• 検索結果がありません。

津阪東陽 『杜律詳解』 訳注稿 (十二)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "津阪東陽 『杜律詳解』 訳注稿 (十二)"

Copied!
37
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

椙山女学園大学

津阪東陽 『杜律詳解』 訳注稿 (十二)

著者

二宮 俊博

雑誌名

椙山女学園大学 文化情報学部紀要

10

ページ

133-168

発行年

2011

URL

http://id.nii.ac.jp/1454/00001947/

(2)

三二懸㎜1灘

津阪東陽﹃杜律詳解﹄訳注稿

二宮俊博

 本稿には、津阪東陽﹃杜律詳解﹄巻下の﹁秋興素首﹂其一から其

八までを収める。原文の送り仮名の﹁メ﹂は﹁シテしに、﹁コ﹂は﹁コ ト﹂に、﹁差﹂は﹁トモ﹂、﹁寸﹂は﹁トキしにそれぞれ改めた。明ら

かに訓点が脱落していると思われる箇所には、これを補った。また

詩句の二念にところどころ附されている和訓は、※をつけて改行し

て示した。書き下し文は、紙幅の都合で省略する。なお、詩題の上

には便宜的に通し番号を施した。

  ㈱秋興八首︵其こ

  4

10009909809709609509

︵其二︶ ︵其三︶ ︵其四︶ ︵其五︶ ︵其六︶ ︵其七︶ ︵其八︶

杜律詳解巻之下

  伊勢津阪孝練読響著

男蓬有功校

93

H興八首︵其一︶

0    ︵注1︶       ︵注2︶  興ハ起也。晋、播岳有二秋興ノ賦⋮、言二因け秋二而感興↓。。重キ.ト在レ  興二而不レ在レ秋二也。時二公寓儲嚢、之西閤∼。七重千里、欲けテ蹄.ト         ︵注3︶       ︵注4︶  不レ得、適二値﹂悲林∼、百憂交一興ル。故二業シテ名コク秋興↓。唯首章      なら  純ひ.叙以秋ヲ、後ハ不二必シモ然ツ、時一見二秋意↓已。入首皆沈雄富 ハ      ハ ア   麗、杜律申尤有二力量一者。懐レ郷.懸レ閾.、慨レ往.傷レ今.。公之生        は      ハ    卒具二見二干此二。乃公一生.心神結聚...所レ作。時二皇宗.大堺元年、  公春秋五十有五歳也。 ︵注1︶ 鴨説文解字臨三篇上に見える。 ︵注2︶ 清・沈徳潜鴨杜詩偶評﹄︵巻四︶に﹁溢岳に秋興の賦有り、秋に因って    感興るを雷ふ。重きこと興に在って秋に在らざるなり。毎章申、秋意を    あら    見はす﹂と。西晋・潜岳の﹁秋興の賦﹂は﹃文選﹄巻十三に収める。    なお、兜唐詩貫珠﹄︵巻五十、秋︶に﹁晋の濡岳、秋興の賦有り。其の    序に曰く、時に秋なり。故に秋興を以て篇に命つくと。李善注に曰く、    釈名に田く、秋は就なり。万物就成するを言ふなり。又た周礼の注に、    興は事を物に托すと。梁簡文帝の秋興の賦に曰く、秋何ぞ興って尽きざ 壌33 文化情報誌部紀要,第10巻,2010年,133−168頁

(3)

二宮俊博/津阪東陽『杜律詳解滋訳注稿    る。興何ぞ秋にして悲しまざると。此の詩の題、前人の賦に本づき、亦    た秋に因って詩感す﹂と。 ︵注3︶ 戦国楚の宋玉﹁応仁﹂其一︵兜卜辞撫巻八、冊文選﹄巻三十三︶に﹁悲          た    しい哉秋の気為るや、新治として草木揺落して変衰す﹂というのから爾    た語。 ︵注4︶ 釈大典﹃唐詩解願﹄︵巻五︶に﹁三日二秋興↓、以二恩二値プ秋。也﹂と。 ︵注5︶ ﹃唐詩集註﹄︵巻五︶に﹁葉弘助云ふ、秋に因って感に触れ、百事紛集      た       もつば    す。惟だ首章純ら秋を叙す。後七章或いは秋を帯び、或いは秋を帯び    ず、而して皆一時意中の事、故に秋興と田ふ﹂と。清・葉弘鋤には康煕    六十一年︵一七九六︶序刊の﹃李予鱗先生唐詩選平隔七巻がある︵内閣    文庫所蔵︶。その巻五。ちなみに葉弘渤は、﹁八首に分かつと難も、実は       いかん    只だ一篇なるのみ、奈何ぞ選家乃ち或いは覇汰するや﹂として、﹃唐詩    選﹄には収めていない其二、其六、其八を増補し、八首全てを採録する。     なお、﹃唐詩選平﹄は、孫琴安﹃唐詩農本六百首提要﹄︵陳西人民教育    出版社、一九八七年。後に﹃唐詩選一提要駈と改題。上海書店、二〇〇    五年︶にはこれを著録していない。 ︵注6︶ 兜唐詩訓解騒︵巻五︶に﹁劉会孟曰く、秋興八詩は、大体沈雄富麗、哀        ごとごと      ごと    傷無限、尽く言外に在り。人をして此れを読んで故さらに自ら厭はざ        ごと    らしむ。小家数の若き、彷彿す驚からず﹂と。鮮紅孟は、宋末元初の劉    辰翁︵字は会孟、号は須渓。=一三二∼一二九七︶のこと。沈雄富麗は、    落ち着いていて力強く、豊かであでやかの意。彷彿は、相似ること。 ︵注7︶ ﹃唐詩訓解﹄に﹁秋興八首は是れ杜律申最も力量有る者﹂と。       つぶさ ︵注8︶ ﹃杜詩偶評﹄に﹁郷を懐ひ閥を恋ひ、古を弔ひ今を傷む、公の生平具     ここ  あら    に此に見はる﹂と。恋闘の語については、訳注稿⇔、92門夜し詩の︵注       0    22︶も参照。 ︵注9︶ 詳註︵巻十七︶に引く野生﹃杜工部詩説﹄︵二八︶に﹁杜公の七律、繋    に秋興を以て裏写と為す。乃ち公が一生心神の結和して作る所と﹂と。    黄生の説は、﹃唐宋詩醇駈︵巻十七︶にも挙げる。裏領は、要点の意。

︿興﹀は、起である。晋・播岳に﹁秋興の賦﹂あり、秋によって感

慨が興るを言う。重点は︿興﹀にあってく秋Vにあるのではないの

だ。時に公は野州の西閣に寄寓していた。故国千里、帰りたくとも

帰ることができず、ちょうど悲しい秋の景物にあい、くさぐさの憂

いがこもごも︿興﹀つた。それゆえ一括して﹁秋興﹂と名づけた。

ただ首章にもっぱら秋を叙するのみで、後は必ずしもそうではない。

時々秋意をあらわすだけだ。八首はどれも沈雄富麗で、杜律のなか

      なげ

でとりわけ力量のあるもの。故郷を懐い宮閾を恋い、往事を慨き今

を傷む。公の生平はつぶさにここにあらわれている。それこそ公一

  こころもち

生の心神が雪気して作られたもの。時に代宗の大難元年︵七六六︶、

公は五十五歳である。

玉露凋傷。楓樹林  巫山黒黒氣薫森

      ︵注10︶  起句言一秋場二老↓。露ハ白シ故二稻以玉ト。蓋玉露薄端、娯喋目ヲ幾  日.。風霜粛殺、早已二凋落.。轟客勤ユ垣戸づ、所二以鯛一レ懐二也。     ︵淀11︶  特二言レ楓.者ハ峡中.所レ多キ也。次.句巫山十二峯巫峡一百六十  ︵注12︶  里、高秋ノ氣象、恨望粛蓼タリ。而公當⋮﹂此時∼、流二寓ス其問∼、爲導       ︵澄13︶  悲何如。ヤ哉。巫山寒露、詳二見二七前.∼。下.四句交股。テ癒コ山與折  ︵澄14︶  峡。 ︵注10︶ 清・徐増﹃而憶説唐詩﹄︵三十七︶に﹁玉露とは、秋露白し、故に玉と    称す﹂と。 ︵注11︶ 楓は、寺島良安﹃和漢三才図会﹄巻八十二に﹁おかつら﹂とし﹁俗に    かへで    蝦手の樹と為す者は非なり﹂と。マンサク科の植物。 ︵注12︶ ﹃大明一統志臨巻七十、璽州府、山川の条に﹁十二峰﹂を挙げ、﹁巫由    に在るを望霞・翠屏・朝雲・松轡・集仙・聚鶴・浄檀・上昇・起雲・飛    鳳・登龍・聖泉と日ふ。沿峡首尾一百六十里﹂と。         ︵注13︶ ︿巫峡﹀は、訳注稿㈹、4﹁官軍河南河北を沈むを聞く扁詩および訳注       む    稿ω、78﹁諸将五首﹂其五、85﹁峡申物を覧る﹂詩に見える。       む      む ︵注14︶ 醇益﹃分類﹄︵巻一、四時︶に﹁申四句交股して巫山巫峡の四字に応ず﹂    と。宇都宮遜庵の増広本にも引くが、︿交﹀字を︿文﹀に誤る。また兜唐    詩集注駈には欄外に蒋一読の同様の指摘を挙げる。

