• 検索結果がありません。

密教文化 Vol. 2004 No. 213 003田中 公明「Nagabodhi の Sri-guhyasamajamandalopayika-vimsati-vidhi における択地と辟除について PL1-L20」

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "密教文化 Vol. 2004 No. 213 003田中 公明「Nagabodhi の Sri-guhyasamajamandalopayika-vimsati-vidhi における択地と辟除について PL1-L20」"

Copied!
20
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

密 教 文 化 NagabodhiのSri-guhyasamajamandalopayika-vimsati-vidhiに お け る

択 地 と辟 除 につ い て

(1) は じ め に 『秘 密 集 会 』 「聖 者 流 」 のNagabodhi/Nagabuddhi1)に 帰 せ ら れ る Sri-guhyasamajamandalopayika-vimsati-vidhi(以 下Vimsatividhiと 略) は、 『秘 密 集 会 』 阿 閾 金 剛 を 主 尊 と す る 三 十 二 尊 曼 茶 羅 の 儀 軌 で、 後 期 密 教 に お け る 曼 茶 羅 儀 礼 の 基 本 典 籍 の 一 っ に 数 え られ る。

筆 者 は、 ネ パ ー ル 留 学 中 に 取 得 し たNepal German Manuscript Preser-vation Project(NGMPP)撮 影 の サ ン ス ク リ ッ ト(以 下Skt.と 略)写 本 Vajracaryanayottama2)の 中 に、 Vimsatividhiに 割 注 の よ う な コ メ ン ト を 施 した 文 献 が 含 ま れ る こ と を 発 見 し た。 そ こ で 『密 教 文 化 』 第203号 に お い て、 写 本 の 概 要 と、 そ こ か ら回 収 さ れ た11.avahavidhiのSkt.原 文 を 提 出 した。 さ ら に そ の 後、 複 数 の 学 術 誌 に 各 章 の ロ ー マ 字 化 テ キ ス トを 発 表 して き た が、3)今 回 は2.bhumiparigrahavidhiと3. vighnopasamanavidhi を 紹 介 し た い。 な おVimsatividhi各 章 のSkt.ロ ー マ 字 化 テ キ ス トは、 今 回 で 完 結 と な る。 こ の 部 分 を 最 後 と し た の は、 後 述 の よ う に 写 本 の 状 態 が 悪 く、 解 読 に 時 間 を 要 し た こ と と、3.vighnopasamanavidhiが 大 幅 に 増 広 さ れ て お り、 学 会 誌 の 制 限 枚 数 を 超 過 す る た あ で あ る。 そ こ でvighnopasamanavidhi に つ い て は、 大 幅 に 増 広 さ れ て い る5種 のsthanakaと53種 のaksepaの 解 説 の み を 東 京 大 学 『東 洋 文 化 研 究 所 紀 要 』4)に回 し、 そ れ 以 外 の テ キ ス トを 提 出 す る こ と に し た。

(2)

表1 Sri-guhyasamajamandalopayika-vimsati-vidhi-nama(北 京No.2675)の 構 成 N a g a b o d h i の S r i -g u h y a s a m a j a m a n d a lo p a y ik a -v im s a ti -v i d h i に お け る 択 地 と 辟 除 に つ い て

(3)

密 教 文 化 い っ ぽ うVajracaryanayottamaで、3. vighnopasamanavidhiと4.kh-atikasutrapatanavidhiの 間 に 挿 入 さ れ た 偶 は、 Vimsatividhiの 末 尾 に 付 さ れ た 祈 願 文gsol ba 'debs paと 同 一 で あ る こ と が わ か っ た。5)そ こ で 今 回 は、 こ の 部 分 も あ わ せ て 掲 載 した い。 今 回 提 出 し たRomanizationは、 Vajracaryanayottamaか ら 回 収 さ れ たSkt.原 文 を、 頁 の 左 側 に 対 照 さ せ た 中 国 蔵 学 研 究 中 心 編 『丹 珠 爾 』 所 収 の チ ベ ッ ト訳6)と、 他 の テ キ ス トに 見 ら れ る 同 一 偶 ・類 似 偶 や 韻 律 上 の 理 由 に よ っ て 補 正 した もの で あ り、 い ま だ 検 討 中 の 部 分 が あ る こ と を、 あ ら か じ め お 断 り して お き た い。 (2) 写 本 の 状 況 そ れ で は、 今 回 取 り 上 げ る 部 分 の 写 本 の 状 況 を 概 観 して み よ う。 ま ず 第2章 は、slokaで4偶 と 非 常 に 短 い。 な おVajracaryanayottama で は、 第1偶 の 中 に 散 文 の 説 明 が 挿 入 さ れ て い る が、 冒 頭 のtata6の 後、 挿 入 さ れ た 散 文 を 取 り 除 き、cakragrham krtvaに 接 続 さ せ る と1padaと な る。 い っ ぽ う第3章 は、 全 体 で16偶 あ る だ け で な く、 途 中 に 真 言 や 散 文 が 挿 入 さ れ て い る の で、 き わ め て 長 大 で あ る。 こ の う ち5種 のsthanakaと53 種 のaksepaを 説 く部 分 は、 紙 数 を 大 幅 に 超 過 す る の で 割 愛 し た。 ま た 第3章 の 中 途 に 当 た る20bの 第1行 は、 イ ン ク の か す れ で 文 字 が ほ と ん ど 判 読 で き な い。 い っ ぽ う第3章 第9偶 の 後 に 説 か れ る 孫 婆 明 王 の 真 言 か ら第13偶 ま で は、Vajracaryanayottamaに は 見 い だ す こ と が で き な い。 さ ら に 同 章 末 尾 の13aは テ キ ス ト に 混 乱 が あ り、13a2の 中 途 に 上 の 欄 外(テ キ ス トで は13aOと 表 記)か ら16文 字(ほ ぼ 半 偶 相 当)が 挿 入 さ れ て い る。 い っ ぽ う13a4に は 下 の 欄 外(テ キ ス ト で は13a8, 13a9と 表 記)か

