デンマーク語の童謡を日本語で理解する指導についての試み
−「保育環境論」における替え歌作りの実践と
領域「表現」の視点から−
横井一之 *・松本亜香里 **・永井弘人 ***
はじめに
教育学部保育専攻の学生にとって、3 年生の秋学期 のスタートはやや混乱をする時期である。保育実習Ⅰ (施設)が一部学生を対象に、並行して実施されるか らである。その状況は昨年同様で、フィンランドの童 謡についての小著(横井一之、松本亜香里 2019)に記 述したとおりである。 今回引用した歌の本は、楽譜のみで 2019 年夏にコ ペンハーゲン市の書店で購入した。この童謡集の歌詞、 楽譜を利用して学生がデンマークの幼児文化、日本と は異なる保育環境を理解するという目的で授業を実践 した。本稿では、その学修の様子をまとめた。 なお、第 1 章は横井、第 2 章は横井と松本、第 3 章は松本、第 4 章は永井、第 5 章は全員で担当した。1.保育における国際理解、外国語の位置付けについて
2017(平成 29)年に幼稚園教育要領、保育所保育指針が改訂(改定)される以前は、国際理解については、 両法規の間で解釈に差があった。幼稚園教育では領域「環境」の中で国際理解は取り上げられている。 表 1 領域「環境」旧幼稚園教育要領 2008 より ➨ ❶ ࡡࡽ࠸ཬࡧෆᐜ ⎔ቃ ᗂ⛶ᅬෆእࡢ⾜࠾࠸࡚ᅜぶࡋࡴࠋ 他方、旧保育所保育指針には表 1 のような項目はなかったので、表 2 のように領域「人間関係」の中 で国際理解、簡単な外国語の言葉の紹介、多文化共生が取り上げられている。 表 2 領域「人間関係」旧保育所保育指針 2008 より ➨ ❶ ಖ⫱ࡢෆᐜ 㸯㸬ಖ⫱ࡢࡡࡽ࠸ཬࡧෆᐜ 㸦㸧ᩍ⫱㛵ࡍࡿࡡࡽ࠸ཬࡧෆᐜ ே㛫㛵ಀ վእᅜே࡞ࠊ⮬ศࡣ␗࡞ࡿᩥࢆᣢࡗࡓேぶࡋࡳࢆᣢࡘࠋ 図 1 保育室の本棚並ぶ『DE SMÅ SYNGER』 (小さい歌)〈教育実践研究〉
幼稚園教育要領をはじめとする幼児教育施設 3 法規は、2018 年施行から 3 歳以上の幼児の教育内容 については統一されて、国際理解については表 3 のように領域「環境」の中で取り上げられている。 表 3 領域「環境」幼稚園教育要領 2018、保育所保育指針 2018、 幼保連携型認定こども園教育・保育要領 2018 共通(3 歳以上児) ➨ ❶ ࡡࡽ࠸ཬࡧෆᐜ ⎔ቃ ෆᐜ 㸦㸧ᗂ⛶ᅬෆእࡢ⾜࠾࠸࡚ᅜぶࡋࡴࠋ 㸦ռಖ⫱ᡤෆእࡢ⾜࠾࠸࡚ᅜぶࡋࡴࠋ㸧 㸦ᗂಖ㐃ᦠᆺㄆᐃࡇࡶᅬෆእࡢ⾜࠾࠸࡚ᅜぶࡋࡴࠋ㸧
2.デンマークの童謡の替え歌を作る活動について
(1)指導日時 2019 年 9 月 13 日、20 日各 2 限の一部、発表は 10 月 11 日、18 日 (2)対象 教育学部教育学科保育専攻 3 年生 42 名 (3)利用したデンマークの童謡について学生が替え歌に用いた楽譜は Gunnar Nyborg-Jensen2014“De Små Synger” Høst & Søns Forlag : KøBenhavn で、B5 判 P5 ∼全 125 曲(簡易型は B6 判 P5 ∼ 125 全 135 曲)である。実際に学生が替え 歌に利用した曲は表 4 のとおりである。 (4)活動方法 学生が楽譜を見て、曲の理解ができるという前提で 2 回の授業に分けて、第 1 回 2019 年 9 月 13 日に は P5 ∼ P42 全部で 50 曲を、第 2 回 9 月 20 日には P44 ∼ 91 全部で 46 曲を楽譜とデンマーク語の歌詞 を提示した。