• 検索結果がありません。

外国人のための三好町地震

生活者としての外国人 のための日本語教育 ハンドブック 文化庁文化部国語課

生活者としての外国人 のための日本語教育 ハンドブック 文化庁文化部国語課

... 4.行動・体験中心教室活動 「生活者として外国」に対する日本語教育は,日本語について知り,日本語 に関する知識を蓄えることではなく,日本語を使っていろいろな生活上行為がで きるようになることを目指しています。そのため,教室活動も講義や説明中心だけ ではなく,実際に体験したり,行動したりする中で日本語を使うことが重要だと考 ...

37

外国人個人旅行者を支援する観光情報サイト構築のためのフレームワーク

外国人個人旅行者を支援する観光情報サイト構築のためのフレームワーク

... 4.1 外国旅行者を考慮した観光情報 外国旅行者に観光情報を提供することを考えるとき, 既に日本語コンテンツで提供されている情報と,新たに 外国向けに用意しなければならない情報が存在する. それは,外国が日本国内を旅行しようとしたとき,文 化や使用する言語違いなどによりスムーズに行動でき ...

2

クールジャパンの再生産のための外国人意識調査

クールジャパンの再生産のための外国人意識調査

... ・ 質問 7「興味をもったきっかけ」と質問 8「現在興味ある分野」は、時系列関係にあり、 質問 7 から 3 大陸共にポイントを上げたは、「ライフスタイル」、「自然風景」、「日本食」、 「観光」 、「伝統工芸品(陶磁器・漆器・織物等) 」 5 項目となっている。この 5 項目は、 ...

60

「外国人留学生のための就活ガイド2017」P44-55

「外国人留学生のための就活ガイド2017」P44-55

... これから求められるリーダー資質とは? ● あなたは面接官です。この中で営業として誰を採用しますか?① 元日本代表サッカー選手 ②飲食店員 ③お笑い芸人・・・など ● 3 年後に日本は環境先進国になっているか 考えてください。 ● 新製品企画、提案をしてください。 ● 書店新しいサービスを考えてください。 ● 海外で ...

6

外国人個人旅行者を支援する観光情報サイト構築のためのフレームワーク

外国人個人旅行者を支援する観光情報サイト構築のためのフレームワーク

... ンテンツに翻訳して公開するまでワークフローを示した.こ ワークフローは,この流れどおりに作業することで質高い 外国語コンテンツを作成することが可能になるよう定義したも である.ここでは,編集者と管理者は日本語しか扱えず,翻 訳者と翻訳確認者は日本語と翻訳対象言語を扱うことができ ...

6

05 外国人被災者のための 地震災害基礎語彙シソーラス試案 佐藤和之 1. 災害語彙と日本語教育 災害が起きたときに外国人を救うための やさしい日本語 では 発災から 72 時間以内に限定して 緊急性の高い情報をおおむね 2000 語で伝えようとしている ここでの外国人とは 日本に住んでいて タクシ

05 外国人被災者のための 地震災害基礎語彙シソーラス試案 佐藤和之 1. 災害語彙と日本語教育 災害が起きたときに外国人を救うための やさしい日本語 では 発災から 72 時間以内に限定して 緊急性の高い情報をおおむね 2000 語で伝えようとしている ここでの外国人とは 日本に住んでいて タクシ

... 時間まで災害情報を伝えようとしていて、災害原因説明 ため表現は想定していないなど条件付きであることを確認しておきたい。これらから考える と、じつは専門家や成人が保有している災害語彙を調査するより、小学生が保有している語集ま ...

11

外国人のための生活案内書

外国人のための生活案内書

... (4)【消防隊、救急隊、救助隊は、外国ために】 英語、中国語、スペイン語、韓国語、タガログ語、ドイツ語、フランス 語、ミャンマー語、ヒンズー語、タイ語、アラビア語チェックカード を用意しているので、消防隊、救急隊、救助隊指示に従って下さい。 【問い合わせ先】 大田原消防本部 (☎)22-3152 ...

11

外国人学生のための日本経済論(投稿原稿(査読付))

外国人学生のための日本経済論(投稿原稿(査読付))

... こ ときは,180 分講義を 12 回行った。対象は,大学 に職を得たばかり外国若手教員と日本企業で, 半年ほど 1 つ寮で生活しながら勉強するという取り 組み一環であった。当時は,日米貿易摩擦が深刻な 一方,外国では日本的経営に対する関心が高まってお ...

6

「外国人留学生のための就活ガイド2020」P34-47

「外国人留学生のための就活ガイド2020」P34-47

... 会社説明会は、事前に参加登録が必要になります。申し込み方法を確認し、参加登録しましょう。 合同企業説明会情報は、就職情報サイトや学内に掲示されているポスター、就職情報誌か ら収集することができます。 会社説明会(単独型) 会社説明会は 1つ企業が 開催するものです。事業内容、 部署ごと仕事内容などを、細 かく説明してもらえるが特徴 です。会社説明会に参加する ...

