密
教
文
化
初 会 金 剛 頂 経 梵 本 ロー マ 字 本(二) (つづき)
堀
内 ・ 寛
仁
は
し
が
き
これ は、 前 号(90号P. 43-96)掲
載 の、 っ づ きで あ る。 前 号 の 「は しが き 」
に のべ た よ うに、 ロー マ字 本(二)は
金 剛 界 品 の残 りで、 三 昧耶 会 以 下、 理 趣
会 に至 る部 分 で あ って、 前 号 で は、 第 四 章 の供 養 会 の途 中 ま で掲 載 され た の で
本 号 で は、 供 養 会 の 残 り、 及 び 四印 会 ・一 印会(理
趣 会 を含 む)の
部分 で あ
る。 これ で金 剛 界 品 は 終 り、次 は降 三 世 品 で あ る が、 そ れ は 出来 れ ば 高 野 山 大
学 論 叢第 六 号(昭46.3刊
行 予 定)に 続 載 した い と思 っ て い る。 な お、 鳴 門 高
校 村 中茂 樹 先 生 に 見付 け て 貰 っ た誤 植 を こ こ で訂 正 させ て 頂 きた い。
前 号(90号)掲
載 分
訂 正 表
以
上
-96-(4) sarva-tathagata-karma-pujah//
註 *1)以 下、 四 真 言 共、Ch.:「 弥(二 合 引)」; (重)も「me」; Tib. は 最 後 の 真 言 を 除 き 他 の 三 真 言 は 「me」 で あ る に 依 っ て 「-karma (m. Voc)」 を「-karlne(f. Voe)」 に 改 め た。
*2) (舘)は「kara karah」 の よ う に、 四 真 言 共、 二 語 目 に 浬 薬 点(visa= rga)を 附 す。 但 しTib. はkaraに してSkt. に 同 じ。Ch. か ら は い ず れ と も判 定 で き な い。
*3)Ch.:「 阿 」; Tib.:「alka」 に よ っ て、10kaを 「alka」 に 改 め tathgatalkaを 「tathagat'alka」 と し た。
*4)jvalaに つ い て。jvalaで も よ い がCh. に 「入 騨(二 合 引)羅 」 と あ り、jvala, jvala, jvala共 に 辞 書 に あ る の で 原 形 の 「jvala」 の ま ま と し た。
*5)Tib. は こ の 真 言 の 場 合 の み 「-karma」(他 はkarmeで あ っ た。) *6)(16)の 真 言kuru kuriはimp. II. sg. と 解 し、Tib.:「kuru kuru」
に 準 じ てkuru kuruを 「kuru kuru」 に 改 め た。Ch. か ら は 何 れ と も 判 定 で き な い が。
*7)(13)の 「satva-vat」 に 対 し、Tib. に 「sim-pa-can〔Skt. prahlad= ana〕 」 と あ る の は 誤 ま り で あ ろ う。 釈 に は 正 し く 「sems-ma-can」 と あ り、Ch. に も 「大 勇 猛 」 と あ る。 *8)(15)の 「caksus-matl」 はcaksur-matsに 非 ず。M.W. に も 「s」 と あ る。
以 上 第 ニ ユ ガ(最勝 マ ンダラ王の三摩地)。 以 下、 第 三 ユ ガ(掲磨王 三摩地)は 略 し
て、 阿 閣梨 の所 作 が 説 かれ て い る。
518 第 二、 阿 闇 梨 の 所 作(金 剛事 業vajra-karya曼 茶 羅) 蔵(44a3ぺ48a4)漢(366C終7) *1)Athatra
vajra(5)-karya(T.:-kaya)-karma-mandalam
bhavaty
asesanavasesa-tathagata-puja-pravarta(T.:
rtta)kam
iti/
519 1) athatah sampravaksyami
ka(6)rma-mandalam
uttamam(T.:m)/
vajra-dhatu-pratikasam
*2)
vajra-karya(T.:-kaya)m
iti
sm rtam//(T.:/)
520
2) maha-mandala-yogena
buddha-bimba(7)n
nivesayet/
vajra-satv'adi-ypgena
sa-mudra-devatablikhed
iti//
初 会 金 剛 頂 経 梵 本 ロ ー マ 字 本 ( 二) ( つ づ き)密
教
文
化
註*1)Tib.:「rdo-rjehi bya-ba」; Ch.:「 金 剛 事 業 」に 依 っ て、kayaを 「karya」 に 改 め た。 先 に(§505の 註1)で 述 べ た よ う に、Skt. 写 本 は 悉 くkayaに な っ て い る が … …。
*2)註1)に 同 じ。Tib.:「rd-rjehi bya-ba」 が、 こ こ で は 「rdo-rje bye-ba」 と な っ て い る の み。
521
第 三、 入
壇
作
法
蔵(44x4ぺ48as)漢(366C終1)*1)
Athatra
vajra-karya(T.:-kaya)-karma-mandala-pra(8)ves'adi-vi=
dhi-vistaro
bhavati//:
522
tatr'adi-tat
eva
pravesayet(T.:t.)
vajra-dhatu-pravesa-yo=
gena. (T.: nahノ 如 ク 見 エ ル ガ)*2) pravesyaivam. vade(9)t/:
523
"sarva-tathagata-puja-samayo
'yam(T.:m)//
tat tvaya
di=
*3) *4)
nedina(T.:ne)
etch
sodasa-puja
yatha-sakti-tah(T.:-sak=
tinah)
karya"
iti//(T.:iti)
524 (P.110 122a)(1)tato mukha-bandham muktva(T.: mutt: kaニ 見 エ ル
*5)
ガ) karma-mandalam darsayitvavisva(T.: vimva)-cihnam pa=
*6)
nibhyam
dadyat//.