楽譜の上に日本語の歌詞を載せていき、替え歌をつくることを知らせ、どの曲に取り組み たいかを各学生から回答を受けた。最初の 2 回の授業を欠席していた学生には、2 日分の楽譜 P5 ∼ 91 を見せて回答を得た。 ほぼ全員の学生がそろった第 3 回目の授業で、替え歌発表会について説明をした。発表は、楽譜のペー ジ順に行うこととし、ピアノ伴奏の CD 音楽に合わせて歌うことを知らせた。だれから発表をはじめる かについて、じゃんけんチャンピョンからはじめることとした。教師と学生全員でじゃんけんを行い、 教師に最後まで勝ち続けた学生から始めることとした。 具体的には初日は楽譜 P64 の ABC ソングを歌う学生から始まり、P89 の歌を発表した後は P5 の歌 へ戻り、P16 の歌で終了した。第 2 日目は P19 から始まり P90 まで続けて、登録が遅れた学生 4 名が その後に歌った。発表は、松本が弾き録音したピアノ伴奏を用いて行った。一部の学生は、インターネッ トで楽譜とは違うメロディーの曲を覚えて練習したので、準備したピアノ伴奏ではなく、自分のスマー トフォンから流れるデンマーク語の歌詞付きの音楽に載せて歌唱した。 発表時には、各学生が発表曲に評価をした。とてもよい= 4 点、よい= 3 点、普通= 2 点、あまりよ くない= 1 点で採点し、各学生の採点の平均値で順位を決めた。各回優勝者から第 3 位入賞者まで、ちょっ とした副賞を付けて表彰した。 (5)第 1 回目の優秀曲について 10 月 11 日に行われた発表での上位 3 位は表 4(★)のとおりである。作品については以下のとおり である。
① Se den lille kattekilling(あの子猫を見て)
表 5 替え歌の歌詞:Se den lille kattekilling
⩻ヂ㸯㸬࠶ࡢ⊧ࢆぢ࡚ࠊ࠸ࡸ ࡑࢀࡣ࡞ࢇ࡚ࢃ࠸࠸㸟 ࡁࢀ࠸࡞ⓑ࠸㊊ẟ⓶ࡀ࠶ࡾࡲࡍࠋ 㸰㸬ࡑࢀࡣᙼࡢẕぶࡢࡼ࠺㠀ᖖࡆࡆࡋࡃゝ࠺ࡇࡀ࡛ࡁࡲࡍࠋ ࡑࢀࡣࡍࡄࢿࢬ࣑ࡀఫࢇ࡛࠸ࡿሙᡤ࡛ぢࡘࡅࡽࢀ࡞ࡅࢀࡤ࡞ࡾࡲࡏࢇࠋ 㸱㸬ᑠࡉ࡞ࢿࢬ࣑ࡀ✰ධࡗࡓࠋࢿࢬ࣑ࢆᘬࡗࡥࡾฟࡋ࡚ୗࡉ࠸㸟 ᑠࡉ࡞⊧㐟ࡧࡓࡃ࡞࠸࡛ࡍ㸽 ᭰࠼ḷ ୖࡿࡁࡼࡾୗࡾࡀ༴࡞࠸ࠋ୍Ṍ㋃ࡳእࡍ㌿ࡆⴠࡕࡿࠋ ࢨࡀఱಶ࡛ࡁ࡚ࡋࡲ࠺ࠋ㐠ࡀᝏࡅࢀࡤ▱ࡾྜ࠸ࡀぢ࡚ࡿࠋ Ⓨ㻌 ⾲㻌 ᪥㻌 ḷ ၐ㻌 㡰㻌 ᴦ㆕㻌 Ⓨ⾲᪥㻌 Ꮫ⏕ᢞ ⚊㡰㻌 ᴦ㆕㻌 䢉䢛䡬䡸䢚㻌 㻌 䝕䞁䝬䞊䜽ㄒ䝍䜲䝖䝹㻌 㻌 ᪥ᮏㄒヂ䠄ᶵᲔ䛻䜘䜛䠅㻌 ᥖ㍕ヱᙜ⾲㻌 䛚䜘䜃㻌 ㆕⾲␒ྕ㻌 㻝㻜㻛㻝㻝㻌 㻝㻌 㻥㻛㻞㻜㻌 㻝㻝㻌 㻢㻠㻌 㻭㻮㻯㻌 㻭㻮㻯 䝋䞁䜾㻌 㻌 㻞㻌 㻥㻛㻞㻜㻌 䖩㻟㻌 㻣㻟㻌 㻷㼘㼍㼜㼜㼑㻘㼗㼘㼍㼜㼜㼑㻌㼗㼍㼓㼑㻌 ᢿᡭ䚸ᢿᡭ㻌 䜿䞊䜻㻌 ⾲ 㻣䞉㆕⾲ 㻟㻌 㻟㻌 㻥㻛㻞㻜㻌 㻥㻌 㻣㻢㻌 㻮㼘 㽱㼟㼠㼑㼚㻌㼗㼛㼙㼙㼑㼞㻌㼎㼞㼍㼓㼑㼚㼐㼑㻌 ⇿㢼䛜㬆䜚㡪䛟㻌 㻌 㻠㻌 㻥㻛㻞㻜㻌 㻠㻌 㻣㻤㻌 㻺㼛㼞㼐㻌㼛㼓㻌㼟㼥㼐㻌㼛㼓㻌㽰㾃㼟㼠㻌㼛㼓㻌㼢㼑㼟㼠㻌 䛸༡䛸ᮾ䛸す㻌 㻌 㻡㻌 㻥㻛㻞㻜㻌 㻝㻞㻌 㻤㻟㻌 㻰㼑㼚㻌㼘㼕㼘㼘㼑㻌㼎㼕㻘㻌㼐㼑㼚㻌㼟㼠㼛㼞㼑㻌㼟㼛㼘㻌 ᑠ䛥䛺⻏䚸䛝䛺ኴ㝧㻌 㻌 㻢㻌 㻥㻛㻞㻜㻌 㻝㻜㻌 㻤㻥㻌 㻰㼍㼚㼟㼑㻘㻌㼐㼍㼚㼟㼑㻘㻌㼐㼡㼗㼗㼑㻌㼙㼕㼚㻌 䝎䞁䝇䚸䝎䞁䝇䚸⚾䛾ேᙧ㻌 㻌 㻣㻌 㻥㻛㻝㻟㻌 䖩㻝㻌 㻡㻌 㻿㼑㻌㼐㼑㼚㻌㼘㼕㼘㼘㼑㻌㼗㼍㼠㼠㼑㼗㼕㼘㼘㼕㼚㼓㻌 䛒䛾Ꮚ⊧䜢ぢ䛶㻌 ⾲ 㻡䞉㆕⾲ 㻝㻌 㻤㻌 㻥㻛㻝㻟㻌 㻝㻟㻌 㻢㻌 㻴㼑㼞㻌㼢㼕㼘㻌㼖㼑㼓㻌㼠㼑㼓㼚㼑㻌㼛㼠㼠㼑㼠㼍㼘㼘㼑㼞㻌 䛣䛣䛷 㻤 