t
KobeShoinWomen'sUniversityRepository
Title 「を 」 格 ゼ ロ マ ー ク 化 と 中 間 言 語:中 国 語 母 語 話 者 の 場 合 Zero-MarkingofoandInterlanguage:theCaseof ChineseL2SpeakersofJapaneseAuthors)
松 田 謙 次 郎KenjiroMatsuda Citation TheoreticalandappliedlinguisticsatKobeShoin, No.S:43-52 IssueDate 2002 ResourceType BulletinPaper/紀 要 論 文 ResourceVersion URL Right AdditionalInformation「を」格 ゼ ロ マー ク化 と中間 言語:中
国語 母 語 話 者 の 場 合*
松田 謙次郎
Zero-MarkingofoandInterlanguage:theCaseofChineseL2
SpeakersofJapanese
KenjiroMatsuda AbstractInthissecondreportontheinterlanguagevariationprojectIanalyzethezero-
markingofointhenaturalspeechofChineseL2speakersofJapanese.Follow-ingthesamemethodologyasthatofMatsuda(2001)forKoreanL2speakersof
Japanese,Ishowedthatamongtheseveralfactorsexamined(NP-Vadjacency,the
formoftheobjectNP,thehumannessoftheobjectNPandtheproficiencylevel
ofthespeakermeasuredasOPIlevel)theproficiencylevelofthespeakeristhe
onlysignificantfactor.However,eachlevelmaintainsthedifferenceinNPform,
sothateachgroupzero-markslexicalNPmoreoftenthantheydopronouns.This
thenclearlyindicatesthepersistentnatureoftheNPformeffect,afactthatcan
beeasilyaccountedforifweaccepteditsuniversalityashypothesizedinMatsuda
(2001}.Lastly,theW-curvedistributionbytheproficiencylevel(whichpresum-ablycausedthehighstatisticalsignificance)findsanindependentexplanationin
generaladaptation/learningprocesses.
本 論 文 で は 、 現 在 進 行 中 の 中 間 言 語 プ ロ ジ ェ ク ト第2次 報 告 と して 、 中 国 語 母 語 話 者 に よ る 日本 語 発 話 に 見 ら れ る 「を」 格 ゼ ロ マ ー ク化 の 変 異 分 析 の 結 果 を報 告 す る 。 松 田(2001)で 行 っ た 韓 国 語 母 語 話 者 の 分 析 手 法 を そ の ま ま採 用 し、KYコ ーパ ス の 中 国 語 母 語 話 者 の 部 分 か ら学 生 の 発 話 の み を 採 取 し分 析 し た 結 果 、 名 詞 句 と動 詞 の 隣 接 性 、 名 詞 句 形 式 差 、 名 詞 句 の 人 間 性 、 そ して 被 験 者 日本 語 習 熟 度 レ ベ ル の う ち 、 習 熟 度 レ ベ ル がW型 の 分 布 を 示 TheoreticalandAppliedLinguisticsatKobeShoin5,43-52,2002. OKobeShoinInstituteforLinguisticSciences. *本 稿 の 執 筆 に 当 た っ て は、 平 成13年 度 日本 学 術 振 興 会 科 学 研 究 費 補 助 金 基 盤 研 究(B)課 題 番 号11480052 「現 代 日本 語 の 音 声 ・意 味 ・文 法 ・談 話 に お け る変 異 と 日本 語 教 育 」(研 究 代 表 者 日比 谷 潤 子)を 受 け て い る 。 ま た 、 本 稿 の 内 容 は2001年9月15-16日 に 東 北 大 学 で 開 催 さ れ た 上 記 プ ロ ジ ェ ク トの 研 究 発 表 会 で の 口 頭 発 表 に 基 づ く も の で あ る 。 当 日議 論 を 通 し て フ ィ ー ドバ ッ ク を下 さ っ た プ ロ ジ ェ ク トメ ンバ ー の 方 々 に 感 謝 し た い 。44 松 田 謙 次郎 して 、 唯 一 ゼ ロ マ ー ク化 率 と有 意 な 相 関 を示 し、 名 詞 句 形 式 差 は 有 意 な 傾 向 を 示 す に止 ま っ た 。 しか しな が ら習 熟 度 レ ベ ル 別 に 名 詞 句 形 式 差 を検 討 す る と、 そ れ ぞ れ の レベ ル に お い て似 通 っ た 分 布 が 見 ら れ 、 特 に ゼ ロ マ ー ク 化 率 に 関 す る 語 彙 名 詞 〉 代 名 詞 とい う序 列 に は変 化 が な か っ た 。 