起句は︿秋﹀がすでにふけたのを言う。︿露﹀は白いので︿玉﹀と称

する。けだし︿玉露﹀や錦︿楓﹀が目を娯しませるのは幾日だろう

      そこ

か。風や霜が害ない枯らし、もうはや葉を落とし始めた。羅客は過

壌34

(4)

文化情報学部紀要,第10巻,2010年

ぎ行く年月を悲しみ、胸懐に触れるゆえんである。特にわざわざ

︿楓﹀と言うのは、老中に多いからである。次の句は、︿巫山﹀十二

峯、︿巫峡﹀一百六十里にわたって、晩秋の気象︵ありさま︶は、恨

卜すると粛蓼︵ひっそり︶としている。公はこの時節に、そこに流

寓しており、悲しみをなすことどのようであろうか。︿巫山巫峡﹀は、

詳しくは前に見える。下の四旬は交野︵互いちがいに︶して︿山﹀

とく峡﹀とに対応している。 江聞.波浪兼げ天ヲ湧  塞上.風雲接けテ地二陰ル  ※兼⋮ヒトツラナリ 湧⋮タチアガル 接⋮ウチツ“キ 陰⋮クラク  ナル         ︵油15>  兼レ天ヲ用二荘子ノ語づ。兼ハ猫レ云一連ト也。言二風浪騰湧シ.ア、浩蕩浴謬       お       り   天漢。塞ハ邊界也。嚢ハ爲二楚門鑑一一。所三口稻シテ三二塞上↓。接げテ  地二陰ルハ者、陰雲因け七二紛乱シ、暦層低回シ一.、充二満スル山墾鴫也。黄   ハ注18︶  三嘆云、江濤ハ在レ地二三日レ兼叶天.、風雲ハ在レ天二而日レ接緊地。、       ハなま  極テ言工自運一一↓。陳午亭云、波浪兼レ天ヲ、風雲同盟地二、不瓢但  篤コノ、、、ナ..肇州ノ山水↓、公時。礒けテ舟ヲ欲レ下コト江灘∼、雪月孤舟ノ聴路。  所三以七二後聯之感↓也。案.ルニ風.字一聯.一軸、浪ハ騰シ雲ハ歴ス、傭          ︵注20︶       ︵注21︶  仰.景象、一一二頻出。。悲肚雄渾、勢呑二宇宙↓。李干鱗謂此二四  鑛ト。一皮二相。ル天下.士弓也。 ︵注15︶ 釈大典﹃唐詩解顧﹄に﹁兼天﹂の下にコ一字出二荘子ごと注する。飛荘    子﹄天地篇に﹁道兼於天﹂︵道寄に兼ぬ︶とある。なお、仇兆贅の詳註に    も挙げる。 ︵注16︶ ﹃唐詩貫珠﹄に﹁字書に塞は隔なり、辺垂なりしと。﹃字彙﹄に﹁先代       さい    の切、音聾。隔なり、財界なり﹂と。 ︵注17︶ 明・徐師曾﹃文体明弁賑︵巻十五、近体律詩下、七言、述懐︶に﹁饗は        た    楚の尽境為り。故に塞上と云ふ﹂と。また﹃唐詩貫珠臨に︵注16︶に挙       ゆ ゑ    げた箇所に続けて﹁川峡、天険を挿して隔たり、楚蜀の辺界為り。所以    に称して塞上と為すしと。 ︵注18︶ 顧震﹃註解﹄に挙げる。宇都宮遮庵の両著にも引く。黄龍華は、伝不    詳。 ︵注19︶ 清・陳廷敬︵号は午亭︶の﹃財団詩話﹄巻下に﹁波浪天を兼ね、風雲    地に接す、但に野州の由水を写すのみならず。公時に舟を議して江漢に    下らんと欲す、此れ即ち孤舟の去路なり﹂と。 ︵注20︶ ﹃唐詩集注﹄に一下の﹁三四一気に拮出す﹂というのを挙げる。拮出    は、詩句を案禺する。表現する。 ︵注21︶ ﹃而庵説唐詩﹄に﹁李干鱗は此の二旬を粗なりと謂ふ。是れ天下の士    を皮相するなり﹂と。李子鱗は、明・李纂龍︵字は子鱗、号は濾漠。一    五一四∼一五七〇︶のこと。天下士は、天下の大人物。皮相は、上っ面    だけしか見ないこと。 ︿天を兼ぬ﹀は、﹃荘子﹄の語を用いる。︿兼﹀は、連というのとほ

ぼ同じ。︿風﹀にあおられたく浪﹀が高く<湧﹀き立ち、ひろびうと

く天﹀にまでみなぎるのを言うのである。︿塞﹀は、辺界である。肇

州は、楚が尽きる境界で、それゆえ︿塞上﹀と称する。︿地に接して

くも

陰る﹀は、陰雲が風によってかき乱され、いくえにも低く重なって、

山墾に充満するのである。黄仲森が云う、﹁江濤は地にあって︿天を

兼ぬ﹀といい、風雲は天にあって︿地に接す﹀という、極めて陰晦

のありさまを言う﹂と。陳町営が云う、﹁︿波浪天を兼ね﹀、︿風雲地

に接す﹀は、ただ嚢州の山水を写すばかりではない。公は時に舟を

回して江漢に下ろうと思っていたが、これはく孤舟﹀のゆく路にほ

かならない﹂と。後払の感慨を引き起こすゆえんである。案ずるに

︿風﹀字は一聯の枢軸で、︿浪﹀は高く逆巻き︿雲﹀は低く垂れ込め

るという、術して見、仰いで見た景観を一気に拮出している。悲壮

雄渾で、勢いは宇宙︵天地︶を呑む。李干鱗がこの二句を粗︵大ざつ

ば︶だというのは、天下の大詩人を上っ面からしか見ていないので

ある。 叢一両タヒ開ク他日.涙  孤舟一二繋ク故園.心  ※両⋮マタモヤ 一⋮ヒタスラ        ハなカ      ハ お   上牛首巳エ第二秋景、大局㎝、下請首ハ是興感之懐。他日ハ往時也。公

135

(5)

二宮俊博/津田東陽『杜律詳筋訳注稿       ︵注24︶       ︵注25︶  自レ怠け今山爾恒見励菊。、故。言。所レ謂感け。時二花二淺け涙。也。是句   ︵淫26︶         ︵注27︶  屡以山。。爾一。作レ重。。孤舟ハ即公欲けテ露玉故園∼而所〃買越。一ハ      ︵注28︶  者一偏之義。去春以來、孤舟空ク繋テ而未レ能レ獲スル。ト、故二日二一。         ︵注29︶  繋搾。半句薦以二二。 ︵注22︶ ﹃唐詩貫珠臨に﹁半首已に秋景の大局足り、下半首は是れ興感の懐﹂    と。 ︵注23︶ 詳註に﹁他日は往時を言ふしと。なお、鈴木虎雄﹃些少陵詩集﹄︵巻十    七︶には、﹁旧解に他日を往日ととくあり、杜詩には他日を往日の義に用    ふると後Bの義に用ふるとの二つの場合あり、ここは大暦元年の今を含    みていふものなれば之を往Bの義としてみるは当らず、後欝の義として    みるべきなり。蓋し去年今年両回道し花の後8感傷の涙をそそぐたね    となるべきをいふ﹂と。 ︵注24︶ 杜甫が雲安から濠州にやって来たのは、大暦元年春のことで︵明・単        よ    復の年譜︶、ここに門襲に至りて自り両次菊を見る﹂といえば大照二年の    作となり、先に﹁大暦元年の作﹂というのと齪臨をきたす。       まさ      モそ ︵注25︶ 綿唐詩集注﹄の欄外に﹁蒋云ふ、五六、正に︿時に感じて花に涙を鰻ぎ、    別れを恨んで鳥に心驚かす﹀と同意﹂と。蒋は、蒋一葵。 ︵注26︶ 釈大典﹃唐詩解顧﹄に第五句の下に﹁是の句、山に属す﹂と注する。 ︵注27︶ 銭注︵巻十五︶および輯註︵巻十三︶はく両﹀字を︿重﹀に作り、コ    に両に作るしと注する。輯註は宇都宮遜庵の増広本に引ぐ。        む  む ︵注28︶ ちなみに、釈大典兜詩家推敲﹄巻上に﹁双崔分離一。何.苦爵氏一偏ナ    リ﹂と。径は、鶴の俗字。これは中唐・白居易﹁雨中に惚者の別鶴操を    弾ずるを聴く﹂詩︵﹃白氏文集﹄巻六十六︶の起句。 ︵注29︶ ﹃唐詩解願﹄に第六旬の下に﹁是の句、峡に属す﹂と注する。

