ろ う 。
英 米 の 辞 書 で,(1)〜
(5)の
よ う な 用 法 と 用 例 を あ げ てい る も の は,OEDl, web.3以
外 に は な さ そ う で あ る 。 英 和 辞 典 で は,fiX tO dOは
,『 熟 語 本 位 』に も 『 研 大 』 1〜 6に も な い.
そ れ で は
,(1)〜 (5)の
よ う な 用 法 は 今 で も あ る の だ ろ うか,ま
た,英
和辞 典 に は い つ 頃 か ら 現 れ る よ う に なつ た の だ ろ う か. ま ず イ ン フ オ ー マ ン ト調 査 の 結 果 を みて み よ う 。
年 齢 層 の 多 様 な
5人
の 反 応 は,い
ず れ も こ の よ う な 使 い 方 は し な い と い う も の で あ る.筆
者 が 行 う イ ン フ オマ
ン ト調 査 で は 反 応 が 分 か れ る こ と が 多 い が,こ
の 例 に つ い て は,完
全 に 意 見 が 一 致 し て い る 。 中に,英
文 学の 専 攻 の 英 人 イ ン フ オ
マ
ン トか らJane Austinに
は こ ん な 使 い 方 は あ る が,今
は((廃 用))と い う コ メ ン トが あ つ た 。BNCに
は,そ
れ ら し き い く つ か の 例 が あ る. (24)‖Did you buy the negatiVes t00?"‖
No.I didn't.But held destroyed them.He said SO・
‖‖
I see.And did you mention tO Steen that you'd got the
photographs at any time?‖‖
No.I wanted it tO be a surprlSe
‐a presento He had mentioned
thenl vaguely,said he waS a bit wOrried.So I」 ん°メθご ιο get them.11
‖`い「hen were they aCtually handed oVer to yOu?11
‖Last Saturday evening。 ‖
(「 (写 真 の)ネ ガ も 買 つ た の で す か J「 い い え ・ 彼 は 処 分 し て
ま し た 。 彼 が そ う 言 つ て ま し た 」「 そ う で す か・ い つ か ス テ ィ ー ン に 写 真 を 買 つ た と 言 い ま し た か ?」 「 い い え
,び
つ く リ プ レ ゼ ン ト に し た か っ た の で す 。 彼 は 漠 然 と そ の 写 真 の 話 は し て い ま し た,少
し 心 配だ と
.そ
れ で,写
真 を 手 に 入 れ る こ と に 決 め てい た の で す 」「そ の 写 真 が 実 際 に あ な た の 手 に 渡 つ たの は い つ で す か?J「
前 の 土 曜 の 夜 でhime
(モ ー リ ス
0ス
テ イ ー ン は ス イ ート は 写 真 の こ と で 圧 力 を か け て お り し て
,射
殺 し た の だ)(26)ヽ
Vhy not
ん°xθごιθ
have a light lunch here One day if ever in [BNC]
Edinburgh.
(ェ デ ィ ン バ ラ に 来 る こ と が あ っ た ら い つ か こ こ で 軽 い 昼 食 で も と る 約 束 を ど う し て し な か つ た の で す か)
(24)(25)は ,Vicor Gollanczの
作 品 で,現 代 に 近 い 作 家 の よ う で あ る 。(26)は personaHetterで ,お
そ ら く 今 の 英 語 で あ ろ う.こ
れ ら の 用 例 を ど う 解 釈 す る か は 問 題 で あ る が,極
め て ま れ な 表 現 で は な い か と 思 う.WOrdBanks
θ′コノカ θ に は 類 例 は な い.先 の 文 献 調 査 の 結 果 報 告 と 合 わ せ て 考 え る と
,(1)〜 (5)の
よ う な 用 法 は, 今 で は 使 わ れ る こ と は な く,学
習 英 和 辞 典 か ら は 省 くべ き で あ り,そ
の 代わ り と し て
,(10)〜 (13)の
よ う な 用 法 と 用 例 を あ げ る 必 要 が あ る と 思 わ れ る.こ
の2つ
の 用 法 で の fi xの 意 味 は 「決 め る 」で あ り,そ の 意 味 で は (1)〜
(5)の
