• 検索結果がありません。

日本佛教學協會年報 第12号 010白石眞道「般若経略梵本の研究」

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "日本佛教學協會年報 第12号 010白石眞道「般若経略梵本の研究」"

Copied!
37
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

1 日 本 傍 敬 率 制 臨 晶 官 年 報 ハ 第 十 ニ 年 ︾

般若心経略党本の研究

一、序。 二、般若心、緩十九略発本併設立主設。 三、その互照。 問、校訂・般若心経略発本。 五、その和謀。 六、その註。 七、般若心経略本の三つの見方。 入、現流本改訂試案。

序。

蹟党般若心経の研究は密教研究第七十慌に会にした9心経の概説そ の他に就てはそれを参照されたい。此D研究では略本主賓本D立場か ら見た。乙の脱恥・は古来未だ十分に蓋されなかった憾みがあったゃう である。従ヲ℃従来。一般D設と具ってゐる所もある。 向康党本としては H.L. F,面白が Parisで 1866年 校 訂 し 北 京 で

一 コ O 回 Max Miiller教授の支部買本 公刊され,たものが浪れ℃ゐた。これは (W)と殆ど同一である。これは密教研究D七十三慌に公にした。

ニ、般若心経十九略党本解説誼誌。

乙0十九本主比較検討し℃見ると大別突の主系統に分つことが出衆

(2)

法隆寺貝葉系。 務仁木系。 玄実本系。 第1

7,七本 第 8-16,丸木 第17-19,三本 2 る。 とれに依って見れぽ我聞に於て贋〈行はれたものは前三系であった ととが首背せられる。 般若心緑略発本 C 研究 法九法隆寺本イ。乙れは法隆寺貝葉の文字

E

となるべく

E

確に積むをと 旨とした。帯巌和尚が元時七年に書認し,宗淵僧都が安政六年に阿

t

及び南傑 雨博士(Oxford1844, p.5及17.)0研究を参照したが私見≪:加へた 所もあるo〈琵宮.15,17,18,19,お)o倫以上白費料は総て MロMuller及 商候本の窮毘に依った。 密教研究第七十蹴tl'.:干潟教授が琵表せられた

E

確詳細なる研究に 1410-14/JO 依れぽこD党本は大凡西紀八世紀後宇に書寓されたもDである。 G.B油lerは八世紀初白書盟りなとし,斑鳩・便覧竿0侍設に依れば, 抱葉(Ka§yapn)金者筆白木

t

i

:

菩提主主鹿(Bodhi dh:irm:i)が支郊に傍 叉羅(Ak~ara,字母)帖に印刻せしもの,特に MaxMiiller そD後慧思蹄師〈主主紀1237寂)

°

乎}l'.:渡ったものを小田’妹子 1~『9 が推古天皇十七年に我固に請来し永く法

l

盆寺に停へたもの

となっ℃ゐるがその史的根援は薄弱である。海殿下口備の害弱は極め て敬虚にし℃そむ研究は誤少〈校訂D功主多とすべきであるが宗淵 償都D木版は棺不正確にし℃訣多く, M日 MUller及南傑本(p,5以 下〉の模寓本(III.F.&csi凶 le)は宗淵僧都のこの阿叉羅帖の更に不

.

1

E

確なる模寝であって参考するに足らぬものである。 陸。行問。 Arabia 致字は貝葉各行。首を示し,現在~翼の上にて調むこ ι 。 ta

ぬ部分は掛値にて表してゐる。

= 一

O

将 殿

v

y

a

.

。之昌俊へル本多v., (1)

(3)

s 芸評' OS t五S,家iJI日.Max Miiller 0ndha…・・・'!., 今ノ、金古

f

語調メルカ・知 (2) 日本傍敬間車協曾年報︵第十ニ年︾

i(#.=依声。宗.=。syaノ字額メズ。 望書.ノ、:I/0k 7「恐P剰ナラン」トセ賞。説‘註く!JI)ノ Okガ不可解ナ ヲv:a9考へZ〆ーもノナラ y。 宗.ノ、u貼ず股ス。(9),(22). く3) (4) (5) く6) ト古賀メル早依F,後世之=俊フモJ多ジ。サレ ド浮ノ、巴= aーナラント云へ盟。今モ品ト讃ムコトア得。 浮.na,後世之=俊アモノアJI0 只葉。na0°7股ス。後世後之=俊7o =く5). 貝葉・vijnana−ア脆見。 滞.no vidya-k事ayoト挟潟ス。之=俊ヘルモノア90 務.ヵ・ yu-niruddha (7) (8) く9) (10) く11) 第7法円本f;如P訂正ヲ菩Z・ス。 く12-←12) 浮.a宮rnya.之=俊プモノアリ. く13) 校訂本ノ註1岳.参。 (14-14) 。dya0貝葉, i$-.宗.l克ピヨノ系統ノ本皆カク讃ム "~ 論。rya0 ノ誤 く15) ,l

~.,

m.m.南 保 本p.7 ,l鈎照表ノ、設ナ9,p. 20 .,、1EV'イ。 只.

r

事.宗.ti。。後世J筆者ノ、}EVタni。ト讃メ9" nir0 ,/ r貝葉=1£.

。sdhi0く浮〉=倣フモJア2。又。

m

a

:

く浮〉=倣フ弔ノ多シ。 り ﹀ ﹀ ﹀ M U

4 Q o n u u 噌 ﹄ 唱 E A 噌 E a l −

E

︿ く

ο

ト改訂式 o後之= 海.M.M, 0nya.0。浮.J、。§,ro 只.,y,.。tya.o, 一 ユ O ニ 倣アモノア担。 浮.=従プ。 く20-20) 貝.k.,M.M.南 保t" f.P. ノ、之 7 剃ナラント云へ盟。~,.ノ、股ス。 1t (21) 註(4)多。 =(5)。 宗.M.M. gataト讃ム。 浮.J

daア占illヒ hfdayaト積メ 9

わ り の

0

0

0

(4)

4 2

惑。慈雲本。慈雲傘君子治宝費暦十三年の頃木版にされたもの。今は型 沼 昭和七年〉の馬民に依る。 藤葉元7J<氏の「般若d己、姪大成」(63面以下, 安n安養寺本。文化二年安養律寺印施。板本g今は東1rA1智海師。 2'"91 害弱せし「皇闘停衆党文般若,c、経~照」(昭和六年)に依る。 3o 原:vedanaく登管デ「ナ戸」ト仮名=テ示ス〉。 躍。(1) 江戸D沙門」提言答。 希。希i国本。慈雲得者。弟子法護比丘が撰し, 4o 鮫若心経略発本の研究 校した党文般若必蛭稗」(発事律梁第346,末詮第二の39)を原本と 白川 法護の弟子希園芯萄が文化四年IC木版にした。 MaxMγlller友 し, び南俊博士D「古代只葉(p.27以下)-1IC載せてあるのはこの本であ 2尽"6 る。今は西京三宮寺のー雲律師の本に依って明治二十九年浦上陸鷹 借

E

か書思せしめた本に依る。この本は高野山大皐圃書館(民別慮 寄 托1-23ハ60)に在り。

a

:

g

r

n

y

a

。ト細字=脅:添へデアル。 2492 如。如幻惹本。天保五年の板に成る如幻帯主たる守ーの「党文股 躍。く1) 5

若心、経字音誇註」。今は東澗附j(!)書思に依る。 2M5 常。常用本。明治十八年板の民言諸経常用集下念。今は東澗師。書 6

窮に依る。こむ本は安養寺本(第九) C[)思しである。例へぽveda,

凶作edauaの誤); vyava日dhit瓦(。日thitaの誤の〕設を共有すo

=3。註(1)。 註(1) 法

3

2

長寺本

3

乙れは法窪寺本D文をその窓味がよく解るやうに 7o 三 O

校訂したもの。 MaxMliller及び南僚博士, 立立に布市博士の研究IC負 ふ見

r

r

大なるも私設を加へた所もあり。く註, 1,2, 5,) M.M.南僚及榊博土ハS7¥l=霊登ぜ担。今ハソノ必要ナグ。 M.M.南JJ,;.榊: amal互navimalao今ハソノ必妥ナシ。邸チ籾皇室稼J 露。(1) (2) 合成誇くDv品.ndva)ト見山ノヂアル。倫傍孝次発話トシデハa.ma.I互’Yimalli −積書,又ハ第18本J如ク a.ma.laa.vimalaトスル号裳交ナν。

(5)

s

浮島置巴= na.'7繍 へJ70 く') vifiana. ; −誇M.M.及ピ南僚本ハ良薬品従ヒソYマ....=股セ望。榊 博士(p.249,言キ,2.),御室本(士事16本)iffi.註(大成 p.48.)=指摘サル。 (3) 百本併殺事協曾年報ハ第十二年﹀ M.M.商{恥、貝葉ノマT也 。 榊 (p.249,註1.) : na pr吉ptir apr互p titvena(=同上 p.2!3).t自[主判官:庚本〈密教研究七十貌コ五首.)及ピ略 本ナル玄笑本〈集17.18本=密.研.五六放五六商〉。 (5) M.M.閣僚(p.50, 59)ハ貝葉Jママz額メY。桝博士(p.240,註3) く6-6・) ハJE!,イ。 一 一 ズ UO 澄。澄イ二本。最澄国仁請来白木をと以って校訂せし本の意味たり。 停教大師が請来されたか

E

うかといふ史賓の詮索はともかくとし℃ 鎌倉時代の思木,例へぽ高野山犬撃聞書館に金剛三昧院寄托本とな ってゐる大師御請来の党本の鶏しな~の表紙!Z:: ,校訂せし原本の請 来者。名主略して一字づつを:朱書してある所主見ると一往はこの雨 大師の名を附し℃差支ないものと思ふ。[Wち延暦二十四年俸教大師 が,承和十四年慈魔大師が請来されたと侍ふる関本を以って校訂せ し党本。との本は数々停窮された。 五千七年間二月九日費玉害弱。 享保二年五月廿九日老乞士費詮が完交通をして東寺観智院の競本~思 さしめ7ζ

写保十二年六月十四日本舜が洛西五智山の自浮華iZ::於℃誓思した。 天文二年九月義海が五智山の競本主拝借し℃書窮した。 今は榛葉師。「大成_i(27面以下〕の窮民に依り,乗紅て東澗rrrPの書 寝本を参照した。 8,, トア ))o Bralma-lekh畠 〈発字)H;・daya-Sutra唄〈心経〉す意味セY号ノナラν。 勧9 観J{~寺本。勧修吉, CZ:,経販に祖師法務D民跡。本がるった。小 程。(1-1)。傘物ノ:外題ナF。;来澗附本昌ノ、−rak拘 国慈舟数授に依れば組師法務とは寛信(17生 ←1813)である。 9

(6)

c

s

m唱 明徳、三年十月賢賓が生年六十の時乙の叡j修寺識経本

t

書鶏し?と。 寛文六年権少僧都果快が修復を加へた。今は「大成J(40宙以下〉の弱 震に依る。 東澗師の書霜本は更に弐の車事痛を経てゐる。享保二年五月廿九日間 智院戴本なる賢賓員蹟を老乞士貴詮が思した。 匁87 享保十三年六月十八日洛西五智山に於て貫詮師。本を沙門発勝が潟 した。 程。(1-1)東澗締本=依ル。8.本註く1-1)参。 却 問 10。問。阿摘陀寺本。動修寺本寛文六年の修復の次に,寛政七年季秋, 京師阿摘陀寺の小比丘法護が阿鐸求舜をして東寺観智院珍瀬の党本 を拐さしめた。今は東澗師。書馬本!Z::依る。 24(H 11。邦