䛴䛾ᅗ䜢ᥥ䛝䜎䛩㻌 㻌 㻥㻌 㻥㻛㻝㻟㻌 㻤㻌 㻥㻌 㻼㽰㻌㼑㼚㻌㼓㼞㾃㼚㻌㼎㼍㼗㼗㼑㼠㼛㼜㻌 ⥳䛾ୣ䛾ୖ㻌 㻌 㻝㻜㻌 㻥㻛㻝㻟㻌 Ḟᖍ㻌 㻝㻝㻌 㻮㼛㼚㼐㼑㼚㻌㼓㼕㼗㻌㼕㻌㼟㼗㼛㼢㼑㼚㻌 ㎰ኵ䛿᳃䛻ධ䛳䛯㻌 㻌 㻝㻝㻌 㻥㻛㻝㻟㻌 㻡㻌 㻝㻞㻌 㻺㼕㼟㼟㼑㼚㻌㼑㼞㻌㼑㼚㻌㼗㼡㼚㼟㼠㼕㼓㻌㼙㼍㼚㼐㻌 䝙䝑䝉䞁䛿ேᕤே䛷䛩㻌 㻌 㻝㻞㻌 㻥㻛㻝㻟㻌 㻣㻌 㻝㻟㻌 㼀㼕㼚㼓㼑㻙㼘㼕㼚㼓㼑㻙㼘㼍㼠㼑㼞㻌 Ⰽྜ䛔䚸䝸䞁䝀䚸ᚋ䛷㻌 㻌 㻝㻟㻌 㻥㻛㻝㻟㻌 䖩㻞㻌 㻝㻢㻌 㻿㼑㻌㼙㼕㼚㻌㼟㼙㼡㼗㼗㼑㻘㻌㼚㼥㼑㻌㼐㼡㼗㼑㻌 ⚾䛾⨾䛧䛔᪂䛧䛔ேᙧ䜢ぢ䛶㻌 ⾲ 㻢䞉㆕⾲ 㻞㻌 㻝㻠㻌 㻥㻛㻝㻟㻌 㻢㻌 㻝㻢㻌 㻴㼑㼞㻌㼗㼛㼙㼙㼑㼞㻌㼙㼕㼟㼟㼑㼗㼍㼠㼠㼑㼚㻌 䝭䝇䞉䜻䝱䝑䝖䛜Ⓩሙ㻌 㻌 㻝㻜㻛㻝㻤㻌 㻝㻡㻌 㻥㻛㻝㻟㻌 㻞㻡㻌 㻝㻥㻌 㻶㼑㼓㻌㼢㼑㼐㻌㼑㼚㻌㼘㽱㼞㼗㼑㼞㼑㼐㼑㻌 ⚾䛿ඛ⏕䜢▱䛳䛶䛔䜎䛩㻌 㻌 㻝㻢㻌 㻥㻛㻝㻟㻌 㻥㻌 㻝㻥㻌 㻹㽱㻘㻌㼎㽱㻘㻌㼔㼢㼕㼐㼑㻌㼘㼍㼙㻌 䝙䝱䞊䚸♳䛳䛶䚸ⓑ䛔Ꮚ⨺㻌 㻌 㻝㻣㻌 㻥㻛㻝㻟㻌 㻡㻌 㻞㻜㻌 㻱㼚㻌㼘㼕㼘㼘㼑㻌㼒㼞㾃㻌㼕㻌㼙㼛㼟㼑㼚㻌㼟㼍㼐㻌 ᆅ䛾ᑠ䛥䛺✀䛜ᗙ䛳䛶䛔䛯㻌 㻌 㻝㻤㻌 㻥㻛㻝㻟㻌 㻠㻌 㻞㻢㻌 㻿㼑㻘㻌㼙㼕㼚㻘㻌㼗㼖㼛㼘㼑㻌 ぢ䛶䚸⚾䛾䝗䝺䝇㻌 㻌 㻝㻥㻌 㻥㻛㻝㻟㻌 㻣㻌 㻞㻣㻌 㼀㼛㼞㼚㼑㼞㼛㼟㼑㻌 ╀䜜䜛᳃䛾⨾ዪ㻌 㻌 㻞㻜㻌 㻥㻛㻝㻟㻌 㻞㻞㻌 㻞㻤㻌 㻷㼛㼙㻌㼔㼑㼞㻘㻌㼙㼕㼚㻌㼘㼕㼘㼘㼑㻌㼗㼕㼜㼗㼍㼘㼢㻌 䛥䛒䚸⚾䛾ᑠ䛥䛺㭜䛾Ꮚ∵㻌 㻌 㻞㻝㻌 㻥㻛㻝㻟㻌 䖩㻝㻌 㻟㻝㻌 㻰㼑㼞㻌㼟㼠㼍㼞㻌㼑㼚㻌㼓㼍㼙㼙㼑㼘㻌 㼔㼕㼞㼑㼗㼍㼟㼟㼑㼙㼍㼚㼐㻌 ྂ䛔䢔䢓䡳䡨䡫䡸䡨䡬䛜䛒䜚䜎䛩㻌 ⾲ 㻤䞉㆕⾲ 㻠㻌 㻞㻞㻌 㻥㻛㻝㻟㻌 㻝㻡㻌 㻟㻝㻌 㻿㼑㻌㼐㼕㼓㻌㼒㼛㼞㻌 ㈗᪉䜢᥈䛧䛶㻌 㻌 㻞㻟㻌 㻥㻛㻝㻟㻌 Ḟᖍ㻌 㻟㻞㻌 㻮㼞㼛㻌㼎㼞㼛㻘㻌㼎㼞㼕㼘㼘㼑㻌 㻌 㻌 㻞㻠㻌 㻥㻛㻝㻟㻌 㻝㻥㻌 㻟㻠㻌 㻮㼖㼑㼞㼓㼑㼠㻌㼕㻌㼟㼗㼛㼢㼑㼚㻌 ᳃䛾୰䛾ᒣ㻌 㻌 㻞㻡㻌 㻥㻛㻝㻟㻌 㻝㻟㻌 㻟㻡㻌 㻸㼕㼘㼘㼑㻌㻼㼑㼠㼑㼞㻌㻱㼐㼐㼑㼞㼗㼛㼜㻌 䝸䝖䝢䞊䝍䞊䝇䝟䜲䝎䞊㻌 㻌 㻞㻢㻌 㻥㻛㻝㻟㻌 䖩㻟㻌 㻟㻢㻌 㻱㼚㻌㼘㼕㼘㼘㼑㻌㼚㼕㼟㼟㼑㻌㼞㼑㼖㼟㼠㼑㻌 ᑠ䛥䛺䡷䢙䡼䛜᪑⾜䛧䛶䛔䛯㻌 ⾲ 㻝㻜䞉㆕⾲ 㻢㻌 㻞㻣㻌 㻥㻛㻝㻟㻌 㻤㻌 㻟㻥㻌 㻴㼍㼞㼑㼚㻌㼔㼕㼟㼠㻌㼕㻌㼓㼞㾃㼠㼑㼚㻌 䛖䛥䛞䛿⁁䛻⌧䜜䛯㻌 㻌 㻞㻤㻌 㻥㻛㻝㻟㻌 㻞㻟㻌 㻠㻜㻌 㻺㼑㼐㼑㻌㻵㻌㼒㼞㼡㻌㻴㼍㼚㼟㼑㼚㼟㻌㼗㼍㼘㼐㼑㼞㻌 䝝䞁䝉䞁ኵே䛾ᆅୗ䛷㻌 㻌 㻞㻥㻌 㻥㻛㻝㻟㻌 㻞㻜㻌 㻠㻜㻌 㻿㼘㼕㼗㼗㼑㻌㻾㼕㼗㼗㼑㻌 䝇䝸䝑䜿䞉䝸䝑䜿䛱䜓䜣㻌 㻌 㻟㻜㻌 㻥㻛㻝㻟㻌 㻝㻜㻌 㻠㻝㻌 㻴㼢㼑㼙㻌㼑㼞㻌㼐㼑㼠㻘㻌 㻌 㼐㼑㼞㻌㼎㼍㼚㼗㼑㼞㻫㻌 㖟⾜䛿ㄡ䛷䛩䛛䠛㻌 㻌 㻟㻝㻌 㻥㻛㻝㻟㻌 㻡㻌 㻠㻞㻌 㻻㼜㻘㻌㼘㼕㼘㼘㼑㻌㻴㼍㼚㼟㻌 ㉳䛝䛶䚸ᑠ䛥䛺䝝䞁䝇㻌 㻌 㻟㻞㻌 㻥㻛㻞㻜㻌 㻝㻝㻌 㻠㻡㻌 㻳㼡㼐㻌㼟㼗㼑㻌㼠㼍㼗㻌㼛㼓㻌㼘㼛㼢㻌 䛒䜚䛜䛸䛖㻌 㻌 㻟㻟㻌 㻥㻛㻞㻜㻌 㻝㻠㻌 㻠㻣㻌 㻺㼡㻌㼘㼡㼗㼗㼑㼞㻌㼟㼕㼓㻌㼙㼕㼠㻌㾃㼖㼑㻌 䚸⚾䛾┠䛿㛢䛨䛶䛔䜎䛩㻌 㻌 㻟㻠㻌 㻥㻛㻞㻜㻌 㻞㻝㻌 㻡㻟㻌 㻸㼕㼘㼘㼑㻌㻸㼕㼟㼑㻌 ᑠ䛥䛺䝸䝉㻌 㻌 㻟㻡㻌 㻥㻛㻞㻜㻌 㻝㻣㻌 㻡㻢㻌 㻵㻌㼑㼚㻌㼗㽱㼘㼐㼑㼞㻌㼟㼛㼞㼠㻌㼟㼛㼙㻌㼗㼡㼘㻌 ▼Ⅳ䛾䜘䛖䛺ᆅୗᐊ䛷㻌 㻌 㻟㻢㻌 㻥㻛㻞㻜㻌 䖩㻞㻌 㻢㻞㻌 㻹㼛㼞㼟㻌㼘㼕㼘㼘㼑㻌㻻㼘㼑㻌 ẕ䛾ᑠ䛥䛺䜸䝺㻌 ⾲ 㻥䞉㆕⾲ 㻡㻌 㻟㻣㻌 㻥㻛㻞㻜㻌 㻝㻤㻌 㻢㻤㻌 