(4)

偶)が 挿 入 さ れ て い る。 Skt.で 付 加 さ れ た 説 明 の 散 文 を 除 く と、 今 回 取 り 上 げ た 部 分 の 大 半 は 韻 文 と な って い る が、 こ の う ち 第3章 の 第3偶、 第15偶 と第16偶 は、sloka で は な くtristubhと な っ て い る。7) 従 来 発 表 し て き た 他 の 各 章 と 同 じ く、slokaの 韻 律 は比 較 的 正 確 で、 変 格 も、 お お む ねvipulaと し て 許 容 さ れ る 範 囲 に あ る。 ま た 音 節 数 に 過 不 足 が 生 じ て い る 偶 も、caの よ う な 虚 字 を 補 っ た り、 不 要 なupasargaを 取 り去 る こ と に よ り、 韻 律 に 合 致 さ せ る こ と が で き た。 しか し今 回 は、 第3 章 第16偶 の よ う に、 完 全 に は 修 補 で き な か っ た 韻 文 も 残 さ れ て い る。8) ま た 第3章 第5偶 の よ う に、 チ ベ ッ ト訳 は 韻 文 と して 訳 出 して い て も、 Skt.写 本 で は 散 文 と な っ て い る 箇 所 が あ る。 今 回 は 『秘 密 集 会 タ ン ト ラ』 と の 共 通 偶 は、 末 尾 の 祈 願 文 の 第1偶 か ら 第4偶 が、 『秘 密 集 会 』 第 四 分 の 第1偶 か ら 第4偶 に 対 応 す る だ け で あ る が、 後 述 の よ う にPadmasrlmitraの 『秘 密 集 会 』 曼 茶 羅 儀 軌Mandalopa-yika(SMUと 略)9)、Vajravali(VAと 略)、 『阿 閣 梨 所 作 集 成 』Acarya-kriyasamuccaya(AKS)、Pindikrama(PIK)な ど に 同 一 偶、 類 似 偶 が 見 い だ さ れ る。 こ の 中 でPIKと の 同 一 偶 は 最 も 多 く、Skt.が 欠 け て い る 部 分 を 補 う の に 役 立 っ た。 テ キ ス トのRomanizationっ い て は、 従 来 の 論 文 に ほ ぼ 准 じて い る が、 写 本 の 読 み を 変 更 し た 場 合 は、 一 々 末 尾 に 注 記 し た。 (3)'Skt.テ キ ス ト

de nas bla re sogs brgyan ciri/ (22a7) tatas

ca drsyam bhumau pratyaham pratimasam/pratisamvatsaram va/

mandalam likhitukamo yogi cakragrham krtva N a g a b o d h i の S r i -g u h y a s a m g a m a n d a lo p a y ik a -v im s a t i -v id h i に お け る 択 地 と 辟 除 に つ い て

(5)

mchod pa lrna dan bcas pa yi/ 'khor lo'i khyim du phyin nas s

u/ sa ni yoris su gzuri bar bya//1//

dkar la ma hams gos 'chari zirn/ gtsug for dag pa yis brgyan la/ rgyan rnams thams cad kyis spud ciri/ dri bzaris byug pa' i tshal 'thor bas//2//

hi ma gsum du thun gsum du/ cho ga ji bin gtor ma dbul/ de nas bgegs rnams zi bar ni/ bya phyir phyogs skyoh bcu la' o//3//

brtul tugs brtan pas zi ba yi/ sbyin sreg tshul bin sitar byas nas/ phyi nas dban bskur rab grub phyir/ slob mas kyali ni byed du gzug//4//

sa yorns su gzun ba'i cho ga' o//

ze sdan rdo rje'i tin 'dzin la/ gnas sin khro bos yorns bskor ba rnal 'byor pa yis thabs byurn tshe/ bgegs ni nes par bsal bar bya//1//

rkari mthil rdo rje bsam byas nas/

vitanadi [vi] bhusitam [/] pancopacara10) sahitam kurya [d] bhumiparigraham// suklahatambaradhara [h] suddhas11) cosnisabhusitah/ (22a8) sarvvalankararucirah sugandhalepacarccitah//

dinatrayam balim dadyat trisandhyah ca yathavidhih [/] dignagebhyo dasabhyo 'tha sarvvavighnopasantaye [//]

santikam vidhiva {ndho} d dhomam purvvam krtva drdhavratah/

sisyena karayet pascat a(21b1) [bhisekam prasiddhal ye/

bhu miparigrahavidhih//2//

dvesavaj rasamadhisthah krodhacakrapari vrtah/ upayasyodayam kuryad yogi vighnanivaranam//

(6)

rdo rje gsor ba lhur len ziri/ rdo rje'i rnam sgeg gar byed bzin/ Hum yig drag po the bar bcas//2//

vaj rodgalanatatparah / lilavajrapade [nrtyan]