こ の 事 実 は 松 田 (2001)で 提 示 し た名 詞 句 形 式 差 制 約 の 普 遍 性 の サ ポ ー ト と考 え る こ と が で き る 。 ま た、 習 熟 度 レベ ル のW型 分 布 に は 、 適 応 ・学 習 過 程 一 般 で も似 た よ う な仮 定 が 見 ら れ る こ と か ら 、 独 立 的 な 説 明 が 可 能 で あ る と思 わ れ る 。 1.は じ め に 科 学 研 究 費 中 間 言 語 プ ロ ジ ェ ク トの一 環 と して 、松 田(2001)で は 、 中 間 言 語 変 異 と言 語 個 別 的 ・普 遍 的 特 性 と の 関 わ り と い う観 点 か ら 、 韓 国 語 母 語 話 者 に よ る 日本 語 発 話 に 見 ら れ る 「を」 格 ゼ ロ マ ー ク化 の バ リエ ー シ ョ ン(Matsudal995,松 田2000)の 数 量 分 析 を 行 っ た。 こ こ の 分 析 か らは 、 当 初 の仮 説 通 り に 中 間 言 語 文 法 、 す な わ ち 第2言 語 話 者 の構 築 す る 文 法 に 、 問 言 語 的 に も第1言 語 話 者 の 変 異 に も見 ら れ る よ う な 要 因 で あ る 目 的 語 名 詞 句 の 形 式 差 が 、 有 意 な 要 因 と し て ゼ ロマ ー ク化 の 要 因 と して 作 用 し て い る こ と が 判 明 した 。 名 詞 句 形 式 が 代 名 詞 で あ る 場 合 は 、 語 彙 名 詞 句 で あ る場 合 に 比 べ て 有 意 に ゼ ロ マ ー ク 化 が 生 起 し に くい わ け で あ る 。 逆 に 第1言 語 話 者 変 異 で は圧 倒 的 な 有 意 性 を 示 した 目的 語 名 詞 句 と動 詞 の 隣接 性 、 ま た 学 習 者 の 習 熟 度 レ ベ ル 、1そ して 日本 諸 方 言 で 無 助 詞 の 要 因 と見 ら れ て い る名 詞 句 の 人 間 性 な どは 、 中 間 言 語 文 法 に お い て は 全 くゼ ロ マ ー ク 化 率 と の 相 関 を 示 さ な か っ た の で あ る 。 で は ど う して 名 詞 句 形 式 差 の み が 有 意 な 要 因 と な っ た の で あ ろ う か 。 名 詞 句 形 式 差 を 巡 る傾 向 は 、 自然 言 語 に お い て 明 示 的 格 標 示 が あ り、 そ れ が 語 彙 名 詞 句 に な され る の で あ れ ば 、 当 該 言 語 の 代 名 詞 に も明 示 的確 標 示 が な さ れ る と い う類 型 論 的 含 意 普 遍 性 と関 連 づ け て 考 え る こ とが で き る 。 つ ま り自然 言 語 の 持 つ 制 約 の 一 つ が 、 第2言 語 習 得 、 第 1言 語 変 異 と い う2つ の 異 な る角 度 で 観 察 さ れ 、 異 な る発 現 形 態 を し て い る わ け で あ る 。 こ の 類 型 論 的 事 実 を ま とめ た の が 、 表1で あ る。2 代 名 詞 の 明 示 的格 標 示 の 有 無 と、 語 彙 名 詞 句 の 明 示 的格 標 示 の 有 無 を組 み 合 わ せ た こ の 表 か ら は 、4つ の 可 能 性 の うち 「語 彙 名 詞 句 に明 示 的 格 標 示 あ り ・代 名 詞 に 明示 的 格 標 示 な し」 と い う セ ル が 空 白 で あ り、 残 り3セ ル に は い ず れ も何 らか の言 語 例 が 存 在 す る こ とが わ か る 。 しか しな が ら、 言 う まで も な く松 田(2001)で 扱 っ た韓 国 語 の ケ ー ス は 表 の1セ ル(「 語 彙 名 詞 句 に 明示 的 格 標 示 あ り ・代 名 詞 に 明 示 的 格 標 示 あ り」)に 過 ぎ な い 。 日本 語 と文 法 体 系 上 の 類 似 性 を持 ち 、 さ ら に 助 詞 の ゼ ロ マ ー ク 化 現 象 も見 られ る 韓 国 語 を 母 語 とす る話 者 の デ ー タの み で は 、単 な る トラ ンス フ ァー の 可 能 性 も捨 て き れ ず 、3中 1習 熟 度 レベ ル は
、KYコ ー パ ス で はOPIレ ベ ル で 表 記 して あ る 。OPIに つ い て は鎌 田(1996,1999)、 山 内 (1999)を 参 照 。 2こ の 表 はMatsuda(1995)に 一 部 手 を加 え た も の で あ る 。 元 の デ ー タ は 、Perkins(1992)の ラ ン ダ ム サ ン プ ル よ り、 文 法 書 が 入 手 で き る も の に つ い て 調 べ て デ ー タ と し 、 参 考 と して 英 語 、 ドイ ツ語 、 フ ラ ン ス 語 と 日本 語 を付 加 し て あ る 。 よ っ て 、 各 セ ル に お け る 言 語 の 絶 対 数 自体 に は 余 り意 味 が な い 。 な お 、 英 語 の 所 有 格'Sも 厳 密 に は 格 標 示 だ が 、 そ の 適 用 範 囲 が か な り限 定 さ れ て い る こ と か ら 、 こ こ で は 除 外 し て 英 語 を 【代 名 詞 に格 標 示 あ り ・語 彙 名 詞 に格 標 示 な し]に 分 類 し た 。 3実 は トラ ン ス フ ァー だ と し て 説 明 し よ う とす る 場 合、 そ れ で は ど う し て 話 者 に と っ て 最 も わ か りや す い で あ ろ う動 詞 と 目 的 語 名 詞 句 の 隣 接 性 が 全 く無 視 さ れ て 、 日本 語 母 語 話 者 の 発 話 か らだ け か ら で は 察 し難 い で あ