tatah
sarva-tathagatair
api(T.:tera(2)pi)
*7)
sa pujyatekah
punar
vado
'nyair(T.: gadontpair)
iti//
註*1)前 段 §518, 519の*1),2)に 同 じ。
*2)浬 架 点 が あ る よ う に 見 え るが、 恐 ら く 汚 損 な ら ん。 浬 葉 点 の 丸 な ら こ の 写 本 で は、 も っ と し っ か り 書 か れ て い る。
*3)samdhiの 規 則 に 従 っ て、dinedineを 「dinedins」 と 改 め た。 *4)辞 書 で は、 「osakti」 「aktya」 の 形 の み。
*5)Tib: 「thaws-cadkyimtshan-ma」; Ch.:「 掲 磨 本 部 標 幟 」 に 依 っ て、vimvaを 「visva」 に 改 め た。
*6)Tib;「kyiskyan」 に 依 っ てtathgaterを 「tair」 の 誤 写 と 認 め、 そ の 様 に 改 め た。
*7)Tib, ch. に よ っ て、gadontpairをwado 'nyair」 に 改 め た。
525
第 四、 悉
地
智
(一)大
菩 提 心 出生 供 養 印智
蔵(44asぺ48b1)漢(367A7)
Tato
maha-bodhi-citta-nispatti-puja-mudra-jnanam
si(T.:si)
-94-ksayet//(T.:/):
526
1) (3)bodhi-citta-drdhptpadad(T.:dhonpa)
'buddh
'ham'
iti
cintayet/
ratya
topujayann
atma (T.: ratpa
ti
pujayanna=
*1
nma)
labhed
buddha-siukhany
api//
527
2) bodhi(4)-citta-d
rdhotpadad
' buddho
'ham'
iti
cintayet/
maladibhih
prapujabhih
sampujy'
atma(T.:anma)
'bhisicyate//
528
3) bo(5)dhi-citta-d rdhotpadad
'buddho
'ham'
iti
cintayet/
gita-saukhya-prapujabhih
sampujy'atma(T.:
anma)
sa
ragayet//
529
4) (6)bodhi-citta-drdhotpadad
'buddho
'ham'
iti
cintayet/
*2)
nrtya-tah
puja(T.:ja)yann
atma
buddhair api sa pijyata(T.:jyaナ レ ドa点 ヲ 除 ク ツ モ リカ)iti/(7)
*3)
530 tatremani(T.:tatreyani) hrdayani bhavanti//:
*4)
(1) buddh'atma
'ham(T.:m)/
(2) buddham
abhisin(T.:sim)cami/
(3) buddha-stutim(T.:n)
karomi/
(4) Buddha-pujam(T.:-puja(8)n)
karomi//
註*1) ratyaは、Tib.:「dgah-ba」;Ch.:「 嬉 戯 」 に 依 っ て 改 め た。 ま た 「payan」 は 「pija(f.)」 を 動 詞 化 し た も の と 思 う が、 /pujの 現 分: pujayatの(m. Nom. sg.)と 解 せ ば 第5字 目即 ち jaが 短(d)と な る の で、Pujayanを 「pujayann」 に 改 め た。な おratpaの 「p」, anmaの 「n」が そ れ ぞ れy,tの 誤 写 で あ る こ と は こ の 写 本 の い つ も の 事 で あ る。
*2)同 前。 註1)参 照。
*3)原 本tatreyniで はtatra+iniで あ る が、iyaniと い う よ う な 言 葉 は な い の でimniに 改 め た が、 §536, 542, 548, 554等 に 準 初 会 金 剛 頂 経 梵 本 ロ ー マ 字 本 ( 二) ( つ づ き)
-93-密
教
文
化
ぜ ばtatraitani(tatra+etani)で あ る。 *4)Tib. は 「buddhatmak 'ham」 と す。
531
(二)一 切 仏供 養 印 智
蔵(44b2ぺ48b5)漢(367A終9)
Tatah
sarva-buddha-puja-mudra-jnanam
si(T.:si)ksayet//:(T.:/)
532
1)
kaya-vak-citta-vajr'agrya-Paygaih(T.:hノ 下 ノ 点、 次 語pra/r足 トー 緒 ニ ナ ツ テ *1)
gai・ ノ 如 ク 見 エ ル ガ)Panaman(T.:onamat) ta= tha/(T.:/ナ シ)
*2) *3)
(9) pujayan (T.:pujayam)
sarva-buddhams
(T.:ddhas)
tu
vandaniyo bhaved dhruvam(T.:m)//
533
2)
sarva-buddha-maha-punya-kaya-vak-citta-vajra-jam(T.:m)/
anumoda(p.111 124b)(1)na-pujatma
buddha-tvam
ksipram
apnuyat//
534
3) atma-niryatanad
divya-kAya-vak-citta-vajra-tah/
*4)
sarva-pujabhih
sam(2)buddhan(T.:dhat)
*5)
puja(T.:ja)yami
'ti
pujyate//
535
4) sarvam kusala-sambharam(T.:n)
kaya-vak-eitta-vajra-tab/
parinamana-pujabhih
sa(3)rva-buddha-samo
bhavediti//
536
tatraitani
hrdayani
bhavanti//:
(1) 'pranamami'/
(2) 'anumode'/
(3) 'buddha-puja'/
(5) 'pari(4)nama'//(T.:/)
-92-註*1)Tib. に 「phyag-tshal-shih」 と あ る の で、 Pra/namの 現 分Nom. sg:「prapaman」 に 改 め た。
*2)こ こ は 原 本 の ま まpujanで も、metreに 関 係 な い が、 前 段 § 526, 529の 「pujayalp」 を 「pujayan」 に 改 め た の に 順 じ、 こ こ も 同 様 に 改 め た。
*3) sarva-buddhasは、Tib.:「de-bshin sansrgya kun mchdna//」 よ りAccpl. と解 しbuddhan+t=「buddhams tu」 のmが 脱 欠 し た も の と 解 し、 「buddhas」 を 「buddhams」 に 改 め た。
原 文 の ま ま な ら ばAcc. 代 用 のNmplで あ る。Edg. §8・93 参 照 の こ と。