[sa] da [m] stro (21b2) tkata Hum krtih/

yi ge Ta yis mig g-yon zla bar byas/ yi ge Ma yis mig g-yas hi ma bkod

takara candrikrtya vamacaksuh/ savyaksavinyasta makarasuryyah/ rdo rje 'dzin gyi bshems la 'char ba yis/

samudvahan vajradharasya garvvam/ dkyil 'khor sa yi cha la 'gro byed ciri//3//

paribhrame [d] mandalabhumibhage//

mra' bdag brtse ba'i bdag hid kyis/ brgya byin la sogs gdug pa yi/ tshogs bcas sa darn bar snap darn/ phyogs nas bsal bya 'di skad brjod//4//

a pa sa rantu bha vanto yi ge tsi to

de va a su ra yaksa raksa sa pre to pi sa tsa a pasmara bhu to da ki nya

Om sta ra ka ma halli ka ma ha lli ka

starakamahallakamahallika-a nu rstarakamahallakamahallika-a sstarakamahallakamahallika-a pstarakamahallakamahallika-a ri khstarakamahallakamahallika-a to gstarakamahallakamahallika-a ru dstarakamahallakamahallika-a kim pu ru sa mantra siddhi/

bdag gis sa phyogs 'dir slob ma the ge mo'i rdzogs pa'i byarn chub

protsarayan pradustaughan S akradin saganan12'prabhuh// bhumyantariksan anya(21b3)n ca vade [de] vam krpatmakah//

apasarantu bha {ga} vanto ye kecid

deva surayaksaraksasa13'- pretapisacapasmara-bhutadakadakinyo (sic)

nucaraparisad (sic) garuda-kim {nara} purusamantrasiddhah/

atra [ham] prthi(21b4)vipradese amukasisyasyabhisambodhi-N a g a b o d h i の Sri-g u h y a s a m a ja m a n d a l o p a y ika-v im s a ti-v id h i に お け る 択 地 と 辟 除 に つ い て

(7)

rdzogs par bya ba'i phyir dar / sems can thams cad bla na med pa 'i ye ses thob par bya ba'i phyir dpal rdo rje sems dpa' i dkyil 'khor bri bar bya'o//

puranatham sarvvasatvanuttara-jnanalabhahetoh/

srivajrasatvamahamandalam alikhitavyam maya/

rdo rje 'dzin pa chen po'i bka' sshal pa

tad etam mahavajradharasyajnam 'di thos nas myur du dens sig/ srutva sighram eva apakramatha/

gari zig mi dens pa de 'i mgo bo ye ses kyi rdo rje chen po 'bar ba dag Hum gi rdo rje 'bar zin

rab to 'bar ba 'dis

tshal pa brgyar 'gas par bya'o//

yo na (21 b5) pakramati tasyahamm anena praj valita Humkaravajrenadiptapradiptena mahata jnanavajrena

murdhanam satadha vikirami//

de skad lan gsum brj od nas de nas ni/ snags pa khro bar gyur cin sar phyogs na/ gnas pas Hum yig phyag rgya dan bcas par/

evam trir uccarya tatas ca

mantri anantabhisanakara-krodhasumbhadivigrahan/ g-yas brkyan scion 'gro'i sbyor ba tshul bzin bya//5//

(21b6)viniscaryya ttair eva sarvvan purvvoktan apasaritan vicintayet//

tatah samapadam sthanam asthaya murddh[nly anjalim adadhyat14)//

sthitva purvva {bhi} mukho mantri namaskrtya tathagatan [/] sa vibhramavilasagram {/}

(8)

nrtyan vajrapade(21b7)na to//

avanamyanjali [m murdhni] hrdaye padma {r} yogato bhramayet sarvvato diksu vajramustin to bandhayet/

dvidhakrtya to tam mustim garvvollala {ya} natatparah// aisanim disam arabhya sarvvaksepam stu bandhayet/

ity anena kramena/ tathai

(20b1) ...pi sambhramam alldhadibhih ka...tya purvvakam parikrama-yaty anyathasthanam arnukavajro ['] ham ham ity uccarayan mandalabhu-vam...jvalijvalitakaralavajramayim adhiti [sthe] t// ...murtti/vajra-padam prayo [j a] yet/

(20b2)ekasucikavajrakarapadam humkarena vicintya bhumav akaray an daksinam tanma [n] tram pa [tha]n parikramet/ katihastavajravaj raghanta dh [rtva] ca/ ullalamantra// Om ekasucikavajrapada vajra mahakrodha bhanj a bhanj a sarvvasurlm Hum phat//

tadanu trisucikavajrapadam bhumau(20b3)padatalaiva karayan nrty a parikramet/ asya mantrah// Om trisucikavajrapadavajramahakro dha bhanja bhanj a sarvvasuram Hum phat//

tadanu pancasucikavajrapadam padatale bhumau ca karayan nrtyan paribhramet/ asya mantrah// Om pancasucikavajrapada va(20b4) jra mahakrodha bhanja 2 sarvvasuran Hum phat//

tadanu visvavajrapadata [le] vicintya bhumau ca paravrtya nrtya [n]

N a g a b o d h i の S r i-g u h y a s a m a ja m a n d a lo p a k ik a -v im s a t i -v id h i に お け る 択 地 と 辟 除 に つ い て

(9)

bhramanena ca karayan pradaksinatali paribhramet/ asya mantrah/ Om visvavajrapada vajramahakrodha bhanja 2 sarvvasuran Hum phat/

(20b5)tatah purvvadidisi alidhadisthanakam bandhayan purvvavat/ ekasucikadi paribhramet/ tatropadeso guroh sakasad(sic)

boddhavyah//

この部分 は 『東洋文化研究所紀要』に掲載

snags pa ran bin ses pa yis/ stare stabs de ltar dban po sogs/

evam aksepakair mmantri santarjyendradi sa [d] ganan tshogs bzari sdigs nas phyogs skyori rnams/

dikpalan kilayet {/} samyak ji Min phur bus yari dag gdab//6// svabhavajno yathayatham/

serf lden phur ba sor brgyad pa' i/ tshad darn ldan pa blares nas ni/

astarngulapramanan to kilam samgrhya khadiram/ ekasucika(13a2)m a[dhogam] saugatarigulamanatah//

pancasucikam urddh [v]an to raktacandana {vi} lepitam/ tshon sna lea pa'i skud pa yis/

de ni go rims bin du dkri//7//

pancarangikasutrena vestayet to yathakramam//

dri dan me tog sogs rnams kyis/ mchod nas snod ni sar par gzag/ lag par reg ciri phur bu la/

abhyarccya gandhapuspadyaih sthapayen navabhajane/ hastena samsprsan kilam/

(10)

yi ge gsum gyis mnon par bsnags//8// tryaksarena 15) bhimantrayet//

de ltar 'dus byas phur pa ni/ kun rdzob ran bin mthon po las/

(13a0)evam sariskrtakilam [ca] samvrtter bhavadarsanat// blo dari ldan pas rim pa 'dis/