「を」格 ゼ ロマー ク化 と中間言 語 中 国語母 語話 者 の場合 45 表1・ 語 彙名 詞 ・代名 詞 に対 す る明示 的格標 示 の類 型 論 的 分類 一 代 名詞 に格 標 示 あ り 代 名 詞 に格標 示 な し 語 彙名 詞 に格標 示 あ り Basque(Saltarelli19$8), ? Burushaski(Lorimer,1935), Garo(Playfair,1975), German,Khasi(Nagaraja 1985),Korean(Martin 1969),Kwaikiutl(Boaz 1976),SierraMiwok(Free一 land1951),Serbo-Croatian {Lukic1979),Tarascan (Foster1969),Tasmanian (Wurm1972),Yukaghir (Jochelson1905),Yupik (Jacobson1979) 語 彙 名詞 に格 標 示 な し
Navajo(Reichard,1951},
Chinese,Goajiro(Holmer
Ojibwa(Bloomfield1956), 1949),HaitianCreole(Hall Pawnee{Parks197b),En一 1953),Karankawa(Gatschet glish,French 1891),Vietnamese{Thomp一 1 son1965),!Xu(Snyman 1970) 間言 語 と言 語 普 遍 性 に 関 す る仮 説 の サ ポ ー ト を得 る た め に は 、 他2セ ル に 属 す る言 語 を 第1言 語 とす る話 者 の 調 査 が 必 要 で あ る 。 そ こ で 本 稿 で は 、 同 じ く鎌 田 修 ・山 内博 之 両 氏 の 開 発 に よ るKYコ ー パ ス(鎌 田1999, 山 内1999)に 基 づ い て 中 国 語 母 語 話 者 デ ー タ の 分 析 を行 い 、4そ の 結 果 を 報 告 し、 や は り 当 初 の 仮 説 が 裏 付 け られ る こ と を論 証 す る こ と とす る 。 な お 、 背 景 と な る 仮 説 、 方 法 論 は す べ て 松 田(2001)を 踏 襲 し て お り、 な ん ら変 わ る と こ ろ が な い の で 、 こ こ で は 割 愛 し て お き た い 。 ろ う名詞 句 形式 差 だ けが有 意 な要 因 にな るの か を説 明せ ね ば な らな くな る。 もち ろん 、一 般 に このゼ ロマ ー ク 化 につ いて の 詳 しい説 明は学 習 者 の受 講す る 日本 語 の授 業 で もお そ ら くな され て いな い。 さ らに、実 は被 験 者 達 が接 して い る 日本 語 は共通 語 ば か りで な く、各 地 の方 言 日常談 話 か らの イ ンプ ッ トを受 けて い る者 もい るが 、 こ うした方 言 で はゼ ロマ ー ク化 は必 ず しもMatsuda(1995),松 田(2000)で 取 り扱 った東 京 方言 と同様 の変 異 を してい な い。例 えば 関西 方言 で はゼ ロマ ー ク化 の度合 い は東京 方言 よ りも遙 か に高 い 。 に もかか わ らず 被験 者 の示 す パ ター ンが 同様 であ る事 実 が 、 トラ ンス フ ァー で は ど う して も説 明 で きな くな って しま う。 よって 名詞 句形 式 差 を トラ ンス フ ァーで 解 決す るの は非常 に困難 なの で あ る。 4デ ー タ の コー デ ィ ング に際 しては 、津野Kristi裕 子の協力を得ている。46 松 田 謙次 郎 2.分 析 2.1隣 接 性 ま ず 、 隣 接 性 か ら検 討 して み よ う。松 田(2001)で も述 べ た よ う に 、 母 語 話 者 変 異 で は 目的 語 名 詞 句 と動 詞 の 間 に オ ノマ ト ピア や 数 量 詞 が 挿 入 され た 場 合 は 、 あ た か も 目 的 語 と動 詞 が 隣接 して い る か の よ う に ふ る ま う こ とが わ か っ て い る の で 、 隣 接 性 は 「隣 接 性 1」(間 の要 素 が 何 で あ ろ う と非 隣 接 と して 扱 う)と 「隣 接 性II」(オ ノ マ トピ ア と数 量 詞 に 限 っ て 隣 接 と して 扱 う)に 分 け て 考 え る こ と にす る 。 まず 、 隣 接 性1で 検 討 して み よ う。 下 の 表 は 被 験 者 全 体 の ゼ ロ マ ー ク化 率 を 目的 語 ・動 詞 の 隣接 ・非 隣 接 別 で 整 理 した もの で あ る 。 