㻹㼑㼟㼠㼑㼞㻌㻶㼍㼏㼛㼎㻌 䝬䝇䝍䞊㻌 䝆䜵䜲䝁䝤㻌 㻌 㻟㻤㻌 㻥㻛㻞㻜㻌 Ḟᖍ㻌 㻥㻜㻌 㼀㼕㻌㼟㼙㼍㻌㼏㼥㼗㼘㼕㼟㼠㼑㼞㻌 㻌 㻌 㻟㻥㻌 㻥㻛㻝㻟㻌 Ḟᖍ㻌 㻝㻜㻌 㻴㼢㼕㼘㼗㼑㼠㻌㼜㼛㼟㼠㼎㼡㼐㻌 䛺䜣䛶㒑౽ᒇ䛥䜣㻌 㻌 㻠㻜㻌 㻥㻛㻝㻟㻌 㻝㻞㻌 㻝㻟㻌 㻿㼍㼢㼑㻘㻌㼟㼍㼢㼑㻌㼎㼞㽱㼚㼐㼑㻌 䛾䛣䛞䜚䚸䛾䛣䛞䜚䜎䛝㻌 㻌 㻠㻝㻌 㻥㻛㻝㻟㻌 㻝㻡㻌 㻝㻠㻌 㻭㼎㼑㼘㻌㻿㼜㼑㼚㼐㼍㼎㼑㼘㻌 䜰䝧䝹䞉䝇䝨䞁䝎䝧䝹㻌 㻌 㻠㻞㻌 㻥㻛㻝㻟㻌 㻞㻠㻌 㻞㻡㻌 㻷㼍㼙㻘㻌㼐㼡㻌㼟㼠㼛㼞㼑㻪㻪㼜㼞㼡㼔㼑㼟㼠㻍㻨㻨㻌 䛥䛒㤿㻌 㻌 表 4 替え歌発表会(2019 年 9 月 13 日、20 日)
譜表 1 Se den lille kattekilling
② Se min smukke, nye dukke(私の美しい新しい人形を見て)
表 6 替え歌の歌詞:Se min smukke, nye dukke
⩻ヂ㸯㸬⚾ࡢ⨾ࡋ࠸᪂ࡋ࠸ேᙧࢆぢ࡚ ᡤ᭷ᶒࢆ㛢㙐࡛ࡁࡲࡍࠋ ࠾∗ࡉࢇࡣࡑࢀࢆ㈙ࡗࡓࠋ⚾ࡣὙ♩ࢆཷࡅࡲࡋࡓࠋ 㸰㸬ࡉ࠶ࠊࣜࢭࠊぢࡏ࡚ࡶ࠸࠸ࠋ ུẕࣁࣥࢭࣥኵேࠋ ேᙧࡀࡢࡼ࠺ࢲࣥࢫࢆᣄྰࡋࠊ᭤ࡀࡾࠊᅇ㌿ࡍࡿࠋ ᭰࠼ḷ ࢃ࠸࠸ ࢇࡂࡻ࠺ ࢃࡓࡋࡢ ࡶࡢࡼࠋ ࣃࣃࡀ ࡃࢀࡓ ࢇࡂࡻ࠺ ࠸ࡘ࡛ࡶ ࠸ࡗࡋࡻ
譜表 2 Se min smukke, nye dukke
③ Klappe, klappe kage(拍手、拍手 ケーキ)
表 7 替え歌の歌詞:Klappe, klappe kage
⩻ヂ ࣃࢵࢺࠊࣃࢵࢺࢣ࣮࢟ ᫂᪥↝ࡃ ⣲ᩛ࡞ጜጒࢣ࣮࢟ ࢡ࣮࣒ࣜᾐࡍ ࡚ࡶ⏑࠸ࡀࡋࡲࡍࠋ ࠾∗ࡉࢇ⏝࠾ẕࡉࢇ⏝ ࠾ጜࡉࢇ⏝ࠊ࠾ࡉࢇ⏝ ᑠࡉ࡞ࣂࢫ⏝ࡢ࠾ẕࡉࢇ⏝ ᭰࠼ḷ ࢝ࢵࣉ࢝ࢵࣉࢣ࣮࢟ ࠶ࡋࡓࡸࡃࡢ ࠸ࡶ࠺సࡿࡢ ࡽ ࠸࠸࠾ࡾ ࠾࠺ࡉࢇ ࠾࠶ࡉࢇ ࡡ࠼ࡉࢇ ࠸ࡉࢇ ᑠࡉ࡞ࡶࡔࡕࡶࡘࡃࡿࡢ
譜表 3 Klappe, klappe kage
(6)第 2 回目の優秀曲について
10 月 18 日に行われた発表での上位 3 位は表 4(★)のとおりである。作品については以下のとおり である。
① Der star en gammel hirekassemand(古いリラキャッシャーがあります)
表 8 替え歌の歌詞:Der star en gammel hirekassemand
⩻ヂ㸯㸬ྂ࠸ࣜࣛ࢟ࣕࢵࢩ࣮ࣕࡀ࠶ࡾࠊᙼࡣᅇࡿࠊᅇࡿࠊ㋀ࡾᅇࡾࠊࣛࣛࣛࣛࣛࣛࠋ 㸰㸬࡛ࡁࡿࡔࡅ᪩ࡃࡇࡇࡳࢇ࡞ࢆ㞟ࡵ࡚ࠋ⚾ࡓࡕࡣ㋀ࡾࡲࢃࡾࡲࡍࠋ ࣛࣛࣛࣛࣛࣛࠋ ᭰࠼ḷ ࢃࡓࡋᮅⱞᡭ࡛ࡍࠋࡶ࠺࠸ࡸ࡛ࡍࠋࢃࡓࡋẖ᪥ᐷᆓ࡛ࡍࠋࡶ࠺࠸ࡸ࡛ࡍࠋ ࡡࡴࡓ࠸ࠊࡡࡓ࠸ࠊࣛࣛࣛࣛࣛࣛࣛ㹼 ࡡࡴࡓ࠸ࠊࡡࡓ࠸ࠊࣛࣛࣛࣛࣛࣛࣛ㹼
譜表 4 Der star en gammel hirekassemand
② Mors lille Ole(母の小さなオレ)
表 9 替え歌の歌詞:Mors lille Ole
⩻ヂ㸯㸬ᑠࡉ࡞ẕ᳃ࡢ୰⾜ࡗࡓࠋࡗࡢࣂࣛ᪥↝ࡅࡋࡓ⫙ࠋ ၁ࡣ㟷ࡃᑠࡉࡃ࡞ࡗ࡚࠸ࡲࡍࡀࡇࡇ࡛ṌࡃࡢࡣࡑࢀᏙ⊂࡛ࡣ࠶ࡾࡲࡏࢇࠋ 㸰㸬ࣁࢳࢻࣜࡀ㣕ࡧᅇࡗ࡚࠸ࡿࠋࡑࢀࡀࡇࢆ྇ࡃࡢ⪺࠸࡚ࡳࡼ࠺ࠋ ⲔⰍࡢẟ⓶࡛ࠊᖾࡏ࡞Ẽศ࡞ࡾࡲࡋࡓࠋࠕࡑࢀࡣࡼࡗࡓࡼࠋࡉࡼ࠺࡞ࡽࠖ 㸱㸬ᙼࡣᑠࡉ࡞ᡭ࡛⇃ࢆ࡞࡛࡚ࠊࠕ࠺ࡒ㣗࡚ࠊࡁࡗዲ≀ࡔࡼࠖ ࣂࢫࢣࢵࢺࢆΏࡋࡲࡍࠋ 㸲㸬ẕࡣᙼࢆぢ࡚ᝒ㬆ࢆୖࡆࡲࡋࡓࠋ⇃ࡣ㏨ࡆฟࡋᴦࡋ࠸㛫ࡣ⤊ࢃࡗ࡚ ࡋࡲࡗࡓࠋࠕ࠶࠶ࠊ࡞ࢇ࡛㐩ࡢ㛫ࢆ㑧㨱ࡍࡿࡢ㸟 ⤯ᑐࡲࡓ᮶ࡿࡽࡡࠖࠊᙼゝࡗࡓࠋ ᭰࠼ḷ ࢱࢺࣝ㸸࠶ࡕࡷࢇࡃࡲ ḷモ ࡶࡾࢆࡠࡅࡓඛ࡛ ࡃࡲࡢ㉥ࡕࡷࢇ ࡳࡘࡅࡓࠋ ࠸ࡗࡋࡻ 㐟ࢇ࡛࠸ࡓࡽ ࣁࢳ࣑ࢶࡲࡳࢀ ࡞ࡗࡕࡷࡗࡓࠋ