(13a2) punar dhya (13a3) nam ayam kuryat slar yan bsam gtan ran bin bya//9// purvvokta [n ca] vidhanavit//

Om sumbha ni sumbha Hum/ grhna grhna Hum/

grhna pa ya grhna pa ya Hum/ a na ya Ho bha ga wan vi dya ra dza Hum Phat/

[Om sumbha nisumbha Hum] [grhna grhna Hum]

[grhnapaya grhnapaya Hum] [anaya ho bhagavan] [vidyaraja Hum Phat]

khro bo'i gzugs can 'di yis ni/ de ltar log ' dren kun bkug ste/ blo dari ldan pas sbyor ba yis/ cho ga bin du phur bus gdab//10//

[Anena krodharajena] [akrsyaivam vinayakan/] [kilayed vidhivat sarvan] [prayogena to buddhiman//]

rdo rje bdud rtsi rgyal po che/ utpal snon po'i 'dab Itar sno/ 'bar ba' i phreri bas ' khrigs 'od can/ rdo rje phur bu rnam par bsgom//11//

[vajramrtamaharajam] [vajrakilam prabhavayet/] [nilotpaladalasyamam] [jvalamalakulaprabham// ]

lte ba' i phyogs nas smad kyi cha/ rtse mo' i rnam par rab to bsgom/ stop ni khro bo'i rnam pa dari/ zal gsum rnam pa phyag drug tu'o//12//

[nabhidesad adhobhagam] [sulakaram vibhavayet/] [urdhvam krodhakrtim caiva] [trim ukhakarasadbhuj am//]

N a g a b o d h i の S r i -g u h y a s a m a ja m a n d a lo p g ik a -v im s a t i-v id h i に お け る 択 地 と 辟 除 に つ い て

(11)

(=Pindikrama, 10-12)

gnod mdzes gzugs 'dzin rdo rje can/ gcig gis rdo rje tho bo ste/

g-yon pas phur pa 'dzin byed cin/ gsan snags 'di yis phur bus gdab//13//

vajramudgaram ekena kilam vamena dharayan nisumbharupadhrk vajri mantrenanena kilayet//

Om gha gha gha to ya gha to ya/ sarva dustan Phat Phat/

ki la ki la ya

sarva pa pam Phat Phat/ Hum Hum Hum vajra ki la ya/ vajra dha ro a jna pa ya ti/ sarva vighnan/

ka ya wak tsitta vajra ki la ya Hum Hum Hum Phat Phat/

Om gha gha ghataka ghataya// sarvvadustam Phat Phat kilaya kilaya

sarvvapapan Phat Pha(13a4)t Hum Hum vajrakila

vajradharo ajnapayati// sarvvavighnanam

kayavakcittavajra kilaya Hum Hum Phat Phat//

de ltar rtogs pa' i rnal 'byor gyis/ bgegs rnams bsal nas snags rig pas/

evam kalpitayogena

vighnan protsarya16) mantravit// (two lines inserted by sarrmsodhanasanketa) bde mchog dpal gsuris cho ga yis/ (13a8)srisamvaroktavidhina slar yari bgegs rnams sbyari bar bya//14//

puna{h}r vighna[m] visodhayet//

rgyal ba rnams kyis rnam par sbyori mdzad pa/

satvarthaheto [r] na {iva} ca karmmasuddher sems can phyir yin las sbyari bya phyir min/

(12)

'di na bgegs yod ma yin bdud rnams sam/

na vighnam atrasti17 na caiva march

rtog pas 'phel med byin rlabs 'grub med nid//15//

kalpena casiddhir avrddhyadhistha18'//

bdag bdud hid dam brtan pa nid mi 'gro/

(13a9)na maratam yami na cadrdhatvam brtan pa hid phyir rjes su bstan mi bya/

hetor na {ca} sasama 'tidrdhahetor19) ran bdes bsgrub kyi sdug bsnal gyis min gari/

nirdesa [sighrarn] varagrabodhaye byari chub mchog rab myur phyir brtan par bya//16//

yah sadhayen mam svasukhair na duhkhair

(=Samayogatantra)

iti/

(13a4) abhavetyadina visesatah bgegs he bar zi ba' i cho ga' o// vighnopasamanavidhih (13a5)//3//

mandalabhubhagamadhyasthito mandalacakraspharanadikam pran ca nispadya svadevatayogi svamantrodiranan ca gaganagatair aksobhya-dibhih20) sarvvatathagatai [r] vairocanamahamudradyahamkaraih va sarvvottarasa (13a6) dhakaih mahamandalalikhanartham atmanam adhyesyamana [..] set/ tatreyam adhyesana gatha// //

de bin gsegs pa kun zi ba/ de bin gsegs pa kun gyi gnas/ chos kun bdag med pa yi mchog/

sarvvatathagatam {nco} Bantam sarvvatathagatalayam/ sarvvadharm magranairatmya N a g a b o d h i の S ri-gu h y a s a m a ja m a n d a lo p a y ika-v im s a ti-v id h i に お け る 択 地 と 辟 除 に つ い て