一 見 し て わ か る 通 り、 両 者 の ゼ ロ マ ー ク 化 率 は ほ ぼ 同 じで あ る 。 カ イ 自乗 検 定 で もP<0.40で あ り、 統 計 的 に も非 有 意 で あ る。 隣 接 性1は 中 国 語 母 語 話 者 で も全 く要 因 と し て作 用 して い な い わ け で あ る 。 ち な み に 韓 国 語 デ ー タ の 時 は85.8%(593!691)も の デ ー タが 隣 接 で あ っ た が 、今 回 も ほ ぼ 同 比 率 の デ ー一 タが 隣 接 に集 中 し て い る(87.5%,554!633)。 で は 隣 接 性 皿 で は ど うだ ろ うか 。 表2:隣 接 性1に よ る ゼ ロ マ ー ク 化 の 分 布(カ ッ コ 内 は 実 数 を示 す) 隣 接 ・非 隣 接
隣接
非隣接
合計
ゼ ロ マ ー ク化 率 1 31.59% (175/554) 3b.71% {29/79) 32.23% {204/b33) 隣 接 性Hと して 定 義 し直 し た結 果 は 、 影 響 を 受 け る デ ー タ 件 数 が11件 と僅 少 な た め 、 集 計 結 果 に は 全 く と言 って 良 い ほ ど変 化 が な い 。 カ イ 自乗 の 検 定 結 果 もP<0.99で あ る 。 つ ま り隣 接 性1と 同 じ く隣接 性 とゼ ロ マ ー ク化 の 問 に は相 関 が 見 ら れ.ない わ け で あ る 。2 つ の 隣 接 性 で ゼ ロマ ー ク化 率 に全 く差 が 見 ら れ ない こ と か ら 、や は り中 国 語 母 語 話 者 の 場 合 で も韓 国語 話 者 の 場 合 と同 様 、 隣 接 性 は要 因 と して 作 用 して い な い こ とが 確 認 で きる 。 表3・ 隣 接 性IIに よ る ゼ ロ マ ー ク 化 の 分 布 隣 接 ・非 隣 接隣接
非 隣接合計
ゼ ロマ ー ク化 率 32.21% (182/565) '32 .35°lo (22/68) 32.23% (204/633) 2.2目 的 語 名 詞 句 の 形 式 差 韓 国語 母 語 話 者 で は 目的 語 名 詞 句 が ゼ ロ マ ー ク化 を司 る大 き な要 因 で あ っ た(松 田2001)。 で は 中 国 語 母 語 話 者 で は こ れ は ど う な る の で あ ろ う か 。 こ れ を ま とめ た の が 以 下 の 表 で あ る 。 こ こ で は形 式 の カ テ ゴ リ ー は6種 類(語 彙 名 詞 、代 名 詞 、代 名 詞+語 彙 名 詞 、疑 問「を」 格 ゼ ロ マ ー ク化 と 中 間 言 語:中 国語 母 語 話 者 の 場 合 47 詞 、疑 問 詞+語 彙 名 詞 、節)に 設 定 して あ る 。 な お 、 カ テ ゴ リー 数 が 多 い た め 、 他 の 表 と 縦 横 が 逆 に な っ て い る こ と に注 意 され た い 。 表4:名 詞 句 形 式 差 に よ る ゼ ロ マ ー ク 化 の 分 布 名詞 句形 式 ゼ ロ マ ー ク化 率
実数
語彙 名 詞 ■ 34.05% 174/511 代 名 詞+語 彙 名詞 1 27.66% 13/47 代名 詞 1 10.00°lo 2/20 疑 問詞 1 33.33% 6/18 疑 問詞+語 彙 名詞 ■ 40.00% 2/5節
■ .., 1 7/32合計
32.23% 204/633 語 彙 名 詞 と代 名 詞 の 間 に は24%も の 開 き が 見 ら れ るが 、 一 部 に デ ー タ 件 数 が 僅 少 な セ ル もあ る の で 問 題 が 残 る 。 カ イ 自乗 検 定 を そ の ま ま施 す に は 期 待 度 数 が5未 満 の セ ル も あ る こ と か ら無 理 が あ る た め 、 モ ン テ カ ル ロ推 定 と フ ィッシ ャ ー の 直 接 法 に よ っ て 検 定 を試 み る と、 そ れ ぞ れPく0...<0.157と 非 有 意 な結 果 で あ る 。5以 下 の 表 は カ テ ゴ リ ー を4つ(語 彙 名 詞 と代 名 詞+語 彙 名 詞 、 疑 問 詞 と疑 問 詞+語 彙 名 詞 を そ れ ぞ れ 合 併) に ま とめ 直 した 結 果 で あ る が 、 こ こで も新 た に 作 ら れ た 語 彙 名 詞 と代 名 詞 に は 開 き が 見 られ る が 、8-9%レ ベ ル と い う こ と で 、 統 計 的 に は差 に傾 向 が あ る と す る に止 め ざ る を得 な い 。 表5:名 詞 句 形 式 差 に よ る ゼ ロ マ ー ク化 の 分 布:カ テ ゴ リー 合 併 後名詞句形式
語 彙 名詞 代 名詞+語 彙名 詞 代名 詞 疑 問 詞 疑 問詞+語 彙 名詞節
合計