譜表 5 Mors lille Ole
③ En lille nisse rejste(小さなサンタが旅行していた)
表 10 替え歌の歌詞:En lille nisse rejste
⩻ヂ㸯㸬ᑠࡉ࡞ࢧࣥࢱࡀ᪑⾜ࡋ࡚࠸ࡓࠋᅜࡽᅜࡢ㏣ຍࡢ࣓࣮࡛ࣝࠊ ࡑࢀࡣᣵᣜࡍࡿࡇ࡛ࡋࡓࠋୡ⏺᭱ࡢ⏨ࠋ 㸰㸬ᙼࡣᔒࡢᚚᡤ᮶ࡲࡋࡓࠋࡑࡋ࡚ᕧ࡞࢟ࣕ࣋ࢶࡀ⫱ࡘሙᡤ࡛ࠊ ࡋࡋࠊࡍ࡚ࡢᡓ࠸ࡢ㛫 ㄡࡶᙼࢆ⣲ᬕࡽࡋ࠸ࡣᛮࢃ࡞ࡗࡓࠋ 㸱㸬ࡑࢀࡽᙼࡣᾏ⾜ࡁࡲࡋࡓࠋࢇࡔỈࢆぢࡘࡵ࡚ࠊ ᙼࡣ➗ࡗࡓࠋᙼࡣ᭱㧗ࡢ⏨ࢆぢࡲࡋࡓࠋ ᭰࠼ḷ ᑠࡉ࡞ࢧࣥࢱࡢ࠾ࡣࠊ⏫ࡽ⏫ࡢ࠾ᡭ⣬ࢆࠊ ࡅࡿࡇࡔࡼࠊࡋࢁ࠸ࡦࡆࠋ
譜表 6 En lille nisse rejste
3.領域「表現」の視点から外国の童謡を日本語で理解する意味について再考する
(1)学生間で選ばれた優秀作品に関する考察 フィンランドの童謡を用いた研究(横井一之、松本亜香里 2019)において、筆者は「原語によるニュ アンスを読み取って訳すことに加え、メロディーからの印象を崩さないようにすることが必要となる」 と述べた。また、「同じ言葉を繰り返す場合、同じメロディーなのか少し変化を加えるのか、対比する 変化を加えるのかによっても、訳す時の言葉の選び方が異なってくる」とも述べた。今回、デンマークの童謡での取り組みの最優秀作品「Se den lille kattekilling」と「Der star en gammel hirekassemand」は、発表両日とも翻訳と替え歌では歌詞に関連性が見られず、学生がメロ ディーからイメージして作ったオリジナルのものと考えられる。その内容は、発表を意識したためか自 己卑下ともとることができ、卑下することにより同級生の笑いを誘うことを想定したと推察する。両作 品ともメロディーのフレーズと歌詞が合っており、発表を聴いても楽譜に起こしても納まりが良い。故 に、内容と聴こえの納まりから最優秀となったのであろう。
1 回目の 2 位の作品「Se min smukke, nye duke」は、翻訳に近いものとなっており、メロディーと 音節を意識している。4 小節のフレーズが 2 回繰り返される曲だが、1 小節目は一音に一文字が入りタン・ タン・タン・タンのリズムだが、歌詞を入れると 5 小節目は一音に二文字入る箇所もあり、タ・タ・タ ン・タ・タ・タンのリズムとなり、繰り返しでも変化を感じることができる。
2 回目の 2 位の作品「Mors lille Ole」は、翻訳は話がつながらない箇所がみられるが、替え歌では原 作の翻訳を参考にするのではなく、「森」や「熊」、「ハチ(ドリ・ミツ)」とワードを拾って考えたもの となっている。この作品も、メロディーと音節は意識したものとなっている。 1 回目の 3 位の作品「Klappe,klappe kage」については、長い曲を選んだためか、翻訳は意味が通っ ており、替え歌も話としては読み進みやすいものとなっている。しかし、メロディーと音節に関連性が なく、2 度発表したにも関わらず歌詞が音楽に納まっていなかった。うまく納められなかった理由とし て 2 点の可能性が挙げられる。まず、原曲は 10 小節と 6 小節で区切るフレーズとしての納まりが良い。 日本の童謡は同数小節のフレーズが多い中、学生にとってこの曲は変則に感じられる可能性がある。そ のため、歌詞を入れきることができなかった。もう一つの可能性として、そもそも練習不足により納ま らないことに気が付かず、替え歌を調整するに至らなかったことが考えられる。後者であれば、例えば 「明日妹とカップケーキ焼くの いい香り 父さん母さん姉さん兄さん小さな友だちにも作るの楽しみ だわ」とすれば、16 小節内に納まる。