7

外国人のための生活相談

外国人のための生活相談

... Neyagawa City when problems or questions arise relating to daily life. Please feel free to contact us at any time as[r] ...

1

「外国人留学生のための就活ガイド2017」P28-43

「外国人留学生のための就活ガイド2017」P28-43

... ◆ 「わたくし、○○大学◇◇と申します。OB・OG訪問件でお電話させていただきま した。恐れ入りますが、___部___様をお願いできますでしょうか。」 ♠ 「はい、___ですが。」 ◆ 「初めてお電話いたします。私は○○大学◇◇と申します。現在就職活動を行ってお り、御社についてお話を伺わせていただきたいと思い、お電話致しました。今、お時間 よろしいでしょうか?」 ...

8

中国語版 外国人のための防災ハンドブック  福岡県庁ホームページ

中国語版 外国人のための防災ハンドブック 福岡県庁ホームページ

... FukuokaKen KokusaikouryuuSenta“Kokusai Hiroba” Gaikokujin Soudanmadoguchi(外籍人士咨询窗口) 电话号码 092-725-9200 提供日语,英语,中文,韩语服务. 福冈县避难支援地图[r] ...

16

韓国語版 外国人のための防災ハンドブック  福岡県庁ホームページ

韓国語版 外国人のための防災ハンドブック 福岡県庁ホームページ

... 재해증명서 ( 피해를 입었다는 것을 증명하는 서류 ) 가 필요합니다.. 새로운 주소가 정해지면 우체국에 주소변경 신청을 해 주십시오..[r] ...

16

タガログ語版 外国人のための防災ハンドブック  福岡県庁ホームページ

タガログ語版 外国人のための防災ハンドブック 福岡県庁ホームページ

... Ang librong ito ay isang gabay para sa mga dayuhan kung ano ang gagawin kapag may sakuna o kalamidad sa bansang Hapon tulad ng lindol , malakas na ulan , bagyo ,buhawi ,pag guho ng l[r] ...

16

ベトナム語版 外国人のための防災ハンドブック  福岡県庁ホームページ

ベトナム語版 外国人のための防災ハンドブック 福岡県庁ホームページ

... Cường độ 5 yếu Chén bát và sách trên kệ rơi xuống Cường độ 5 mạnh Đi lại khó khăn nếu không bám vào đồ đạc Cường độ 6 yếu Gạch ốp tường và kính cửa sổ rơi vỡ Cường độ 6 mạnh Đồ nội thất [r] ...

16

英語版 外国人のための生活ガイドブック・マップ/寝屋川市ホームページ

英語版 外国人のための生活ガイドブック・マップ/寝屋川市ホームページ

... 2) Take the birth certificate to the City Office Citizens` Section and hand it in along with a Registration of Birth (available at the City Office.) ※ If one or both parents are not Jap[r] ...

65

日本語版 外国人のための生活ガイドブック・マップ/寝屋川市ホームページ

日本語版 外国人のための生活ガイドブック・マップ/寝屋川市ホームページ

... HP : http://www.ih-osaka.or.jp/information/counter.html 法律 問題 ついて 財 大阪国際交流 ンタ 外国籍住民 法 相談 電話予約 必要 一あ 40 予約 用 06-6772-1127 付日時:月~土 :00~21:00 日 :00~ 17:30 ...

57

中国語版 外国人のための生活ガイドブック・マップ/寝屋川市ホームページ

中国語版 外国人のための生活ガイドブック・マップ/寝屋川市ホームページ

... HP : http://www.ih-osaka.or.jp/information/counter.html 关法律问题 ( 財 ) 大阪国际交流中心 为外籍居民的法律咨询 事先需要电话预 一个大 40 分钟 预 电话 06-6772-1127 办公时间:星期一~星期六 :00 ~ 21:00 星期日 节假日 :00 ~ 17:30 咨询时间:单数 / 第 1 个・第 3 个的星期 13:00 ~ 16:00 ...

57

ポルトガル語版 外国人のための生活ガイドブック・マップ/寝屋川市ホームページ

ポルトガル語版 外国人のための生活ガイドブック・マップ/寝屋川市ホームページ

... Onde: Na Seção de Saúde Pública dentro Prefeitura , nos pequenos posto da prefeitura( mantidos fora sa prefeitura) no Centro Civil , Serviço de Horimizo. Durante a gravidez[r] ...

60

避難所一覧(ひなんじょいちらん) 外国人市民のための防災情報 市原市

避難所一覧(ひなんじょいちらん) 外国人市民のための防災情報 市原市

... 5 Myojin Elementary School Escuela primaria Myojin scola primária de yojin 明神小学 Myojin 초등학교 1850 Anesaki 6 Aobadai Elementary School Escuela primaria Aobadai scola primária de Aobadai [r] ...

3

Show all 10000 documents...

関連した話題