ゼ ロマ ー ク 化 率 34.05% (174/511) 22.39% {15/67) 34.78% {8/23) 21.88%132.23% (7132)(2041633) 2.3人 間 性(humanness) で は 韓 国 語 母 語 話 者 で は全 く機 能 し て い な か っ た 目 的語 名 詞 句 の 人 間性 は ど う だ ろ う。 下 の 表 が 示 す とお り、 人 間 性 は や は り 中 国 語 母 語 話 者 に と っ て も全 く要 因 と し て 機 能 し 5モ ン テ カ ル ロ 推 定 と フ ィッ シ ャ ー の 直 接 法 は、 い ず れ もSPSSforWindows10.0.7Jを 用 い て 計 算 を 行 っ た 。 余 談 に な る が 、 モ ン テ カ ル ロ 推 定 値 は 通 常 の ピ ア ソ ン カ イ 自 乗 法 に よ る 計 算 値(P〈0.188)と 全 く 変 わ ら な い 。 ま とめ 直 し た 表 で も ピ ア ソ ン カ イ 自 乗 に よ る 計 算 値 がPく0.086に 対 し て 、 モ ン テ カ ル ロ 推 定 値 はP<0,085と ほ ぼ 変 わ ら な い 値 を は じ き 出 し て お り、Fienberg(1989:172)の 主 張 す る と お り、 通 常 言 わ れ る 期 待 度 数 が5未 満 と い う基 準 は 、 や や 保 守 的 に過 ぎ る よ う で あ る 。48 松 田 謙次 郎 て い な い 。 実 際 に カ イ 自乗 値 を計 算 して み て も ρ<0.70と 有 意 な レベ ル に は 達 して い な い の で あ り、 や は り人 間 性 を ゼ ロ マ ー ク化 の 要 因 と して 外 す こ と に 問 題 は な い の で あ る 。 表6・ 人 間 性 に よ る ゼ ロ マ ー ク化 の 分 布 人 間性 ll人 間1人 間以外1合 計1 ゼ ロ マ ー ク化 率 32.39% (195/602) 29.03% {9/31) 32.23% (204/633) 2.40P1レ ベ ル 最 後 に 中 国 語 母 語 話 者 の 日 本 語 習 熟 度 を 示 すOPIレ ベ ル を 見 て み よ う 。KYコ ー パ ス で 分 類 さ れ て い る 習 熟 度 を 、 初 級(Novice),中 級(Intemediate),上 級(Advanced),超 級(Super)
の4つ に し た 上 で ゼ ロ マ ー ク 化 率 を 集 計 し て み た 。 表7:0PIレ ベ ル よ る ゼ ロ マ ー ク 化 の 分 布 ゼ ロ マ ー ク化 率 23.08% (6/26) ・ ・,. (63/129) 31.90% (104/326) 20.39% (31/152} 32.23% (204/633) ゼ ロ マ ー ク 化 率 の パ タ ー ン は 、50%近 く とや や 突 出 した 中 級 を 頂 点 と し、 上 級 が そ れ に 続 き、初 級 と超 級 が ほ ぼ 同 じ程 度 とい う、 頂 点 が 左 に 寄 った 釣 り鐘 型 を な して い る。 ち な み に カ イ 自乗 検 定 で は 非 常 に有 意 な 差(P<0.001)が 検 出 さ れ て い る 。 つ ま り、 中 国 語 話 者 の 場 合 、 何 をお い て も ま ず 習 熟 度 レベ ル に よ っ て ゼ ロ マ ー ク 化 の 差 が 出 る と い う こ と に な る 。 と こ ろ で 、 レ ベ ル 間 に ゼ ロ マ ー ク 化 率 に つ い て 大 き な差 が あ る とい う こ と な ら ば 、 そ れ ぞ れ の レベ ル につ い て は名 詞 句 形 式 差 の 効 き方 は 同 じで あ ろ う か 。 つ ま り、 ゼ ロ マ ー ク 化 に 関 し て 、 習 熟 度 レベ ル と名 詞 句 形 式 差 とい う2要 因 は独 立 か と い う問 題 が 生 ま れ て くる 。 こ こ で は 適 当 な大 き さ の デ ー タが 得 られ る 組 み 合 わ せ で あ る 、 上 級 と超 級 を合 併 した デ ー タ で これ を検 討 し て み た 。 この2つ を合 併 した 理 由 は 他 に も、 中 級 と上 級 だ と僅 少 な セ ル が 出 て し ま う し、 中 級 と上 級 だ と レベ ル の 連 続 性 が 失 わ れ て しま う こ と に よ る 。 す る と両 者 で 疑 問 詞 〉 語 彙 名 詞 ・代 名 詞+語 彙 名 詞 〉 節 〉代 名 詞 と い う、 上 で 見 た の とか な り近 い 順 序 が 揃 っ て確 認 で き、 両 要 因 間 が 独 立 で あ る こ と が 推 測 で き る(表 の カ イ 自乗 検 定 結 果 はP〈0.02)。 無 論 、 こ こ で も語 彙 名 詞 ・代 名 詞+語 彙 名 詞 〉代 名 詞 とい う順 序 は 不 変 で あ る 。
「を」 格 ゼ ロ マ ー ク化 と 中 間 言 語:中 国 語 母 語 話 者 の 場 合 49 表&名 詞 句形 式差 に よるゼ ロマ ー ク化 の 分布:上 級 と超 級 の み 名詞 句形 式
1
語 彙 名詞 代 名詞+語 彙名 詞 代 名詞 疑 問詞 疑 問詞+語 彙名 詞節
合計