*4)釈 に 依 れ ば、<一 切 の 供 養 に よ りて 諸 仏 を 供 養 し た な らば、 自 分 も 仏 か ら 供 養 さ れ る>と い う 文 意 で あ る。Tib.:「sans-rgyas rnams ll mchd-na de ya血mchd-pagyur//〕 に 依 っ て 「諸 仏 を 」 と解 し、 「salpbuddhat(Aalsg)」 を 「dhan(AcePl)」 の 誤 写 と解 して 改 め た が、 諸 仏 か ら 供 養 さ れ る 場 合、 普 通 「諸 仏 に よ り て 」 と 具 格 が 用 い ら れ る と 思 う が、 万 一Abl. も 用 い ら れ る の で あ れ ば、 或 は 原 本 の ま ま でsalpbuddhatで よ い の か も 知 れ な い。 い ず れ の 場 合 も 「諸 仏 を 」 と 「諸 仏 か ら」が お 互 い に 他 を 含 み、 影 略 互 顕 して い る の で あ ろ う。 *5)pujayami(puj10Isg)+itiと 解 し た。 こ こ もpujaよ り pujaの 方 が よ い の で は な い か。
537
(三)法
供 養 印 智
蔵(44b5ぺ49a1)漢(367B6)Tat
dharma-puja-mudra-jnanam
si(T.:si)ksayet//:
(*1... ...*1)538
1) prakrti-prabhasvara
dharma
by
adi-su(T.:su)ddhah
svabhava-tah/
*2)
pu(5)jita
'nena
dharmena
labhed
rati-sukhani
to//
*3) *4)
539
2) a-karas
tu
mu(T.:su)kham
vacya(T.:vacyam)
sarva-dharma-samuccaye/(T.:ye)
anaya
dharma(6)-mudraya
*5)
sarva-duhkhams(T.:kham)
chinatti
sah//
540
3) sarvesam
eva
dharmanam
hetur
atra
tathagatah/
*6)
sad-dharma-cakra-pu
jaya
*7)
pu(7)jya
dharma-dharo
bhavet//
初 会 金 剛 頂 経 梵 本 ロ ー マ 字 本 ( 二) ( つ づ き)
密
教
文
化
*8) *9)541
4) pratisrutkpaman
uktva(T.:uttv)
sarva-dharman(T.:m)
svabhava-tab/
*10)anaya
dharma-pujaya
*11)sampujya
svara(8)-tam
labhet//
542
tatraitani
hrdayani
bhavanti//:
(1) 'sarva-su(T.:su)ddha'/
(2) 'samanta-bhadra'/
(3) 'dharma-cakra'/
*12)(4) 'nisprapanca(T.:nihprapamca)'//
註*1)第 一 偶 ・第1句、9字 で あ る が 致 し方 な い の で あ ろ う。 前 に も9 字 一 句 で あ っ た。 §461偶 文 第1句 参 照。 *2)第 一 偶 ・第3句 「pujitanena」 は、 始 めpujitaで は(f.)で 具 合 が わ る い の でpujit 'nenaと 考 え て い た が、 い ず れ に し て もpttjita で はp.p.で 受 身 と な る の で、 「pjita」 をpajayitr'供 養 ス ル 者' の 略、pujitrの(m.Nom.sg.)と 解 し、pjita+anenaでpjita= nenaと 書 か れ て い る も の と解 して 「pujita'nena」 と 表 示 し た。 *3)Ch.:「 相 門 施 設 言 説 己 」 の 意 味 は 充 分 理 解 で き な い が、Tib.:「sgo」 に 依 っ てsukhamを 「mukham」 に 改 め た。
*4)第 二 偶 「vacya」 に つ い て。 原 本 「vacyam」 と 空 点(anusvara) が あ る よ う に 見 え るが、 少 し薄 く他 者 の 加 点 と も 考 え られ る の で、Tib.の 「ashes-bya-basgshesbrjd」 と、 釈 の く 諸 法 の 門 で あ る(sgh)と そ の 如 く述 べ つ つ(brjd-cih)修 習 しつ つ 言 う の で あ る>の 「述 べ つ つ 」が 「vacya」 に 当 る も の と解 し、vacの Caus. gerund. 正 し く はvacayitvaで あ ろ う が そ れ をvacyaと した も の と解 し た。 な お 形 はCausで あ るが、 意 味 はuktvaと 同 様、 単 に 「言 い て 」 の 意 も辞 書 に 見 え る の で そ の 様 に 解 した。 も し空 点 が あ る な ら ば 「阿 字 は 門 な り と い う べ し」 の 意 か。 な お、Tib.: D版 は 前 記 の 如 く 「sgshesbrjd」 で あ る が、 北 京 版 で は 「bsgm shes brjd'(阿 字)を 修 習 す る と 述 べ'」 と な っ て い る。Skt.: mukhaか ら み てbsgmはsgの 誤 伝 と 思 わ れ る が、 釈 意 の 「修 習 し つ つ 」 に は 合 致 す る。 *5)第 二 偶 ・第4句、 「duhkha」 は 元 来(n.)名 詞 で あ る が、 こ こ は sarvaと 複 合 して(m.)と な り、 そ のAccp1. と 解 し、duhkham を 「duhkhan+chi」=「dubkharpschi」 に 改 め た。 *6)第 三 偶 ・第3句 「pujaya」 に つ い て。paja(f.)の(Inssg.)は
pujayaで あ る が、metreの 関 係 で(第7字 を 長 韻 と す る た め) p豆j町aと した も の で あ ろ う。 恐 ら くAbl. pujayahの 「h」が 書
き 落 と さ れ た も の で は な い と 思 わ れ る。
-90-*7)第 三 偶 ・第4句 「dharma-dhar」 に 対 し、Tib訳 に 「hchad-pa」 と す る は 「hchan-ba」 の 誤 ま り で あ る。
*8)第 四 偶 ・第1句 「pratimtk」 に 対 し、Tib. 訳 の 「sgra-Msnap」 と な っ て い る の は 「sgra-brnan」 の 誤 ま り で あ る。
*9)Tib.:「hdrarbsad-de//」 に 依 っ てttvを(uktと 解 し)ktvaに 改 め た。
*10)第 四 偶 ・第3句pujaya蕊 は 全 く 前 に 同 じ。 註6)を 見 よ。 *11)第 四 偶 ・第4句 「svara-tam」 に 対 し、Tib. は 「仏 語(sans-rgyas
gsun)」; Ch. は 「正 覚 者 」 と し、 釈、 ま たTib. 本 文 に 同 じ。 *12)第(4)真 言 のnihprapamcaは 「nis-」が 正 し い。Ch. も 「悪 」、Tib.