前半部ですでに秋の景色の大勢は言い足り、後半部は胸中に湧き起

こった感懐。︿他日﹀は、往時である。公は労働に至ってから二度

︿菊﹀を見たので、それゆえ言う。いわゆる﹁時に感じて花に涙を

凌ぐ﹂である。この句は︿山﹀に属する。︿両﹀、一に︿重﹀に作る。

︿孤舟﹀は、とりもなおさず公が︿三園﹀に帰ろうとして買ったも

の。︿一﹀は、一偏の義。去年の春以来、︿孤舟﹀は空しく<繋﹀い

だままで発することができない、それゆえ︿一に繋ぐ﹀という。こ

の句は︿峡﹀に属する。

寒衣虚庭磁力尺↓ 白帝城高シテ急撃証書一

 ※寒衣⋮フユギ 刀⋮モノタチ 尺⋮モノサシ 急⋮セハシ        ︵注30︶  庭瀬催嶺刀工↓謂 家家作ン授衣料計↓。白帝城訟謂蓼府弓。砧音椹。      ︵注31︶  掲レ衣.石也。峡中早寒、砧聲急節齪励風二、感勲時迫聖妻衣之候∼、          ︵注32︶      ︵注33︶  薫蒸遠客無衣之恨︻。公序⋮﹂家累づ、無レ所二聯頼誘。當⋮﹂此伶愕∼、  一二彼丁當づ、難二復鐡石作ブ肝.、能不ンや沢目一目叱。 ︵注30︶ ﹃唐詩貫珠﹄に﹁白帝城上野声更に急なるを聴失す、其れ激後の語。家          な    家授衣の計を訂すに、我独り家の帰る凹き無きを謂ふ﹂と。なお、授衣       ひん    の語は、﹃詩経﹄幽風・七月に﹁七月流火、九月衣を授く篇と見え、毛伝    に﹁九月霜始めて降り、早臥成る。以て冬衣を無く卸し実﹂と。       しつ ︵注31︶ 顧震﹃註解騙に讐砧は衣を掲つ石なり﹂と。 ︵注32︶ 郡傅﹃集解﹄に﹁旅客衣無く、益ます情に関らざらんや﹂と。また﹃杜    詩偶評駈に結句の右傍にも﹁客卜師衣の感﹂と注する。        には     ちなみに、﹃文選臨巻二十九、﹁古詩十九首﹂其十六に﹁涼風率かに已     はげ    に属しく、遊子寒くして衣無けん偏とあり、李善注に兜詩経﹄幽風・七       を    月の﹁衣無く褐無くんば、何を以て歳を卒へん﹂を挙げる。率已の已は、    接尾辞。 ︵注33︶ 訳注稿ω、鰹﹁府に宿す﹂詩にこの語が見え、﹁シドロモドロ﹂と左訓    を附し、詳解に﹁伶傳は、行くこと正しからざるの貌。因って零落の状    を謂ふ﹂と。 ︿処処刀尺を催す﹀は、どの家でも冬着の支度をすること。︿白帝城﹀        ちん

は、卜書のこと。︿砧﹀、字音は椹。衣を討つ石である。峡中は寒く

なるのが早く、︿砧﹀の音が急迫した調子で風に掻き乱されて聞える。

時節が授衣の候に迫るのに心感じて、遠く流寓する身で着替えのな

い恨みが切実である。公は家累を引き連れ、よすがとして頼るとこ

ろがない。このうろうろとさすらっている時に、かのテントンと響

く音を聞くと、鉄石を肝としたとしても、馬顔え魂消ゆる思いをせ

ずにおれようか。

136

(6)

文化情報学部紀要,第10巻,2010年 94 i其二︶   墓府、孤城落日斜ナリ  営門依﹂北斗∼望二京華↓  ※毎⋮イツモ          なユ   穂首承二上ノ暮砧↓來ル、読テ自レ暮入レ夜。嚢音葵。自レ輿望い京ヲ在レ

      ︵淀2︶

 河幅、長安城上直瀞北斗.∼、故二瞬一図シテ其光.∼中点レ之。。蓋山城日       ぬヨ   晩テ書留タリ、因テ而依﹂北斗.∼、以望二京華↓、卒生殖レ闘.之情、毎二         感コテ暮色∼盛切ナ。也。八章ノ大旨、特。於﹂此句∼拮出ス。孤ノ字與二

       ぬゑ

 華、字一、見一尤難プ爲四穴。。北斗或ハ作南斗∼、誤。 ︵注1︶ ﹃麿詩貫珠﹄に﹁此の詩を詳らかにするに上の暮砧を承けて来たる﹂    と。 ︵注2︶ ﹃文体明弁﹄に﹁長安は北斗の下に在り。故に北斗に謄齢して之を望    むなり﹂と。なお、寛文六年︵一六六六︶刊の和刻本に﹁罐.ト依⋮﹂其    光.∼而望レ之.篇と訓点を施すのは、よくない。謄依は、鴨詩経臨小雅・小      み      あら     な    弁の﹁謄るとして父に匪ざる靡く、依るとして母に匪ざる廃し﹂から出    た語。 ︵注3︶恋闘の語については、訳注出国、92讐夜﹂詩の︵注22︶参照。

      む

︵注4︶ ﹃杜詩偶評﹄に﹁京華を望む。八章の旨、特に此の章に於いて拮出す﹂    と。拮出については、鵬の︵注20︶参照。 ︵注5︶ ﹃文体明弁﹄に北字の下に﹁一に南に作るは、非﹂と。また輯註︵巻十    三︶も﹁一に南に作る篇と注する。輯註は宇都宮三遷の増広本に挙げる。    なお、銭注︵巻十五︶はく南斗﹀に作り、﹁一に北に作る﹂と。顧震岡註    解﹄も同じ。また鴨単磁説唐詩﹄もく南斗﹀に作り、﹁世に誤って依北斗    と為すは、是に非ず﹂という。

この一首は上の︿暮砧﹀を承けたもので、説いて暮より夜に入る。

      き く饗﹀、字音は葵。若州より京を望めば北にあり、長安城の真上は︿北

斗﹀にあたる、さればその光によって仰ぎ視てこれを望む。けだし

やまのまち      みやこ 山城は日垂れて軒並としており、そこで︿北斗﹀にく依﹀って、︿京華﹀

       つね

を︿望﹀むと、日頃抱いている恋闘の情が、︿毎﹀に暮色に心感じて

ひとしお切実である。八章の大旨は、特にこの句において写出する。

︿孤﹀字と︿華﹀字と、とりわけ居たたまれぬ心持ちをあらわす。

︿北斗﹀は、あるいは︿南斗﹀に作るが、誤まり。 聴け猿ヲ實二下ル三聲.涙  奉睦テ使ヲ虚ク随。八月.磋  ※実⋮ホンニ 虚⋮ムダニ  上、旬承二蘂府↓、下、句ハ承二京華弓。猿ハ與レ盤景ナル。不 猫此方     ぬ    無桜島.之、西土零墨楚蜀、.、有レ之。其鳴.ト長シテ而悲。。故二日レ囎ト     ア      ハま       エ  日レ契.ト、稻購断腸ノ聲↓、思過レ牛。 。水簾.註。挾中毒に悪露初霜  旦.∼、林寒ク澗諸語リ。常一有一高猿︸長鳴ス。厩引詰異、空軸傳レ響ヲ、  哀。ト韓久シテ絶。故二漁者、歌二日、巴東、三峡巫峡長シ、猿鳴。ト三聲涙  沽レ裳。警笛.三峡猿聲悲.、猿鳴,ト三聲涙論陣衣。。實二戸ルトハ者、昔       ばれ      ぬむ   嘗テ聞レ読.、今實二下以涙。。只加二.實.字。、古語便新ナリ。史記二

      ぐほむ

 漢、張審奉認テ使。西域 薬練河源づ。然トモ無二乗レ磋二事︸。博物志二載、  天河與レ海通ス。有下人遠海渚∼者上、毎年八月有二浮磋一、去來不レ  失レ期。。人有二奇思∼、歎けテ根。乗け之二等去ル。忽至二一庭く、有工城  郭、状一、遙一望ユ宮中↓、有工婦人.織↓、見下一丈夫牽⋮﹂牛。渚次︽  飲拡ル。二二。問是何、庭.。答テ日、汝還。至レ蜀二間瀞、嚴君平.∼、則  知け之。。還テ慰問碧至∼。日、頃年某月有客星∼犯甑牛女↓。計渤二  年月↓此人到コシ天河く時貸。此即八月.磋、而飛騰。ト使.寛。無レ  渉.ト。一二諸無謬爲二目誤テ混用峰。然トモ違目有下乗けテ磋二消息断、       ぬや         なが   無レ庭レ覚ユ。二張審づ之句上。唐土謙詩。亦云、煙ハ浮博望乗以。磋。水。       ︵注15︶  案ス生宗懐ヵ荊楚歳時記二、漢、武器遣⊃張審づ使コ大群∼、尋二河源づ  経け月ヲ而至二庭.∼。見三城郭如ン州府づ。室内有二女.織↓。又見二  一丈夫牽け牛.飲菰ル,河二。審問此ハ是何ノ庭.。日、可レ十二嚴君  至∼。織女取﹂捲機重重ハレ審二。而還至レ蜀二間二君至∼、日、某年某月  客星犯瀦養女↓。措機石馬爲東方朔高所レ識。此難二荒唐附會↓、公亦  承襲シテ用レ之ヲ爾。黙誘ハ月ノ字↓、取二諸ヲ博物志.∼。因⋮﹂順順サルニ也。  盧ク随ハ翻現古事↓也。夫.八月.思入寛。能瀬二天河∼。今公ハ不レ得レ       ハああ        ぱレ   蹄裸。朝二、全心騰嵯二軍事、徒二作瀞虚随↓ 。胡製音量、虞註以  爲三公自比際張籍∼、則公田流落月客、奉上、二字屡以無に謂.。或ハ又

137

(7)