用 法 と 同 じ で あ る 。 古 い 用 法 が ど の よ う な 経 過 を 経て fiX it for AtO doの
よ う な 固 定 表 現 に 発 展 し た の か (ま た は,ま
つ た く 別 な ル ー トで 生 じ た の か)興
味 あ る 問 題 で あ る が,筆
者 に は 今 は わ か ら な い 。そ れ で は ,英 和 辞 典 に は い つ ご ろ ,ど の 辞 書 か ら は じ まつ た の だ ろ う か 。 以 下 が そ の 結 果 報 告 で あ る 。
『 岩 波 英 和 』
(1963年
版)の
「新 版 の 序 」 に,「 従 来 《岩 波 共 和 辞 Jt》 の 特 色 で あ つ た 《オ ッ ク ス フ オ ー ド『 英 語 辞 典 』》 中心 の 方 針 を さ ら に 徹 底 さ せ た.」 と い う記 述 が あ る 。 こ こ で い う オ ツ ク ス フ オド
『 英 語 辞 典 』 と はOED]の
こ と で あ る.こ の 「新 版 の 序 」 に あ る と お り ,『 岩 波 英 和 』 は
,小
型 版 で あ り な が ら,COD,SODと
い つ た 縮 約 版 で は な く,直
1妾 にOEDlを
参 考 に し て 作 ら れ た 。そ の F]Xの 項 の 「 自 動 詞 」の 記 述 に 次 の く だ り が あ る:(b)1居
わ る (2)′Lヽ に 決 め る
,決
定 す る((to do,on,ul〕
o ll))I have f)ixed to go tO Lo1ldoll next weel【。私 は 来 週 ロ ン ド ン ヘ 行 く こ と に 決 め た 。IBN C]
卜 を 殺 害 し た に 違 い な い
.ス
イ ー,ス
テ ィ ー ン は 彼 に 会 う 約 束 を筆 者 が み た 最 初 の
fix to doの
記 述 で あ る 。OEDlを
直 接 に 参 考 に し た の な ら ば,こ
の 記 述 と 用 例 は,ま
こ と に 当 然 の 帰 結 で あ る 。同 じ 岩 波 書 店 の 辞 書 ,『 岩 波 英 和 大 』
(1970)で
は,さ
ら に 徹 底 し て 「 自 動 詞 」 の 項 に 次 の 記 述 が あ る :(27)6(.…
す る こ と を)決
め る(decide),((米
話))((お も に 進 行 形 で ))(。 …す る)つ
も り で あ る(intend),(...)し
そ う で あ る 。I have■xθ′ιθ go toLondon.来
週 ロ ン ド ン ヘ 行 く こ と に し たノ」ιTィア′
s immediately
βxθど励 ′ι
he shOuld go.彼
が 行 く こ と に す ぐ に 話 が ま と ま つ た/11m
going to βX ̀θ gθ
hunting.̀守
に イ予 くだ)も
り
だ / 1tis ttXカコ
g
ιθ 2・′力2.雨 が 降 り そ う だ.
第
1例 ,第 2例
は,明
ら か にOEDlの
用 例 の 影 響 が う か が わ れ る 。 こ の よ う な 岩 波 系 の 英 和 辞 典 が,い
ろ ん な 形 で そ の 後 の 英 和 辞 典 の 記 述 に 影 響 を 与 え た の で あ ろ う 。 第3,4例
もfix tO doの
形 を し て い る が,ど
の よ うな 出 典 が あ る の か 筆 者 に は わ か ら な い.
今 使 わ れ て い る 英 和 辞 典 の 中 で
,OEDlの
影 響 が み ら れ る と す れ ば,そ
れ は 『 岩 波 英 和 辞 典 新 版 』 あ る い は 『 岩 波 英 和 大 』 を 通 じ て の 影 響 の 可 能 性 が あ る.
こ の よ う に
,今
の 英 和 辞 典 は,多
様 な 方 面 か ら の 影 響 を 受 け て そ の 内 容 が 作 ら れ て い る.ひ
と つ ひ と つ そ の 根 源 を た ど る よ う な 作 業 ま で は 必 要 な い か も 知 れ な い が,記
述 内 容 に 誤 り が な い か,古
く な つ た 記 述 が な い か, 基 本 に 立 ち 返 つ て 調 査 す る こ と は 今 の 英 和 辞 典・ 和 英 辞 典 編 纂 者 に 課 せ ら れ た 責 務 で あ ろ う.20 find a person in。
…の 「人 に 。…を 支 給 す る 」 の 意 味英 和 辞 Jtの 多 く が あ げ る (1)の よ う な fill dの 用 法 に つ い て 考 え る.