も 「s」と な っ て い る。 辞 書 ま た 同 様 で あ る。
543(四)
三 摩 地 供 養 印 智
蔵(45a1ぺ49x5)漢(367B終9)
Tatah
sa(9)madhi-puja-mudra-jnanam
si(T.:si)ksayet//:
544
1) kaya-vak-citta-vajresu
svakiyah
paramanavah/
bhavayan
vajra-bi(p. 112 123a)(1)mbani
vajr'atma
tu bhave...//(T.:/)
〔1 laghu〕*1)
545
2) kaya-vak-citta-vajresu
svakiyah paramanavah/(T.:/ナ シ)
bhavayan(T.:m)
larva-buddhams
tu
dharma(2)-kayo
bhavel
laghu//
546
3) kaya-vak-eitta-vajresu
svakiyah paramanavah/
*2)
bhavayan(T.:m)
vajra-satvams(T.:tvas)
to
vajra-satva-sam(3)
bhavet//
547
4) kaya-vak-citta-vajresu
svakiyah
paramanavah/
bhavayan(T.:m)
buddha-bimbani
sambuddha-tvam
avapnuya(4)d
iti//
548
tatraitani
hrdayani
bhavanti//:
初 会 金 剛 頂 経 梵 本 ロ ー マ 字 本 ( 二) ( つ づ き)
-89-密
教
文
化
(1) 'vajra-kaya'/
(2) 'dharma-keys'/
(3) 'satva-kaya'/
(4) 'Buddha-kaya'//(T.:/)
註*1)Tib.:「myur-duhthb」; Ch.=「 速 得 」 に 依 っ て、 始 め 欠 文 を 〔tkipram〕 と 補 っ た が、 そ れ で は 第7字 が 長 韻 と な る の で、 大 学 院 の 竹 前 君 の 意 見 に 従 い、 次 偶 に 準 じ て〔1 laghu〕 を 補 え ば 7短 と な っ てmetreに も 合 す る の で、 そ の 様 に した。 *2)「vajra-satvan(Acc.Pl.)+tu」=「vamstu」 な の で、 原 本VAS はyamsの 空 点 の 脱 落: と 解 し、vasをvamsに 改 め た。 但 し他 に 準 じ-vasをAcc.pl. 代 用 のNom.p1. と 解 せ ば 原 写 本 の ま ま で も 差 支 え な い と再 考 して い る。549
(五)秘
密 供 養 印 智
蔵(45x4ぺ49a8)漢(367C6)Tato
rahasya(5)-puja-mudra-jnanam
si(T.:si)ksayet//(T.:/):
550
1)
sarva-kaya-parisvanga(T.:svamga)-*1)
sukha-puja
svayambhuvam(T.:va)/
niryatayan(T.:m)
bhavec
chighram
*2)
vajra-(6)satva-samhisah(T.:tah)//
551
2)
drdhanuraga-samyga-*3)
kaca-graha-sukhani
tu/(T.:tu)
niryatayams
tu
buddhanam
vajra-ratna-samo
(7) bhavet//
552
3) drdha-priti-sukh'asakti(T.:
sukhasakti)-cumbitagrya-sukhani
to/(T.:tu.)
niryatayams
to
buddhanam
vajra-dharma-samo
bhave(8)t//
553
4)
dvayendriya-samapatti-yga-saukhyani
sarva-tab/
*4)niryatayams
to
pujayam
vajra-karma-samo
bhaved
i(9)ti//
-88-554
tatraitani
guhya-mudra-hrdayani
bhavanti//:
(1) 'rati-vajra'//
(2) 'raga-vajra,
//
(3) 'priti-vajra'//
(4) 'kama-vajra'//
*1)次 偶 の 「buddhan」 に 対 応 す る も の と してanusvaraの 書 き 落 し と 解 し、(Genpl)に 改 め た。Tib.:「rabyunla」 の 「1a」は Tib. と して は、Dat., Loc. に 解 せ る が、 こ こ はGen. を 訳 した も の と 思 う。 な おsvayabhumはLoc.sg. も 同 形 で あ る が、 Loe. の 積 り で 改 め た の で は な い。*2)原 本 「tah」: tadのp1. 形te, tans, tahな ど に 準 じ、(m. Nom. sg.) を 「tah」 と 表 記 し た も の と解 し、 正 しい 形 「sah」 に 改 め た。 *3)第 二 偶 「kaca-graha」: '頭 髪 を 握 る こ と'。 梵 和、M. W. 然 り。
Ch., Tib. 共 に 「dam-pahigzuh-bahibde-bani」 或 は 「随 応 所 向 楽 触 生 」 と あ り てkacaに 相 応 す る 訳 語 が 見 当 ら な い が、 釈 に は
あ る。
*4)第 四 偶Pujayam: 文 字 通 りLoc. sg. に 解 し た。Tib.:「mchcd-pahiphyir」 を 直 訳 還 梵 す れ ばpijayah(Dat. sg.)か も 知 れ な い し、Ch.:「 作 供 養 」 か ら はpujayan(現 分、m.Nom.sg)か も 知 れ な い が、 原 本 の ま まLoc. で も そ の 様 な 意 味 に な る の で、 そ の ま ま と した。
555
第 五、 大 三 法 謁 ・四 種 印 智
(1)一
切如来供養 翔磨 ・大印智
蔵(45a6ぺ49b3)漢(367C終7)Tatah(p.113
125b)(1)
sarva-tathagata-puja-karma-maha-mudra-jnanam
si(T.:si)ksayet//:
556
1) hrt-parsva-prstha-ta
yogal
lalat'ades
tathaiva
ca/
mukha-(2)karna(T.:rnna)-sirah-prstha
*1)murdhamsa-mu(kha)(T.:murdhatsamu)-kati-sthite'ti//
