ナチ ケ
よ ︶にみずから供物を捧げを説くべし︒目口づ 住し︑唯一の仙人︵Ⅱ 色 ・ 己づ 火 ・の・ N. ニ ・ ︑ 信あり︑定めの
心 静まらざるもの︑息子ならざるもの︑弟子な
︐ らざるものに授けらるべからず︒篆文・
己づ ・ p%
息子ならざるもの︑弟子ならざるもの︑心許 ま︐ う ざるものに語るな ・
力れ峯ぎ臣
五 0 . ・ C 口 ・ 0. ね 節︶ 8 0.このようにして伝授されることによって系譜が 成立し 憶 ︒︵ 2 ︶ ‑ ㏄︶ また出来上ったウパニシャッドが師弟の間で読
士 みれたことは︑そのはじめ又は終りに﹁われら
両 人を守れ﹂などの
祈願の文が附せられていることからも知られる︒ その他の場合としては︑カタ・ウパニシャッド ︵ 三 ︑一 セ ︶による と ︑バラモンの集会︵ 町 斜ヨ ゅ巾甲 の 笘旧 のひ 色 ︶ スは 祖先祭の時に読まれた︒
祭祀の場と関連ある何としては︑ジャナカ王は ︑ 察 に集ったバラモンのうち誰が最も学識あるか を 試さんとした︒ ‑ ㎝︶ そこでセージュ二十ヴァルキヤを中心として 諸 バラモンとの間に問答がくりひろげられた︒その 中で︑アールタバー @ め ︶ ガ の間に対して︑セージュニャヴァルキヤは 二 大 だけで退出し︑ひそかに 業 説を教えた︑という のは極めて特異な場 ︵ 6‑ く u 合 である︒ともかく︑国王の面前での討論・論 争は後代にも見られるが︑ 腓 者に対して与えられ る 償金はバラモンの 経済にとって重要な意味をもつであろう︒ ヤ| ジュニャヴァルキヤは 牛と 討論を求めてジャナ カ 王を訪ねたと号ヮ お ︵ 7 ︶ 貧しきバラモン ︑ ウシャスティ・チャークラー ヤナ は論争にうちかって他のバラモンから祭官の 地位を奪い取った と ‑ ㏄︶ 伝えられる 謝ネ 一対して 教 説を授与する場合 もある︒ ‑9 s ︶ バラモン相互での討論又は教授の例も見 出される︒例外には
(460) R8
ナチ ケ ‑ タス切店をめぐって
已ずコぎ 七生せど 曲絆いせ いの 三 Ⅰ仁介 り ︵をシャン カ うは ﹁︵祭の果報を︶欲しつつ﹂︵ 蒜ヨい せリヨ ど寸 ︒の・ p 隼 メぃ甘い己 Ⅰ 二 Ⅰ・ ごレし 解するが︑固有名詞と見るべきである︒韻の ヱ のⅡ せの
㍉ の目っゴ のぎのⅡ 本ト @ ︵戸ロ の Ⅱ イハ の 円甘 ︒つ いコ P いい d, の ・ⅠⅠ 0. ト目ヨ ・ ヰ ︵ 2 ︶下テ の Ⅰ 0 へ Ⅰ一の 0 コ汗 Ⅱ @ ヴ偉曲ざコ の 芹 ︒ ヰプ の 任 0 メド 目い ‑O 弓 p ヱり @ のヨ 0 ︵目の木 ぃ巨 0 尽三雀色 N し呂の・ い臼 トヨ・かむのの @ 毛 0%e Ⅰ @0 Ⅰ・ ぃ ‑ ︵・の
トコヨ ・ り トトつ ・ ︵ 3 ︶丹田︵︵・ 帝 ﹁・ び ・ PP. の・ P ︵ 4 ︶ 0 や住 ︵・ け PP ド ・レコ ヨ ・ P
せ ︒ @ おポゲ つつ・㏄ つ1 の つ ︶一口 e 亡 ののの う ︵のの りオぃあ 己 で のまの すい住 の卸ののせの 曲 p. の ︐ 0 のど一ミ 臼訂 ㍉︵ 0 で・ 口 ︵・の・ PPP ︶は本文 に 訳出したごと くに解する︒