二宮俊博/津阪東陽『杜律詳解凄訳注稿   ︵注18︶ 妄二謂、是時吐蕃入テ冠.、遣コテ御史大夫李之芳↓使以虜。爲レ所腺。 酉.。公蓋傷寒之.。此尤無レ渉。ト。絶テ不レ通−上下.線索∼。從横 庭∼播出シテ、不レ顧二死活↓ 。細二測聖語意づ、奉使ハ暗二指二三武ヵ節 度使ト.テ來プ無二。而公随レ山雪、原注下借﹂其仙磋↓以達軸.ト天朝炉。        ︵油19︶ 公立三三中之作エ云、主將蹄ン調署∼、我モ還テ訪㌣鶴邸弓。此乃素 志ナリ。何.期セ.鄭公平..妓.、寛二虚ク随二八月之磋.∼耳。要知。上句 聴け猿。實二下記涙。、不篇但爲コ.、オ.旅量り、原審存亡之感り先喝二出。 実スル之情↓、此ハ題言レ巽読。ト。滋養↓、翌翌一葦、是等一種最傷心、        ︵注20︶ 事。故二登二洩シテ子悲詮秋ヲ、漿括シテ言レ之。。妙在二随ノ字∼。是 欲読ナリ附載シテ而蹄↓ト。不レ用二乗.字づ、宗義甚顯ナリ。謂ゴ、自比孫張       ︵注21︶ 驚∼、則随ノ三無レ著 。磋達驚ハ天上,∼、此因﹂北斗∼承出ス。要二有二        ︵注22︶ 針線一。公之員外郎ハ、原由二鄭公御撰∼。公突コ。野鼠↓詩二、空ク飴. 老賓客、身上魏二箸縷づ。是亦感読ナリ其提抜弓。右下以下文部以工豊 省↓足吉之ヲ、而違二伏枕.∼亦即虚ク随之實事也。 ︵注6︶ 東陽の﹃蕾讃録﹄︵﹃一本藝林叢書﹄第一巻所収︶巻下にも﹁猿ハ猴ノ   種類ナルベケレドモ、漢土ニモ喋喋ノ山バカリ多クシテ、鯨国ニハ絶エ    テ無シトナン、其帰クヲ囎クト称スレバ、鹿ノ鳴クゴトク長ク引キテ細    ク尖りカンダカクカナギー7タル声ナルベシ、嘱望悲酸清切ニシテ、耳二    貫キ心二言シテ哀ナリ、五雑組二、猿声哀二道雲外一、凄凄如瓢繁絃急   管︸、トアリ、此語ニテ其音ヲ想像スベシ﹂と。﹃五雑組臨は巻九、物部    一。ちなみに、寺島良安﹃和漢三才図会﹄巻四十、寓類怪類、獲の条に        よ      やしな    門獲[即ち嘘字]は本朝に未だ之膚らず。申華自り来たり之を畜ふこ      のみ   と膚る耳﹂と。猿はテナガザル、猴はマカク属のサル。 ︵注7︶ ちなみに、漢詩における猿契・猿繍⋮の用例として、15﹁九日二首し其       ユ    一に﹁殊方日落ち玄猿卜す﹂、珊﹁九日二首﹂其二に﹁風急に天高くして   猿囎悲し﹂と見え、前者の詳解に﹁猿は申子の無き所、唯だ楚蜀のみ之   有り。其の鳴くこと甚だ哀し。人選を断つに堪ふ。故に噛すと田ふ﹂   と。 ︵注8︶ あらましがわかる。﹃易﹄繋辞下伝に﹁知者其の謹辞を観れば、則ち思    ひ半ばに過ぐ契﹂と。 ︵注9︶ 冊水経蔵﹄巻三十四、如水。但し、︿随﹀字を︿谷﹀に作る。 ︵注10︶ ﹃唐詩貫珠臨に﹁猿鳴くこと三声涙下る。今ロハだ一の︿実﹀字を加ふれ        すなは    ば、劉ち三峡中の通套語に非ず。一字便ち新たなり﹂と。 ︵注11︶ ﹃史記﹄巻一二三、大宛列伝に﹁漢使、河源を窮む﹂と。 ︵注12︶ 酵益﹃分類撫、兜唐詩貫珠臨に引くが、︿天河鳥海通﹀の五字がない。﹃分   類賑は宇都宮趣庵の増広本にも挙げる。 ︵注13︶ ﹁感有り五首﹂其一︵詳註巻十一︶に、次のように見える。 將帥蒙恩澤 兵父有歳年 至今勢聖主 斎堂報皇天 白骨新交職 雲墓蕾拓邊 乗三唱一二無慮覚張審 将帥恩沢を蒙り、兵父軍慮有り 今に至って聖主を労し、何を以てか皇 天に報ひん        も 白骨新たに交戦し、雲台旧と辺を拓く いかだ      もと 磋に乗りて消息呪え、張審を覚むる に処無し ︵注14︶ 岡寺・唐彦謙﹁蒲津の河亭﹂詩︵﹃三体詩﹄巻二/﹃全唐詩﹄巻六七一︶    に、次のように見える。 宿雨清秋重鉢野 生庭高樹更農興 煙横断望乗磋水 日上文王避雨陵 孤棟断切期猫往 曲欄愁絶町長兜 思郷懐古多傷別 此際哀吟幾不勝 宿雨清秋 憲景澄めり 広庭の高樹 更に農に暫く もや 煙は横たはる博望権に乗る水 日は上る文紅雨を避くる陵 孤樟夷期して独往を期す       つね       よ 曲欄愁絶して毎に長く免る 郷を思ひ古を懐うて多く別れを傷む      ほと     た 此の際哀吟幾んど勝へず    なお、﹃唐詩貫珠恥に﹁唐人の詩に、姻は横たはる博覧嵯に乗る水、と。   黄河を指して已に張審乗櫨を用ふム矢﹂と。 ︵注15︶ 六朝梁・宗榛鴨荊楚歳時記﹄には、元文二年︵一七三七︶刊の和劾本    ︵汲古書院刊鴨和刻本漢籍随筆集第十一集無に影印を収む︶があるが、    それには見えない。ここに引くのは逸文で、﹃歳時広記﹄巻二十七、得機    石の条に見える。守屋美都雄﹃申国劇歳時記の研究﹄︵帝国書院、昭和三          し きせき    はた   十八年︶参照。捲機石は、機を支える土台の石。    ちなみに、珊夜航詩話﹄二四に﹁動転に︿使を奉じて虚しく随ふ八月の   磋﹀と、唐彦謙も亦た云ふ︿煙横たふ博望の磋に乗る水﹀と。此れ蓋し

138

(8)

文化惰報学部紀要,第10巻,2010年       とも    唐人の慣用する所。然れども史記漢書に拠るに、拉に三審磋に乗るの事        た    無し。張華の博物志に止だ近世に人有り、海上に居り、毎年八月椎の来       もたら    るを見るに、期を失はず。遂に糧を齎し之に乗り、天河に到るを載す。    宗慷、荊楚歳時記を作り、乃ち富源を窮むると天河に到るとを附会し、    以て張審の事と為す。後人遂に其の杜撰を襲ふのみL云々と。 ︵注16︶ ﹃唐詩貫珠﹄に﹁虞註以て少陵自ら張審に比すと為す、劉ち少陵は流落    の客、奉使の二字、謂はれ無きに署す。或いは又た妄りに謂ふ、是の時    吐蕃入憲し、御史大夫李之芳を遣はして虜に使して留むる所と為ると。       よ    此れ尤も渉ること無きに属す。絶へて上下の線索に通ぜず。横処従り    挿出し、死活を顧みず 。細かに其の意を測るに、奉使は是れ暗に嚴武        も    が節使として川に来たるを指す。而して公之に随ふ。原と其の仙磋を    借りて以て天府に達せんと欲す。公が立秋院中の作に云ふ、主将調鼎に       かへ    帰し、単三って旧丘を訪ねんと。此れ乃ち素志。何ぞ期せん鄭公中ごろ      つひ      のみ  かな    妓し、寛に虚しく八月の磋に随ふ耳。要らず知る上句の猿を聴き実に涙    下るは、原と存亡の感の為に、先づ爽するの情を喝出す、此れは則ち鄭    公を奨すと言ふ、両句一華、是れ公一種の最も傷心の事。秋を悲しむに        ゆゑん    発殺し、漿廻して之を言ふ所以。妙は随の字に在り。群れ附載して帰ら       も    んと欲す。乗の字を用ひず、其の義甚だ顕らかなり。若し己れ張審に比    すと謂はば、則ち随の字着すること無し 。嵯斗牛に達す、此れ北斗に    因って承出す。更に二線有り。公の員外、原と鄭公の題授に由る。公が        は    鄭公を沖する詩に、空しく絵す老賓客、身上管縷を魏つと。寄れ亦た其    の提抜に感ず。今、下文に即ち画配を以て之を足す所以、而して伏枕に    違ふも亦た即ち虚しく随ふの実事なり﹂と。        かつ ︵注17︶ 虞註は、簡杜律虞註﹄︵上巻、四時︶のこと。それに﹁嘗て聞く張藩八    月露に乗じて使を奉ずと。今、行帰ることを得ざる、則ち八月磋に乗る    こと虚と成る ﹂と。 ︵注18︶ 明・豊潤︵字は文長、号は青藤念入。一五∼二∼一五九三︶の説。ち    なみに、清・葉矯然﹃龍性堂詩話続集臨︵郭紹虞編﹃清詩話続編﹄所収︶       よ    に、奉使の句について﹁文長謂へらく、唐、吐蕃入域して自り後、嘗て        こ    御史大夫李之芳等を遣はして往きて使ひせしむるに、留められて年を遽    ゆ。甫蓋し之を傷む。︵中略︶此に虚しく随ふと言ふ者は、正に李之芳   等を指すと。的解と謂ふ癒し﹂と。 ︵注19︶ 広徳二年︵七六四︶の作﹁立秋雨ふる、院申にて作有り﹂詩︵詳註巻 十四︶に、   山雲穴冠塞 大火復讐流   飛雨動華屋 薫薫梁棟秋 窮途憧知己 暮歯借前簿 已包茎至善 配給長者謀 解衣開北戸 高枕封南櫻 樹心風躍進 江喧水墨浮 禮寛心有適 飾爽病微霧 主將蹄曙染 我墨金蕪邸 山雲懸賞に行き、大火復た西に流る 飛雨華屋に動き、瀟薫として梁棟秋 なり       は   ︿主将﹀は厳武を指す。︿調鼎﹀は宰相職をいう。 ︵注20︶ 墜括は、ため木で正すこと。よく整える意。    心雛龍﹄鎗裁篇に﹁情理を墜接し、 ︵注21︶ ちなみに、鈴木虎雄簡杜少々詩集﹄    とし、此句を以て作者が成都に音聾に随ひし義となす。    を用ひしが、今案ずるに然らず、    懐一百韻詩の途申非び院籍.∼、塁上似笥張審.∼と同様に作者自己の事をい    へるものなり。奉使とは天子の使命を奉ずるなり、地方に在りとはいへ    工部員外郎として存在するはこれ奉使なり。虚誕の随の字は他動詞に    して自動詞に非ず、磋を我が身に随ふるをいふ、随”磋二とは前首の﹃孤    舟一繋﹄の意のごとし、磋を随ふと錐も之に乗じて長安に帰るを得ず、    故に虚シク随。といふ。八月とは作詩の時秋八月にして今春茅野に鋼りし    より八個月なるをいへるならん、かく看て上句の蝉声と対し得て妥当な    るべし。但しこの八月は或は博物志の毎年八月に来る磋の意を取ると    為すも必ずしも不可なし﹂と。黒川洋一﹃中国詩人選集杜甫﹄上︵岩波    書店、昭和三十二年︶、臼加田誠鴨杜甫臨︵漢詩大系、集英社、昭和四十  窮途知己の、暮歯前簿を借るに絶ち        なん  已に清農の謁を費す、那ぞ長者の謀  を成さん  衣を解きて北戸を開き、枕を高うし  て南楼に対す   うるほ  樹湿ひて風涼進み、江喧しくして  水気浮ぶ  礼寛にして心適ふ有り、節爽にして   すこ     い  病親しく滲ゆ       かへ  主將調製に帰せば、我も還って旧邸  を訪ねん       ︿旧郵﹀は故郷。      例えば、六朝梁・劉魏﹃文  文采を矯乱すしと。   に﹁旧解多く軍使乗磋を厳武が事       余も久しく其解 蓋し全句は巻十九に見ゆる秋日饗府詠