(1)We比
川 ノガhim′
・′2C10tl■es.(彼
に 衣 服 を 支 給 し た)こ の fin dの 用 法 を 成 句 と す る 英 和 辞 Jtも あ る.
ま ず
,CODの
記 述 を み て み よ う 。COD]の
記 述 は 次 の よ う で あ る : (2) s u lDl)]y, 1)rovide, f■lll n i sll,(′力θJ′んL′ノガ
カゴ″, 力]θノθ′力θs; 力θ′θノ
∂θθs
′2θオ̲ん
″′2σ ″θ′; all foulld, 、アitll all llecessa]lies I)rovide, of servantst
wages;力
′2′ θ′2θSθノ∫ノ2つθI′ガ θわ 'θノ2θ瞥 ′2θθ′S)‖ (供給 す る,提
供 す る ,備 え る (they found him in clothes彼 ら は 彼 に 衣 服 を 提 供 し た
;hOtel does not find tea
ホ テ ル は お 茶 を 出 さ な い; all found召
使 の 賃 金に つ い て
,必
需 品 支 給 付 き で ; find Oneself自 給 す る)CODの
こ の 記 述 は,第 7版
ま で 続 く が,第 8版
以 降 は 語 義 ・ 用 例 と も 省 か れ て い る 。 こ のCODの
記 述 は, OEDl(svo FIND 18,19)の
記 述 に も と づく も の で あ ろ う 。
(3) 18.a.To procure(sOmething)for the use of(sonlebody): with direct(or direct and indirect)obj.; to supply, provide, furnish.
all found (also, chiefly UoS., simply found) (in regard tO servants): with all customary articles of f00d, etc., provided.
((物
)を
(人)の
た め に 確 保 す る :直接 目 的 語 (あ る い は 直 接 目 的 語 と 問 接 目 的 語)を
と も な っ て;
供 給 す る,提
供 す る,備
え る 。allfOu nd(ま
た,主
に((米 ))で,fou n dだ
け で)(召
使 に 関 し て)食
物 など 必、需 品 付 き で)
(4) 19.ae To Support, maintain, provide for (a person, rarely an
institution)。
to find in: to Supply
Ⅵrithe l tO find to SCh001: to maintain at sch001。[Appe from 18 by conversion of indirect into direct obj.](人 ,
ま れ に 施 設)を
経 済 的 に 支 え る, 維 持 す る, 供 給 す る.to find in:.…
を 支 給 す る 。l tO find to scho01学
校 を 維 持 する.[お そ ら く 語 義
18か
ら,問
接 目 的 語 を 直 接 目 的 語 に1転 1奥 し て 生 じ た]こ の 項 の 用 例 の 中 か ら 今 の 議 論 と 関 係 の あ る 新 し い 用 例 と
,(5d)と
し てOED2の
用 例 を あ げ て お く 。(5) a. The hotels do notん
°′2′ breakfast。(1814)
(そ の ホ テ ル は 朝]食 を 出 さ な い)
b. The govel・
nment required each coullty toん°′フ∂its q■lot,a of shilDS.(1867)
(政 府 は そ れ ぞ れ の 国 に 害1り 当 て の 船 を 用 意 す る よ う 要 請 し た)c.