ゼ ロ マ ー ク化 率 29.93% (123/411) 5.26°lo {1/19) 38.10% (8/21) 11.11%128.24% (3/27)1(135/478) 3.考 察 中 国 語 話 者 デ ー タ で は 、結 局 習 熟 度 レベ ル が 最 も有 力 な要 因 で あ り、 名 詞 句 形 式 差 は 有 意 な傾 向 を示 す に止 ま っ た 。 習 熟 度 レベ ル で は 、 特 に 中級 話 者 グ ル ー プ が 特 異 な パ タ ー ン を見 せ て い る こ とが 興 味 深 い 事 実 で あ る 。 隣 接 性 、 人 間 性 は全 く要 因 と して は 無 視 で き る こ とが 判 明 し た 。 で は まず 、 習 熟 度 レベ ル の 興 味 深 い 事 実 を ど う 考 え れ ば よい だ ろ う か 。 や や ア ドホ ッ ク な解 釈 に な る が 、 こ の パ タ ー ン は 第2言 語 習 得 や 異 文 化 適 応 等 で 知 ら れ て い る、 「適 応 のW仮 説 」 で う ま く説 明 が 可 能 な も の と思 わ れ る。6適 応 のW仮 説 に 従 う と 、 任 意 の 対 象 の 習 得 や 適 応 現 象 は ゼ ロか ら最 大 値 へ と直 線 的 に 進 行 す る の で は な く、 あ る程 度 適 合 が 進 行 した段 階 に な る と、 そ の 規 範 な り ル ー ル な りの過 剰 な適 用 が 見 られ 、 さ ら に学 習 が 進 行 した 段 階 で 、 や っ とそ の対 象 の 本 来 の 姿 の 習 得 に至 る とい う こ と に な る 。 上 の デ ー タで 言 え ば 、 初 級 文 法 を 習 得 して 来 た 中 級 話 者 は 、 周 囲 の 日本 人 が 必 ず し も授 業 で 教 え られ て い る とお りの 日本 語 を 話 して い な い こ と に気 づ き 、 周 囲 の 日本 人 の 発 話 に見 られ る ゼ ロ マ ー ク 化 を過 剰 に 適 用 し始 め 、 そ れ が 上 級 、 超 級 と な る に 従 っ て 落 ち 着 い て きて い る わ け で あ る 。 こ の よ う に考 え れ ば 、 中 国 語 母 語 話 者 の ふ る ま い は 何 ら 不 自然 な もの で は な い わ け で あ る 。 し か し 、 もち ろ ん こ の 仮 説 を 説 明 原 理 と して 採 用 す る な ら ば 、 同 様 な 現 象 がKYコ ー パ ス が 含 む 他 の2デ ー タ(韓 国 語 、英 語)に も 同 様 な 現 象 が 見 ら れ る と い う予 測 が 立 て ら れ る。 そ こ で 韓 国 語 母 語 話 者 に つ い て は 、 松 田(2001: 72)のOPIレ ベ ル に よ る ゼ ロ マ ー ク 化 の 分 布 を再 検 討 す る と、 中級 で ゼ ロ マ ー ク 化 率 が 一 度 最 低 レベ ル に 落 ち て、 そ れ か ら上 級 、 超 級 で 増 加 の 方 向 に 向 か う とい うパ タ ー ンが 見 られ る 。 こ れ はW仮 説 が 逆 方 向 に 働 い た と考 え れ ば 筋 が 通 る こ と に な り、 一 応 の 説 明 は つ くか も知 れ な い 。 い ず れ に して も、 中 級 レベ ル 話 者 の ふ る ま い に つ い て は 、 英 語 母 語 話 者 デ ー タ を 含 め て今 後 さ ら に検 討 が 必 要 だ ろ う。 と こ ろ で 、 習 熟 度 レ ベ ル を巡 っ て は 、 さ ら に そ れ と名 詞 句 形 式 差 が 統 計 的 に独 立 で あ る とい う事 実 も判 明 して い る 。 こ の プ ロ ジ ェ ク トの 本 来 の 目的 か らは 、 こ の事 実 の 方 が は る か に 重 要 で あ る 。 つ ま り こ こ か ら は 、 習 熟 度 レベ ル に よ っ て ゼ ロ マ ー ク 化 の 頻 度 は 異 な っ て い て も、 そ の 現 象 を支 配 し て い る要 因(=名 詞 句 形 式 差)の 効 き具 合 は 同 じで あ る とい う こ とが わ か る か らで あ る 。 言 い 換 え れ ば 、 そ れ だ け 名 詞 句 形 式 差 の パ タ ー ンが 一 貫 した も の で あ り、 決 して 特 定 習 熟 度 レベ ル の 話 者 に の み 見 ら れ る とか 、 逆 に デ ー タ 6この可 能性 を指 摘 して くだ さっ た助 川泰 彦 、 ダニ エ ル ・ロ ング両 氏 に感 謝 の意 を表 したい。50
松田 謙次郎
を合 計 し た こ と に よ っ て 発 生 した 見 せ か け の 現 象 だ とい う わ け で は な い と い う こ と な の で あ る 。 こ う した 視 点 で 考 え る と、 有 意 差 こ そ で な か っ た も の の 、 中 国 語 母 語 話 者 デ ー タ か ら も名 詞 句 形 式 差 の 重 要 性 が 確 認 され た と考 え て も差 し支 え な い で あ ろ う。 韓 国 語 母 語 話 者 と同 様 な 制 約 が 、 類 型 論 的 に全 く異 な る 中 国 語 母 語 話 者 の 発 話 に も見 ら れ 、 し か もす で に述 べ た よ う に 対 象 言 語 で あ る 日本 語 か らの 単 純 な トラ ン ス フ ァ ー とは 考 え に くい か らで あ る 。 そ れ よ りは 、 す べ て の 話 者 が 持 つ 制 約 、 つ ま り言 語 普 遍 的 な 制 約 が 中 間 言 語 の構 築 に お い て も顕 現 して い る と した 方 が 、 よ り簡 潔 に して 合 理 的 な 説 明 が 可 能 に な る の で あ る 。 