註*1)こ の 所、 原 本:「murdhatsa・mukatsthiteti//」 と あ っ た。Tib. 本 文 は 北 京 ・D版 共(spyi-bo)(phrag-pa)(rked-pa)r bshag//な れ ど 釈 ・D版 に は(spyi-bo)(phrag-pa)(kha)(rked)bshag//(216b2) 初 会 金 剛 頂 経 梵 本 ロ ー マ 字 本 ( 二) ( つ づ き)-87-密
教
文
化
とあ る。 spyi-bo=mardha(頂) phrag-pa=alpsa(肩) kha=mukha(口) rked-pa=kati(腰)} で、 これ らを つ な げ ぱSkt. は 「mdhasa-mukha-kati-sthita+iti//」 とい うこ と にな る。そ こで 原 本(写 本)は 「amsa」 を 「atsa」と誤 記 し 「mukha」 の
「kha」を 誤 脱 した か、 或 はmukhaで は この句9字 とな るの で
mukhaを 略 して 「mu」 との み記 したか、 いず れか と解 し、そ の
よ うに 改 め た。
な お 釈 ・北 京 版 は、「phrag-pa」 を落 と し 「rked」が 「gyed」と 誤 写 され て い るが 「mukha」 に対 す るkha(Tib. 語)は、 ち ゃん とあ る。 また 第 二 句 と第 四句 と に 「mukha」 が 二 回 出 るが、前 者 は 大 智 歌 女(maha-haba-gita)の 印で 「金 剛 を 伴 う蓮 花 の二 手 を 口に お く もの」。後者 のmukhaは 具 眼 女(caksus-matl)の 印 で 「金 剛 を 伴 う牙 を 口に お く」 の で あ る。 各 印 の 詳 しい説 明 は 釈 ・D版216ab; 北 京 版245b, 246aを 参 照 の こ と。 557(2)〔 一 切 如 来 供 養 掲 磨 ・三 昧 耶 印智 〕*1) 蔵(45a7ぺ49b4)漢(367C終4)
CTatah
sarva-tathagata-puja-karma-samaya-raudra-jnanam
sik=
*1)
sayet//〕
558
vajra-bandham
drdhi-krtya
maha-mudra-prayga-tab/
hrdy-adi-stha(3)na-ygena
sthapayan(T.:yat)
pujayej
jinn
iti//
註*1)Tib., Ch. に依 って 文段 名 を補 っ た。
559(3)一 切 如 来 供 養 ・法 印智
蔵(45b1ぺ49b6)漢(367C終1) *1)
Tatah
sarva-tathagata-puja-dharma(-mudra)-jnanaa
si(T.:si)
ksayet//:(T.:/)
(*2...(1)om(2)gryah/(3)(4)pyah/(4)sa/(5)tri/(6)ram/(7)ham/(8)nah/
*2)(9)kham/(10)sam/(11)hum/(12)hi/(13)sa/(14)as/(15)sih/(16)sari//
註*1)Ch,. Tib. に 依 っ て 〔-mudra〕(印)を 補 っ た。-86-*2)こ の16種 子、Ch. と は 略 々一 致 す る が、Tib. と は 大 い に 異 な る。 研 究 の こ と。(16)sam(Tib.: salp; ch.:桑) *1) 560 (4)〔 一 切 如 来 供 養 掲 磨 ・掲 磨 印智 〕
karma-mudrah
samasena
karma-mudra-dvidhi-kr(5)taiti//0//
註 *1)Skt. Tib. Ch. 三 本 共、 文 段 名 な し。 い ま仮 りに補 った。561
品
名 ・章
名(金 剛界品 中、金剛事業 ・カッマ曼祭羅広大儀軌分)
蔵(45b2ぺ49b7)sarva-tathagata-maha-yanabhisamayan(T.:yat)
maha-kalpa-rajad
漢(365B8) *1) *2)vajra-kdrya(T.:
kaya)-karma-mandala-vidhi-(6)vistarah
Csamapt=
ah〕//d//
註*1) Skt. M.S. は す べ て(§505, 518, 519, 521, 590参 照)「kaya 身 」 と な っ て い るが、Ch. に は 「事 業 」 と あ り、 〔Tib. は こ こ で も,「rd-rje las shes-bya-bahi dkyil-hkhr gyi ch-ga rgyas-pa」 と あ り、karya乃 至kayaに 当 る語 は な い が 〕前 の 箇 所 の 釈
な ど の 意 を 参 酌 し て 「kya(身)」 を 「krya(事 業)」 に 改 め た。 な お、「vajra-karya」 は マ ン ダ ラ 名、 「karma-mandala」 は マ ン ダ ラの 様 式 上 の 名 称(種 類 名)で あ る こ と は、 第 三 章 の 場 合 と 同 じ *2)前 後 の 章 に 準 じて 〔samptah〕 を 補 っ た。 初 会 金 剛 頂 経 梵 本 ロ ー マ 字 本 ( 二) ( つ づ き)
-85-密
教
文
化
562
第 五 章
〔四 印 ・一印 曼 茶 羅 〕 附、金剛界品の結び。
(catur-mudra-mandala
(=vajra-siddhi-mandala;
vajra-satva-mandala)
(宋) 現証 三昧大儀軌分 ・第五
漢 訳 に準 じて 第 五 章 と した が、Skt, Tib. 共 に章 名 は な い。 な お、Ch. の 「
現
証 三 昧 大儀 軌 分 」とい う章 名 は §617で み れ ば 判 か る よ うに、 第 一 章 乃 至 第 五 章
ま で を大 き く、 く くっ た 「
金 剛 界 品」 全 体 の 正 式 の 「品名 」で、 第 五 章 の み の
「
章 名 」では ない の で、 こ こ に そ の 内容 か ら第 五 章 の 章 名 を 「四印 ・一 印 マ ンダ
ラ」 と命 名 した けれ ども、 四 印、 乃 至 一 印 マ ン ダ ラ とは、 大 マ ンダ ラ、 サ ン マ
ヤ ・マ ンダ ラ等 と同 様、 マ ンダ ラの様 式 の 上 か ら名 づ け た ・マ ンダ ラの種 類 名
で あ って、 マ ンダ ラ の個 有 名 称 で は な い。
〔A〕
四 印 曼 茶 羅
第 一、 最 勝 ・マ ン ダ ラ 王 の 三 摩 地
563 蔵(45b3ぺ49b8)漢(368A7)1) Atha
bhagavan(T.:m)
Vaircanas
tathagatah
sarva-tathagatadhisthanena
sarva-tathagata-kula(7)m
utpadyasya(T.:
utpadya/asya)
sarva-tat hagata-kula-maha-kalpa-vidhi-vistarasya
sarva-siddhi-samgrahartham
idam
sarva-tathaga(8)ta-mudra-hrda=
yam
