点 過 去 が他 の時 制 とずいぶん違 うように見 え ます。点 過 去 は形 だけでなく、使 われ方 もすでに「過 去 に終 結 してしまったこと」とし て別 扱 いするために用 いられます。このように点 過 去 は他 の時 制 からは独 立 して意 味 的 にも「切 れた」関 係 になっています。この時 制 はラテン語 にもありました。ラテン 語 にあった時 制 の中 にはスペイン語 の時 代 になると整 理 されて消 えてしまったもの もあります。しかし、点 過 去 は、このように明 確 に線 過 去 と区 別 する必 要 があったた めに、スペイン語 でも保 持 されました。vi と vio に は ア ク セ ン ト 記 号 が な い
ver の 点 過 去 、 vi と vio に は な ぜ ア ク セ ン ト 記 号 は つ け な い の で す か ? 単 音 節 語 (1音 節 だけの語 )は原 則 としてアクセント記 号 はつけません。つけるとき は、別 に同 じ綴 りの語 があって、それと区 別 するためです。3.4 直説法未来、過去未来
完 了 形 の he, has, ha と 未 来 形 語 尾 の é, ás, á
完 了 形 の he, has, ha と 未 来 形 語 尾 の é, ás, á と 似 て い る の は ど う い う 関 係 が あ る の か ?3 動詞 24 歴 史 的 に 関 係 が あ り ま す 。 未 来 形 の 語 尾 は haber の 変 化 に 由 来 し ま す 。
未 来 形 の 成 立
な ぜ 不 定 詞 に haber の 活 用 形 が く っ つ く こ と で 未 来 形 を あ ら わ す よ う に な っ た の で す か ? haber は 中 世 ス ペ イ ン 語 で は「 持 っ て い る 」と い う 意 味 で し た 。そ こ で 、 た と え ば 、comer he な ら ば「 食 べ る こ と を 持 っ て い る 」→「 食 べ る こ と に な っ て い る 」 と い う 意 味 に な り 、 そ れ が 「 食 べ る だ ろ う 」 と い う 意 味 に 変 わ り ま し た 。未 来 を 示 す の に 未 来 形 が 使 わ れ な い
¡H asta la se mana que viene! と 言 い ま す が 、 な ぜ ¡Hasta la se mana que vendrá!と な ら な い の で す か ? 未 来 形 の 基 本 的 な 意 味 は 「 推 量 」 で す 。 こ こ で は 週 が 来 る こ と は 推 量 し て い る の で は な く 、 確 か な 事 実 で す か ら 現 在 形 に な り ま す 。 Mañana voy al mer ca do. 私 は 明 日 市 場 に 行 き ま す 、 と い う と き も 現 在 形 に な り ま す 。 こ れ も 確 か な 事 実 と し て 言 っ て い る か ら で す 。こ の 場 合 は ... iré と い う 未 来 形 で 言 う と 、 「 意 志 」 や 「 推 量 」 の 意 味 が 強 く 出 ま す 。
sabré, pondré, haré
未 来 形 の 不 規 則 は ど う し て で き た の で す か ? と く に poner や tener の 未 来 形 で e, i が d に 変 わ る の は 母 音 が 子 音 に 変 わ っ て い て 変 な 感 じ が し ま す 。 未 来 形 の不 規 則 形 は、haber の形 が後 続 することによって、不 定 詞 の語 尾 の e ま たは i の強 勢 (アクセント)がなくなって弱 化 したために生 まれました。これが saber, poder, quer er の不 規 則 の 由 来 です。
次 に poner, tener, salir, venir で d が現 れる理 由 は発 音 の仕 組 みによるものです。 次 の図 を見 てください。
3 動詞 25 (1) [n] (2) [d] (3) [r] たとえば tener では ner の e が先 に述 べた理 由 によって脱 落 すると nr という連 続 が生 まれます。(1) [n]の発 音 をするときは鼻 腔 に抜 ける空 気 の道 (上 の図 の赤 く囲 った部 分 )があります。(3)の[r]になると鼻 腔 に抜 ける空 気 の道 が閉 じられ、弾 き音 を 発 音 します。 その移 行 す る部 分 で 瞬 間 的 にまだ 弾 き音 にならないと きに、舌 先 (上 の図 の青 く囲 った部 分 )が[n]の発 音 のまま鼻 腔 に抜 ける空 気 の道 が閉 じられると、 [d]が生 まれるの です。また、第 三 種 の hacer や decir については中 世 スペイン 語 で すでに fazré や dizré という語 根 の子 音 z さえもが脱 落 したためです。
未 来 と 過 去 未 来 の 不 規 則 形