されているが︑右のどとくに伝授の諸形態をま とめてみると︑﹁秘密の伝授﹂という側面が確か に 存する反面に ︑知︒そして後者にもとづいて前者が成立すると 考 えることも可能であ
る ︒それ 放 この舌口業が何を意味していたかは︑ こ のような連関を注視しつっ再検討する必要があ ると考えられる︒ 者がこれに加えられる ︐ ︵ 9 2 O ︶ ︵ 銭 @@ ところで従来ウパニシャッドという言葉の意味 に 関して︑﹁秘伝﹂つまり師弟の近 坐に 根拠を求 める解釈が通説と 知を伝授する形態はこのように種々であるが︑ ウ パ ニシャッ ド 文献を中心として考えるならば︑ 最高とみなされる
形而上的 は 知は︑それを把握しうる者に対して のみ授けられた︑ と 舌ロいうるであろう︒論争の場 合 もかかる知を有す るど 認められる人々の間で競い合うのであるか︐ り ︑これに準じて扱 う ことが出来るであろう︒ バ ラモンの経済的支持
︵ 7 ︶ 韻圧巨のセ ︵ 0 つ ・ らヴや の③は次のように言 う ︒﹁ 死 神に与える﹂ということは︑づ下 笘ず ︒帯 い官 oh 鐸 の味 ぃ円ア ︒Ⅱ ヨ ‑ 帳す 圧の いせ コ 0 名文 0 一幅 0 ︵ 0 宙の ヰ 宙の 一︐ ︵ 0p コ @ ヨで 0 耳 Ⅰ 臣ぃ寓 ︒ 旺圧 円汀す ︒ せ繕オ ののざの 窯ざ 弓ミ・・・しかし言葉通りに 解 すべぎである︒
︵ せ住 ・臣の コ のⅡ ︐ 0 ワ 住 ヴ臼 ま ︶ 呂 り年 ゴせ いは カタ ・ ウパ
‑ 一
シャッ ド の注釈で﹁父はみずから彼を呪った﹂︵ 巨
笘ぃセリ ヨ︶と述べている 0 呂 注す つ a. の 木 0 ヨヨ のま 笘 N 目 木 ゆが 註 オり1 % Ⅰ︒ 三の註 ・ 甘 おの・ せ 0 コ ㏄ 音モ苗 ㌔ヨ当日・リト ゲ これはイン
ド 文学にしばしば現われる 呪 咀の観念と同一である︒
︵ 8 ︶ づ m‑. 毛色 こ ﹁ ︐ 0 ロ ・ 臼 ︵・の・ ト Ⅱ P. トコ 日 ・ P. ︑ ‑0 ヴ 宙の︵ せり 汀 ︵の色目 のコ の 0 ア コ 名曲 住 打の経の ぃ E の No ﹁コ田年ず C コ宮 Ⅱとくの ‑ ︵の りゴ @nF ︵︵ 下 ‑.
㏄Ⅰ 0 Ⅱ h ︒いし プミ の・Ⅰつつ・の・ ウのウ ︶ 0 口のⅡ ぃ 由の往 臣 ︒ ヨぃ 二ロ の Ⅱの コ の Ⅰ 目コら ︒Ⅰ
︵ 9 ︶ 下ぎ CP 目 ・ ゲ トートによると︑人間には三度 誕生︵ 寸 コヨ 目 ︶がある︒第一の誕生は受胎︑第二は 出生である︒そして 息子において両親の本質が ぅ けつがれ︑祭事も思子が 引き継ぐ 0 かくて老いたる父がこの世を去って再生す ることが第三の 誕生である︒このようにして諸世界の持続 定曲ち ︵㏄︵ @ ︶ が 可能となる︒本 の由 w. ログ C やⅠ・しはこの世を 去る父のあとを 恵子が引継ぐことを具体的な儀式として説いている︒
運