1

邦数本

1

延享元年武州崎支郡上中僚常光寺住職邦教上人の刻 せしめた木版の奮本。同本t亡並ベ翠げた邦教の校訂本を 14. に出し

7

と。とれは我園最古の木板,

c

、経である。今は「大:成」(50苗以下〉 Eコ窮異に依るo 乙の板本はMaxMliller及ぴ南僚

f

専士の「古代貝葉」 に(!l8苗以下〉天府字にて印刷されてゐる。

1

2

0

感。感得本。費暦七年八月ζの経を開講せしとき感得せりと稽す。 今は東澗師。害霜に依る。 13。義。義疏本。奥書に「法華義疏=云ク JO文あり。「大成」〈五O商〉 24宮古 に依れぽ7Jく戸沙門探盈の具語心経世党本(費暦十二年八月板)の中。 一本に相営す。探盈は主党本主開板したが他。二本はこの互照中第 16及19本である。今は東澗師白書諸に依る。 14。邦”邦教本ロ邦教の校訂せしもの。 llo(1-)僚参照。 E月24 15。願。願海本。元治元年叡

!

l

J

D願海の板。今は東澗師。書潟に依る。 陸。一様J末尾=縁起法身偏ガアル。即チ:

;ye dharma hetu・prabhavahetu ta絹唄 Tathagatuh!" (evatp vadi)

般若心経略発本の研究

一 九 九

(7)

f

t白詞司~ ca yo nirodha eva平−vadiMahli-frava早aOlp. bhuh kha.-qi bhr百qt avah互hiirp.. 目 本 品 開 教 事 協 曾 年 報 ︵ 第 十 二 年 一 v 五ry五〉 コノ偏ハ正 v!f ,,、~ノ如 P 言質ムペ ZノくMeter:

ye dharm冨hetu-pra.bhavahetulp. te認申Tath五gatohy avadat,

一 九 八 eva甲−vadiMahli-frama早畠li・

Lalita・Vistara(Lefmann190!J版, 444箇〉モ是J如ク讃メF。Mah五vagga 1,23,5及11(=高楠,巴利議本124面〉ノソνハMeterff合ハヌ。 2c77 16。室,御室本。元和三年六月十二日開宥法印が欽みて書馬し奉った。 「大成 49面白奥書は弐の如〈諌むべきか: 『斯ノ本書ハ仁和寺ノ民衆院=

μ

'

t

l

f

宥ガ居住セシ時,御室御所ノ御 殿ナル理佳院ュ秘鍵ノ講談jJ.アツグ。ソノ刻ュ皆明寺ノ蹄宥法印 jJ芳縁ヲ以テ殿嶋ノ御室ニ品親王=申請シテ御震筆ヲ欽ξテ書君事〆 事ツグ者デアノレ。』 費暦十二年八月探盈が「具誇心経世党本」の中に第13及19本と共に出 板した。今は「大成」(48函以下〉の窮民に依った。 陸。探lii!.J頭修=「御室.本」又ハ「古本」ト稀セルハ澄仁本系ナ1o法隆寺本7校 合セ Jν所多 F ,特=浮般利f古~=依ル所ア 1o (yu・niruddha1-讃メルナド。〉 「板本」又ハ「包F

i

:

n

本」ト稀セルノ、邦款ノ校訂本(1lt表事事1基本〉ナルペシ。今3 J発本品数字ヲ以テ示セル所カ’基ク原本ア記セパ次J如何澄仁本(2,4.);また 隆寺本(3,5. );妻~書士校言T本(1,6.);玄央本く7.)。

1

7

a

4

玄 央 本

4

玄提ヨ臓が臨昔から親授されたと停ふるものでるつ 2;8-1 ℃大王大藤経第八巻に出℃ゐる。これは漢字音諜である。 180玄

3

玄央本

3

第17本と同本と去っ℃もよい。たど諜字音課の外に その漢字音諜をとたよりとして悉曇字に復したものを添へ℃ある。こ の悉曇字。文は誤多〈殆

E

手。下し様がない。後世発話に遇ぜざろ 人が加筆せしもDであらう。ともかく乙D本が草案埠と共に我閣にも 僻へられたのは奇しき機縁と云はねばならぬ。 te早互中,cayo nirodha,

(8)

8 2,172 享保二年六月上匂!C東寺甑智院の蹴本を以って肥後の八代0天宮観 @主粂逼主して老乞士賞詮が書潟せしめた。 去11.'IS 享伐と十二年六月十四日賓詮師白木を以つ℃五智山の曇が自ら書窮し た。 E田7 天文二年九月三十日義海が書話した。今は「大成Jく31商より〉@寝毘 に依るo備との雨玄英本に就℃は密教研究五六説長岡徹澄事士。研 買参照。 13朋 2422 19。宋。宋本。寛元四年宋の蘭渓大受蹄師が請来されたものを費暦十 二年探盈が 13.16.CD岡本と共に位脱した。今は東澗師及び探葉氏 む本に依る。とれも英字音詳のみなれ

E

誤多く,甚だしき箇魔は錆

L

雑を極めてゐる。 般若心経略発本自研究 ι ι L L L L L a 山

v

d

l

y

u

v

d

v

d

y

y

v

y

一四尚一四一四一仰向一四国 M a a a a a a a a l

w

w

w

w

w

w

w

町 a a a a a a a E 凪 U Q U 日 U Q U Q U 町 民 U Q M M M 臼 ロ n m 肉 m g a n a u a ω S N 8 1 江 a a a

a 剖 m m 川 m m m m m 甥 刷 。 d a “ e Q 岬 誌 の h m e “ 個 A

a , l M o n n n n E n n E U H − 沼 山 ︺ d m t d 咽 A

E

M

r

B 九 ﹀ ・ 叩 F ー ⋮

o

m

u

制 山 叫 h u H a 一 3 u

z

p

4

E M

u

l

m

d −M 可 1 n r 世 − 剛 h ’v A ・ 司 ・ d m m B P W 仏 慈 安 希 如 常 問 的 澄 勘 唱 且 OAηoatroaow

o O A U U Sarvaj国.ya. Sarvajliiiya. Sarvajltiiya. Sarvajliiiya. Sarvaj国ya. Sarva戸瓦ya. nama与Sarvaj国ya. nama nam:1 nama nama. nama nama. 阿 11.

1

1

5

4

12.感 13.謹 14.

:

F

l

5

.

15. 踊 10. 一 九 七

(9)

9 namas Sarvaj五五ya. 16.窒 l'T. 玄イPrnj同一piir11mita-hrdaya-siitr~岬・ 18.玄ロPmj泊五−piiramita-hrdaya-s百tra'Jjl.. 19.宋 Praおふpru.-:1mita-hrdaya-siitra. 四 本 傍 敬 準 協 曾 年 報 ハ 第 十 一 一 年 し V 1.ary企valokitE~vara-七odhisatvo gambhira単 praj筒−piiramit互.yar.p. 2.iiry 金valokit£€vara-bodhisatvo gambhira1手 prajiia-piiramitayaiμ 3. iiry

1

valokite1vara-bodhisutvo gambhiraiμ praj箇−paramit五yaq.1. 4. aryivalokit€€vara-bodhisatvo gambhira早 prajii五−piiri:mitaya中 5. aryivalokit€~Vara-bodhisatvo gambhi尚 早 prajna-p五rnmitayaip 6 ・ aryivalokit€gvara-bodhisatvo gambhira中 prsj国−pru.-amitaya平 7.iirylvalokit£€vara-もodhisattvogambhiray五平praj街−piir::mit五yaip 8.iu:y丘町rokite~vara bodhisatva gambhiraya praj国−paramitaya 9. ary企varokitιjvi::r五bodhisatv五gambhlraya prajila-par瓦mit立.ya 10. aryAvarokitEjvura bodhisatv瓦 gambhir五ya praj五五−pariimit瓦ya

11.sryAvarokitt§vara bodhi日且dvakha耳wiraya prajna-paramitaya

12. sryAvnrokit€gVnra bodhisndva ga耳1bhiraya prajna-par11mita

-13.sryAvsrokit€gV且ra-bodhisadvakha耳1viraya praj宣a-pari:mit五ー 14.瓦ry

i

valokitc §v:ua-bodhis且tvaga中bhiraya prajii瓦−paramitayaip 15.五ryivalokitE.~Vara-bodhisatvaga1+1mbhiraya praj軍基−paritmitaya平

16. ru.-yivalokite1vara-bodhieatvo gambhlraya prajii瓦−paramitaya寧

17. iiryivalokite€varo bodhisattvo gambhiraiμ prajna-p五remit亙ー 18. ru.-y企valokit£§vara-bodhisattvagambhir.五平 praj国− paramita-19. ary1tv:,Iokite{vara-bo品ieattvognmbぼr五平 praj国−paramitふ 二 九 六 (1) (2) 1. carya・p.car:wnano vyavnlokayati sma”:paiμca sknndhiis, tams ca 2. carya:μ carnm瓦novyavalokayati sma:”pa卯a日yandhas,tii.盛ca

3. carya:ii1. caramano vyavaiokaynti sma:”pa唱caskandhas, tai ca 4. Cary五;手car11manovyavalok且yatisma:”pa:q.:ica skandh五日sta§ ca 5. caryii叩c:i.r:unii亭ovyiivttlokayati sma:”paipca skandh瓦s,tiii ca 6. caryi抑 制rr.minovyavalokayati fma:”pa::μca skandhゐ, ta§ ca

(1】 7. caryii111 car加 mnovyavalokayati sma:”pa'iica skan品瓦s,tii.p.g侃

(10)

10

8. caryaxp. caramano vyavalokayati自1ma:”patp.caskandhas, ta~ ca 9. carya単 car11manovyavalokayati館UI.:”pa,ぐμcaskandh五日, ta~ ca 10. caryaip. car11mano cyavalokayati sma:”pn1+1ca skandh五s,tat ca 11. carya平 carama平.ocyavpharokayati日ma:”pa,iμcaskaddha四, ta§a

12. caryaxp. caram11阜ocyavpharoknyati fm:-t:”pa耳Jenskaddhas, ta§a 13. Caryatμ carama早ocysvrok~ayati sma:”pa中caskandhas, ta§a

14. carya耳1caramanu~ya vyavalokayati sma:”P且昨icaskandhas, ta§ ca

15. carya耳1caramanu百yavyavalokayati sma:”pa'.ip.C且1,kandh五日pta~ ca

(1)

16. carya1p caramanu$ya vyavalokayati fma:”pa唱caskandha3, t五§Ca 17. cary,五時1Caram五事ovyavalokayati ,:ma:”paiica日kandh正問 t五嶋acs

18. Cary亙耳lCはam瓦novyavalokayati sma:”paiica日kandhas,t島中Sca

19. cay五中 caya paryavalokayati sma :

paI!Ca skandhas, ta,41§ 嶋

鮫安心終略発本四研究

iha §,ari putra

iha Sari putra

iha Sari putra

iha Sari putra.

iha

riputra

iha .Sariputra

"iha S瓦riputra

iha Sari putra

iha ~ariputra

iha S且riputra

iha Sariputra

iha Sariputra , , iha邑arip批ra

ih四

s

且ripぱr

iha Sari putra

iha Sari putr且

iha邑ariputr且

iha Sariputra

iha Sari putra イ3) 1. svabhiiva-m可ai手pasya(2Jtisma.

2.svabhava−言iinya早 pagyati sma'’. 3.町abhiiva-!iinya1t1pa~yati sma.

4. svabh五.va−荷nyaxp.pa書yati日ma.

5. svabhava−目iinya早 pa§yatisma.

6.~abhiiva-€unya耳1 pa§yati日ma.

7.日vabhiiva-mnyiin pa§yati目ma.

8. svabhiiva-§unya pa雪yatisma.

9.svabh孟va-€苛nyal]l pa~yati sma.