139

(9)

二宮俊博/津阪東陽『高高亭亭訳注稿    年︶も、鈴木説によって杜甫自身についていうと解する。 ︵注22︶ ﹁八哀﹂詩其三﹁贈寒露射鄭国公厳公武﹂詩︵詳註巻十六︶、五言六十    八句の結びの二旬。

上の句は︿嚢府﹀を承け、下の句は︿京華﹀を承ける。︿猿﹀は、猴

と異なる。わが国にいないばかりでなく、西土︵中国︶でもただ楚

や蜀だけにいる。その鳴くこと声長くして物悲しい。それゆえ囎と

いったり突といって、断腸の声を称することからすれば、思い半ば

に過ぎよう。﹃水経注﹄に﹁一中では晴れて霜の降りた早朝になると、        たに

林は寒むざむと澗はひっそりとしている。かかる時、高いところに

棲む猿がいつも声を長くのばして鳴く。ひとしきり続いて凄まじ

  ひとけ

く、人気ない山に悲しげな響きを伝え、哀しむことますます久しく

して途絶える。それゆえ漁者の歌に曰く、﹃巴東の三峡巫嫉長し、猿

         うるほ

鳴くこと三声涙裳を卜す。巴東の三峡四声悲しむ、猿鳴くこと三

声涙衣を沽す﹄とし。︿実に下る﹀とは、昔かつて話には聞いたが、

今︿実﹀に涙を︿下﹀す。ただ︿実﹀の一字を加えただけで、古語

がたちまち新しくなっている。﹃史記﹄に漢の張審が西域に使いを

      みなもと      いかだ

奉じ、黄河の源を窮めたとある。されど︿磋﹀に乗った故事は見

えない。﹃博物志﹄に載せる話に﹁天河は海と通じている。海辺近く

に居住している人がいて、毎年八月になると嵯が漂って来、時期を

はずれなかった。その人は奇妙なことを思いつき、食糧を持参して

それに乗っていった。ふととある場所にゆきついた。城郭のような

      はた

ところがあり、遥かに宮中を望むと、婦人が機を織っており、一人

の男が牛を渡し場に牽いて水を飲ませているのが見えた。どこかと

問うと、もどって蜀に行き厳君平に問えば分かると答えた。もどっ

てから厳君平に問うと、曰く某年某月、客星が牛女を犯したと。そ

の年月を計算すると、この人が天河に到った時であった﹂と。これ

はく八月の嵯﹀にほかならない。しかし︿使を奉﹀ずることとはつ

いぞ関係がない。それゆえ諸註は公が誤って混用したとみなしてい

る。されど公には他に﹁嵯に乗じて消息謡え、張憲を覚むるに処無

し﹂の句があり、唐彦謙の詩にも﹁煙は浮かぶ博望嵯に乗ずる水﹂

と云う。案ずるに旧懐﹃荊楚歳時記﹄に﹁漢の武帝は張憲を派遣し

て一夏に使いさせ、河源を尋ねて一ケ月を経て、とあるところに至っ

た。州府のような城郭が見えた。室内に一人の女が⋮機を織ってい

た。さらに一丈夫が牛を牽き河に水を飲ませているのを見えた。張

審がここはどこかと問うと、曰く、厳君平に問うがよいと。織女は

捲酒石を取り出して張器に与えた。もどって蜀に至り厳君平に問う

と、曰く、某年某月客星が一女を犯すと。一月石は東方朔が識って

いた﹂と。これは荒唐無稽で牽強附会であるけれども、公もやはり

継承踏襲してこれを用いているのだ。︿八月﹀の字をつけたのは、こ

れを﹃博物志﹄に取る。時節が秋であるのによるのである。︿虚しく

随ふ﹀は、故事をひっくりかえして用いたのである。そもそも︿八

月の磋﹀は、ついに天河に到ることができた。今、公は朝廷に帰る

ことかなわない。これは張審が︿磋﹀に乗ぜし故事に、いたずらに

︿虚しく随ふ﹀ことになったのである。胡弓亭が云う、﹁旧註は公自

ら張審に比すとしているが、とすれば公は故郷を離れた流落の身で

あるから、︿奉使﹀の二字はいわれのないものに属する。或いはさら

に妄りに考えて、この当時、吐蕃が入冠し、御史大夫の李之芳を派

遣して胡虜に使いし抑留された。公はけだしこれを傷んだのだろう

としている。これはとりわけ無関係だ。断じて上下の旧注︵つなが

り︶に通じていない。横処より召出して、表現の死活にはおかまい

なしだ。細かにその意を推測するに、︿奉使﹀は、暗に厳武が節度使

として蜀に来たことを指している。そして公はこれに随ってもとも

とその三嘆を借りて以て天朝に達しようとしていた。公の﹃立秋院

中の作﹄に云う、﹃主将調鼎に帰し、我も還って旧丘を訪ねん﹄と。

これこそ素志なのだ。予期しなかったのは、一図︵厳武︶が中ごろ

恥したことで、ついに︿虚しく八月の磋に随ふ﹀ほかない。要する

140

(10)