ている部分もあり、歌ってみると 1 段目は難しく感じる。また、アウフタクトの曲のため、5 小節目の 途中でフレーズの切れ目が入るため、5 小節目の 4 音目から次の音節に入ることが好ましい。例えば、「小 さな∼町から町への」までが 1 フレーズ目とし、「お手紙∼急げ」までを 2 フレーズ目とすると、6 小 節目の付点八分音符の箇所が他より長い音価のため、一音に「手紙」の三文字を入れることができる。 (2)特に気になった事例について 2 回目発表の 21 位の曲「Lille Lise(小さなリセ)」はスウェーデン民謡で、日本では「むっくりくま さん」で馴染みのある幼児歌曲である。メロディーを聴いた当該学生は、配布された楽譜に音楽の授業 で使用している同様の歌詞を載せたが、実際の発表では音程が順応できていなかった。学生は、楽譜か らメロディーを読み双方の曲が類似していることに気が付いたと推察できるが、配布された楽譜と聞き 馴染みのあるメロディーとで若干の差があった。歌詞をそのまま貼り付けはしたが、配布された楽譜の メロディーではなく、知っている「むっくりくまさん」をただ歌っただけとなった。その要因として二 点考えられる。まず一点目に、類似しているメロディーから、同じ曲と勘違いをして練習をした。次に、 練習そのものを怠ったために、順応できなかった。
4.領域「表現」の視点から外国の童謡を日本語で理解する意味について概観する
デンマークの首都コペンハーゲンにチボリ公園がある。この公園は 1843 年に建てられた。このチボ リ公園に『人魚姫』で有名なアンデルセン(1805 ∼ 1875)はしばしば足を運び、童話の創作に思いを 寄せたという。コペンハーゲン市庁舎広場のアンデルセンの銅像は西側にあるチボリ公園の正門を見つ めて建っている。 アンデルセンの童話を取り入れた童謡があるのではないかと表 4 のデンマークの童謡の一覧をチェッ クしたが、直接的なものはなかった。「小さな蜂、大きな太陽」と「緑の丘の上」、「沼地の小さな種が座っ ていた」、「石炭のような地下室」などの歌詞からはアンデルセンの作品の影響を感じる。 以下に第 2 章で学生が優秀作品に選出した 6 曲の作品について、感じたことを述べる。 (1)第 1 日目の優秀作品より ①第 1 位 あの子猫を見て 「上るとき下るとき」「転げ落ちる」などの動作が歌詞になっており、子どもが歌う場合に何をしてい る場面なのかわかりやすい。また、幼児が階段に挑戦するときの注意事項が歌詞になっており、子ども に意識させることができている。 アザは腕や足になど身体にでき、身体に注意を向けており子どもにとってなじみやすい歌詞となって いる。降りる際の危険を、単に子ども自身が自分の身体から感じるだけでなく、第 3 者の目を歌詞に盛 り込むことにより、階段から落ちた後のことまで意識させることができている。 ②第 2 位 私の美しい新しい人形を見て 子どもにも理解できる容易な言葉を用いているため、動作がイメージしやすい。「わたし」と「パパ」 の 2 人の人間関係が「いつでもいっしょ」とわかりやすい言葉で表現されている。原曲の歌詞は、人形 がどのようにして自分のものとなり、遊ぶ様子を描写しているが、替え歌は、パパと自分と人形の関係 に絞り、人形と自分をパパの愛情の対象として、愛らしい印象でまとめている。 ③第 3 位 拍手、拍手 ケーキきる歌になっている。さらに、「いもうと」とつくり、「おとうさん」「おかあさん」「ねえさん」「にい さん」へあげることを歌詞は意味しており、焼くことだけなくみんなでそのケーキを味わうという動作 や情景、表情までもイメージしやすい。 (2)第 2 日目の優秀作品より ①第 1 位 古いリラキャッシャーがあります 「朝が苦手」という歌詞は、子どもがイメージするには難しいが、「ねぼう」や「ねむたい」「いやです」 などの歌詞によって「苦手」に関するこどもの情景がイメージできる。独り言のように「ねむい」こと を歌詞にしているが、後半で「ラララ∼」と続くことにより、子ども自身の表情が暗いものではないこ とが伝わってくる。 ②第 2 位 母の小さなオレ タイトルを「あかちゃんくま」とし「いっしょに遊ぶ」ことにより、直訳の歌詞とは異なり可愛いら しい歌となっている。赤ちゃんクマの大きさについて、一緒に遊ぶことができ、「はちみつまみれ」に なるはクマの大きさのイメ―ジを描写している。子ども自身とくまの関係も友好的なままで終わって、 子どもがなじみやすい替え歌となっている。 ③第 3 位 小さなサンタが旅行していた 歌詞には「白いひげ」などの子どもがよくわかる色の名前が出てきて、サンタのイメージを容易なも のとしている。また、「お手紙をとどけること」という動作が歌詞となっているため、何をしているの かわかりやすい。「小さなサンタ」と「お手紙」からおもちゃなどを配る既存のサンタとは違う大きさ のサンタであることなど、全体的にサンタの大きさがわかりやすくまとめられている。
5.考察
デンマークは世界一幸福感の高い国だという。(千葉忠夫 2009) これまでは義務教育の始まりである国民学校は 7 歳児入学だった。しかし、自由入学だった 0 学年が 2009 年から義務教育となった。さらに、0 学年に 2012 年から教科カリキュラムが導入された。(児玉珠 美 2019)あまりデンマークの教育について理解していなかった横井は、教科カリキュラムとなり、日 本のようにワークをしたり、数の勉強をしたりしているのかなとぼんやりとしたイメージをもって研修 を受けた。 表 11 大野先生のお話の始まり(野津 牧 2019 より) ࢹ࣐࣮ࣥࢡࡣఱࡶᛮࢃ࡞࠸࡛ࡸࡗ࡚࠸ࡿࡇࡶேᶒ࠸࠺ඖ࡛ࡸࡗ࡚࠸ࡲࡍࠋࢹࣥ ࣐࣮ࢡ᪥ᮏࡢ㐪࠸ࢆ⪃࠼ࡓࡁࠊࢹ࣐࣮ࣥࢡࡣ୍ேࡦࡾࡢᶒࢆࡍࡿᅜ ࡔᛮ࠸ࡲࡍࠋᑛ㔜ࡉࢀࡿࡓࡵࡣ⮬ศ࠸࠺ࡶࡢࢆࡕࡷࢇᣢࡗ࡚࠸࡚ࠊࡳࢇ࡞⚾ ࡣࡇࡢࡼ࠺ᛮ࠸ࡲࡍࠊពぢࢆࡋࡗࡾゝࢃ࡞࠸ᑛ㔜ࡉࢀࡲࡏࢇࠋࡳࢇ࡞ࡀ⮬ศ ࠸࠺ࡶࡢࢆᣢࡗ࡚࠸ࢀࡤࠊேࡋ࡚ᑛ㔜ࡉࢀࡲࡍࠋ ࢹ࣐࣮ࣥࢡࡣẸ⩏ࡢᅜ࡛ࡍࠋಶேࢆᑛ㔜ࡍࡿᅜ࡛ࡍࠋಶே⩏ゝ࠼ࡤ᪥ᮏ࡛ ࡣࢿ࢞ࢸࣈࡽ࠼ࡲࡍࡀࠊⰋ࠸ព࡛ࡢಶே⩏࡛ࡍࠋ 大野睦子ビャーソゥ先生のお話は表 11 のように始まった。すっかりデンマークの保育者の生活が身 に染みている先生からは、重要なお話をたくさん教えていただいた。根本的な人間に対する考え方、つ今回で 2 度目だが、外国の童謡を学生に示して、「歌詞を翻訳し、意味を理解した上で替え歌を作る」 課題を実施した。作品は各自発表し、学生が投票し合い順位を決め表彰した。このような教育のやり方 を大野先生が見られたときに、「なんと乱暴な」とお叱りを受けるのではないかと若干危惧している。 前置きが長くなったが、本論に入る。 