(13)

dkyil 'khor dam pa Mad du gsol//1// desa mandalam uttamam//

kun to bzarn po sku yi mchog/ sarvvalaksanasam(13a7)purnnam mtshan nid thams cad yoris su rdzogs/ sarvvalaksanavarjjitam/

mtshan nid min pa thams cad spans/ samantabhadra kayagrya dkyil 'khor dam pa bad du gsol//2// bhasa mandalam uttamam//

kun to bzan po gsui gi mchog/ santadharmmagrasambhutam zi ba'i chos ni mchog las byun/ jnanacarya visodhakam/ ye ses spyod pa rnam sbyori ba/ samantabhadra vacagra dkyil 'khor dam pa bad du gsol//3// bhasa mandalam uttamam//

sems can kun gyi sems chen po/ sarvvasatva mahacitta dag cin ran bin dri ma med/ suddhaprakrtinirmmale/

kun bzan thugs mchog kha lo bsgyur/ (llbl) samantabhadra cittagra dkyil 'khor dam pa bad du gsol//4// ghosa mandalasarathe//

khyod tabs pa dma ma gtogs par/ tvatpadapankajam muktva gtso bo gzan la skyabs ma mchis/ nasty anyac cha [ra) nam mune/

'kh

or ba las ni bsgral ba'i phyir/ sansarottaranarthaya

bdag gis dkyil 'khor bri bar bya//5// mandalam likha me vibho// //

gari tshe bstod pa 'i rgyal po 'dis/ anena stotrarajena

rdo rje sems bdag bla ma la/ vajrasatvatmakam gurum/ rdo rje slob mas gsol ba ni/ adhyesayed vajrasisyo

'debs tshe dkyil 'khor bri bar bya//6//

yada mandalam ali(llb2)khed iti//

(14)

(4)内 容 の 概 観

そ れ で はっ ぎ に、 今 回取 り上 げ た部 分 の 内容 を 概 観 し て み よ う。 な お 本 章 の 内容 を ま と あ、SMU、 VA、 AKS、 PIK、 そ の他 の 文 献 と 対 照 さ せ た 科 文(表2)21)を 製 作 した の で、 あ わ せ て 参 照 され た い。 まず 天 蓋 等 で 装 飾 さ れ た輪 舎cakragrhaを 造 り、 五 種 の 供 物(の 奉 献) と と もに択 地 を行 う。(第1偶)行 者 は 白装 束 に盛 装 して、 装 身 具 を身 に ま とい 、 身 に は塗 香 を塗 布 す る。(第2偶)一 切 の 障 碍 を除 去 す る た め、 十 方 の方 位 龍dignaga22)に 、 三 日 に亙 って 三 時 に バ リを 供 養 す る。(第3偶)そ して 灌 頂 の成 功 を祈 って 、 まず 阿 閣 梨 が 息 災 護 摩 を 修 し、 っ ぎ に 弟 子 に も修 させ る。(第4偶)以 上 が 択 地bhumiparigrahaの 概 要 で あ る。 っ い で 阿 闊 梨 は、 葱 怒 尊 に囲 続 され た瞑 金 剛 の 三 摩 地 に入 り、 辟 除 を修 す る。(第1偶)っ ぎ に 阿 閣 梨 は、 足 裏 に金 剛 杵 を 観 想 して 舞 踏 す る。(第 2偶)さ らに右 目にMa、 左 目 にTa字 を観 想 し、 これ を 日月 に転 変 させ、 持 金 剛 の我 慢 を も って 曼 茶 羅 が描 か れ る大 地 を踏 み しめ る。(第3偶)そ し て 慈 悲 深 き師 は、 谷属 を伴 っ た帝 釈 天Sakra等 の 悪 天 衆 を 大 地 と虚 空 等 か ら駆 逐 す るた め 、 表 白 を行 う。(第4偶) っ い で第4偶 以 下 の 散 文 は、 天 阿修 羅 夜 叉 等 の諸 鬼 神 に対 す る、 長 大 な 表 白文 と な って い る。 これ に類 した表 白 は、 他 の イ ン ド密 教 儀 礼 文 献 に も 説 か れ るが 、 本 文 献 の 表 白 はVA所 説 の もの に も っと もよ く一 致 す る。 っ ぎ の第5偶 は、 チ ベ ッ ト訳 で は1pada 9音 節 と な りtristubhの よ う に訳 出 して い る が、Skt.は 韻 文 の体 裁 を な して い な い。 そ れ に よ れ ば、 表 白 を3回 唱 え た 後 、 孫 婆 明 王 の 姿nisumbharupaを 示 現 し、 前 述 の鬼 神 す べ て が 駆 逐 さ れ た と観 想 す る。(第5偶) っ ぎ にサ マパ ダ(平 足 立 勢)の 姿 勢 を と り、 頭 上 で 合 掌 す る。 N a g a b o d h i の S r i -g u h y a s a m a ja m a n d a lo p a y ik a -v im s a t i-v id h i に お け る 択 地 と 辟 除 に つ い て

(15)

(16)

これ以 後Skt.写 本 に はsloka 3偶 が 記 さ れ る。 これ ら はVimsatividhi (チ ベ ッ ト訳)に は対 応 しな い が、SMUに 同一 偶 ・類 似 偶 を 見 る こ とが で き る。 な お この 後(20b1)は、 イ ン ク の か す れ で 文 字 が ほ と ん ど判 読 で き な い。 い っぽ う20b2か らは、 足 裏 に1順次、 独 鈷 杵、 三 鈷 杵、 五 鈷 杵、 掲 磨 杵 を観 想 し、真 言 を唱 え て舞 踏 しっ っ、 大 地 を踏 み しめ る。 真 言 に よ れ ば、 こ れ らは 阿修 羅 を 退 治 す るた め の 儀 礼 で あ る。 ま た この 部 分 は、 他 の イ ン ド密 教 儀 礼 文 献 に も類 似 の次 第 を 見 い だ す こと が で き る。 さ らに展 右alidhaの 姿 勢 で、 前 述 の よ うに独 鈷 杵 等 で 排 徊 す る と され る が、 詳 しい指 示 は グル か ら直 接 受 け るべ き だ と説 か れ て い る。