10. svabhiiva−筒nyi副主1pa§yati sma.

11. svabhava-§utya pa苦yatisma.

12. svabhava-Butya paByati fma.'' 13. svabhava-§utya pa喜!yatiEma

14.自vabh五.va-§unya:p.pdyati Ema.

15. svabhava−言uny昌平 pa書yati日ma.

16.自vabhava-funya:p.pasyati日ma.

17.日vabh五.va-ft壬nyanpa言yatisma.

18. svabhava-§iinya平 pa§yati目ma.

19. svabh五va−§缶ny瓦n pa§yati日ma.’' 一 九 五

(11)

自 本 側 副 引 車 窃 曾 年 報 ハ 第 十 二 年 ︾ ll (4) 1. riipa111街nyatii,釦nyataivariipiiq,. riip瓦n na prthuk釦nyatii, 2. rupat手ianyatii,ianyataiva riipii中.rupiin na Prthak g託nyat,五 3. riipaq., §finyatii, Sunyataiva riipa耳、.rtip瓦n na Prthak釦.nyat

4. r

pa!lfonyata, §unyat11iva r笥pa中・ r苛p瓦n na prthak fonyst,瓦

5. r1paμ 釘nyat.,五

S

nyatniva rupa苧.rtip亙n na prthak街nyat,五

6. riipa, μ §.inyat,瓦 ganyataivar王pa'μ・ riipiinna prthak §unyat,瓦

7.I百pa'p. §anyata,§三nyataivartipa1μ, riipiin na Prthak

S

百nyat,五

8. riipa p. §unyata, §unyataiva r缶.pa平・ n ta Prthiihr funyatii,

9. r:¥pa μ gunyata, fonyati:iva r恒paip. t ta prt,1ahr fonyatふ

1υ. rτpa1 μ §unyat,瓦§unyataivar百pa111. t ta苧 prthahr§unyat,五

11. 1むpa・μ §utrit'i, §yanyativa riipa1t1

n ta P!'thah.ga fonyata, 12. riipa μ §utdtii, §yanyataiva rtipa1手・ n ta prthahrga fonyata,

13. r'.ipnq., §utr訂正, §yanyntaiva r苛pam. n ta prthahrga §unyata,

14. riipa中重unyatii,§unyateva r古・pa・p

riipaq,nta prthakkha §unyata, 15. r王pa1p§unyat,五§unyatevariipaμ. r震paq,nat且Prthakkha§unyata,

(包)

16. riipa中 仇inyat,瓦§unyatevar音pa111.riip瓦naprthahri §unyat,瓦

17. r百patμ§百nyam,番号nyataiva.r冒pa’.p..riip瓦n na prtha重iinyat,五 18. riipa. p. §unyai~, §crnyataivaE:旨pa.ip.rii:pan na Prtha §iinyat,五 19. riipa司p§finya取, 重日nyataivar冒pa中.riip瓦n na Prna. §cinyat,五 一 九 回

1. sunyatiiy瓦naPrtha.g r古pa中・ yadr:冠pa早 siig琶nyat,五yii§迂nyata

2.師nyatiiyiina ppthag r旬開・ yadr迂p叫 偏 重iinyatii,y五 鮪nyat五

3. §finyat瓦yana p.thag riipa中・yadriipaip日五

S

奇nyatii,y五書官nya.t亙

4. §unyat瓦yana p,thag riipa.q.,. yad rftpa:μ日瓦 §1nyat,五ya §unyat瓦

6. §frnyat五y瓦nap.thag r迂paq.,

yadr缶paip.目立鮪nyat,五ya釘nyatii 6. §unyatayii na Prthag r百patp.yad .tiipa平 総 書un.yatii,ya §unya.t瓦

7. §crnyatay孟naPrthag r百paip.yad riipaq:i日a§冒nyatii,y証言託nyat亙

8. §unyat瓦yana Prthag riipa111. yad riipa 日a§unyat,瓦ya§unyat孟

9. §iinyat瓦yana Prthag rftpa1手・ padrftpa 日五 §unyat,五ya§unyat孟

(12)

ya iutyat孟 ya需utyat孟 futyata 12 11. futyadh瓦yata p開a,r音pa甲・Pili中dr迂pa sa §utyata, 12. §utyadhiiya ta Pr平§ ra irpaip. pa・.μd r託pa日a§utyata, 13. §utyadhiiya ta Pr平§ riipa•µ. paa 平dr冒pasa futyata, ya 14. gunyataya na Prthak§ riip晶p

yadr苛・pa耳1pa日a§unyata,ya §..1uyateva

15.§unyataya na Prthnk§ riipa中・yadr古pa'μca ea funyata, ya §unyateva

16. funyat五yana prthag rirpa:’μ.yad r百pa・:μ

e

a

§unyat,五y瓦§unyate 17.街nyat瓦yana Prthag rirpaip. yad rirpa平 日 五 締nyatii,y:i §finyatii

1

s

.

§iinyat瓦yana Prthag r古pa平・ yadr冒p且

m

目立 §Etnyat,瓦y五

S

冒nyatii

19.§tiny且tiiyiina Pr草agE冒paip.yarya rirpa1p. s五§Etnyata,ya §Etnyat五 鮫 若 心 経 略 駄 目 本 O 研究

1. tad r百pa甲.evam eva veda〔8〕n五-sa'事jlii-sapsk五ra-vijlanii凶. 2. tad riipa甲・ evameva vedana−畑中j.o.孟−saip..-,kira-vij混乱iitl. 3.tad riipaip・ 卸 値tev,1. vedana-sa'.p.jlia-s叫 skara-vijlaniini.

4 . .tad E芭pru ev:im ev晶 vedana−目aipj高−由a耳昇司k瓦r且−vij且瓦uiiti. δ

tad r冒pa平.ev.佃 1eva vedana−日a1μjli.瓦−sa,耳目k尋問−vij.ll凶ti. 6. tad r冠pl¥lp.evam eva vedaua-sa'.p.j混ー日出 p.~h:ira-vijliiniiti.

7. tad r:冠paiμ.evam eva vedanii−日a平j五品ー日且iμskiira-vij且an玉ti. 8. tad r震p叫1

evameva vedana- saiμskar且−vijlanati. 9. tad r百pa1p.evap eva vedan五ー 目・a:μ日k五ra-vijl瓦tani. 10. tad r冒paip.evam eva vedana- sa胆kara-vij泌tani. 11.V且d riipa甲・ evapeva vedana- m耳目hara-vij高taui. 12. tad r号paip.eva中peva vedana司 自axp.3hara-vijliiitani. 13. tad r百P叫 ・ evapeva vedana- 胸 中 日hara-vij.1a tani.

14. d r冒:pmp.eva中patha vedana-safpj五i.i-saiμskara-vijli.inani.阻

d r百戸早・ eva1ppatha vedana-sa1.p.j出−saμskara-vijlanani.岨

16. Ba r冒pa平.evam eva vedan五−Ba'μjli.a−日島問kara-vij羽 田 μ . 17.目ariip叫・ evameva vedana−目叫j函−saµskara-vijl瓦na•事・

18.sa riipa中・ evameva vedanii-saipjlia−自a

n

目kara-vijl瓦na・μ. 19.Barlip叫・ev畑 町vedanta− 叫j嵐耳1-t1a酬 昌 平 岡na:,p.-vijJana甲・ 15.

m

s

(13)

目 本 傍 敬 眠 中 協 曾 年 報 ハ 第 十 一 一 年 ︾ 13 , (1) 1. iha S.主riputrasarva-dharmii §a:uyat瓦ーlak料亭主 auutpannii 2. iha Sariputra sarva-dharmえ街nyat五一lak~t時五 anutpanu五 3. iha Siiriputra日品rva-dharm元重迂nyat亙一lak$n単品 anutpann瓦 4. iha

S

.

五riputrasarva』dharm証言unyata-lak$叫瓦 anutpann五

5. iha ~riputra sarva-dharma鮪nyata-lak$n判 anudvann五 6. iha Siiri pu岡 崎rva-dharm亘書unyata-lak将司;i.aanutpanna 7. iha Sariputra sarva-必1armii宇崎nyata-lak~a頃 anutpann瓦 8. iha Sari putr品 開arva-dharmmafanyata-lak$a早aanutpanna 9. iha Snriputra.日arva-dharm瓦 §unyata-lak抑 aanutmatt五 10. iha Sariputra句rva-dharm瓦§nnyata-lnk$昌平aanutmatt五 11. iha Saripudra sarva-dnnrmma gunynta-rak~aJユa ntudmandha 12. iha Sariputra sarvn−品armma§utyata-rak$i:抑 agadmanva

13. iha Saripndra Aarva-dha~mma ~ntyata-rak$a平a aq.atmantaa 14. iha Sariputra sa町n-dharmmafonyata-1訪 日 時aanutp且ndha 15. iha Sariputra胞rva-dharmma喜uuyata-lak帥 aanutpaudha 16. iha $aripudra sarva-dharma §unyata-lal$ai;i瓦m:rntpanna 17. iha Sariputra sarV!'.-dharm五 §iinyata-lak$a平瓦 anutpanna 18. iha Sariputra sarva-dhanr.瓦 街uyata-lak$a頃 anutpann瓦 19. iha Sariputra sarva-dharma

s

民uyata日lak$a平瓦 anutpa1pca 一 一 九 一 一 tasn示。 tasm五e ta円mac tasmac tnsmac ta閉店1亙e tasm瓦e nnmmac nastac nnstac (6)

1. a(yu〕nir舌ddhaamalavimal瓦nonana pari piir頃. 2. yuniriid必1aamalavimal瓦nonana pari pur平ふ 3. yurJ.ruddha amalavimala noua na paripurJ;l.a. 4. yimir託ddh瓦amalavimal瓦nonana paripu均

.

a

.

Ci.yunir苛ddh瓦amalavimalanδ立五 naparipu時瓦. 6. yuniriiddhii alllltlu,vimal瓦nonana paripur平瓦.

く=〉

7. aniruddh正 amalilvimalanonii na paripilri;i.aJ;,.. aniruddha amulavimal瓦nona

paripii碍a. 9. aniruddha amalavimala non:五 ’paripiiq1a. 10. anirodcha amalavimala noua paripur平a.

(14)

n且呂町\aC nasmac n且smac ta聞mac tasmac tasm瓦 tasmii taem孟 tasm瓦 H 11.aniruddha amalaviinal五tδna paripuhra. 12. aniruddha nmalavimalii tδna’ paripuhra. 13.aniruddha amalavimalii tona paripura.

14.aniriiddh五平 amalavimala na avadh五t瓦na paripur~a. 15. anir剖dha amalavimala na avadhiita na paripu時a.

(3)

16. yunir言ddhiiamalavimala anonii. aparipur亭江.

17.aniruddhii. avimalii. an百n瓦aparip官時五.

18.aniruddha amala avimalii. anilnii. aparip百時五. 19. aryaruddh瓦amal瓦avyalolii.an古n瓦aparipilrtaljl.