abhasat//(T.:/):
(1) 'msarva-tathagata-musti
vam'//(T.:/)
564
2) atha
khalv
Aksbhyas
tathagatah
sarva-tathagatadhi(9)
sthanena
sarva-tathagata-kulam
utpadya sya
maha-kalpa-vidhi-vistarasya
sarva-siddhi-(p.114
124a)(1)samgrah=
(*1... ...*1)a
rtham
imam
sarva-tathagata-mudram
abhasat//(T.:/):
*2)
(2) 'om
vajra-satva-musti(rh.:drti)ah'//
565
3) atha
Ratna-sambhavas
tathagatah
(2)
sarva-tathagata=
dhisthanena
sarva-tathagata-kulam
utpadyasya
sarva-tathaga=
-84-ta-kula-maha-kalpa-vidhi-vi(3)starasya
sarva-siddhi-samgrahartham
*3)
imam
sarva-tathagata-mudram
abhasat//:
(3) 'om
vajra-ratna-musti
tram//
566
4) athAmi(4)tayus
tathagatah
sarva-tathagatadhisthanena
sarva-tathagata-kulam
utdadyasya
sarva-tat
hagata-kula-maha(5)-kalpa-vidhi-vistarasya
sarva-siddhi-samgrahartham
imam
sarva-*4)
tathagata-mudram
abhasat//:
(4) 'om -vajra-dharma-mu(6)sti kham'//
567
5) athAmgha-siddhis
tathagatah
sarva-tathagatadhi(T.:ta=
dhi)sthanena
sarva-tathagata-kulam
utpadyasya
sa(7)rva-tathA=
gata-kula-maha-kalpa-vidhi-vistarasya
sarva-siddhi-samgrahartham
*5)
imam
sarva-tathagata-mudram
abha(8)sat//:
(5) 'om
vajra-karma-musti
ham'//
註 *1) imam sarva-tathagata-mudramに つ い て。Tib. は 以 下 の 四 仏 共 に、1)大 日 の 場 合 と 同 様 に、 「sarva-tathgata-mudra-hrda= ya」 の 如 くhrdayaの 語 が あ り; Ch. は 五 仏 共 に 「一 切 如 来 印 大 明 」で あ る。 「大 明 」 はhrdayaの 訳 で あ ろ う。 さ れ ど、 以 下4仏 共 に 「imam(f.)」 と あ る の で 「hrdaya(n.)」 を 補 わ な か っ た。 も し補 う な ら 大 日 の 場 合 と 同 様、imam(f.)もidan(n.)に 改 め ね ば な らぬ。 *2)(2)の 真 言 に つ い て。 こ こ の み、 他 と 異 な る 訳 も な い の でTib., Ch. に 依 っ てdratiを 「must」 に 改 め た。(原 本ttastiの 如 く 見 え る が 恐 ら くdrstiで あ ろ う) *3) *4) *5)} 註1)と 同 じ。Tib. に はhrdayaの 語 が あ る。 568 第 二、 阿 闇 梨 の 所 作(金 剛 悉 地vajra-siddhiマ ンダ ラ) 蔵(46a3ぺ50b1)漢(368B4)
Atha
Vajra-panir
maha-bdhi-satvah
svadhisthanena
bha=
gavat
Vairca(9)nasya
tathagatasya
sarva-tathagata-kulam
utpadyasya
sarva-tathagata-kula-maha-kalpa-vidhi-vistarasya(p.
115
126b)(1)
sarva-siddhi-samgrahayedam
vajra-siddhim(T.:n)
nama
catur-mudra-mai
dalam
abhasat(T.:sat)//:
初 会 金 剛, 頂 経 梵 本 ロ ー マ 字 本 ( 二) ( つ づ き)
-83-密
教
文
化
569
1) athatah
sampravaksyami
mudra-manda(2)lam
uttamam/(T.:m)
vajra-dhatu-pratikasam
vajra-siddhir
iti
sm rtam(T.:m)//
570
2) maha-mandala-ygena
sutrayeta
vi-caksaiiah
*1)
buddha-(3)bimbam(T.:n)
nivesy'a (T.:spa)dau
likhen
mudra-catustayam(T.:m)//
571
3) candra-mandala-madhyesu
*2)
vajra-mudrAday
likhed
iti//(T.:/)
註 *1) 第 二 偶 ・第3句。Tib:「thg-mar…gshag-ste」 に 依 っ て、nives= padauを 「nivey' adau」 に 改 め た。
*2) vajra-lnudrayoのadayはNom. p1. で あ る が、 先 に の べ た 様 にAcc. P1. の 代 用 で あ る。Edg. §10・153参 照。
572
第 三、 入
壇
作
法
蔵(46asぺ50b5)漢(368B13)
Atha(4)tra
vajra-siddhi-mudra
CCh.:-siddhi-catur-mudra)-ma=
ndala
akarsan'adi-vidhi-vistaram(T.:n)
krtvatathaiva
pra=
vesyaivam bruyat/:
"na
tvaya
ka(5)sya
cid
imam
rahasya -patalam
udghatayitavyam//(T.:m/)tat
kasya
hetoh:
573
santi
satvalt
dur-drstayah
papa-karman
hina-(6)virya
*1)
(T.:-dhiya)
vai kalpa-rahitah
citra-karmany
an-abhijnas
*2)
te(T.: anabhijnate)
vajra-dhatv'adisu
sarva-tathagata-kula-ma=
*3) *4)
ndalesu
maha(7)tsv
iti
krtvahina-virya(T.:-dhiya)-taya
na
pravisante.