一 方、 隣 接 性 並 び に 人 間 性 は 韓 国 語 デ ー タ と 同 様 、 全 くゼ ロ マ ー ク化 と の 関 わ り を 見 せ な か っ た 。 こ こ か ら して 、 す で に 隣接 性 が か な り 日本 語 独 自 の(つ ま り言 語 個 別 的 な) 要 因 で あ る こ と が 察 せ られ よ う。 少 な く と も、 韓 国語 と同 様 な 傾 向 を 見 せ て い る名 詞 句 形 式 差 とは 、根 本 的 に 性 質 を異 に す る 要 因 で あ る と考 え ら れ る 。 特 に 人 間 性 は 『全 国 方 言 文 法 地 図 』(国 立 国 語 研 究 所1989:6-7)か ら の 報 告 は あ る もの の 、 日本 語 母 語 話 者 変 異 デ ー タ(Matsuda1995,松 田2000)、 韓 国 語 母 語 話 者 デ ー タ(松 田2001)そ して 今 回 の 中 国 語 母 語 話 者 デ ー タか ら も検 出 され な か っ た こ と、 ま た 『全 国 方 言 文 法 地 図 』 で の 質 問 文 (第6図 「お れ を連 れ て 行 っ て くれ 」、 第7図 「酒 を飲 む 」)が そ もそ も純 粋 に 人 間 性 の 差 と して ば か りで な く、 代 名 詞 ・語 彙 名 詞 の 差 と も解 釈 し う る点 か ら考 え て 、 「を」 格 ゼ ロ マ ー ク化 現 象 自 体 との 関 わ りは 実 は か な り薄 い とい う 疑 い が 濃 く な る の で あ る。 4.お わ り に 簡 単 に今 後 の課題 を挙 げて お こ う。 1,エ ラ ー ア ナ リ シス 。 当 然 韓 国 語 母 語 話 者 と は異 な るエ ラ ー が 出 て く る は ず だ が 、 そ の 共 通 性 と相 違 を見 て お く必 要 が あ る。 こ こ か ら も中 間 言 語 に お け る 文 法 の 普 遍 性 と個 別 性 が 窺 え る は ず で あ る 。 2.多 変 量 解 析(ロ ジ ス テ ィッ ク 回 帰 分 析)。 今 回 は で き な か っ た が 、 や は り要 因 が 複 数 あ る 以 上 は多 変 量 解 析 を行 うべ き で あ る 。 こ れ に よ り、 今 回 あ ま り突 っ 込 ん だ 分 析 の で き な か っ た 習 熟 度 レベ ル と名 詞 句 形 式 差 の 独 立 性 もは っ き り と統 計 的 に検 討 で き る 。 3.Silverstein(1976)に よ る 名 詞 句 階 層 と の 関 わ り。 名 詞 に 何 らか の 階 層 を考 え る とす れ ば 、 当 然 そ う した 先 行 研 究 に よ る知 見 と の 関 係 が 問 題 と な る 。 こ の 点 か ら能 格 と の 関 わ り を考 察 したSilverstein(1976)は 何 らか の 洞 察 を 与 え て くれ る は ず で あ る 。 以 上 の 諸 点 つ い て は 、 英 語 デ ー タ の 分 析 も 含 め てMatsuda(toapPear)に 回 す こ と と し た い 。「を」 格 ゼ ロ マ ー ク化 と 中 間 言 語:中 国 語 母 語 話 者 の 場 合 SI 参 考 文 献 Bloomfield,Leonard.1956.EasternOjibwa:GrammaticalSketch,TextsandWordList.Ann Arbor:TheUniversityofMichiganPress. Boas,Franz.1976.KwaikiutlGrammar,withaGlo∬ αり}(ガ 伽5顔 κε8.NewYbrkAMS Press. Fienberg,Stephen.1989.TheAnalysisofCross-ClassifiedCategoricalData.Cambridge: MITPress. Foster,MaryLecron.1969.TheTarascanLanguage.Berkeley:UniversityofCaliforniaPress. Freeland,LucyShepard.1951.LanguageoftheSierraMiwok.Baltimore:WaverlyPress. Gatschet,AlbertSamuel.1891.TheKarankawaIndians,theCoastPeopleofTexas.Cam-bridge,MA:PeabodyMuseumofA皿ericanArchaeologyandEthnology. Hall,RobertAnderson.1953.HaitianCreole:Grammar,Texts,Vocabulary.Philadelphia: AmericanFolkloreSociety. Holmer,Nils.1949."Goajiro(Arawak):II:Nounsandassociatedmorphemes".International JournalofAmericanLinguisticsXV{2):110-120. Jacobson,StevenA.1979.AGrammaticalSketchofSiberianYupikEskimo,AsSpokenon St.LawrenceIsland,Alaska.Fairbanks:AlaskaNativeLanguageCenter,Universityof Alaska. Jochelson,Waldemar.1905.EssayonthegrammaroftheYUkaghirlanguage.