般若心経略発本白研究

1.Chariputra制nyaia〔4〕yαm na rilpai宇 田vedan.呂 田 明Jiiii. 2. Chari putra釘nyatay証明 na r:百patpna v~danii. sajrui

正1)

3. Chariputra S言nyatay五平 na rilpa1;p. na vedan瓦 自ajn孟 4. Chari putra fonyataya,μ na rilpa亀井navedan瓦 自a唄jiiii.

5. Chariputra

S

古nyatii.ya,11na r百pai手navedan瓦 Ba,jヰ:ii瓦 (I)

6. Chariputra ,unyataya:μ na r言p叫 navedana na sa・ pj国

(3)

7. Chari putra筒nyatii.y拘 narilp仰 navedan五 回 目a’pj:iiii.

8. Cha:aputra far..yatay瓦 nar百pa・’手 navenan瓦na日aipj¥aii.

9. Charii.putra宮unyataya na rilpa事 navedana na sa手:j:ii瓦 10. Charaputra街nyatay瓦 narilpmμ na vedana na sa,.pj高 11.Charaputra §unyat瓦.ya na E冒pa1手navedana na自a,.pj国 12. Charapntra fotyataya na r芭P叫 navaidana na飽和j函

13.Charaputra fonyataya no.rilpaキnavaidana na sa1rj五瓦

14.Ci1ariputra §unyat

ya1.p.na riipa手 M vedana na a叫 j嵐

lo. Chariputra funyatayarμ na E舌pa.手 navedana na目afpjlia く4)

16. $ariputra 番unyataye na riip岬 navedana na s叫 j国

17. §瓦riputra 釦nyatayii.11na riip叫

m

vedanii. na s叫 j国

18.$.iriputra ~iinyat勾ya 事 na E冒pa:事 navedan五 自a手j漏 19.

ariputra §unyatay瓦 釦nyat瓦sarilpa平 navedanta Sa'.pj臨 一 九

(15)

四 本 傍 品 棋 風 平 協 曾 年 報 ハ 第 十 二 年 ︾ 15 (7) (8) (9)

l.nae釦 抑1karalla vij国ni, na. cak~u-,rotra.-ghrii:i;i.a.-jihv孟-kliya.-"2.na.sa.,中旬kara.na vijnati, na.

cak~u-師tra-ghra抑ーjihva-kaya-3.岡 田a明日karana vij五五ti,na cak伊 鮪tra-ghra抑 ーjihva-kiiya -4. nii印 刷kiiriina.vij.ii五ti, na cak~u-帥tra-ghra抑ーjihva-kaya­

o

.

na sa:’事sk五r五navij.iiiiti, na cak$.u-§r音tra-ghra阜a-jihv.瓦−k五 ya-6. na 自a・苧skarana vij五瓦ti,na cak$.u-§r百tra-ghr五平a-jihvii-kiiya -7. na sa:事自kariina. vijnanani, ・na伺嶋崎−§rotra-ghra1:1-a-jihva-kaya

-8. na sa'l!成立rana vij国ni,na

cak~u-§rotra-ghra抑ーjihva-kaya-9. na suskara na vijiiani, nn

cak~ura-§rotra-ghri;科目jihva-kiiya-10. na SllSkari na vij日ni, na cak$.ura-§rotra-gh話 料 ーjihva-kiiya司

11. na司a耳1胃har且navij.J亙vi,na cak$.u− 唱

12. na sa:’l!Shara na vijiiavi, na cak$.u-9ratra-ghra抑 ー jihva-kaya-13.na.sa,rμshara na vij函vi,na cak$.u-§ratra-ghriii;i.a-jihva-kaya -14. na sa抑karana vij国n叫 , m cak$.u-gc貧 困 −ghr時 a-jihva-kaya-15. na目 叫skarana vij五 如 叫 , nacak$.a~riitra-ghrr

恥ーjihva-kaya-16. na sa1t.sakara na vijiian叫 ,nacak$.u-fo出 品 −ghr持a-jihva-kiiya -17. na sair,skarii na vijnanaiμ, na cak$.u-§rotra-ghrii抑 ーjihva-kjiya -18. na sa耳了sk瓦rana vij亘呂田平pna cak$.Uー苦rotra-ghrii:i;ta-jihvii-k五 ya-19. na'界eaipak瓦naip.vij宣iinam,na cak~u-grora-ghr持a-jihv瓦-k五ya-︸ 九 O

1. manonsi, na riipaip. 重aらda-gandha-rosa-spra~tavya-dharm:i,

2. manonsi, na riipaiμ §abda-gandha-岡田a-spra~tavya-dh arma, 3. manonsi, na r冒paip.,abda-gandha-rasa-spra$.tayya-dharma, 4. manonsi, na r百pa·µ ぬbda-gandha-rasa-spra~tavya-dharma, 5. ma.non自i,na riip::q19abda-gandha-rasa-自pra~~avya-dharma, 6. manonsi, na rnpa..μ §abda-gandha-rasa-sra.$.tavya-dharma, 7. man.atμ目i,na i:古pa-§abda-ganbda-rasa-sprn~tavya-dharmil1 8. manaiisi na riipa- gan仙a-rasa-spla~tavya-dharma, 9. man品si, na riipa- gandha-rasa-s,prptavya-dharma, 10. manii11ai,na.riipa- gandha-rasaー目!'PfPtavya-dharma,

(16)

16 11. mann正Jai. na riipa・μ gandha-raBa−自aprptvya-dl11:rma, 12. man:-.n日i, na r琶pa- gandha-rasa-saprptnvya-dharmm

13. ffi!l.TlU品目i, na r苛pa- ga?ldha『r訓 且-saprptavya-dh:um込, 14. manajsi, na r音palμ§abcla-ga?ldha-rasa』目pada~~avya-dharma, 15. ma?laj自i, na rfrp且1pfobcla-gandha-rasa-spadr.$tivya-dh:umma, <•l 16. numajsi, na riipa μ fabdr.-gandh且−ra司a-apra日tavya-dharmu,

17. man瓦.μ日i,na rを:pa•µ §abda-g九ndh九−rasa-spra$tavyn-dharmi, 18. m:ma,μ.si, na rupa'μ 喜abda-gandha-rasaー日開a~tavya-dharmi, 19. pa平副i, 日ar百paii;i§abda-gandha-arsa--spra$taVya中−dhnrm.,瓦

般若心綴略党本白研究

(;/l)

1. na C!l.k~ur-dh瓦tu y瓦vanna ma(5Jno一正lhatu, na vidy瓦 2. na cak$ur-dhatu y瓦vanna mano-vi童五na・.p.一心1atu,na vidy瓦 3. na cak$ur-dhatu yavan na mano四vi五五na宇一dhatu,na vidy亙

4. na cak草ur-dh瓦tu yavan na mano-vi¥aana・.p.-dhatu, na・ vidy瓦 5. na cak~ur-dh瓦tu y込vanna mano-viiiana:μ-dhatu, na vidy瓦 6. na cak$11r-dhatu y瓦vanna mano-vi五五R叫 −dh瓦tu,na vijy亙

(4)

7. na cak$ur-dhatur yavan na mano-vijilana-dhatul;i., na vidy瓦 8. na cak$U-dhatu yavan U!'. m•.ro-dhatu, na vidya 9. n:, cak』ur-vatu yavat na mitro-dhatu, na vidya 10. na cak$uトvatu yavat na maro-dhatu, na vidya 11. na CP.k$a】dhatu yavata maro-dhato, na vidya

12. na. cak~u-dhntu yavata m::ro-dhato, ua vidya 13. na cak$u-dhatu yavata nrnro-dhato, na vidya 14. na cnk~u-dhatn y且vanana mana-vijiiaua-dhatu,

15. na cak$n-dhatu y品vanana mana-vijiiana-dhatu, ' (6) 16. na cak$u-dhatn yava na m 1.no-vijhnana1p-dhatu,

17. na cak$u-dh瓦tur yavan na ma孔o-vij五五jana.μ-dhatu,na vidy.五 18. na. cak詰u-dh瓦tnr yavar na mano-j丘五naip-dh五tu,

19.D.11.Cak$ll一品五tu yavan na mnno-vij詞naiμ-dhatu,na Vin岬

(17)

田本悌教事協曾年報ハ第十二年

u

lf (11)

1. navidy:i na vidy孟−k目ayon;討idyi-k草syoyavan na jnra-mnraJ;1.a・i:i

!.wi.vidy瓦.navidyi-k$!!.YUnbidy瓦-k~ayoyavan na jnr.瓦一mar叫a,事

3.ni¥vidyi na vidy瓦-k~ayu・ navidy瓦−ksayoyavan na jari-mar!lJ;l.lliP. 4. ni¥vidyi na vidya-k$:.yo na vidyi-ksayo yivan na j!U'a-mara加 .p. 5.国 vi:lyana vicly瓦−k$ayona vidy瓦−k$ayoy瓦vanna jari『marRJ;l.l¥ll

6. nhidya na vidy瓦−k$ayona vidyi-k$ayo y五γanna jara-m:1r時11.1μ

7. nu.vidyi na vidy瓦−k$ayon且vidy五−k$ayoyivan na jari-mara草S:p. 8. 2 na vidya-k$ayo 2 yavan na jari-mar噌g砕

9. 2 na vidya-k$且yo 2 yavat na jara-mar昌平副手

IO. 2 na vidya-k$ayo 2 yavat na jar:←mara平副旦

11. vidya na vidya-k$:i.yo 2 yavat na j:.ra-mar且J;l.l¥ 12. vidya na vidya-k$n.yo 2 yavat na jara-m!'.rt!c早島 13. vidya na vidya-k$r.yo yavat na jarli-mar且 抑 14. na iividya na iividya-k$a.yo yavana na jara-mara悼 平 15. na avidya na iividya-k$ayo yavana na jara-m:i.r叫 且 平 <7)

16. na na-vidya na na-vidya-k$ayu y瓦vana jara-mara平 均 17. navidyi na vidyふk$ayo凶vidy五−k$ayoy瓦varna jarli−耳1::i.r:埠且事 18. na na-vidyii na na-vidyii-k$ay田 y五varna jarli-mara平 均 19. navin~m na vinmp.-k$ayu na.vina平−k$ayoyivan na jarii-mar時 岬

A A 1. na }.uli-mar::平:i.-k$:<yo,na du与kha-samudaya-nirodha-marga, 2. na juii-mar!lJ;l.:i.-k$ayo, na dnl1,kh且4阻 mdaya-uirodna-miirga, S. na jarli-mara抑 −k$nyo,na du悼ha-sim:idaya-nirodh:i.-m:irga, 4.na j成 長mar昌平a1p-k$ayo,na du事.kh::.-eamudaya-nirodha-marga, 6. na jarii-mara平且か−k$ayo,na du¥ikha-!llllilUdaya-nirodha-m1r広島 6. na jarii-mar時a-k$ayo, na d時kha-s::mudaya-nirodha-miirga, 7. na jara-marn抑 −k$ayo, na duj:,.kha-samudaya-nirodha-miirgii, 8. na j:::rii-m日 時a-k$3事a, na m立ちkha− 隠pudaya-nirodhs.-m1rg且, 9. na jarii-m:u叫a-k$崎 町 nadu]:,.kha−咽epudaya-nirodha-m:irga, 10. na jarii-mara手 配k$叫 a, na du't,kha-s邑pudaya-niroilha-ml¥l'ga.

(18)

18

11.na jara-m山 崎a-kf叫a, na duga- aepudaya.-ninarodha-m坦rga,

12. na jara-m田 叫a.-k$時且, nadukha-sepudc.ya-ninarodha-mc.rga, 13. na jara-mara抑 ー 同 時a, na dukha-sepudaya四nina即 位1a-m町・ga,

14. na jara-mara平a耳、−k$ayo,na d時 kha-saipmudeya-nirodha-mnrgaゅ 15. na jara-mara判明−k$ayo,na d時kha--s叫 mudeya-nirodha-m九rga., 16. na ja-mar昌平a-k伊戸:i., na du与kha.-saipmudaya-nirodha-m瓦rga, 17. na jara-mara皐a-k$ayo, na du

kha-saiμud11ya-niro心u1.-marg,亙:oa 18. na jara-mar叫 a-k$a戸, nadu・悼ha--samudaya『nirodha-m:irgii,fia.