(T.:te)
*5)
574
tesam
arthayedam(T.:
athayedam)
vajra-siddhi-mudra-mandalam
sarva-tathagata-kula-(8)mandala-samaya-bhutam
asesanavasesa-satva-dhatu-paritrana-sarva-hita-sukha-saumana=
syanubhavanartham
(9)
yavat
-82-siddhi-nimittam adhisthitam iti/.
575
tat
tvayaisam
(T.: tatvayaisam)
sarva-tathagata-kula-sa=
maya-(p.116
125a)(1)mudra-rahasyanam
napratyabhisraddh=
*6)
aniyam(T.:
tapratpabhisraddhaniya)ma
to
naraka-tiryak-pretpapattih(T.: 本 文tiryagy-toト ア ル モ、 上 欄 二gyoヲkpreト 訂 正 シ テ
*7) *8)
ア ル) syad, (T.: syat/) visamapariharena va (2) 'kala-mara=
nam syad"
576 ity uktva(T.: uttva二 見 エ ル ガ)mukha-bandham muktva(T.: muttka 二 見 エ ル ガ)mandalam(T.:n) darsayet//.(T.:/)
註 *1) Ch. はeitra-karmanyの 「citra」をvicitraと 見 た か 「衆 妙 事 業 」 と な っ て い る。
*2) an-abhijna, (mfn)のNom. pl.: jnahの 「h」 が 脱 落 し た も の と 解 し、 且 つTib. に 「de-dag」(Skt.: te)の 語 が あ る の で、 原 本 「jm= ate」 を 「jnas te」 に 改 め た。
*3)こ の 処、 原 本(写 本)「mahatsviti」 はmahatkhitiに も 見 え る が、 「mahatsu(Lic.pl.)iti」 と解 し た。Tib, は 「大 マ ン ダ ラ に 於 て(dkyil-hkhor ehen-po rnams su/)」 と の み あ っ て、 「iti krtva」 に 相 当 す る 語 は 見 当 らな い が、Ch. に は 「於 一 切 如 来 部 曼 撃 羅 中。 錐 復 作 己。 返 起 思 念 怖 不 能 入 」 と あ る。
*4)Tib.:「brtsn-hgrus chun-bas」 に 依 っ てdhをviの 誤 写 と 認 めdhiyaを 「virya」 に 改 め た。
*5)Tib.:「de-dag gi don du」 に よ っ てarthaya+idamと 解 し、 「athayedalp」 を 「artheda」 に 改 め た。
*6)praty-abhi-raddhaniyaは、 辞 書 に 見 え な い が、rad-dhaの 未 来 分 詞 と 解 し た。Tib. に は 「yid mi ches-sin ma dad-per mi byed-cig//」 と あ る の でpratyはyid mi ches-sinのpratyか も 知 れ な い。yid ches-pa=pratyayika(Mvyut. 6985)pratyayika pratyayana(f.)で あ る か ら、Tib. か ら は 「napra, tyayita-sradd= haniyalp(n. Nom. sg.)」 と あ っ た の か も 知 れ な い。 Ch. は 「不 生 浄 信 」 でpratyayitaで あ っ た か ど う か、 判 定 の 材 料 に は な ら な い。 釈 に も 「yid mi ches-sin」 の 語 が あ る の で、 恐 ら くSkt. 原 本 はayitaが 欠 脱 し た も の と 思 う。 *7)恐 ら くytoはtiryag-yoniな ら ん と早 合 点 してyoと 書 き し も、 次 のtoに 至 り て 然 ら ざ る を 覚 り、 「kpre」 と改 め た も の で あ ろ う。 preta'餓 鬼'はTib.:「yi-dwags」 に 合 致 し、Ch. の、 地 獄、 ガ キ、 畜 生 を ま と め て 「三 悪 趣 」 と意 訳 せ る も の に も 合 致 す る。 *8)「visamapariharen」 に つ い て。 先 に 第 一 章(§223)でvisama 初 会 金 剛 頂 経 梵 本 ロ ー マ 字 本 ( 二) ( つ づ き)
-81-密
教
文
化
parihrepaと 「分 ち 書 き 」 し た の は 誤 ま りで あ っ た。pariharaに 軽 蔑 の 意 が あ る の でvisamaを お だ や か な ら ざ る 心 害 心 悪 心 の 意 に 勝 手 に 解 しvisama-pariの 如 く し た がviam翫 に そ の 様 な 意 が な い の で 改 め る。 即 ちTib. に 「mibde-ba ma spas-par」 と あ り、Mvyut. に も 「ya-ia-ba mi spons-pa未 離 恐 催 」 と あ る の でvisama+a-parihrepa
と読 み 「visamapariharepa」 と 訂 正 す る。
577
第 四、 悉
地
智
(一)一 切 如 来 印三 昧 耶(大 印智)
蔵(46b4ぺ51x3)漢(368Bi終3)
Tatah
sarva-tathagata-mudra-samayam
bruyat//(T.:yat)
578 1) (3)"yam yam mudram tu badhniya....