そ して この後13a1ま で は、5種 のsthanakaと53種 のaksepaが 説 か れ て い る。 な おVimsatividhiは 一 々 の 名 目 を 列 挙 す る に過 ぎ な い が、Va-jracaryanayottamaで は、 一 々 のsthanaka/aksepaご と に 詳 細 な 説 明 が 付 さ れ て い る。 詳 し く は、 『東 洋 文 化 研 究 所 紀 要 』 所 収 予 定 の 論 文 を 参 照 さ れ た い。 い っぽ う13aか らは、 Vimsatividhiの 第6偶 以 下 に対 応 す る。 ま ず 諸 法 の 自性 を知 る真 言 行 者 は、省属 を伴 う護 方 天 を、上 述 のaksepa に よ っ て楓 で正 し く打 ち っ け る。(第6偶)そ の楓 は ア カ シ ア で作 られ、8 指 量 の大 き さ を もち、 葦 色 の糸 を 巻 き付 け るべ きで あ る。(第7偶)っ ぎに この 楓 を香 華 で供 養 し、新 しい容 器 に入 れ る。 そ して手 で 楓 に触 れ つ っ、 (Om Ah Hurpの)三 字 で 念 諦 す る。な おSkt.写 本 で は、第7偶 のpada B とCの 間 に、 傲 の形 状 を 記 述 す る1偶 が 挿 入 さ れ て い る。(第8偶)こ の よ う に して 調 製 さ れ た 薇 が、 世 俗 の 本性 を見 る者 に よ り、前 述 の次第 に よ っ て、 再 び観 想 さ れ るべ きで あ る。(第9偶) 第9偶 と第10偶 の 間 に は、 『秘 密 集 会 タ ン トラ』 第 十 四 分 所 説 の 孫 婆 明 王 の真 言23)が挿 入 され て い る。 な お こ の真 言 か らチ ベ ッ ト訳 の第12偶 ま で は、Skt.写 本 に欠 け て い るが、 PIKの 第10偶 か ら第12偶 ま で と 同 文 な の で、 こ こか ら復 元 す る こ とが で き る。 そ こで テ キ ス トで は、PIKか ら復 元 さ れ たSkt.原 文 を[]に 入 れ て、 右 欄 に掲 示 した。 N a g a b o d h i の S r i -g u h y a s a m a ja m a n d a lo p a y ik a -v im s a t i -v id h i に お け る 択 地 と 辟 除 に つ い て

(17)

密 教 文 化 っ ぎ に 孫 婆 明 王 の 姿 と な っ た 真 言 行 者 は、 右 手 に 鎚、 左 手 に 楓 を 持 っ て 楓 を 打 ち 込 む。(第13偶)そ し て こ の 後 に は、 『秘 密 集 会 』 第 十 四 分 所 説 の 金 剛 板 真 言 鋤 が 説 か れ る。 こ の よ う な ヨ ー ガ に よ っ て 障 碍 神 を 駆 逐 し た 真 言 行 者 は、 さ ら に 『吉 祥 サ ン ヴ ァ ラ』 に 説 か れ る 儀 軌 に よ っ て 障 碍 を 浄 め る べ き で あ る。(第14偶) そ し て こ の 後、tristubh 2偶 が13a下 の 欄 外 か ら挿 入 さ れ て い る が、 こ れ ら は 母 タ ン ト ラ の 原 初 形 態 で あ る 『サ マ ー ヨ ー ガ ・タ ン ト ラ』Samayo-gatantraの 末 尾 を 飾 る10-16と1725)で あ る こ と が わ か っ た。 な お8世 紀 後 半 か ら9世 紀 に か け て 現 れ た 比 較 的 成 立 の 早 い 後 期 密 教 文 献 で は、 『吉 祥 サ ン ヴ ァ ラ』 あ る い は 『サ ン ヴ ァ ラ』 の 名 で、 『サ マ ー ヨ ー ガ』 を 引 用 す る こ と が 多 い。Vimsatividhiか ら 同 様 の 引 用 が 発 見 さ れ た こ と は、 そ の 成 立 の 古 さ を 裏 づ け る も の と い え る。 以 上 が 辟 除vighnopasamanaの 概 要 で あ る。 そ して こ の 後、4. khatikasutrapatanavidhiの 第1偶 ま で の 間 に、 散 文 の 説 明 とsloka 6偶 が 挿 入 さ れ て い る。 前 述 の よ う に、 こ の う ち の4偶 は 『秘 密 集 会 タ ン ト ラ』 第 四 分 の 第1∼4偶 で あ る こ と が わ か っ た。 こ れ ら は 本 来、 一 切 如 来 が 一切 如 来 身 口意 主Sarvatathagatakayavakcittadh-ipatiを 称 え る讃 で あ っ た が、 こ こ で は 虚 空 に 遍 満 す る 一 切 如 来 あ る い は 儀 礼 の 助 手uttarasadhakaが、 金 剛 薩 唾 と 一 体 に な っ た 阿 閣 梨 を 称 え る 讃 と な っ て い る。 ま た 本 文 献 の 偶 を 『秘 密 集 会 タ ン ト ラ』(松 長 校 訂 本)と 比 較 す る と、 か な りの 語 句 の 性 ・数 ・格 が 相 違 し て い る。 さ ら に 本 文 献 で は、 こ の4偶 の 後 に 『秘 密 集 会 』 に は な い2偶 が 追 加 さ れ て い る が、 こ れ もVimsatividhiで は 本 来、 第20儀 軌 の 末 尾 に 付 加 さ れ て い た も の で あ る。 そ し て こ の 王 者 の 如 き 讃stotrarajaに よ っ て、 金 剛 薩 唾 と な っ た グ ル を 称 賛 し た 後、 弟 子 は 曼 茶 羅 を 制 作 す べ し と あ って、 次 第 は つ ぎ のkhati-kasutrapatanavidhiへ と進 ん で ゆ く。

