日本語における英語からの外来語
第 40 回日本語教育学講座定例研究会 2010 年 6 月 24 日 類義オノマトペの使い分けについて メチャメチャ と メチャクチャ を例として 日本語教育学講座 D1 陳帥 1. はじめにオノマトペとは ギリシア語の onomatopee から借用した外来語であり 従来の擬音語 擬態語を包括的
5
思言東京外国語大学記述言語学論集第 5 号 (2009) 外来語を含む複合語短縮形の通時的変化 柴垣知香 ( 日本課程日本語専攻 ) キーワード : 外来語 複合語 短縮形 略語 語構成 0. はじめに本稿は 外来語を含む複合語短縮形を研究対象として扱う ここでいう外来語を含む複合語短縮形とは 例え
8
日本語話者の知覚における英語の子音連続への母音挿入 : 英語圏滞在経験の影響
12
日本語母語話者が初めて書いた作文を英語に翻訳することについて 外国語学部(紀要)|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
22
中国語を母語とする日本語学習者の複合語形式の和製 Title 英語の意味推測に関する研究 - 日本語の語彙知識から - Author(s) 呉, 梅 Citation 国際日本学研究論集, 12: URL Rights
26
外来語の受容と管理:言語政策の視点から
12
英語的な表現と日本語的な表現 外国語学部(紀要)|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
7
日本語教育における学習者コーパスの構築とICLEAJ 外国語学部(紀要)|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
9
DSpace at My University: 授業の玉手箱 翻訳:日本語と英語の言語文化の理解
1
仕様 あらゆる言語を検索 言語の自動検出アラビア語 中国語 ( 繁体および簡体 ) チェコ語 デンマーク語 オランダ語 英語 エストニア語 フィンランド語 フランス語 ドイツ語 ギリシャ語 ヘブライ語 ハンガリー語 アイスランド語 イタリア語 日本語 韓国語 ラトビア語 リトアニア語 ノルウェー語
7
<2> リーフレット (1) 発行主体 : 協議会 (2) 言 語 : 日本語 英語 (3) 種 類 : 紙媒体 ( 日本語 ) デジタル版( 日本語 英語 ) (4) 部 数 :10,000 部 ( 日本語 英語 ) (5) サイズ :A3 三つ折りリーフレット (6) ページ数 :A3 両面 (
7
展開新出語句を提示するフラッシュカードの代わりに PowerPoint のスライドを利用した ( 写真 2) アニメーション効果で英語から日本語, 次に日本語から英語と提示して意味の定着を図った 単語のみではなく, 反意語や語のつながり ( コロケーション ) も意識させた その後,3 分間で語句を
6
英語語法における曖昧性の回避について 外国語学部(紀要)|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
11
DSpace at My University: 特集 教員免許状更新講習 3 2013年度 言語文化としての英語表現:英語の発想・日本語の発想と生き生きとした英語表現活動
2
日本語専門分野テキストコーパスからの複合語用語の抽出
6
下肢疾患外来患者における日本語版Lower Extremity Functional Scaleの信頼性・妥当性・反応性の検討
7
英語のフレーム化習得に関する 認知言語学的研究: 日本語・中国語母語話者を対象に
57
言語 全体セッション グループワーク最終発表 日本語から英語の通訳がつきます ( 話者が英語を使用する場合 日本語への通訳はありません ) グループワーク (1) 日本語のみのグループ (2) 日本語 / 英語のグループに分かれます (2) 日本語 / 英語のグループは 留学生がいる場合は基本的に英
8
近代語における外来語略語の形成
23
中国語、日本語の母語話者と非母語話者の会話における修復行為について
21