文化情報学部紀要,第10巻,2010年

に上の句の︿猿を聴いて実に涙を下す﹀は、旅寝の浮き草暮しのた

めばかりでなく、もとより逝去の感のために、先ず突するの情を叫

び出しており、これは鄭公を慨するのを言うのがわかる。両句は一

連なりで、これは公の最も傷心の事である。それゆえ秋を悲しむこ

とに発洩し、藥括︵整理︶してこれを言う。妙は︿随﹀の字にある。

これは厳公に附載して帰らんと欲するのである。乗の字を用いない

で、その意味ははなはだ顕らかだ。自ら張箒に比すといえば、︿随﹀

の字は落ち着くところがない。︿嵯﹀が天上に達するのは、ここでは

       ねつま

く北斗﹀にちなんでそれを承けて表現しており、さらに運針の巧さ

がある。公の員外郎は、もともと鄭公が上奏して授官したことによ

る。公の﹃鄭公を斐す﹄詩に﹃空しく鯨す老賓客、身上管縷を悦づ﹄

と。これもやはりその力添えや引き立てに心感じている。下文にと

りもなおさずく画省﹀をもってこれを言い足すゆえんで、︿伏枕に違

ふ﹀のもやはりとりもなおさずく虚しく随ふ﹀の実事である﹂と。

書省.香燵違ユ伏纏∼ 山王.粉蝶隠⊃悲茄一        お   上.句以二京華↓言。漢官典職印云、楽書省ハ以二胡粉づ塗の壁。書ン古賢  烈士↓。故。稻コ豊省↓。又樹書心入直.。給コ。女侍史二人づ、以二香  櫨弓相從ア護惣衣服↓。違恥伏枕.∼頂尋上ノ虚像∼言。嘆読徒。臥け病。相  違テ不プ得レ預﹃ヲ其事∼也。.下ノ句以二嚢府↓言。山櫻ハ即肇ノ三遍。       な   喋ハ城上ノ転転、飾ルニ以コ壌土↓、故二日二粉蝶↓。隙曖曖茄⋮言警払人ヲ       お       ハ      茄聲惨切棲噺、望レ之魚見薫山櫻粉喋黒雨夕陽↓耳。二句倒装、言ギ  伏枕違一書 省.香櫨.∼、悲茄隠㈱.山櫻.粉薬一三。 ︵注23︶ 後漢・藥質﹃漢官典職臨︵﹃初学記臨巻二十四、居処部、矯壁第十一に    引く︶に﹁省中立胡粉を以て壁に塗り、強弱もて之を界す。古烈士を画    くなり﹂と。また同書︵﹃初学記﹄巻二十五、器物部、香炉第八に引く︶        きよ    に﹁漢尚書郎、端正の女侍史二人を給して、衣服を潔くし、香燃を執り、    焼漁せしむ﹂と。 ︵注24︶ 醇益﹃分類﹄に﹁粉蝶は城上の女縞、飾るに墓土を以てす。故に粉蝶    と日ふしと。宇都宮趣庵の増広本にも引く。女播は、ひめがき。墓詣は、    自証。 ︵注25︶ ︿隠﹀字については、郡宝﹃集註﹄および薩益鴨分類﹄にこれを﹁痛な       イタム    りしと解し、また和刻本﹃文体明弁﹄は﹁山楼ノ粉蝶三二悲茄ごと訓点    を施すが、釈大典﹃杜律発揮﹄は﹁茄声起レ於二粉蝶之内︸、故二日レ    隠ト。解驚ハ隠痛↓、非﹂とする。     なお、鈴木虎雄鴨極少陵詩集﹄には﹁由楼の粉蝶隠れて悲茄あり﹂と    訓じ、﹁隠とは山楼の粉喋が隠るるなり。日暮れんとするゆゑなり﹂と    説く。目加田誠﹃杜甫﹄も同じ。これに対して黒川洋一﹃中国詩人選集    杜甫上﹄は、﹁山楼の粉蝶隠たり﹂と訓じ、隠はおぼろに音を立てている    さまと解する。 ︵注26︶三三については、訳注一口、01﹁張氏の隠居に題す﹂詩の︵注12︶参

       0

   照。     なお、鈴木虎雄﹃杜遺芳詩集﹄は、この二句をいずれも﹁上五字下二    字の句法﹂として、﹁画省の香雲に違ひて枕に伏す、山楼の粉蝶隠れて悲    茄あり﹂と訓ずる。

上の旬は︿京華﹀をもって言う。﹃漢官年三﹄に云う、﹁尚書省は胡

粉を以て壁に塗り古賢烈士を描く﹂と。それゆえ︿画省﹀と称する。

また﹁尚書郎入直す。女侍史二人を給して、香櫨を以て相従いて衣

服を護す﹂と。︿伏枕に違ふ﹀は、上の︿虚しく随ふ﹀に接続して言

う。いたずらに病に臥して相︿違﹀い、その事に預かることができ

ないのを嘆ずるのである。下の句は︿嚢府﹀をもって言う。︿山楼﹀

       ひめがき

は、とりもなおさず蘂州の城楼。︿蝶﹀は、城上の女旛。飾るのに聖

土をもってするので、それゆえ︿粉喋﹀という。︿射影隠る﹀は、人

をぎくつとさせる︿茄﹀の声は乳切三吟︵ものすごく悲しげ︶で、

これを望めばただ︿山楼の粉彩﹀が夕陽を帯びるのが見えるのみと

言うのだ。半影は盤上で、﹁伏枕画省の虚言に違ひ、悲茄山楼の粉蝶

に隠る﹂のを言うのである。 三三。石上藤羅.月  已二映.洲前回萩.花  ※已⋮モハヤ 14壌

(11)

二宮俊博/津阪東陽魁律詳解』訳注稿        ぱ    青藤山人路史二云、藤薙ハ是夏月、薦萩ハ是秋冷。言工光陰易↓レ逝        ぐ     也ト。此黒黒。豊レ有跨味。從前.脚註ハ以爲二月華之移リ韓誘ト、若レ  囎励蝋。耳。蓋夏天、涼月、石上藤羅、尊影、流年荏薄、忽已誼ぐ洲  前.事宜 相映。、善光凄然、不レ堪一帳望鴫。夫.如レ是.年復一年、愁       なみ   中。過了ル。不レ知何、年ヵ得レ蹄搾。京華∼也。此風食﹂家城.晩景︽、  思二望シテ長安弓、而恨レ不拷得二若樹課.。起庭將⋮﹂蘂府京華↓讐提   ぬ    出ス。三六皆承二饗府↓、四五ハ承一京華づ。結敏け入搾ヲ夜二、且鮎瀞秋  景↓、而傍テ蹄コ之。嚢府鴫、亦爲二次首づ過接スル也。 ︵注27︶ ﹃青藤山人路史﹄は、明・徐潤︵字は文長。一五二一∼一五九三︶の撰。       とも         たま    全二巻。その巻上に見える。なお、顧農﹃註解隔に﹁諸註倶に云ふ、適        まさ    たま日の斜めなるを見、忽ち月出で正に石上を照らす者の忽ち已に移っ       ゆゑん    て洲前を照らす。光陰迅速、悲しむ暗き所以。徐文長が曰く、藤羅は夏    月、薦萩は球花。傷むこと甚だし、と。此の解更に情有りと為す﹂とい    い、宇都宮遜庵の両著に挙げる。また釈大典﹃調律発揮﹄にも﹁徐文    長,説更看レ味可レ従﹂と。これに対して、仇兆贅の詳註︵巻十七︶は﹁徐    溺の藤羅・蔵萩を以て夏・秋を分かつは未だ合はず﹂と反駁する。 ︵注28︶ 前の︵注27︶に挙げた語聾兜註解﹄参照。       いつ ︵注29︶ 顧震﹃註解臨に﹁知らず何れの年か京華に帰るを得んやしと。宇都宮    旧庵の増広本にも挙げる。        もつ ︵注30︶ ﹃唐詩貫珠﹄に﹁両肩川陳を将て双提出す。三六心嚢府を承け、四五京        よ    華を承く。結も亦た一落を承け、而して傍って之を嚢府に帰す﹂と。 ﹃青藤山人路史﹄に云う、﹁︿義眼﹀は夏月、︿鳥越﹀は詞花。光陰の

逝き易きを言ふなりしと。この解釈にかくべつ味わいがあるように

思う。従前の旧註はいずれも月光の移り転ずることとみなすが、蝋

を噛むように味気ないものだ。けだし夏天の涼やかな月が︿石上﹀

         さや    ひかり

︿藤羅﹀を照らした清けき影は、時が車懸︵ゆるゆる︶と流れるう

ちに、たちまちもう︿尊前﹀のく盆花﹀と相映じ、寒むざむとした

光が凄然として、恨望するにたえない。そもそもかくのごとく年が

また一年と、愁のうちに過ぎ去ってしまうと、いつになったらく京

華﹀に帰れるのか分からないのである。この篇は籠城の晩景によっ

て、長安を思い望み、我が身は往くことができないのを恨んでいる。

諸処は︿饗府﹀︿京華﹀を並べて提出し、第三句と第六句とはいずれ

もく嚢府﹀を承け、第四旬と第五句とは︿京華﹀を承ける。結びは

夜に入ることを述べ、それに秋景を点綴し、それでそのままこれを

︿謹書﹀に帰す、やはり写録のために過振︵橋渡し︶するのである。 95 i其三︶ 0 千家.山郭静鉱朝暉︸ 日日馬糧坐コ翠微∼       ぬエ        此首感身.曉景.∼掃墨ル。蓋四書原書二日芳墨∼。首濃州薄暮之景、  次ハ因テ叙受入燦.夜二、此ハ墨斑巳二一テ而農二起テ有レ燭.ト也。千家ハ       ヨ      ぬぐ   謂篇城市之小坑ヲ。山郭ハ一二其僻壌。。暉ハ日光也。一.静、字爲⊃墨。       ら       な    山城.秋朝清朗冷寂ノ光景り。師翠微櫻上。り所与下二鰍↓也。清憺隻       い     禰.テ爲二古今七律第一.妙起句↓、非二総評∼也。公所〃寓.ル西閣、       あ    難レ椅け山。而下臨ユ豊水∼、故。貝急撃↓。輪蔵。山未レ及レ上。日瀞翠         微↓。蓋指訂山腹↓而言ナリ。公之縷居在二山腹積翠脳中∼、故二日レ  坐蜂翠微︽。所レ居與レ所レ望ム、皆清幽可レ悦フ、然トモ日日坐協此二、悠     まむ   悠度”日。、旅況無頼、已二動コ下文之感↓ 。 ︵注1︶ ﹃文体明弁臨に﹁此れ暁景に感じて作る﹂と。       もと ︵注2︶ ﹃唐詩貫珠﹄に﹁秋興詩、原より一蓋の作に非ず。前二年忌覧れ日暮、    此れは則ち農に起きて触るること有るなり﹂と。 ︵注3︶ ﹃蒲一説唐詩駈に﹁山郭は其の僻なるを言ひ、千家は其の小なるを言    ふ﹂と。 ︵注4︶ ﹃文体明弁﹄に﹁暉はB光なりしと。臨益﹃分類駈も同様の注。﹃分類﹄    は宇都宮遜庵の増広本にも挙げる。 ︵注5︶ 顧震糧註解﹄に﹁一言字、清秋惨淡の景を写し尽くす﹂と。宇都宮遷    庵の増広本にも挙げる。 ︵注6︶ 江村北海︵字は三三。一七=二∼一七八八︶の実弟、清田憺嬰︵一七    一九∼一七八五︶のこと。但し、何か見えるところがあるのか、不明。 壌4,2