19. na carii-mar叫a-ks.syn,na dul;tkha唱叫JUdaya-nirodha·va~igii(vyaip.・) 段 落 心 経 略 駄 四 本 自 研 究 く1宮) - (l勾 1. na jnanam. na praptitva;砕 2. na j日nana prapti. na priiptitva.μ 3. na j話 国 与

m

priipti. na priiptitv岬 4. na jii瓦na平 napr瓦pti. na pr.五ptitva甲 5. na j日na'手

m

prapti. na pr瓦ptitvaiμ 6. na jii瓦naip.na prapti. na praptitvaみ (r,) 7. na jiiiin副主1na priiptiJ;i. 且.praptitv.瓦d 8. na j豆iinaip.na prapii. na praptidv叫 9. na jnana/詳napr瓦pti. na praptidvmμ 10. na jiliina na prapti. na praptidv島中 11. na jnana•手 na prapida. na prr.pit:i.kv1q1 12. na j孟anaμ na prapida. Ill¥prapitaddha;1主 13. na.

J

国naq1.na. prapida. na prapitakva.:p 14. na. jn五na平 na.prapita.. na prnpitatva•µna 15. na j孟瓦na与naprapita. na prapit:itva:.p.na 16. na j

ana.μ na pr且.pti. na prapititva 17. na j:iian島μ na prapti nabhis阻 U\卯h.ttismad apraptitvad 18. na j出 回m na priipti乱.abhisiunayah.tasmiid且praptitv五 (l)(a 19.tu.拙 iidnpriiptinii

bhi円訂miyad(asamap.) na pr!iptfaad (1 )以下原文前後蒋倒l ス, ~p

明 言irgavy叫 ・ −praj百五一戸rami伝mc

!

~rinya viharaty島

citt’avara.i;ial;l. citt五’vara早島−n五sti.

t品madapraptina’

bhisama-yad as品mai:p.na-praptisad bodhisattvana単 一 −prajn五・P吾ramitav.

一 −

A

(19)

百本傍敷 g a 鶴 岡 晶 冒 年 報 ハ 第 十 二 年 ︾ 1

ぷ 一 一 一 一 叩 ヤ 叩 伊 桐 ゆ ゆ 畑 桐 明

m

m u

m u

m

− 叩 街 角 向 島 納 品 6 a l a s − A M a 同 a p

a

・ 9 a 町 ・ a ・ & & ι u −a −a −a z a −a b a −a a a a E 且 a a a −a −a −a z a praj国−para凶〔6)tam prsj.i'i.a-paramit五m p:raJJ五−paramit五m pr且i'la-paremit五m pr:ij.i'i.a-paramit五m prajii五−p瓦ramit五m prajua-paramit五m praj丘五−p五rsmitam przjaa-paran由主m praJ.i瓦−p瓦riimit孟m praj'Ja-paramitam praj互a-pars.mitam praj.1a-parnmitam pr:tJla-paramitam prajlia-paramitv:m pr11JJ,a-p瓦rmnit瓦m praJ.1五−par且mit瓦m praj3瓦−para凶 t瓦m prajn瓦−p瓦rumit五m 1. bodhbatva日ya 2. bυ心ii日atvasya 3. bodhiS.I!.抑 制ya •• boC:hl吋i五tvasya

o

.

bodhfan.tva聞ya 6. bodhi13!!.dV品目,ya 7. boC::hfoattva,日ya 8. bυdhis:.tv且円ya 9, bodhi:鴻tvasya 10. bodhisatvaaya 11. bodhi宮adVll.Bya 12. bodhi日atVll.Bya 13. bodhir池tVll.BY且 14. bu心:uaatva閉ya 15. bυdhfoatvasya 16. bodhi日atvana.:μ 17. bodhi日attv五na'p. 18.恥dl1isattvana司 (

.

.

) 19. bodhfa且ttv瓦

n

.

a

i

μ

一 八 六 (14 14) 1. vihamti citt’avara:iμ!;t, citt瓦’var11J;La-nastitvadatrasto %.vih:mi.ty a-citt瓦’varaみ且:i.,.,citt'avara平a-n五stitv瓦dstra日to 3. vihar::r.ty a-citt五’Vll.l'!IJ}.!1.'.l;i,citt’avara担 ー 回 目titv誠 且tmsto ._ vihar:.ni citt孟’Vll.l'&平.ag.,citt孟’vara早a-n日五titvadatr.且BtO

o

.

viharani citt’avaraJ;La:J.,., citt孟’varぶ早a-n五日titv瓦datr品目to 6 ・ vi .・.arati citt五’v:1.r:il}.:19-,citt瓦’var且平a-nastitv五d strasto 4

6) 7. vih::i.raty a-citt

avara平a'l;,.,,itt

avar11与a-nastitv五d atr品目to 8. vih:.ra.ty a-citt:ivara:iμJ.,., citt

av.且ral}.a-n:.stitvad atrasto 9. viJHraty a-ci枕llVlll'll平ag., citt

avar.昌司喜a目na日titvad atra日te 10. vih且ratya-citt'avar.叫.11.'i;t,citt'av.眠 時a-nastitvad atraste

(20)

10 11. vaharaty a-oittavara抑恥 cittavara別 』 国 胃tidvad atraate 12.vaharaty a-cittavaral}.a];,., citavara抑 四 回 目tidvad atrasto 18.vaharaty a−・cittavara平均, cittavara,;i.a-nastidvad atrasto 14. viharani citnavara別手, citnavar叫a~-n.:r.stitvad atrasta 16. viru.rani cittaval'!I平均, cittt1var11平'.l];,.-nastitvadatra蜘 16. vih:irani citt'avara平a'li.,citt'avara平aJ.,.tva-n五周titr且na-tra目t

17.viharaty a-citt五’vara思a,citt’avara竿且−n瓦円titvad atraato

18.viha;raty a-eitt

aVal':叫a, citt

avara抑tva-nastitradatrafftO 19. viharay a-citt"avara亭aJ;i,citt瓦’var:r亭:i-n瓦.ati. 般 若 必 切 開 略 発 ・ 本 の 研 究 ι1勺 (lRl <17】 1. vipadyasatikrantaち ti~tha-nirvii平均・ try-a品.va -2. vipadyasattik時五nta'J;ini~t:1-nirv五平且事・ try-adhva-S. vipadya日attikr五nta'l;i ni$ta-nirv瓦U!lh. try-adhva-4. vipadyasatih瓦ntal;i. ni$ta-nirv五事a];i. try-adhva-6. vipadyasatieramnta};L ni$ta-nirv五平al].

try-adhva-6.vipadyasatikriinta'l;i. 凶$~a-nirvai:ia. try-a品va” 7. viparyiisatikriinto ni$.戸a-nirv五平al}. try-adhva『 8. vipary五日且tikriint五平 tifa-nirv瓦亭al;i. try-adhva-9. viparya!lll.tikrattii'J;i ti$~a-nirva芋a. try-adhva-10. vipary瓦eatikr瓦tta ti$ta『nirv五平a. try-11.dhva由 11. vipalya日且tikratta¥,. tifta-nirva別手. try-a,品va四 12.viparya日atikratta'l;i ti$ta-nirva平均. try-adhva-18.viparya!latikratt咋 ti$ta-nirva平均. try-adhva-14. Vi$amtaaatikrata'J;i ni$t11-nirva平副・ tryidhvika -15. vi$ams日atikratal;,. ni$t:i-ni何 時 制 ・ tryidhvika -16. viplU'ya(tryidhva)satikr::.tt吟 ti$t'.l-neryavana,,判 .tryidhvika・− 17.viparya~tikriinta ni$tha-nirva];lm手・ try-adhv.且− 18.viparyiisatikranta ni叫1.a-niryav如且早・ try-adhva-19. 一 人 五

(21)

野本傍教車協合年報ハ第十二年 u 21 (18) 1. vyavaRthit呂 田arva-buddhii'ti-praj回−piiramitiim 2. vyavs.sthitt五日arva-buddh尋 prajrii-p瓦ramitiim. 3. vyava胃品itt五日arva-buddhali,praj踊−par.馴 itim 4. vyavasthitta sarv且−buddh五l}.prajria-piramitfun

o

.

Vy血Vs.Rthitt五日arva-buddhi'ti,praj踊−pirsmltam 6.vy且vard.hita sarva-budclh持 prajaii-p五ramit瓦m 7. vyavar,thit五'.1;isarva-bud,品詞 praJ届『piiramitiim 8. vyasthita 自arva-buddh持 prajaii-piiramitsm 9. vys.日品iti sarva-buddh持 prajiiii-piiramitiim 10. vyafdhit耳 目且rva-buddha与praj.uii-piiramitiim 11. vys.日必1ita sarva司buddha prajaii-paramitam VyaAc1hita. 日且rva-buddh且 prajfiii-pars.mitam

vy創 出it品 目arv且ーbuddha praj互五−pars.mitam

14. vys.stita sarva-bul;lddha praj.aa-ps.rtlmitam 15. vyaatita earva-buもddh五prajl'i五−paran¥.itam 16.vyavar-ititii aarva-buddh五五 praj五五−piiramitam 17. vyavar,thita earva-buddh瓦 prajiia-p五ramitiim 18. vys.var;thitii sarva-buddha praj宣ii-p五ramitiim 19. prajiia-piiramitiiv 12. 18. 一 八 回 !~) taam瓦 ts.sma tasmii ta日m瓦 盟店1a tasm五 tasmiij tasmii ta胃ma ta明孟 (19) l20 1.iifatyu.nuttarii中日且mys.ksam加九加 a~hiC7コsαmmid.加. 2. a,,tyanutariiip. samyak拍 車bodhiyamabhisa'.q:i.buddha. 3.亘書,nyanutariiiμ samyak目且母bodhiynmabhiRaiμbuddh.五 4. iii rd yanutarii’'-!l samyakfla早.bodhim abhis且iμbuddh.五 15.ii§,dyanutririiiμ samyaksa•.µbodhim abhi日aipbuddh.五 6.認,nyanuts.rii1p ea μyak路 早bodhiys.mabhfoa'..p.bud必iii. 7.砥:ityanuttar.irμ samy且k目且耳ibodhim abhi簡 単buddh持・

8. a§ya anuttar.孟 日nrp.yak$a'l手bodhim abhi日arp.bud

ha.

9. dya anuttar且−aamyak$aipbodhim abhiMipbuddhii.

(22)

11.a~ya. atuttara BaJ.!'lmya-sa下bo必1im abhisa’苧buddha.

12.a§ya agattara-sam.y~g叫bo品im abhi!'!aipbud品n.

13.

a agattara-samya岬 ba品im abhi!:1a1pbud品 &

14. a§rnya anutta阻-sa;μmyaksa:pbodhiyamabhisa1JJ.bul;i,ddha.

15.a普rnyaakutta.ra-sa,:pmyaksa,’,p bodhi yam a bhisa.~1muddha.

16.a脅rnya.anuttara.−阻:μmyaksatpbodhiyamabhisa pbuddh.瓦

17.孟Mtyanuttara早 samyak紘 早.bodhimabhiA且\]"・buddha.

18.a念ityaanuttar五ipsamyak閥 単bodhimabhfoa・ pbuddh.瓦 tasma 19.孟frityanuttara単 samyaksammobhimabhisam:r.mdhav (五§ri). ta鍾 岨 tasme. ta目ma ta哩ma ta1回 国 tasme. tasma 般若心経略発本 C 郁究

1.j国tavya平 prsjn五−pramita mnha-mantro maha-vidya-mantr.時

2. jnatavya平 prajna-piiram.itam:弘主−m.amtrom且ha-vidya-n冶.iptra!l,.