Ⅵrages £18,allん
と,ノフ′b■lt beer。 (1̲884)(賃 金
18ポ
ン ド, ビ ー ル 以 外 日 用 品 支 給 )d. I got him cheap for yuhe Three dollars and」
%υ′ガ.(1923)
(そ の 男 を お 安 く し て お き ま す
.賃
金3ド
ル に 日 用 品 支 給 だ よ) こ の 項 の 用 例 の 中 か ら 今 の 議 論 と 関 係 の あ る 新 し い 用 例 を(6)に あ げ る(6)a.The king of Sweden力
′2ごs me力
2 Clean linen。(1713)
(ス ウ ェ ー デ ン 国 王 は 私 に 清 潔 な シ ー ツ を 用 意 す る)b. Declineん
「″′力2g paupers力
2 venison。(1830)
(貧 困 者 に 鹿 肉 を 支 給 す る の を 拒 め)find A in Bの パ タ ン を あ げ るの は
OEDの
他 に,Web.3が
あ る 。(7) a. thereld be all the neighbors to」 ″′ガ ゴr2victuals and drink
IMary Webb]
(飲 食 物 を 支 給 し て あ げ ね ば な ら な い 隣 人 が た く さ ん い る こ と に な つ た だ ろ う)
b. we are
ん υ″ど ゴ″everything‐
house, servants,foo d[Rachel Henning]
(わ れ わ れ は 家
,召
使,食
物 な ど あ ら ゆ る 物 を 支 給 さ れ て い る)Mary Webbは 20世
紀 初 頭 の 作 家 で あ り,Rachel Henningは 19世
紀 後半 の 作 家 で あ る 。
CODや OEDの
影 響 を 受 け た『 熟 語 本 位 』 のFIND(語
義 7)か ら 関 係 部 分 を1友 オ牢 づる:
(8)(one in f00d and clothes‐ 人 に 衣 食 を)給 す る
,支
給 す る,供
給 す る.I will give him 10 yen,and島
ガ h iluゴ″(=supply him with)clothes.
給 料 は 十 園 外 に お 仕 着 せ
.I wi11■
′2〆 youゴ′コw Ork.仕 事 を 典 へ る 。『 研 大 』 は
,初
版 で 「(人 に4勿 を)見 付 け て や る,(衣
食 を)供 給 す る,調
達す る,支 給 す る,営 て が ふ (=sul〕 lD ly,furnisll,provide)Iservants in clothes, food for worl【 men]」 と 「find One ill(clothes,etc。
)(衣
服 な ど を)人
の 典 へ る,(.… を)支 給 す る 」 の 用 例 が あ る 。第
2版
で は,「 (某 の 為 に 物 を)見
付 け て や る,(衣
食 を)供
給 す る,調
達す る
,支
給 す る,営
て が ふ (=s u lDl)1)ア,1'urnisll,proヽ 7i de)[oneis so1l Witll everytlll]]g requisite fo]・ , etc.; soldiells ill uniforlns, food, alld lodgillgs;fOod for workmen]」 と な つ た.
第
3版
は 「 給 す る,あ
て が う,支
給 す る,調
達 す る 」 の 意 味 の 用 例 の う ち か ら,find A in Bの
タ イ プ 用 例 は 力″ごSoldiersゴ′2 uniformsに
な つ た.第
4版
も 同 じ 。第
5版
で,「 給 す る,あ
て が う,支
給 す る,調
達 す る 」 の 意 味 に はfind A in Bの
パ タ ン は な く な り ,「 [.… を].… に 備 え る,供
給 す る[in]」 の 意 味 に,There were a number of soldiers to■
・F2′ ゴ″uniforms./The house was well比
瑠 ′ガ カ2 plate and line.の 例 が あ が つ て い る.第
6版
で は,用
例 が な く な り,「 [.… を].… に 備 え る,供
給 す る[in]」 の 語 義 だ け に な つ た 。『 研 大 』 の 記 述 の 変 遷 は
,英
和 大 辞 典 の あ る べ き 姿 に 向 か つ て き た と思つ .
確 か に fin dに は 今 で も 「支 給 す る
,供
給 す る 」 の 意 味 は あ る が,目
的 語は 物 で あ り
,人
は for.… に よ つ て 表 す の が 今 の 表 現 法 で あ る 。RHD2と WBD2か
ら 用 例 を 引 用 す る 。(9)Bring blankets and we:11 .ん
°コガ the rest of the equipnlent for the[RHD2]
く だ さ い 。 旅 行 に 必 要 な 残 り の 装 備 は こ ち ら で
(10)Can yOu/1′
コピfood and lodging for my friend?(私 の 友 人 に 食 物 と 泊 ま る 場 所 を 用 意 し て く れ ま す か)
[WBD2]
以 上 述 べ て き た よ う に
,find A in Bで
「A(人 )に B(食
べ 物 な ど)を
支 給 す る 」 の 意 味 に 使 う の は
,古
い 英 語 で あ り,今
で は((廃 用 ))で あ る こ と は 明 記 し て お く 必 要 が あ る 。trip.
(毛 布 を 持 つ て き て 用 意 し ま す)