(12)

文化二二学部紀要,第10巻,2010年    なお、津坂治男﹃津坂東陽伝﹄︵桜蕃社、昭和六十三年︶の﹁三、京で帷    を垂る﹂には、﹁少なくとも詩の分野では、彼江村北海は、東陽の最大の    師であったのだろう﹂とし、﹁北海の実弟清田君錦︵藍島嬰、孔雀楼主人    とも称す︶にも、東陽は教えられるところがあったという﹂と述べる。    同氏の﹃生誕二百五十年 津坂東陽の生涯﹄︵竹林館、平成十九年︶﹁京    での勉学i常師なく一﹂にもほぼ同様の記述が見える。ちなみに、﹃蕾    下堀﹄巻下には、君錦から直接教わったという﹁文章助字ノ要訣﹂を記    す。       そ ︵注7︶褒め過ぎ。簡荘子﹄人間世篭に﹁診れ両喜必ず溢美の言多し﹂と。 ︵注8︶訳注稿ω、81﹁十二月一日三首﹂其三参照。          む ︵注9︶ ﹃唐詩貫珠﹄に﹁蓋し楼は山腰翠微の処に在り。楼に坐せば即ち翠微    に坐するなり﹂と。       も   かく ︵注10︶ この言い方、例えば、﹃朱子一類﹄巻十七、大学四に﹁若し是の如くな        な    らずして、悠悠として臼を度り、一日に一日の工夫を吹し得ずんば、只       な    だ長進ずること聴きを見ん﹂と。﹃朱子語語﹄には寛文八年︵一六六八︶    刊の和刻本がある。

この詩は明け方の景色に心感じて作る。けだし八首はもともと一日

の作ではない。首篇は薄暮の景、次はそれで夜に入ることを叙し、

これは夜がすでに過ぎて農に起きて目に触れたものである。︿千家﹀

  ま  ち は、城市の小なるもの。︿山郭﹀は、その僻地であるのを言う。︿琿﹀        やまのまち

は、日光である。︿静﹀の一字は、山城の秋の朝がたの清朗冷寂な

る光景を写し尽くしている。とりもなおさずく翠微﹀のく楼﹀上よ

り見下ろしたものにほかならないのである。﹁清憺隻が称えて古今の

七律のなかで第一の妙絶なる起句だとするのは、褒め過ぎではない。

公の寄寓する西閣は、山に寄り添っているが、下は︿江﹀水に臨ん

でおり、それゆえ︿江楼﹀という。﹃翁島﹄に﹁山未だ上に及ばざる

を翠微と日ふしと。けだし山腹を指して言うのであろう。公の︿楼﹀

      みどり

の住まいは山腹の積みかさなった翠のなかにあり、それゆえ︿翠微

に坐す﹀という。居るところと望むところと、いずれも清幽で気に

入ってはいるが、されど︿日日﹀ここにく坐﹀し、悠悠︵うかうか︶

と日を過ごす、旅寝の浮き草暮しは寄るべなく無聯で、すでに下文

の感慨を動かしている。 信宿.漁人還タ達書  清秋.燕子恩寵飛

 ※信宿⋮トマリガケノ 還⋮ヤハリ 澄澄⋮ブラりく 故⋮ワザト

 飛飛⋮チラホラ        な な   此即江櫻ノ所レ見、承二上ノ日日づ來。。再宿.日レ信ト。還ハ復也。循         い ユ  環シテ不レ已マ之義。因テ韓シテ作一可けテ罷而不レ罷之辮↓。如訣曉庭還饒ル       だ         折屈ス枝、癖衣砧上彿テ還來づ、其義可レ見已。乏澄ハ有二無瞬所レ得ル之    め   意一。昨暮所け見シ漁舟蓬姥ア旦二三レ婦.、一三二丁タリ子江上∼。故ハ特   ハ       ハぬり   爲也。燕子至﹂回心.∼皆去ル。今一㌘引池凋傷之候∼、故二訪.而言レ  之。。一聯感動二還故、二字.∼。蓋漁人燕子皆當に去ル而且滞ル、以       ぬあ 

 雪靴己力轍鮒泊.不折定.。二上ノ孤舟一二繋ク之意。抑又朝暉瞳

  な 

 朧、秋波善意、漁舟燕子排桐.忌中∼。盛事濡のシ天声風浪、如今

 安ζ在ルや哉。詩筆斡認天機↓、不赤玄妙せ.乎。讐⋮一諸ヲ観折劇。、       な   毎︸一心⋮一種.境界、喜怒唯事、翻韓攣化、斬新.日月、特地、乾坤。  故エ終日不レ倦、唯恐ル場ノ畢↓ヲ。是一題曝首ノ局法、豪者須レ船足此  機一也。 ︵注11︶ 郡傅﹃集解﹄に﹁再宿を信と日ふ﹂と。 ︵注12︶ 釈大典﹃詩語解﹄巻上、還の条に﹁字彙二七ハ返也。復也。男主。帰也。        ヤマ    詩家用聖ト還、字弓亦多。、大抵循環。テ不レ已之義与二循環シテ来り就,之義 也﹂    と。 ︵注13︶ 晩唐・鄭谷の七絶﹁十日の菊﹂詩︵﹃三体詩﹄巻一︶の承句。 ︵注14︶ 初唐・張若虚の七三﹁春江花月回し︵﹃唐詩選繍巻二︶の第二十二句。 ︵注15︶ もとつくところあるのか、不明。 ︵注16︶ 訳注八議、鵬﹁所思﹂詩には、﹁故﹂字に﹁ワザニ﹂と左回を施し、詳    解に﹁故は、猶ほ特のごときなり﹂という。その︵注14︶参照。 ︵注17︶ 輯註︵巻十三︶に宋・寵元英﹃文章雑録﹄︵巻三︶の﹁燕子秋保に至っ    て乃ち去る。仲春復た来る﹂というのを挙げる。輯註は、宇都宮遜庵の        いぬ    増広本にも引く。秋社は、秋の社日︵立秋後の第五の戌の日︶。

143

(13)

二宮俊博/津阪東陽『杜律詳解盟訳注稿 ︵注18︶ 沈界面﹃杜詩偶評﹄に﹁二句、己れの漂泊に喩ふ﹂と。また釈大典﹃唐    詩解願﹄に﹁漁人当に帰而下郎迂、燕子当レ去而更飛、然トモ豊二.司許終二    住ス者ナ...ヤ乎。以況二己之客遊不折定﹂と。 ︵注19︶ 例えば、﹃広韻﹄東韻の瞳に﹁瞳朧。日明けんと欲するなり﹂と。 ︵注20︶ 禅籍に見える語。例えば、宋・顧蔵主編﹃古尊宿語録臨巻三十九、智    門柞禅師語録に﹁一朝に因って、上弓して云ふ、斬新の臼月、母地の乾       ことこと    坤、人人尽く一歳を加ふし云々と。また巻四十二、通洞由語録にも﹁僧    問ふ、之を用ふれば則ち行ひ、之を捨つれば則ち蔵す時如何と。師云ふ、    斬新の日月、特等の乾坤﹂と。