3. j国tavya早prajl'ia-p五ramit五mah瓦・叩血中tromaha-vidya-D¥a!Jltra¥i,

4.jnatavya•:p. praj• a-paramita maha』maI酔tromaha-vidya-maiptrヰ

5. j五五tavyrup.praj日−parnmit五mah五−Dll!.q1tromaha-vidy五一ma事tra事

6. j且瓦tavya平 praj回−paramit五maha-m刻字tromaha-vidya-ma単 位4

7. j五五tavyaμ praj珂−paramitamaha-mantro maha-vidya-mantro 8. jl'iatavyaiμ praj国一p五ramitam11ha-ma:iptra maha-vidyii-m.sqitr4 9. j.ii五tavyarμ prajlia-p11ramita maha-m叫 tromah五−vidya-m岬 tra¥,.

10. j五五tavyaiμ prajlia-paramitii maha-mi1iμtra m且ha-v.dya-m.2'..p.tral;i

A S

(23)

臨本傍教事協曾年報ハ第十ニ年 V 一 一 八 二 23 11. j高tavyalllprajna-paramita mah五−ma甲tram!¥hli-vidya-maip.trali, 12. jilatavya1p pr11jila-par1mtlta maha-m叫 tram泊五−vidya-m且中tralt, 腿. jn.atavyap.praj.ia-paramita m品五一ma早tramaha.-vidya.-mantr持 14. jnat且平vya.ip.prajiia-paramita. m必a-mllll1triimaha-vidya-m叫ltra 15. jnataipvya.ljl prajna-pa.r11mita maha-ma早tramaha-vidya-ma耳、tra 16. jilatavya1μ praj'五−par11mitamahii-ma111tro mah五『vidya-maiptr五 17. jn.瓦tavy且1jlprajiiii-piir11mit五lllll.ha-ma.ntromahii-vidy五−ma.ntra 18. j踊tavy且μ p1 rajn.ii-piiramitii m.iliii-mantro m::w.ii-vidyii-mantra. 19. jn.a.vya:p. praj日−piiramit瓦mahii-ma.ntromaha-vidyii-mantra 1. anutt阻 止・matp.tra且日a〔8Jm蜘 ma-m叫 tra,日arva-duも凶a-pra.faman油, 2. anuttara-ma.μtra. a曹rm, 向ma・ml平tro,sarva-du'I}.凶a-pra§amanaる, 3. anuttara-ma1.ptra a曹且masnma-maljltro,目arva-du1,凶 a-prdamana'l;i., 2) 4. anuttara-ma1μtra asam剖 且ma-m:1'.p.tra,s釘va-duJ;i.凶a-pra§amant

5. anuttar&-ma::μtra剖am&B且ma-m1uμtra,sarva-du下kha-prasc.m:inta¥i,, 6. anuttara-m叫.traa.iJrmlsam:r.-maip.tro,目且rva-du1,kha-pra§amlll均, 7.’nuttar且−mantro’日且masam:1-mantぬる,日間va-duJ;tkha-pra§amanaち, 8. anura-maq.trii a.sam!la且mll-maq:itr且,sarva-du草kha-prafamanaJ;i, 9. a.nura-ma μtrii a.B!!ID:l.Rama・m uptra, sarva-ddha

kha-pr:r.目番m11na, 10. anura-m叫 trii asamaB&ma・m:uμtra,日arva-ddl時 凶a-prd:imana.,

11. ir.tara-maii,trii asam!lBama-ma手:trii,目且rva-du';;kha-pre.bmata事, 12.atara-m叫.tra asamaF阻 \a-m叫 tra,sarva-dug.kha-pra§.1m&tag., 18. atara-ma.' p.tra as&masarna-m向tra,自由va-du~;tkha-praiamatn.J;i., 14. s.nuttara-maiμtrii asmasama・mn.mtrii,sa.rva.-du悼ha-prd品kyabhitaJJ,,

l

o

.

&nuttara-m1u手triia日 間 山ma-m担 ltrii,自a.rva-dul;tkha-prditli:yabhita'l;i., 16. anuttara-maq:itro a:;ia.pmasaipmam-m:i:‘μtro, 日間va-du悼ha-pra§akya.vita~ 17. anutt且ra-m且ntra.a唖am且司且ma-mantra,日a.rva-du1,.kha.-prafana, 18.叫.nttara-ma.ntra.a何 回l:tB:tm!l-m:intra,目arva-d昨日国岡pra§,unana., 19.岨.uttar-.四 日ntraa胃&VA且ambhi・mantro,sarva-du位ha-orabv岨a,

(24)

24

(fl) (22)

L eatyam amithyatv砧. praj商 −paramit五y五m ukto m仰 tral;i.,

2, eatyam amithyatv瓦.k. prajiia-paramitay五m ukto ffi!u:p.trali, 3.阻ty11.mamithy11.tv瓦.k. prajii五−p五ramitayamukto ma:iptra'J;i.,

4. e11.tyam amithyatvak. praj誌Tparamit五y五m ukto maiμtra, 5

・ e11.tys.m amithyatviik. praj五五−piiramitiiyamukto ma単tra,

6.自atynmamithyadv瓦k. praj五五−paramitiiy五m utko ma中tra恥 7.聞はysmamithyatviit. praji'i五一paramitiiy五m ukto mantra'J;i., 8.日且tyamamithyatva・も praja瓦−piir:1mitay1.1.mukt,e maxptrゐ 9. B&tyam amithy&tva~. praf:iii-par.皿 \itayamukt,e ma1.ptra, 10. ss.tyam amithyatvat

praj五a-piiramit瓦yamukte ffi!l:tptra, 11. sacyam amilyadvat, prajiiii-p:1.r,,mitny&m ukte m苦手tra,

12.s&cy~m amiry&dvat, praj五五一para凶tayamukte m時 tra,

13. eacyam nmiryadv:1t, praJ益五−paramit且.yrmnkte maiμ'.ra,

14. satry= nmir~yathatvat, praJ'.la-paramit,,m ukte ma)l1tra, 15.日atry:-m ami~yi:.thatvat・ praj誌-paramita-mukte mmμtra,

16.arity:~ m amithyatva. praj王立−paramitaaymukto matra,

17,satyam ami§ryntva. praJ.iI五−piirnmitamukto mantr且,

18.日atyamamifyatv五. praj.iia-paramit五m ukto mantra, 19. sati bodhidy:q1 dhir.rnu. prajiia-piiramit五m ukto mnatra, 般表心経略党本 C 世 情 究 〈工$}

1. tad yatha: 'gate gate para-g&te para-Aa1.pgate bodhi sviiha I

2. tad yatha: 'gate g&te para-gate para−問中;atebodhi日viihlit'"

3. tad yatha: 'gate gate para-gate p五ra-sa,.μgatebむdhisviiha11

4. tad yatha: 'g&t也gatepara-gate p五ra一日mpgatebodhi自vah'il

5. tad yatha: 'gate gate p五ra-gatepara−目mpgatebodhi svliha I

6. tad y11.thli: 'gate gate para-gate piir:1−日明gatebodhi sv晶玉

l

7. tad y11.th五: 'gate gate piira-g::.te para−日且中gatebo必1isviiha I

8. tad yath五: 4’g:itegate para-gate para-1miμgate bodhi svaha I

9. tad yathii: 'gate gate para-gate para-suiμgate bもd;-u目viihaI'

10, tad yatha: 'gate gate para-gate para-sugate bodhi svliha

v

J

(25)

岡 本 傍 敬 準 協 曾 年 報 ハ 第 十 一 一 年 ︾ ~

11. tan yath亙:'gategn.t由para-gatepara-suipgate budhi svaha !'”

12.tan yatha: 1g!lte gllte para-g五tepara.-sugate bodhi Evaha I

18. tan ya也瓦:'gategate para-gate pa.c.-a-sugate bodhi svaha I'” 14.tad yatha: 'grr.te gate para-gate para.−団U耳,gatebodhi av五ha!'” 15.tad yatha: 'gate gate para-gate para.-su中gatebodhi svah五!'” 16.t&d yath瓦: 'gate gate prug::.te pra日切手g3.te bodhi sv辺1a11抑

17. tad yatha : 'gate gu.te para-gate para-A叫 gatebodhi svaha I'”

18. tnd yatha : 'o耶g:itegate para-gate p五回.-sa・手,gatebodhi svahal'押

19. tad yatha: 'gate gate I ara-gc.te para-a叫 g:i.tebodhi svaha

1

(24) 1. Praj街ー戸

r

a

m

i

t

a

-

h

n

’a

s

a

m

a

p

t

a

.

2. Pr11jJa-paramit11-hrdaya・ 円am且pta. 3. Pr11j孟瓦−par11mita-hrdaya-sutrarp.samapta. " ・ Prsj五a-paramita-hrdaya-su也a平日且mapta. 15. Praj三五−paramit瓦−hry且−sutra:p.samapta. 6. Pr11j:ia-p五rsmita-hrdaya-sutra平 日amapta. 7.iti P吋la-para凶t五一hrday叫 目amapbl平・ 8. Prsj五五−psramita-hrdaya-sutra1p.s11.ma. pta. 9. Praj1ia-paramitii-hrdaya-sutrll.'

p.samspta. 10. Praj五五一paramit亙司hrd且.ya-sutra'p. sama.pta. 11. Praj五五一paramita-hrdaya-sutraip.目ama.v,品a. 12.Prajlia-paramita-hrdaya-sutra・:p sama也1va. 13.Praj沌−p且ramita-hrdaya−間.tri印 samabdha.. 14.PrajJa-paramita-hrdaya−日utra手 目amspta. 〈勾 15.Prajユa-p且ramita-hrdaya-sutrstjlsamaptamuip

I'rajlia-p:u•ami ta-hrdaya-sutraq1 samapt.五 一 国 ハ O 16. 17. 18. 19.

(26)

26

回、校訂般若心経略党本。

prajla-piiramitayaip. (1 (2) l.) E組 閣Savajrz五ya.

t宮明 (4 iiry

a

valoklte§varo bodhi冒且ttvo g3mbhiray五平 4) (府〉 cary五平car且

ma

平.ovyavalok:ayati ema : 〈 勾 。

pan.ca目kad,品as,ta1手

a

ca目V且bhiiv.且−§iiuyauBhagavan 使 蒼 心 師 臨 時 始 。 研 究 5) pa§yati Sm.a.

6

.

6) 仰,?' V'ιvafolcya u:ry.Ai叩lo!dtdmarobodh'is揃 刀

vocat: "iha

S

孟riputra rfipa平

a

百nyat五,,anyataivar苛pa1,事

rfipanna Prthak:館nyat亙,街nyatay亙naprthag riipaiμ, yad r託p且平日五 S迂nyat,五ya

c

,

王nyatiitad r:琵pa巾,

《1)

evam eva vedana-samjna-s旦mskiira-vijiliiniiui.

舷d・ 白血母ariputraearve.-dharmiih前nyatii-lak$a頃 イ8) rnddh瓦am!l.l主vimal孟noniipaparipiir凶事− (1•) taemiic Chiiriputra番古nyat五y昌平 f)’ (l〉・ na riipaip.na vedan瓦 M eaqij;両 nasarpskiiro na viji'iiin叫 , na cak~ug.-§rotra-ghrii平a-jihvii-kiiya-m且narpsi, na rupa-§sbda-g!l.n心U1.-rasa-sprs$tavya-dharm持,

na cak$uト 晶 玉tury五vanna mano-vij日na-dhiitu'!;t,

(ll ll) navidy五navidyii-k$ayoyiivanna jarii-mara早 明 na anutpannii jarii-mara ll&l:!lna jara-mara抑 −k$ayo, na d時kha-!!amudaya~~rodha-miirgii, na j証瓦.na.ip.na. priiptib. 正13 (14) (1ち,) (16 apriiptitviid bodhisattvasya prajna-paramitiim ii~ritya vihlU'aty 16) a-citt’avars.l},llg., citt瓦’vara担 −niistitv五datra宮tovipary日五fl.tikrii司自 13) niHhn.『nirv毎aip.. try-adhva-vyavasthit持 sarva-buddh持 praj日−piir111凶t瓦m iifri

一 七 九

(27)

日本偽敬車協曾竿報ハ第十二年 V 笥 tyanutt且rarp.e::unyaksamb

dhimabhi曹ambuddhiil;i. くliJ (泊〉 tasm瓦jj宣五tavya1手prsjna-piiramit五msha-man.tro, msha-vidya-mantro, 'nuttnra-mn.ntro,

samasama-mnntra,与 目且rva-duJ;,.kha -《18) prafamanaJ;i., satyam amithyatv瓦t. (19) ;reraj国−paramit:iy五m

uktoman:叫 , tadyntha: 19) 'gate gate para-gate para』saiμgatebodhi sviihii

itiPrajna-paramit五』hrdaya:iμ samiipta:ip..