過 去 未 来 の 不 規 則 変 化 は 未 来 の 不 規 則 変 化 と 同 じ 語 幹 が 使 わ れ て い ま す が 、 な ぜ で す か ? 未 来 形 と 過 去 未 来 形 は ど ち ら も 不 定 詞 を も と に し て 形 成 さ れ ま し た 。 不 定 詞 に 、未 来 形 で は haber の 現 在 形 が 、過 去 未 来 形 で は haber の 過 去 形( 線 過 去 ) が 、 そ れ ぞ れ 付 加 さ れ た の で す 。 そ こ で ど ち ら も 不 定 詞 と い う 元 の 形 が あ る の で 、そ れ の 変 化 は ど ち ら も 同 じ で 形 が 共 通 す る こ と に な り ま す 。過 去 未 来 完 了
ど う し て も 過 去 未 来 完 了 で 表 現 し な け れ ば な ら な い 事 態 は あ る の か 疑 問 で あ る 。 確 かに時 間 の関 係 で、「過 去 から見 た以 後 の 時 点 で完 了 す ること」や「過 去 の時 点 で完 了 していることを推 量 する」というようなことはあまり使 われないかもしれません が、条 件 文 の帰 結 節 で使 います。(これもそれほど頻 度 は多 くありませんが)3 動詞 26
3.5 接続法現在、過去
接 続 法 と い う 用 語
接 続 法 は な ぜ 接 続 法 と い う の で す か ? 「 接 続 法 」は ス ペ イ ン 語 の subjuntivo の 訳 語 で す が 、こ れ は sub-( 下 に 、 従 属 し て ) + junct( 繋 げ る ) と い う 意 味 で す 。 従 属 文 の 中 で 用 い ら れ る こ と が 多 い の で 、 こ の よ う な 名 前 が つ い て い ま す 。接 続 法 現 在 の 活 用 形
接 続 法 現 在 は ど う し て ar 動 詞 と er 動 詞 の 活 用 の 仕 方 を 逆 に し た の だ ろ う か 。 一 体 ど の よ う な プ ロ セ ス で こ の よ う に な っ た の だ ろ う ? 直 説 法 と 接 続 法 の 間 で 活 用 語 尾 を 交 換 す る な ん て と て も 不 思 議 な 感 じ で す 。 ラ テ ン 語 の 歴 史 形 態 論 の 本 (Alfred Ernout, Morphologie historique dulatin, Paris, Klincksiek, 1974)に よ る と (p.160-161)、 ラ テ ン 語 の 古 い 形 オ ス
ク ウ ン ブ リ ア 語 で 接 続 法 の 語 尾 は a:と い う 長 い 母 音 で し た 。 し か し 、 こ の 語 尾 を a:re 動 詞 ( ス ペ イ ン 語 の ar 動 詞 )に そ の ま ま つ け る と 直 説 法 と 混 同 し て し ま す 。 そ こ で a:re 動 詞 に は 、 a:の バ リ ア ン ト し て 存 在 し て い た e:と い う 語 尾 を つ け た と い う こ と で す 。 で す か ら 「 活 用 語 尾 を 交 換 す る 」 な ど と い う こ と は な く 、 接 続 法 の そ れ ぞ れ の 形 に は 合 理 的 な 由 来 が あ っ た こ と が わ か り ま し た 。初 級 ス ペ イ ン 語 教 育 で は 言 語 の 歴 史 ま で 扱 い ま せ ん か ら 、 ど う し て も 表 面 的 に「 逆 転 す る 」と い う 説 明 の 仕 方 に な り ま す 。そ れ で も 、 先 の 説 明 を 読 む と 、 な ぜ 接 続 法 で 1 人 称 単 数 と 3 人 称 単 数 が 同 じ 形 に な る か が わ か り ま す 。 ar 動 詞 、 er / ir 動 詞 に そ れ ぞ れ 統 一 し た 接 続 法 を 表 す 母 音 が あ っ た か ら で す 。
語 根 母 音 変 化 動 詞 の 接 続 法 現 在 形
sent ir, dor mir,pedir に お い て は 一 人 称 複 数 、二 人 称 複 数 の 語 根 も 変 化 し て い ま す が 、 直 説 法 現 在 で は 語 根 に 変 化 は な く 、 ま た pensar,contar に お い て は 接 続 法 現 在 に お い て も 一 人 称 複 数 、二 人 称 複 数 の 語 根 は 変 化 し て い な い 。 こ の 違 い は い っ た い ど う い う 理 由 か ら く る も の な の で し ょ う か 。
少 し 複 雑 な 問 題 が か ら ん で い ま す 。実 は 、pensar と sentir、contar と dormir は そ れ ぞ れ 異 な る 語 根 母 音 変 化 を し ま す 。直 説 法 現 在 (p.19)で は た ま た ま 同 じ よ う に 変 化 し ま す が 、た と え ば 点 過 去 で は 異 な り ま す 。教 科 書 p.41 を 見 て く だ さ い 。 こ こ で は 、 sentir, dormir は pedir の 変 化 と 同 じ に な っ て い ま