これはとりもなおさずく江楼﹀にて目に入ったもので、上の︿日日﹀

を承けて来る。静劇を︿信﹀という。︿還﹀は、復である。循環して

やまない意。そこから転じて罷むべくして罷まざるの辞となす。

   ま   めぐ ﹁暁庭還た続る折り残る枝﹂、﹁癖衣前上払って覧た来る﹂のような

句例から、その意味は見てとれるのだ。︿泥泥﹀は、得るところがな

いという意がある。昨日の暮れに目にしたく漁﹀舟は夜明け方に達

してもいまだ帰らず、︿還た﹀江上に︿泥泥﹀︵ぶかりぶかり︶と浮

       つばめ

かんでいる。︿故﹀は、わざわざすることである。︿燕子﹀は、秋の

      とき

社日になると皆去る。今は︿楓樹﹀がく凋傷﹀する候になっている

ので、それゆえ詩って言う。この一聯、感慨は︿還﹀︿故﹀の二字に

ある。けだし︿漁人﹀︿燕子﹀いずれも当然去るべきであるのにぐず

ぐず留っている、それで己れの瓢下して定まらないのに比況するの

であろう。上の︿孤舟一に繋ぐ﹀の意にほかならない。そもそも又

たく朝暉﹀はだんだんと明るくなり、秋波は鏡のごとく浄らかで、

︿漁﹀舟や︿燕子﹀はそこにあって俳徊︵ゆきつもどりつ︶してい

る。昨日の暮れ天に届かんばかりにあふれた風浪は、今はどこにあ

      めぐ

るのか。詩人の筆は天機︵創作のからくり︶を斡らせて、なんと玄

妙なことか。これを芝居見物にたとえると、一坐︵一幕︶ごとに一

つの境界があり、喜怒哀楽の感情が翻転変化し、﹁斬新の日月、特地

の乾坤﹂︵日常とは異なった時空間︶である。それゆえ終日倦むこと

なく、ただ劇が終わることを恐れている。これは同一の題で数首を

作る場合の局法︵布置のしかた︶で、学ぶ者はぜひともこの機微に

参じなければならない。 匡衡抗け疏ヲ功名薄ク  劉向傳け経ヲ心事違.  ※抗疏⋮ゾンネンヲツクシケルニ 伝経⋮セツカクニガクモンシテ  抗耳塞也。謂レ上励ヲ之ヲ也。疏ハ者疏二條シ.其事弓寡言レ之ヲ。見二楊雄カ   バ ふ   解醐∼。傳い経.謂レ研二究スル.聖學↓。二句慨コ己力之不遇↓。匡衡劉   ぬカ   向、拉二漢.名臣。元帝.時衡二一上塑ア疏.論断政.、遷瀞光緑大夫∼。  然トモ終不レ能レ建﹃大功弓、故二日二功名薄↓ト。向仕二成帝∼爲二諌議大  夫↓。講論シテ五経づ見レ用。然トモ亦不レ得レ行﹃。吾道づ。故二日二心事  違謀。蓋匡劉堰け漢二、論⊃政治.得失づ、以レ救”時.爲レ心ト。公忠義    ぬ   倦倦、憂け國。無レ已,ト。故二選三一人づ自比シテ、而嘆似嘗テ居二諌官∼  不レ能レ匡裸政.、徒二抱⋮﹂遺経↓、無ゲ由レ行に道。也。蓋公一肚皮不レ    ︵注24︶       ︵注25︶       ︵注26︶  合二時牢∼。彼其稜契ノ志業、寛二達意龍之技↓ 。        たと ︵注21︶ ﹃漢書﹄巻八十七下、三世一下に見え、そこに﹁饗ひ上世の士をして今    の世に処らしむるも、策は甲科に嘆ず、行は孝廉に非ず、挙は方正に非    ず。独り疏を抗げ時に是非を道ふ可きも、高きは詔を待つことを得、下       たてまつ    は聞に触れて罷めらる﹂とある。顔師古の注に﹁抗は挙なり。之を上    るを謂ふなり。疏は其の事を疏条して之を雷ふ﹂と。 ︵注22︶ 匡衡の伝は、﹃漢書臨巻八十一、劉向は巻三十六の楚元王伝に見える。    このうち匡衡については、杜詩に次のような例がある。       にはか      つひ    ・匡汲俄に寵辱、衛樫覚に哀栄      ︵詳註巻十六、﹁八哀詩﹂其三﹁再構書写苦寒公厳公武﹂︶      ※汲は、漢の汲籍。切諌で知られた。衛は、漢の衛青。穣は、漢の       窪去病。ともに将軍として名高い。       かつ    ・質誼昔流弾し、匡衡嘗て経を引く      ︵詳註巻十九、コ兀明君の春陵行に同ずし︶ ︵注23︶ 倦倦は、真心を尽くすさま。訳注稿㈹、40﹁野を望む﹂詩の︵注18︶

      0

   参照。 ︵注24︶ 其七の顧震﹃註解﹄に﹁一撮翁の一字、杜老が一股皮、時宜に合はず、

144

(14)

文化情報学部紀要,第10巻,2010年    おほい    大に目は四海を空しうするの意有りしと。宇都宮遜庵の増広本にも挙    げる。     なお、︿一肚皮、時宜に合はず﹀は、腹の申に詰まっている思想感情が    時世に合わぬという意。北宋・蘇東披︵蘇戟︶の侍児朝雲がその腹を見    て、﹁学士の一肚皮、時宜に合はず﹂と言った故事︵南宋・費褒﹃梁難漫    志臨巻四、侍児対東披語の条︶に拠る。 ︵注25︶稜契については、訳注稿日、11﹁省申の院壁に題す﹂詩の︵注31︶参       0    照。 ︵注26︶ 屠龍之技については、訳注自国、84﹁悶を遣る、戯れに路十九曹長に

       0

   呈す﹂詩の︵注12︶参照。        たてまつ ︿抗﹀は、挙である。これを上ること。︿疏﹀は、その事を疏条︵箇 条書き︶してこれを言上する。楊雄の﹁解嘲しに見える。︿経を伝ふ﹀

は、聖人の学を研究すること。二一は己れの不遇を慨嘆する。︿匡

衡﹀︿回向﹀は、ともに漢の名臣。元三の時、三三はしばしば疏を上っ

て政治を論じ、光禄大夫に遷った。されど結局は大功を建てること

ができなかった。それゆえ︿功名薄し﹀という。劉向は成帝に仕え

て諌議大夫となり、五経︵易・書・詩・春秋・礼︶を講論して用い

られた。されどやはり吾が道を行なうことができなかった。それゆ

え︿心事違ふ﹀という。けだし︿玉藻﹀とく劉向﹀とは、漢に仕え

て政治の得失を論じ、時を救うことを心としていた。公は忠義一途

に国を憂えてやまない。それゆえ二人をもって自ら比して、かつて

       ただ

諌官の地位におりながら政治を匡すことができず、いたずらに遺経

を抱いて、道を行なうに由なきを嘆いているのである。けだし公の

腹の中に詰まっているものは、時宜に合わない。かの稜契の志業は、

とどのつまり今では何の役にも立たない屠龍の技となってしまった

のだ。 同旨.少年多クハ不レ賎ヵ.. 五一.衣馬自輕肥  ※不賎⋮シユツトウ 軽肥⋮イカメシクリツハ  長安、五陵、極繁華、地、反覆襯.嚢之僻敏く。衣罷職肥ハ謂二其貴      なれ        奢弓。論語二乗二肥馬⋮表再婚裏↓。溢岳ヵ詩一裏馬悉ク輕肥ト。衣疑クハ 裏.字誤テ失レ書.耳。此直二承け上.而言。當初同學.少年、今皆致︾     な   身。青簾三、功名心事、揚揚自得、輕裏肥馬、徊二翔。五陵∼。不レ          ︵注30︶ 類靴我之落日シテ鉋工繋.生一塁一一。然トモ彼引馬翻剛タル者、恐クハ曲學  ぐ      ハぬお  阿励三二之徒耳。併瀧観テ上ノニ句弓、其意隠然。非レ錨二羨スルニ之づ也。       ぬ  自.字有二在け彼二而不レ關レ我二之意︸。蓋彼自貴顯、趨﹂時好∼所レ ハ ぬ       お  取、亦唯不レ過工裏馬翻醐∼而已。若二公之素學づ、與レ彼正二自不レ 同ヵ..。所下以甘泌ア子功名薄ク心事違リニ、決シ,ア霊湯レ雄飛自既シ.ア以      ハぬが  三三。時好.∼也。已上三首就瀞嚢府蚕尉。以下ハ就⋮﹂長安喜繭。此八首        あが  分界.庭。而三旬五陵三二起.長安↓ 。全身ハ居⋮﹂巫峡∼、一思コ。ト京 華↓、爲コ入門.大旨∼。前三首山州叙蓼身之所ブ庭ル而慨ン心之所プ 思.。後五首ハ專心身ア心一所プ思.三四ユ身之所ブ庭ル。是八コ口.線 洞南。       ゆ ︵注27︶ 簡論語﹄雍一篇に﹁子曰く、赤︵子華︶の斉に深くや、肥馬に乗り軽裏

   き

  を点るしと。 ︵注28︶ 西晋・潜岳ではなく梁・萢雲﹁愚老州護に贈る﹂詩︵﹃文選駈巻二十       みな         ごとごと   六︶。その五、聾唖に﹁償従皆珠珊、袈馬悉く軽々﹂と。       も ︵注29︶ ちなみに、﹃夜航詩話﹄巻三に﹁按ずるに青雲は本と晴天を謂ふ。因っ   て人の顕著なるを謂ふ。徳を以て言ふ者有り、位を以て言ふ者有り、又   た世外高志を雷ふ有り﹂として、それぞれの例を挙げる。       ま      よぎ ︵注30︶ 鉋繋については、訳注稿㈹、41﹁厳中丞駕を柾げて過らる﹂詩の︵注

       0

  20︶参照。 ︵注31︶ ﹃史記﹄巻=一一、儒林列伝に、漢の衷空生が公孫弘を戒めた言葉とし        おもね   て﹁公孫子、正角に務めて以て言へ。曲学以て世に阿る無かれ﹂と。 ︵注32︶ ﹃而庵説唐詩﹄に﹁結二語は軽薄の少年に非ず、亦た衣馬を艶羨するに   非ず﹂と。艶羨は、うらやむ。 ︵注33︶ 釈大典﹃詩語解﹄巻上、自の条に、杜甫のこの句を挙げて﹁有二在レ彼   而不レ関レ我二之意﹂と。訳注稿㈲、64﹁府に宿す﹂詩の︵注8︶参照。

      む

︵注34︶ 顧農﹃註解﹄に門当時新進の士、必ず自ら一種の学習を為して以て時     おもむ       ごと       まさ   好に聴きて貴顕を取る。公の素学の若き、彼と正に自ら同じからず。

145

参照

関連したドキュメント

再生可能エネルギーの中でも、最も普及し今後も普及し続けるのが太陽電池であ る。太陽電池は多々の種類があるが、有機系太陽電池に分類される色素増感太陽 電池( Dye-sensitized

   ︵大阪讐學會雑誌第十五巻第七號︶

医師の臨床研修については、医療法等の一部を改正する法律(平成 12 年法律第 141 号。以下 「改正法」という。 )による医師法(昭和 23

しかし、 平成 21 年度に東京都内の公害苦情相談窓口に寄せられた苦情は 7,165 件あり、そのうち悪臭に関する苦情は、

〔追記〕  校正の段階で、山﨑俊恵「刑事訴訟法判例研究」

第2 この指導指針が対象とする開発行為は、東京における自然の保護と回復に関する条例(平成12年東 京都条例第 216 号。以下「条例」という。)第 47

(2) 令和元年9月 10 日厚生労働省告示により、相談支援従事者現任研修の受講要件として、 受講 開始日前5年間に2年以上の相談支援

[r]