.CP Ⅱ・ 9% は人間界は冑 子 によって得られ︑ 祖霊界は祭︑ 天 界は知によって得られる︑と説く︒までは特に宮子 の 重要性を強調している︒ せ お おま おヨ サ ︵ @ ポづコ ・ いは ﹁息子によって 諸世界を克ち得︑孫によって無限を享受し︑ 曽孫 によ って太陽の天界を獲得する︒﹂と 説 く︒マヌ法典は担 先祭は ついて 詳 細に 規定し︵ 目 ・ 122 1 %5 ︑息子の重要な地位につい ては﹁長子が生まれるや男は門葉子あるもの L グ 三 % ぎ ︶となり︑ 祖 霊に 対して 刊 負債なぎもの J 宙ハ 中り︶となる﹂︵ 卑 ・ きつ ド ー 0 ︶と言う︒また息子なぎ父は ︑ 娘に生まれた 男児に祖先発を 行わしめよと言う︒ 宙メ ・ トま ︶同様に ぺ捲乙臼臣ミ サ︵ @ ポ せ目目では息子なぎ父は娘の男子を自分の冑 子と なせと述べる︒なおムロ 由プす ﹁・のけい・ セ ︒㌃ い の・ ワの蔑 ・ 目 ︒ 汀 ︵ 托 ︶ナチケ l タス物語には人身供犠の名残りがある 由 目下すⅡ ド 二年竹 @ 下目のしⅡ い す ヨぃコぃ ㏄ 仁コ宙已 ㌧の 目 吊り巨の コ ・ の ︶ トの 一パ 由 ︵ オ ・ オキ 挿 @0 コドコ由弓す目 0 の 0 Ⅰ 宙 Ⅱ 0 ︵ 芹ゴのそ e 宙 a‑ 由 0 の・ せ 0 プ ㏄ N. つ ㏄ 下 ㏄
︵ 皿 ︶ や臣甲 ・ ゴし 1 %. 辻 博士 訳 ︑㍉インド 集 L 宍 世界文学大系 L 四︶五四頁以下︒ 出 ぎの brandt ︒ 毛 ・ 臼 ヴの ・ pP の・この物語 の 主題も自子の重要性である︒ イクシ @ ヴァーク王に 対してナーラダ仙は次のように教える 0 ﹁生まれて 健 やかなる 自 子の 顔を見ると き ︑父は責 曲 甘井潤し︑不死の境地に到達 す ︒・・・・・・父はつねに良子によりて深 き 闇を越えたり︒
おのれょり生まれ替りしものなれば︒息子は装備もれ なぎ船にして よく 渡す 0 ⁝⁝ 已 子なぎものは︵死後の ︶世界なし︒﹂
︵ ゴお ・ 辻 博士の訳による 0 ︶
ナチケータ ス 物語をめぐって
3
2
(
(6 o 乙 ( 0 二 ( り乙
干 4 2
近辻をめ
前 9 認 ( 宋前卜に
マ( リク
( 0 口田文 碑 つ臼 (・Ⅰ 2 (Ⅱ 2 り 、 ( 1 呂ぃ oJ l Ⅰ (
「「容
。 0 l ( Ⅰ り l l Ⅰ ( スリ l ( Ⅰ面ゴ当ゴ享
二リ l Ⅰ ( メ斗 女 一 @ (Ⅰ l Ⅰ 0 l Ⅰ0
で
@ れヒ
‑ ヨ「 どヨ
ワ
昌已
る
怒可パ
織 一 Ⅰぎ 寄主
名店
場 で あのり龍ニ(
とい か 簿 ( 同
も ヨ n
彼嵩 F
い ウ こ は ま が
以下)
で・の 0‑
の 申 Ⅱ八て本
(・(
ヂ o や ひ%@h@
( コの つ e ・0
り@
の 二五人
と て
ヱ に ッ 3 対 解 @ こ し て き
を資産
分, ケキコヨ
家 自P
ぎ ・ 目 の ・ ド の))
目 @n トヨつケ
@ づト主 二)
せ呂は
が 戸P
ゲ(
ダ賛 り ‑. @‑
@ 称です い
や 成 あ ㌧ い
@ り
つ " ブ " "
一 あ こ
たこと
ラー フ (Ⅰ 両者の 確定な ではなとか
解し目路
る。
マ ナ四位 )洛陽
立いせ、
でら、 ほ で の を あ 布
対 丈 椙 と ろ 施
父 甲し
61 (463)