(18)

(5)お わ り に 以 上 の よ う に、 本 稿 で は 『秘 密 集 会 』 「聖 者 流 」 の 曼 茶 羅 儀 軌Vimsati-vidhiのbhumiparigrahavidhiとvighnopasamanavidhiの 内 容 を、Vajr-acaryanayottamaか ら回 収 さ れ た 原 文 を 中 心 に 見 て き た。Vimsatividhi のSkt.原 文 を 復 元 す る 論 文 は、 本 稿 で 一 応 完 結 す る こ と に な る が、 今 後 は 全 体 の ま と め と、 写 本 が 欠 落 し て い る1.bhumisodhanavidhiの 内 容 を 概 観 す る 論 文 な ど を、 順 次 発 表 して い き た い と 考 え て い る。26) 註 1) Nagabodhiは、 真 言 八 祖 の 龍 智 と 同 名 で あ る が、 同 一 人 物 か 否 か に つ い て は、 よ く わ か っ て い な い。 ま たNagabuddhiと も綴 ら れ る が、 本 写 本 で も27b1に

Nagabuddhiの 名 が 現 れ る の で、Vajracaryanayottamaの 著 者

はNagabud-dhiを 採 用 し て い た こ と が わ か る。 し か し チ ベ ッ トで はKlu'i byah chub(=

Nagabodhi)、 略 してKlu byahと 呼 ば れ る こ と が 多 い。

2) Vajracaryanayottamaに っ い て は、 拙 稿 「ネ パ ー ル の サ ン ス ク リ ッ ト 仏 教

文 献 研 究 一 第41回 学 術 大 会 に お け る 発 表 以 後 同 定 さ れ た 断 片 に つ い て 一 」(『 印

度 学 仏 教 学 研 究 』46-2, 1998)を 参 照。 な お そ の 後、 苫 米 地 等 流 氏 か ら、 ゲ ッ テ ィ

ン ゲ ン大 学 所 蔵 のSanskrit Manuscipt Xc 14/30の 一 部 が、

Vajracaryana-yottamaに 相 当 す る と の 教 示 を 受 け、2002年 の ヨ ー ロ ッ パ 調 査 の 折 にCD-Rom を 入 手 し、Vajracaryanayottama(カ トマ ン ド ゥ写 本)のC群 に 相 当 す る 部 分 の 存 在 を 確 認 し た が、Vimsatividhiに 対 応 す る 部 分 は 見 い だ さ れ な か っ た。 こ の 事 実 は、Vajracaryanayottama(カ トマ ン ド ゥ写 本)にVimsatividhiに 註 を 施 し た 文 献 が 混 入 し て い る 可 能 性 を 示 唆 し て い る。 3) こ の 他、 『印 度 学 仏 教 学 研 究 』49-1(2000年)に 「NagabodhiのSri-guhyasa majamandalopayika-vimsati-vidhiに お け る 砂 曼 茶 羅 の 製 作 に つ い て 」、同50-1(2001年)に 「NagabodhiのSri-guhyasamajamandalopayika-vimsati-vid-hiに お け る 曼 茶 羅 の 虚 空 拝 線 に っ い て 」、 『密 教 文 化 』 第205号 に 「Nagabodhi のSri-guhyasamajamandalopayika-vimsati-vidhiに お け るsisyapravesa-vidhiに つ い て 」、 同 第209号 に 「NagabodhiのSri-guhyasamajamandalopa yika-vimsati-vidhiに お け るsisyadhivasanavidhiに つ い て 」、『東 洋 文 化 研 究 所 紀 要 』142冊 に 「NagabodhiのSri-guhyasamajamandalopayika-vim-N a g a b o d h i の S r i-g u h y a s a m a ja m a n da lo p a y ik a -v im s a t i -v id h i に お け る 択 地 と 辟 除 に つ い て

(19)

密 教 文 化 sati-vidhiに お け る 灌 頂 次 第 」、同144冊 に 「NagabodhiのSri-guhyasamaja-mandalopayika-vimsati-vidhiに お け る 灌 頂 の 後 方 便 に っ い て 」 を 発 表 し た。