松本は、外国語に触れたり ICT を活用したりしながら、多文化を理解していくうえで、本活動は有 効であると考えるが、捉えようによっては ICT 活用が裏目に出た事例もある。 先に伴奏の録音を学生に渡して練習の余地を与えた場合、別の結果が出た可能性もあるが、伴奏の速 度や前奏から歌に入るタイミングで戸惑っている学生がいた。また、「You Tube」というサイトで曲 名を検索して練習した場合に、配布された楽譜との違いに順応できる学生とそうでない学生がいた。楽 譜を読むことができる学生はピアノで弾きながら練習できる。しかし、ピアノがない場合、もしくはピ アノはあるが練習しない場合は、楽譜を読み、音程をイメージしながら、さらに替え歌にメロディーを 乗せて歌うというスキルが求められる。この新曲視唱スキルは、音楽大学でも講義がなされる程度のレ ベルである。 対象大学の入学生の音楽経験に関する先行研究から、ピアノ初学者が多く、ピアノ以外の楽器に触れ た機会の少ない学生たちにとって、「You Tube」は身近で便利であったと考えられる。それを活用す ることは、本研究における活動では不可としていない。また、講義担当者も「独自の音源があれば、録 音伴奏でなくても構わない」とフォローしている。問題点としては、どちらにも順応できないという学 生である。将来教職に就くという点を鑑みると、練習をしてくることは大前提であるが、どのような状 況にも柔軟に対応できるスキルが求められる。今後の課題として、ICT の活用や多言語・多文化理解 を根底として、順応性を育むという点においても、本研究における活動を、科目間連携を持ちながら導 入することが求められると示唆する。
永井は造形的な視点から次のように指摘する。表 7、譜表 3 Klappe, Klappe kage の替え歌の歌詞には、 「いいかおり」や「はちみつ」のように、子どもの感覚を刺激することばが並んでいる。子どもにとっ
てこれらの言葉はイメージしやすく、子どもにすんなりと受け入れられている。
また、表 10、譜表 6 の En lille nisse rejste では、サンタの大きさを小さく描いている。既存のサン タはおもちゃを運ぶのである程度背が高い。しかし、このサンタは手紙を届けるということで、さほど 大きくなく、子どもと同じぐらいの背丈のサンタを想像する。子どもの大きさぐらいのサンタは子ども に喜ばれやすい。このように歌詞の創作では、対象の大きさを自由に選べる。 替え歌のように既存のものから新たな歌詞を作る場合は、特に保育者の卵である学生は、乳幼児をイ メージし、乳幼児に理解しやすい言葉を選ぶ。優秀作 6 点を見て次のようなことに気付いた。 (1)色なら鮮やかなもの。イメージしやすいもの。たとえば白。 (2)家族など身近な人が登場し、乳幼児でもイメージしやすい人間関係。 (3)階段を登るなど分かりやすい動作。転がってアザができる痛いものもある。 自分のことだから、後から再現しやすく、絵画等表現しやすい。 今回のデンマークの童謡の替え歌を作り発表する活動を通して、学生は次の 3 点で学びを得たと言え る。1 つが音楽を通した国際理解、異文化理解、2 つが替え歌作りという言葉、音楽、身体、造形表現 を通してのクラスメートの再発見、3 つは新しいものに対する適応である。特にこの適応については、 松本も順応として前述している。 令和 2 年 3 月から日本教育界は、コビッド 19(新型コロナウィルス感染症)対策で大きく揺れた。 本学でも初めてオンライン授業が展開された。本論の替え歌と本学の ICT による感染症対策の比較が