の和帯。

五、毛

(1 (2) 1) 簡保一切知者。 分〉一一 (3) (4 ') 聖観(=観照)自在菩躍は甚深なる般若波羅蜜多に於て行主行ヒつつ観

r

o

照(=照見)せり: (!3) 一一一一一一、 (5 『五極あ

b

。而してそれらを自性より観れば宰なりと批容は醜ぜら 品、 れし也

J

と。 一一(序 一 七 人 (6 6) 走。武flく観じ了り℃霊朗自在菩薩(大来代表)は日へり z 一一(正宗分第一段数相)一一 『此鹿に(=との

i

l

t

界に於℃)舎利子(小栗代表)よj (普賢菩薩ノ内詩:五組皆空) 色1c"百Eモ宰性あり, 2さ佳.~モ色あり。 色。外に室性なく,益性D外に色なし。 色なるものそは即ち空性なり,空性なるものそは即ち色なり。 く7) 愛想行識も亦復是0如し。 オネガ包 (普賢菩薩ハコノ国融ノ義ヲ聴キ凪ヲ解キ調

i

恰徴暁ス。自ノ内 詩ナルヌf故品。) (文殊菩薩ノ内誼:一切法空性・六不)

(28)

-t.申 此E震に舎利子

L

一明。法は自性空なることを特相とし,不生不 く8) 不垢不器, 28 不顧不盈なり。 (傍ノ法王子ナル文殊菩蕗ハ破額一笑,得々 I-γテ領グク。自 ノ内需ナル絶段ノ甑ナルガ故=。小東ノ徒,特畠有部ノ徒h 甚グ不満ナ l7o) (空観) (12 乙の故に舎利子ょ,空性D中It:(=空の硯方に)立℃ぽ (調勃菩薩の内需:五誼十二慮十八界ヲ否定) く9)(10) 色なく受なく想なく行なく識もなく, 限耳鼻舌身意なく,色撃香味蝿法なく, 限界なく乃室意識

J

v

.

.

なし, (踊勃菩薩ハ拍手シテ欧然トシテ同意ヲ表ス。白内設ノ法門ナ ルガ故=。

1

J

、乗ノ徒ハ唯唖然グ V。) 〈概莞ノ内設グル十ニ因縁ヲ否定) (11 11) 無明な〈無明。謹もな〈乃至老死なく老死。謹もなし, (猪莞ハ合坐=加ラズ。〉 〈盤聞ノ内誰グル四諦ヲ否定) 苦集誠遣もなし, (諸ノ聾聞ハ不満ナ明。〉 (観自在菩蕗ノ内誰:無所得) 12) 智もなく所得もなし。 (観自在菩薩按=始メテ快心ノ本懐ヲ明カス。小栗ノ徒詩ル。) 一一(第=段:事相。)一一 (行人ノ得盆,未得。利益) (13 (14) 無所得なるが故に一一若し人(善男子或は善女人)あり℃菩躍の 披, 阪若心経略党本 C 研究 一 七 七

(29)

自本傍救

a e

世 岡 曾 竿 報 ハ 第 十 一 一 年 ︶ 29 (lo) 般若波繕蜜多It.依止し℃(塁塁間濁受小栗ノ徒ノソレ=依ルz非ズ〕 【16 16) 位すれば一一心の皇!援なし,心D霊礎なきが故に怖畏なし。両蚕

ii

京夜疋顕倒を謹離す。顕倒主と遠離するが故に賓寛浬撲を誰 13) す。 (大衆ノ徒ハ膨大引間喜ス。イ保ノ:徒ハ精舎得ス。) 巳得。利盆) 三世に常住し給ふ一明。備も亦般若波羅蜜多に依りて無上五等売 を現等莞せられしものぞ。 (舎利子等聾開,小栗ノ徒モ漸ク受ル。〕 〈読人, く17) かるが故に営に知るべし。

(1町

般若波羅蜜多は是

g

l

,

n

i

q

i

冗なり,是れ大明党なり,是

f

l

.

無上兇な (磐犠・讃歎

3

り,嘉瓦無等,々兇なり,一切の苦を鎮むるが故にョ

18)ー また是・31,異質言(=真言)なり, その交交験虚しからざるが故に。 兇) (19) 「般若波羅謹多」D意義主説ける冗とは即ち: (19 「計き行きて彼岸tt.行き根岸に行き了りたる(以上 piiramita)菩提 19) いやきか (=果=約シグル prnj国)ょ,捕後

l

..J 以上般若波羅蜜多心鰹了。 (密 日 ・ 吃 穴

六、そ

コノ蹄敬ノ;文ハ玄英系三本(17.

19.)ユ快ク。「甫無悌..l1 -(l-1) 唱フル=同ジ。「一切智々に..3(

=

sarvn.-j五五.nani)品蹄命スルzハ非ズ。 自ヲ事ト費更スJレノ要ナシ0(Macdo凶 11,Skt. Gramm. p,21) 観照自在菩薩ガ観照シグノヂアル。「観自在者」トハ「観照者 (2) (3)

(30)

却 (avalokitr>avalokita)たる自在者(=紳i§vn.ra)」ノ義ナルコト荻原博士 ノ御卓説ノ;如Vo(荻原雲来文集ニ四四面)。 「甚深なる般若波羅蜜多(イ〕」ト禎ムト「茜深なる行(ロ)」ト 調ムトア

v

。何レ=シテモ「

1

J

、乗の般若波。_J::.艶−:;,

r

大乗のそれ」ヲ「茜 探なる般。Jトセγ也。註(14)参。玄焚系竺本(17.ー19.)ハ明=(ロ)s 額メリ。法隆寺系六本(1.-6.)ハ(ロ)=讃ミグルナラシ。此モ文法上 不可=非ザJレモ庚本ヨリ推定セバ恐ク誤ナラシ。即チgnmbhirayaipト 訂正yテ(イ〉=讃ムペグ。澄仁木系九本(8.ーHl.)::.明

1

E

i

ンク(ィ)= 讃メ F

(4

般 北 相 心 根 略 肱 河 本 の 研 究 vynvalokayati r観照せり」ノ主;語ハ甑自在ナJレコト ( 5)。(5-5・) 「観ぜり」ノ主語ナV。古来多タ ハ 誤Fテ之ヲモ甑自在=闘セリ 。唯 MaxMiUler翁ハ「伎は」ト詫y鶴 自在以外ノ人トセV。今ハM.M.翁ガ巴=指示セVガ如ク(SBEVoL 49, Part II., p. 147, 14臣経ノ英詩)コノ「根」ヲ「世傘」ト解樫セV。 抑留yatiハ質経デ八百且m1mUJ泊費yati「随見せられたり」叉ハ「随甑せら れた

9

.l トナツテヰル本モアルが大陸同義デアル。叉 vyavalokayati F大差ガナイ。 現流玄英語ハ主主品「0時照見照見五組皆宰」ト「照見』ノ語-JI二度有ル ベキヲ誤ヅテ潤色シテソノーヲ略セリ。営時己=第二ノ照見J主語メf 明ナリ。今問題トデレルハ pdyati 一 七 五 「世主主」 ナルコトヲ忘ν,之ヲモ観自在ノ;意味=取Vグ ル 詮 践 ヂ ア ル。 少クFモ買時一致ノ立場ョV解樟スνパ拙詩ノ如タ讃マザルヲ得ズ。

:

:

t

モ賢党本ハ略党本ノ一種ノ解理トシテ後世成立セ'i:,Iモノトシ,略党 本ヲ杢然滴存ノ厩本ト見ルナラパ,略本=限V,ョノ動詞ノ主語ヲ「硯 トVテモ文法上誤トハ云ヘナイ。然シ文勢上ヤハV誤ト云ハネ 自在」

(31)

31 J号ナラヌ。観照シグ人メf二度共観自在トスレバ初ノ「観照」ノ内容ハ 唯

r

:

n

都あ歩とJノミ=テ飴リエモ短イ。叉敷語ノ後=再ピ「観照した」 今心経 ト同ジキ動詞ヲ繰返スガ如キハ座談ノ時ナラバ有リ得ヨウガ, 自本偽致事協曾年報ハ第十二年﹀ カカル弛ミガアルトハ 考ヘラレヌ3 ソレ放=民党本ノ如ク第二ノ「観照者Jハ悌子見ルペヰデ アル。即チ観自在ガ悌ノ大光明ヲ仰ギテ甚般若ヲ行ジ伸一代数説ノ真 貴義ヲ直観シグ。悌ハ十二因縁ヲ原理トシテ豊

J

機説法ヲサレグケレド モ要スJレ=「五礎自性&:と観照され,た結果であったと観照(=洞察〉し たのは観自在であった」ノデアル。 ノ如キ極メテ簡略ヲ貴プ場合文ノ弛ミデアザ, ソレ故=コノ一文ヲ楠ヒ,以下ヲ観自在ガ舎利子ユ!

t

スル 説法ト見Jレヨトハ民本ト同様デアル。玄英・慈恩・弘法大師ハ皆心経 一部ヲ全部「併設」ト見グ。 「慈恩ハ心経ヲ「大経」ヨリ 別出セシモノナレバ「三分二序故=皆遺関 (←6) 五ニ図面上,−3.)ト説キ本心経=序文ナシト唱へ グ。然シ底略一致ノ拙論ヨリ見レバ経ノ首ヨザ此ノ段=至Jレ趨ハ序文 ヂ アJレ。 克毛康義ノ悌弟子グJレ菩薩ノ説法ハ僻説ト見ルコトハ宗淵及ピ却

I

E

ノ 「心経註解」(大正蔵三十三,五六九面,中−2.)=モアル。及智度論第 スJ(大正捕三十三, 一 七 回 中, 5)及ピソノ原文トシテ上回天瑞教授ノ蛮 見=係Jレ十諦律(大正蔵二十三,七

O

面,下12),=.「五種人説法」ヲ「働 法」ト云フトノ説=依V心経ヲ総括宇ノテ「侍読」ト冠スルコトハ差支ナ ニ(大正競廿五,六六百, イヨトーハナツテヰFレ。 16.-19.本=ハ vij町田平(単数)トシ集合名詞ト見グリ 。 (7) (8) 此ノー句 18.本ノ如ク且町iliiaviaml孟 ト讃ムモ可ナ官。歩・ レ下 amaliina vim.alaト費更スルノ要ナシ。

(32)

原文ハ皆目且平skar.瓦与(複数)トナレリ。 14.ー19.本=綻フ。他木ハ費 vij.o.瓦凶ni(複数形)ナリシガ 82 (9) (10) 貢ロシ。 15. 16. 18.主本以外ハ皆設リテ「明もなく無明もなく,

塑Q

埜杢主

i

無明。量産もなし」ト讃メリ。コノ一段九十二因縁各支ヲ 否定セルモノナレパ「明・明量産J−''無関係ナリ。字解ノ後人ヌ f誤Pテγ無 明」ノ相反語トシテ「明_}ヲ加ヘシノミ0

