日本語を理解
幼児の文理解に及ぼすワーキングメモリ容量の影響 関係節文 分裂文の理解からの検討 水本 豪 ( 九州大学大学院人文科学研究院附属言語運用総合研究センター ) キーワード : 言語理解, 言語発達, ワーキングメモリ, 格助詞 1. 問題我々が日本語
13
語彙知識とそのテクスト理解との関係 : 中国語 韓国語を母語とする L2 学習者と日本語母語話者の比較研究 堀場裕紀江 要旨本研究では 中国語 (50 名 ) または韓国語 (20 名 ) を母語とする第二言語 (L2) 学習者と日本語母語話者 (40 名 ) を対象に 語彙知識とそのテクスト理解と
25
やさしい日本語 練習問題 ここからは やさしい日本語 作成のための練習問題です これまで学んできた やさしい日本語 作成のルールを覚えるには 読むだけでなく実際に作ってみることにより さらに理解が深まります また やさしい日本語 を作り慣れることに役立ててもらいたいという思いでも作成しています それ
23
日本語文例理解の困難点 : ベトナム在住ベトナム人学習者の場合
22
3 日本語教室の開催について 1 講座名 : アジアハウス日本語教室 2 開催場所 : アジアハウス付属海風日本語学舎 3 学習目標 : 日本の生活習慣や文化 社会の理解を深め 生活の自立の基礎を作る 学習活動を通して よい人間関係を広げ 相談相手や友人を得る 日本語能力の資格を得られるようにする
11
(3) 公売財産の買受について一定の資格 その他の条件を必要とする場合でこれらの資格などを有していない方 (4) 20 歳未満の方 ただし その親権者などが代理人として参加する場合を除きます (5) 日本語を完全に理解できない方 ただし その代理人が日本語を理解できる場合は除きます (6) 日本国内
5
キーワード 日本語の視点 映像教材 自動詞 他動詞 教授法 1 はじめに 日本語の自動詞 他動詞は日本語学習者には難しく 混乱しやすい項目の一つであるとされている なぜなら言語によっては日本語のように自動詞 他動詞の対立をあまり意識しないものもあり 自動詞 他動詞の概念そのものを理解するのが難しいか
12
HOKUGA: 日本語の因果関係複文の理解過程に関する基礎的考察
15
子ども福祉未来学科 坂本明裕 ( 副学長 教授 ) 英文法から英語を学ぶ ( 高校生向け ) 堅苦しく考えがちな英文法だが 日本語とは違う英語の仕組みを少し理解することで英語の理解が大きく広がります インリアル アプローチによることばの指導 ( 保育者向け ) 子どものコミュニケーション指導の有効な
6
異文化理解 ( 語学 ) 3 4 不定 1 1 留学先大学で修得した科目を単位認定するための認定科目として設置岡本真佐子 ( 教授 ) アジアの言語と文化 Ⅲ( 近代タイ史 ) 前 アジアの言語と文化 Ⅳ( アセアン文化基礎 ) 後 日本語学概論 前 日本語教授法
17
2. 先行研究 日本語学習者には 言いさし 表現は日本語をかなり理解するようになるまではずっと大きな壁である この壁を越えられるようにするために 多くの研究者が 言いさし 表現に関する研究をしてきた 言いさし の定義 言いさし の原因と必然性 言いさしに関わる省略 言いさし の機能と効果などに関する
19
デンマーク語の童謡を日本語で理解する指導についての試み -「保育環境論」における替え歌作りの実践と領域「表現」の視点から-
11
フィンランド語の童謡を日本語で理解する指導についての試み -保育環境論での替え歌作りの実践より-
9
DSpace at My University: 授業の玉手箱 翻訳:日本語と英語の言語文化の理解
1
海外における日本語教育 Japanese-Language Education Overseas 海外日本語教育の促進 国際交流基金が日本語教育事業を行うなかで その使命の重要な部分をなすのは日本語教育の基礎基盤をつくることです 日本語教育のノウハウの共有 教育機関の調査や情報交流の場の提供など 目
8
大学の教養科目として日本語教育を学ぶ「共修日本語」の授業デザイン
14
方言多用地域における理解困難点の整理と、その理解促進を目指した聴解教材の開発
2
日本語教室の あり方 を考える 日本語教室って どういう場所? 下の図は 地域日本語教育のシステム図 と呼ばれているものです この図の中心の楕円 ボランティア を活用した日本語支援 が日本語教室を表しています 日本語教室は 生活者としての外国人 ( 学習者 ) と 生活者としての日本人 ( ボランテ
6
日本語教師が日本語学習者に訂正を求める技術−経験のある日本語教師の場合−
13
1. 現在の日本語力はじめに 現在の日本語力について尋ねた ネイティブレベル (12.4%) と ビジネスレベル (58.0%) を合わせて ビジネスレベル以上の日本語を話せるは 7 割を超える (70.4%) JLPT( 日本語能力試験 ) のレベルについては 最高レベルである N1 を保有してい
12