んnerican Anthropologist7(2):369-424. Lorimer,D.L.R.1935.TheBurushaskiLanguage.Vol.1.Cambridge,MA:HarvardUniversity Press. Lukic,George.1979.BasicSerbo-CroatianLanguage.Columbus,Ohio:KosovoPublishing. Matsuda,Ker巾ro,1995.VariableZero-Markingof(o)inTokyoJapanese.DoctoralDisserta-tion,UniversityofPennsylvania. Matsuda,Kenjiro.toappear.Interlanguagevariationandalanguageuniversal.Tobepresented attheThirdInternationalConferenceonPracticalLinguisticsofJapanese.SanFrancisco SateUniversity,SanFrancisco,CA.March2002. Nagaraja,K.S.1985.Khasi:ADescriptiveAnalysis.Pune:DeccanCollegePost-graduate& ResearchInstitute.
52 松 田 謙 次 郎 Parks,DouglasR.1976.AGrammarofPawnee.NewYork:GarlandPublishing . Perkins,RevereD.1992.Deixis,Grammar,andCulture.Philadelphia:JohnBenjamins . Playfair,Alan.1975.TheGaros.Gauhati:UnitedPublishers. Reichard,GladysA.1951.NavahoGrammar.NewYork:AugustinePublisher . Saltarelli,Mario.1988.Basque.London:CroomHelm. Silverstein,Michael.1976.Hierarchyoffeaturesandergativity.InDixon,R.M.W.(ed.) GrammaticalCategoriesinAustralianLanguages.Canberra:AustralianInstituteof AboriginalStudies.pp.112-171. SnymanJa皿ieWinston・1970・AnIntroductiontothe!Xu(!Kung)Language .Capelbwn: Balkema(A.A.). Thompson,LaurenceC.1965.AVietnameseGrammar.Seattle:UniversityofWashington Press. Wurm,S.A.1972.LanguagesofAustraliaandTasmania.TheHague:Mouton. 鎌 田 修.1996.OPI.鎌 田 修 ・川 口 義 一 ・鈴 木 睦(編)『 日 本 語 教 授 法 ワ ー ク シ ョッ プ 』 . pp.196-216.東 京:凡 人 社. 鎌 田 修.1999.KYコ ー パ ス と 第 二 言 語 と し て の 日本 語 の 習 得 研 究,『 第2言 語 と し て の 日 本 語 の 習 得 に 関 す る 総 合 研 究 』(平 成8年 度 ∼ 平 成10年 度 科 学 研 究 費 補 助 金 研 究 成 果 報 告 書 基 盤 研 究(A)(1)課 題 番 号08308019研 究 代 表 カ ッ ケ ン ブ ッ シ ュ ・寛 子). pp.227-237. 国 立 国 語 研 究 所(編).1989.『 方 言 文 法 全 国 地 図 』.東 京:大 蔵 省 印 刷 局. 松 田 謙 次 郎.2000.東 京 方 言 格 助 詞 『を 』 の 使 用 に 関 わ る 言 語 的 諸 要 因 の 数 量 的 検 証.『 国 語 学 』 第51巻1号.pp.61-76. 松 田 謙 次 郎.2001.中 間 言 語 と 言 語 変 異:KYコ ー パ ス を 使 っ た 「を 」 格 ゼ ロ マ ー ク 化 の 分 析TheoreticalandAppliedLinguisticsatKobeShoin.No.4.PP.57-76. 山 内 博 之.1999.OPI及 びKYコ ー パ ス に つ い て.『 第2言 語 と し て の 日 本 語 の 習 得 に 関 す る 総 合 研 究 』(平 成8年 度 ∼ 平 成10年 度 科 学 研 究 費 補 助 金 研 究 成 果 報 告 書 基 盤 研 究(A)(1)課 題 番 号08308019研 究 代 表 カ ッ ケ ン ブ ッ シ ュ ・寛 子).pp.238-278. Author'sE-mailAddress:[email protected] Author'swebsite:http://www.shoin.ac.jp/_kenjiro/