:

:

:

t

モソノ誤ノ、非常品古イ所ヲ 見ルト心経モ長イ間誤寝サレテキグモノデアル。 (12-12)コノ悶ハ長キ一文ナリ。此ノ格ノ語ハpriiptirトセズ0 °pti事 ト切Jレ也。 (11-11) 般若心経略党本白研究 「以無所件故」=営Jレ3 コノー匂ハ文ノ首ナ九前文ノ末 (13-13) トアV。買本= =非ズ。玄提(17. 18.本)ユハ畑町瓦dapraptivad 見Yレモ明ナリ。即チ前文ノ末語「無所得Jヲ承ケテ漸暦推論スル也。 「菩蕗CDJコ16.-19.本ユハ「諸菩薩D」トプリ。慧運三本(鹿 党)モ亦然リ。寛喜本, Nepaト河口本(共=民党)及ピ漢琉ノ綿テノ、 (菩薩摩河薩は)叉ハ「菩薩は」ト讃ム。主格=讃ミテ文法上誤=非ザル モ,文勢ヨF見テ麗格ニ讃ム方志味ガ深ィ。 即チ心経本文掠=至Jレ迄=皇室開・澗売ノ内詮ヲ−k杏 定V去JJ-:,, ,今 ヤ「車問・潤覚。般若波羅蜜多では駄目だ。大乗菩躍の般。に依って 始め℃目的主淫することが出来るのだ」ト設イテヰルノデアル。大喪 ノ主将グル文殊師利ヲ調スコトナクソノ凡持グル観自在ガ聾問中智慧 第一ノ舎利子法持=是ノ如ク説ケル所痛烈ナリ。漢蔵課ハ皆此ノ;文勢 ヲ察セザル誤諜ナリ ト云フベV o

r

車問・濁畳の般若波3」ト云フコトハ「世間檀那波羅蜜多J(榛葉氏「大 成」一六

O

面)ノ詰プルヨVモ是認、セラル。 (14) 七

(33)

33

E

詩: rに依止せぽJiifritya (蓮績檀〉ガ候件ヲ意味スル用例 (lo) VO 五diyitv.,五 巴利講本 p.45, 46 : pati鴎vitva, " 'iYテハ高楠博士, 四 本 側 弘 棋 連 ・ 踊 曾 年 報 ハ 第 十 二 年 一 v ropetv, u瓦 llapitv五=説ア 17。 (16

16) として往すJ t-讃ムガ適宜ナ110vihar町・

S

citt’alnmbanaip「必の所縁 viharaty a-citt五v’ara事均「心。霊礎なきもの(有財樺) Aを除〈」(民党支那本〉ト讃ムハ文法上誤=.>、非ザルモ文章トyテ無 ト讃メルハ恐ク大ナル謂誤ナラシ。 卸チ意味ヲ成サズ。(榊博士 p.249,睦3.参〉。 (17) j童五tavyam(中佳,非人稽) yad_ ....・・「営に知るべし:(ー〕股 若波羅蜜多は大柿兇の如きものなり。(二〕般若波。は真貴(言〉(まご 乙ろ又ハ民心の言葉=誓〕の如きもの也。」即チ「営知Jノ内容ハ上記ノ ヱツノ事項ナ V

理ナ V

vih且raticitt

avara抑(草) Ma玄 Miiller翁ノ日支雨 本ノミ j函tavy時(男性品 Y テ m立tr~ ノ遮語〉ナ v。略党本モ M. M.翁ノ本ノミ男性ナV0 ::iレハ翁ガソノ主観ヨ亨校訂セ宇ノガ如

v

。何 トナレパ略本トシテハ法隆寺本モ中性ナFo翁ノ賢党日本本=相営ス 路党本ハ皆悉ク中性ナVo賢党本ノ中zハ ﹃ 一 七 一 一 =相営ス yレFeer本(pa.ris,北京 1866)モ中性ナ Vo翁ハ此ノ三本ノ校訂=営 曹テ何等ノ説明ヲ用ヒズシテ宮昌男性=費更yア V。 唯 Nepalー河口 本ノミ明昌男性ナV。之=依テ見

ν

パ中佳品讃ムペキガ至営ナす。 商事”テ「一切の苦を鎮む」ノー句ハ兇ノ形容語ナレドモ理由ヲ明セルヨ ト ,

r

J

l

'

t

言なり」ノ理由トシテ「不虚なるが故1'1:.-1トアルェ相躍セリ。 叉翁ノ民党支那本(w) ル慧運・国務本モ雨本共中性ナザ。 mantra及日atyaハ拙論「民党本」(密教研究七十駿一一面)ノ 如シ。 satyaハ民心(まごころ) .:::.'iYテ人=本兵セル「置を心」ナ習。小 サキ己ヲ忘レテ他ヲ活カス心=シテコノ心ハ人ノ心ヲ感動セVムル誠 (18)

(34)

8品 昌吉Yテソノ数験ノ不虚ナルヨトa於テコノ「般若波羅蜜多_i(の兇)モ同 様デナル。 於格ハ「意味Jヲ表スo郎チ「priij7ia-parami憾 の 意 味 に て 説 (19) ノ解溜ヲ乗ネグ prajla-paramita 治寸したる兇」品シテコノ冗ハ会ク 呼

v

。即テ gategate p孟ra-gatepara-a且甲gate(以上= paramite形, 女,)。主格ノ形=宜セバ paramita praj五五「到彼岸0般 若.Joコレハ即チ君「般若の到彼岸位b mPprajna-para凶 ta+ta(女性,抽象名詞) >prajn五−paramit五(taヲ

路スルハ Hsplologie =依Jレ。例。 mudit五「害・J<mudita+ta,筏敬 研究,同上ーニ面参〉 思, 呼, ( =prajne (名, 車,女) bodhi 師 献 策 心 経 略 肱 河 本 の 研 究 七 、 般 若 心 経 略 本 の 三 つ の 見 方 。 古来心経の見方にニつある。 は慈恩・国測・賢首等所謂顕彰諸家の見方である。慈恩の鴎 讃聞く:(大正競三三, 524商,上, -6.) 「大経ハ機=随ヒ義ト文ト倶品買

v

。 受 持v'停習スルュ或ハ怯退 ヲ生ズ。侍法ノ聖者共ノ堅貫最妙之旨ヲ録的コノ経ヲ別出セ17J と。 即ち官経を大般若十六合併設よりの按翠とし, }llj舎の説ではないとす る。 (一) 七 は弘法大師の見方である。営経はそ0密況をと中心とする事相 に重離を置げぽ心経を大般若菩藍の大心真言三摩地法門と見るのは誠 に一大王手見と稽せざるを得ない。

ι

ι

1

:

:

1

2

)

ニ設とも肯れる設であり,矛盾≪:感歩る必要もないゃうであ る。執れにし℃もこの雨ぬは心経をと以つ℃僻陀の直説と見る黙に於て (ニ)

(35)

35 一致してゐる。即ち-占*Pl各本Zコ註疏家は舎利子に濁する説法は~論。 とその序分とし℃観自在に就ての鋭越までも正宗分に包括し‘亡乙の全 部主僻説と見℃ゐる。観自在菩薩は皐に完成した行者の一例とし,合 日本傍敬挙協曾年報ハ第十二年︾ との合坐D中では¥. 利子

I

C

示されたお乎本とし‘亡悲げられたのみで, に第三者。地位しか保ってゐない。 他にかLる所を求むるならぽ法華経普門品で無丞意菩薩の聞に劃して その観自在自身もその舎 坐には加ってゐたものと見え後段に表れて来はするものの

.

:

f

J

話の聞に は登場せ十皐に第三者とじ℃噂される地位に在るが如きである。

1

自7傘が限自在菩薩の功徳、を讃嘆し℃ゐるが, 然るに贋略一本D立場からすれば.f/11詳の如く略本にも序文あ 〈三) りとし観自在が*事傘数設の民貰-義に直参して之を~性と開頴した事

1

F

.

宗分としてはこの昼性白根本原理から舎利子に 謝して縦横にその理論を連ベ(敬相),更にその貫践法主説い℃ゐる(事 相)のであるo即ち観自在設であって併設ではない。 との雨説。相遣の由来する楳本の理由は賢賂一本と見る(新)か,底略 各別と見る(古)にありと云ってもよいと思ふ3 卸ち新説では略本D成立の時に氏本は巳に成立してゐたかも知れぬ 情を合んでゐるし, 一 七 O それが猶未だ成立してゐなかったとしても少くとも買本主主象想し てゐたものと見る。従って略本主讃むときも底本の序文の立場で讃む 吋きであるとするのである。之に反して古設の立場は庚本はその成立 に於て略本より後れ℃ゐて,略本は何ら底本主強想せっ併し‘亡成立した むであり,民本はむしろ略本の解躍の一種。見方に過ぎないとし℃ゐ るやうである。 との古説。見方は庇木D序分が持に法月三寂認のそれが他。諸本と大 義あるのみならすe,各本とも多少相違が認められる所からして克もな 7J,王

(36)

36 設と霞擦立てられるやうに見えるコ然し乍ら校訂本の註(

5-o

)の 。主語。検討の僚に詳論せるが如くやはり拙詳のやうになる とすれば庫略一本の見方が極めて自然のやうに思はれる。 然し乍ら原発本より出たけれ

E

も巳に漢課されて流布せる現流D必 P且§ynti との漢文の心経に封し て試みられた解轄を党文と相還するとの理由で全部否定し去る必要は ない。それはそれとして信仰上修行止肯定是認し℃何等差支ないので ある。唯自分は党文D心粧を来日課するに際しどうし‘亡も鹿本の見方で 鰹はもはや「演誇」ではなく「漢文Jであるから, 骸 ザ 本 心 経 略 党 本 O 研究 そC和語に際し玄英三蔵等の漢詩主参照 すべきではあるが,漢詩をとそのまま和文に書会流したらそれで原党文 む意味が十分に表れて来るものとは限らぬことを示したいと思ふのみ である。 詳しなければならぬと考へ,

八、現流本改訂試案。

とれは現流本を賢略一本の立場から改訂をと試みたものである。玄英三 臓の誇は潤色宜しきを得歩して現形となったやふである。潤色以前。 玄英語はかくありしものと想像せられる。 は除くべき字。上細線は楠ふべき字又は改めたる字。〈〉 は説明として挿入せし字。 〔併設摩詞〕般若波羅蜜多心経 観自在菩薩行深般若波羅蜜多行時照見2 『査事蕗克:「五蕗自性宰」〈度一切苦厄〕』 (鶴自在日)

r

舎利子‘』 色室性,

Z

芸性色, 色不異室性,昼性不異色, 〔〕 一 六 九

参照

関連したドキュメント

○全体の売上は、台風被害や消費増税などの影響を受けた第Ⅳ四半期が 100.4%と最も伸び率が低かっ た。それ以外の期ではおおむね

弥陀 は︑今 に相 ひ別 るる説 の如くは︑七 々日泰山王 の本地︑阿弥.. の讃 嘆を致す者なり︒

本節では本研究で実際にスレッドのトレースを行うた めに用いた Linux ftrace 及び ftrace を利用する Android Systrace について説明する.. 2.1

本報告書は、日本財団の 2016

本報告書は、日本財団の 2015

経済学研究科は、経済学の高等教育機関として研究者を

高尾 陽介 一般財団法人日本海事協会 国際基準部主管 澤本 昴洋 一般財団法人日本海事協会 国際基準部 鈴木 翼

ISO/TC8 thanks Professor Jae Wook Lee for his contribution made during the past 9 years as Chairman of ISO/TC8/SC11. Professor Jae Wook Lee is appointed as Assistant to TC8 Chairman