ニア いい のの・レコ ヨ ・ こ ︵ 抑 ︶Ⅰ一九でも繰り返されている︒ せ住 ・まこ コ の グ 0 で・ 0 宇 ・の・ 4 の 餌 ) ︵ 為 ︶以下達博士の訳による︒ ︵ 鶉 ︶ ゾこ す ヴ曲 せ曲 プ これについいては種々の解釈がある 一︑か va の | ‑. へのⅠ U. ︵ 4 匹 l ヴ ダウ︵ a.O 下ゆ 口 ・ 己やケや ト一ト ゴご ・やごと関連
させて﹁明日﹂とみる︒目のⅠ︵ 臼 ・の e 日高﹁など︒ ニ︑
﹁ 明日まで存在する﹂
呂 ・ ミオ 二の グオ 0% う 巨など︒ 三 ︑ のドナオぃ ﹁ い の 桂 に 従って︑﹁明日存するか否か︑明日への不安﹂ 巾ぴす 目ぎ 帳下しの仁ののの コ など︒ 四 ︑ ぎ 0. ヴ すい つ兜 ︶とみて﹁ 明 日は無 となるも の ﹂圭三ざ のヂ目 @‑‑0% ぃコ簾 ︒ 0 臣 0 ︑のぎる︒ まざ ︵など︒ キ 0 ヱの︵︵ 0 ロ ・ c@ ︵・中淀︶も不確かとしつつも第四を とる︒恐らく 第 四が 趣意からも最も妥当であろう︒ い け プドゲドっ に は ﹁誰が人間の明日を知るか﹂︵ オ の ま 日当ミ 蓮 ハ % セい い く 0 せめ ぎ︶ とい ぅ 0 ここには人間存在のはかなさの自覚が既にある︒ ︵但し人間は知によって明日を知るとも云う︒ p‑ ︵・ 卜 ﹁・ 目 " の ・ N ︶ 仏 教の無常の立場がこれに 当 るが︑朝と タ を対比せしめ て 次のように言 う ︒
ナ % 宙 刮目 ava ﹁㏄ ぃ
︵㏄︶ せ住 ・ ドヰ せ目 セ ハ片岸Ⅱ 仁セい い いすへ の ヒ 05 目 田くゆ 斤目 0 ・ 億セ いのり年曲 せ い日 ・ ソう穿 ・ 当 ・ P のの・ トい
︵ 紐 ︶ 乱 4% 宙旧のド由ヨドコ ac 守痒り紐ヨ 日神 コせ の・との 宙 ︒ 目 は 元来︵ ニ ーター 七 ︶ さ ac 守文 い であるべきであり︑
︐ ︶れは新しい形であ
るから︑ ニ ︑一三は後代の附加とみる 0 ︵ 07% ヴ ワ
ウ 簿
︶これに反して ヲす まの ぺ はこのままの形で採用し かつ古いものと みる 0 ︵ 0 つ住ダぴお ︵の・︶それはともかくとして︑ こ の 詩もまた難解であり︑別の解釈が提案されている︒ 毛ま侍コ 0 せ ︵ 0 つ 巳 沖 つトき ︶は字義通りに﹁ナチケータスを開かれた 座 所 と思う﹂というのは無意味であるとして︑﹁座所が ナチケータスに 開かれていると考える﹂と解する︒ めぴプ仁ヨゅオ はこの ように解すべく 臣 ac ヨ痒 ps のに改めている︒かかる 見 解は シャンカラ の 注釈にも見られる︒﹁かくのごとぎ梵の座所がナチ ケータスなる汝に対して 谷お 守の︵ りのぃ旧 ︵ あ旧 ㌧﹁ a. 〜〜︶ 扉を開いてい る︑ 開かれている︑目の前にある︑とわたしは考える ︒汝は解脱に値するとわたしは考える︑という趣意で ある﹂と述べて いる︒︵ ゆ 生木の 亜ヰぃ己や Ⅰ・ ト どまたの e 匡冑 ︵︵せの曲 ずヨ 年の仁邑い ra すヨい 田の コ 臣の・ ぴト の ト ︶ 一 0 ︵︵ 0 ︵ 本笘 ア ド己て りコ 乙の ら ・の・ ト ㏄ ナリ ヨ・の︶は コ ac ヨ 痒 い ののり日日 ぃコせ のと改めて︑同趣意 に 解そうとする︒ ム ンダカ・ウパニシャッド ニ︑ニ︑ 四は ﹁これらの 方法によって努め 知 あるものは︑ブラフマンの住所︵