ま た 立 川 武 蔵 博 士 還 暦 記 念 論 集Three Mountains and Seven

Rivers(Moti-lal Banarsidass)に 寄 稿 し た5. prthivldevata-kalasadhivasanavidhiと6. vi

jnanavidhiの ロ ー マ 字 化 テ キ ス ト も、 す で に イ ン ドで 刊 行 さ れ た と の 報 告 を 受 け た。 い っ ぽ う4. khatikasutrapatanavidhiに つ い て は、2003年12月 に 宝 仙 学 園 短 大 で 行 わ れ た 密 教 図 像 学 会 第23回 学 術 大 会 で 発 表 し、 論 文 は 『密 教 図 像 』 23に 収 録 予 定 で あ る。 そ れ ぞ れ の 論 文 で 扱 っ た 部 分 に っ い て は、 表1を 参 照 さ れ た い。 4) こ の論 文 は、 『東 洋 文 化 研 究 所 紀要 』146冊 に収 録 され る 予定 で あ る。 5) こ の部 分 は、 中 国蔵 学 研 究 中 心 編 『丹 珠 爾 』 の み第20儀 軌 とす るが、 他 の テ キ ス トで は、 本 文 献 を構 成 す る20の 儀 軌 の 中 に数 え て い な い。 6) 中 国 蔵 学 中心 編 「丹 珠 爾 』(対 勘本)第18巻,中 国 蔵 学 出 版 社1997, pp.364-408. 同 書 は デ ル ゲ、 北 京、 ナ ル タ ン、チ ョー ネ の 四版 を対 校 して い る の で、 現 段 階 で は最 も信 頼 が お け る刊 本 と思 わ れ る。 7) この う ち第3章 第3偶 はupendravalra、 第15偶 はindravajraとupendrava-jraの 混 成 調 と認 め られ る。 8) 後 述 の よ うにVimsatividhi, 3-15, 16は、Samayogatantraの10-16, 17に 相 当 す る が、 第16偶 の訳 文 はVimsatividhi(チ ベ ッ ト訳)、Samayogaの チ ベ ッ ト 訳、IndranalaのSamayoga大 註 釈(北 京No.2531)の 間 で相 違 が 著 し く、不 完 全 な 写 本 と チ ベ ッ ト訳 か ら原 文 を復 元 す る の は、 か な り困 難 で あ る。 9) 東 京 大 学 所 蔵Skt.写 本No.280 10) Ms.: pincopacara 11) Ms.: suddha 12) Ms.: sasananu 13) Ms.: raksara 14) Ms.: adadhat 15) Ms.: tryaksarana 16) Ms.: prosarya 17) Ms.: atrasthi 18) Ms.: avrddhyadhisthita 19) Ms.:' tidrdhiheto 20) Ms.: co gaganatagataiksobhyadibhih 21) 付表 で ◎ を 付 した 偶 は、他 の テ キ ス トに同 一 偶 ・類 似 偶 が 存 在 す る こ とを示 し、 ○ を付 した もの は部分 的 に対 応、△は(散 文 ・真 言 で は)一 部、(韻 文 で は)半 偶 の み 対 応 す る こ とを示 して い る。 なおVA、 KSPは 浩 潮 な テ キ ス トで あ り、今 回 取

(20)

り上 げ た部 分 に対 応 す るbhuparigrahavidhi, vighnakilanavidhi以 外 に 存 在 す る同 一 偶 ・類 似 偶 につ いて は顧 慮 して い な い。 22) 儀 礼 を行 う土 地 の龍 神 を 幅stunagaと い い、 この龍 神 は 時 間 に よ って 頭 と尾 の 向 きを 変 え る の で 方 位 龍dignagaと もい う。 密 教 儀 礼 文 献 に お け るvastuna-gaに っ い て は、 森 雅 秀 「曼 茶羅 の密 教 儀 礼 』(春 秋 社、 pp.84-88)、 同 「密 教 文 献 に説 か れ る ヴ ァー ス トゥナ ー ガ」(高 野 山 大 学 密 教 文 化 研 究 所 紀 要 第16号)、 同 「イ ン ド密教 にお け る建 築儀 礼-Vajravali-nama-mandalopayika和 駅(1)-」 (名古 屋 大 学 文 学 部 研 究 論 集111・ 哲 学37)を 参 照。 23) 松 長 有 慶 「秘 密 集 会 タ ン トラ 校 訂 梵 本 』(東 方 出 版)p.65.ま た こ の 真 言 は 『初 会 金 剛 頂 経 』 「降 三 世 品 」 所 説 の降 三 世 真 言(§656)と も、 よ く似 て い る。 24) 松 長 上 掲23)テ キ ス トp.69. 25) Samayogatantra(北 京No.8)の 偶 番 号 は、 現 在 準 備 中 の 拙 著 に よ る。 な お Samayogaの 大 半 は、ほ とん どがslokaで あ る が、 この 部 分 は例 外 的 にtristubh に な って い る。 26) この う ち全 体 の ま とあ に当 た る論 文 は、 筆 者 を研 究 分 担 者 とす る文 部 省 科 学 研 究 費 「中 世 イ ン ドの 学 際 的 研 究 」(研 究 代 表 者 前 田専 学)の 調 査 報 告 書 を予 定 し て い る。 文 部 省 科 学 研 究 費 「中世 イ ン ドの 学 際 的 研 究 」(研 究 代 表 者 前 田 専 学、 課 題 番 号14201003)に よ る成 果 の一 部 N a g a b o d h i の S ri-g uh y a s a m a ja m a n d a l o p a y ika-vimsati-vidhiに お け る 択 地 と 辟 除 に つ い て

参照

関連したドキュメント

・西浦英之「幕末 について」昌霊・小林雅宏「明〉集8』(昭散) (参考文献)|西浦英之「幕末・明治初期(について」『皇学館大学紀要

マーカーによる遺伝子型の矛盾については、プライマーによる特定遺伝子型の選択によって説明す

目標を、子どもと教師のオリエンテーションでいくつかの文節に分け」、学習課題としている。例

The results indicated that (i) Most Recent Filler Strategy (MRFS) is not applied in the Chinese empty subject sentence processing; ( ii ) the control information of the

本案における複数の放送対象地域における放送番組の

﹁地方議会における請願権﹂と題するこの分野では非常に数の少ない貴重な論文を執筆された吉田善明教授の御教示

- the good(s) described above meet the condition(s) required for the issuance of this

RESPONSE SPECTRA FOR DESIGN PURPOSE OF STIFF STRUCTURES ON ROCK SITES,OECD-NEA Workshop on the Relations between Seismological DATA and Seismic Engineering, Oct.16-18,