〔t
... sya mahatmanah/
yasya
ya)*1)
japams
to
hrdayarthena
bhavayet
tam
svam
atmana//
579
2) anena
(4) jnana-ygena
siddhim
yanti
mahatmanam(T.:m)/
sarva-mudrasu
sarvesam
*2)
vajra-panir
vacyatha//
註 *1)Tib.:「bdag-nid chen-po gan gan gi//」に 依 っ てSkt. 写 本 の 欠 文 をyasya yasyaと 解 し、 〔t yasya ya〕 を 補 っ た。
*2)「vac」: vacas(n.)Acc. sg. と 解 し、 「金 剛 手 が 語 を(説 け る が)如 し」 と 読 ん だ が、Ch. よ り は、vacはNom.sgでvajra-pinr
(Glen. sg.)で 「金 剛 手 の 言 の 如 し」 か も 知 れ な い。
580 (二)一 切 印 秘 密(三 マ ヤ 印智)
蔵(46b5ぺ51a5)漢(368C3)
Tatah
sarva-mudra(5)-rahasyam
bruyat//(T.:/):
*1) *2)
581
"vidarya
svendriyam(T.:vidadyaseendriyam)
grhned
vajra-muti-grahenatu/(T.:/ナ シ)
tena
mudram
sprse(T.:se)d
yam
tu(T.:ttu)
sa vasam(T.:sam)
yAti tat
ksa(6)nat//"
-80-註 *1) Tib.:「rah-gi dban-po brigs-nas ni//」
Ch.:「 敏 摂 調 伏 自 諸 根 」 に 依 っ て、vidadを 「vidarya(vi-dri gerund)」,「see」 を 「sva」 の 誤 写 と 解 しvidadyaceを 「Vi= darya Asve」に 改 め た。
*2)grhnedに つ い て。/grahは 普 通9類 で あ る が、 不 規 則grhpate も あ る。
582 (三)一 切 印 法 性(法 印 智)
蔵(46bsぺ51as)漢(368C6)
Atah
sarva-mudra-dharma-tam
bruyat//(T.:/):
583
"suksma-vajra-vidhim
yjya
jnana-mudram
to
bandhayet/
anena
vidhi(7)-yogena
jnana-mudram
vasam(T.:n)
nayet//"
584 (四)一 切 印 翔 磨 法(カ ツマ 印 智)
蔵(46b6ぺ51a6)漢(368Cg) *1)
〔Tatah sarva-mudra-karmam bruyat//:〕(Tib., Ch. ニ ョ リ補 フ)
585
"gita-nrtya-ras'Ahara-vihar'adi-sukhani
tu/
niryatayams
to
buddhebhyah
*2)
(8) karma-mudra
vasam(T.:n)
nayed "iti//
註 *1) Tib.: de-nas phyag-rgya kun(釈: thams-ead)gyi hsbrjd-par-byah// Ch.: 復 次 為 説 一切 印 掲 磨 法 *2)karma-mudはNom. で よ い の か、Aee. で な け れ ば な ら ぬ の か、 私 に は 判 ら な い。Nom. sg. な ら こ の ま ま で よ い し、Aee. な ら ばmを 補 わ ね ば な ら ぬ がpl. な ら ばNom Aec. い ず れ も mudrahな の で、 と り敢 ず 原 形 の ま まmudrjと し た。
586
(五)一 切 曼 茶 羅 成就 秘 密 印 智
釈 に依 れ ば 「
一 切 曼 茶 羅 」 とは、 大 ・三 ・法 ・掲 の4種 の マ ンダ ラ を指 し、
以 下 の4偶 に順 次、 第 一 章 乃 至 第 四章 に説 か れ た4種 の マ ン ダ ラ の秘 密 印 智 が
説 か れ てい る 。(釈: ぺ252b, D版221b) 初 会 金 剛 頂 経 梵 本 ロ ー マ 字 本 ( 二 ) ( つ づ き )-79-密
教
文
化
蔵(46b7ぺ51a7)漢(368C12) *1)
Tatah
sarva-mandala-sadhika-rahasya-mudra-jnanam
si(T.:si)
ksayet//:
大 マ ン ダ ラ
587 1) stabdha(T.: snadhvaノ ヨ ウ ニ 見 エ ル ガ)-lihgah(T.:-hmga=
h) (9) svayam
bhutva
nipadyet
patake
sit
/(T.:te)
*2)
lingam caityam adhisthaya
*3)
vajra-dhatur
aham
svayam(T.:m)//
三 ヤ マ 印 マ ン ダ ラ588
2) vajra-bandham
drdhi-krtya
*4)
ma(p. 117 127b)(1)dhyamttha-samankura/
(T.:ra)
kanyasa'grya
mukhtthanat
samayah
samayagriim(T.:m)//
法 印 の マ ン ダ ラ589
3) suksma-vajra-praygeria
*5)bhava(2)yet
su(T.:sa)-samahitah/
madalam
suksma-vajraa
ti
samadhi-vasi(T.:vasi)-tam
nayet//
カ ツ マ 印 の マ ン ダ ラ590
4) vajra-mudra-dvikam(T.:ddhikam)
baddhva(T.:vavdha)
*6)grhned
vajrarp
tayr(T.:vajra(3)ttay)
dddham/
kanisthagra
nibandhena
*7)
vajra-karyagra(T.:-kayagra)-mandalal
iti/
註 *1)題 目 中 の 「sadhik」 はmudraに か か る た め(f.)形 を 用 い た も の と 思 う が、 こ の よ う な 複 合 詞 中 で も(f.)形 を 用 い ね ば な ら ぬ か、 私 に は 充 分 わ か ら な い。 *2)第 一 偶eaityaに つ い て。 塔 の 表 示 に つ い て は 詳 細 な 釈 が あ る。 (ぺ 版253b, D版221b参 照)*3)第 一 偶 ・第4句 に つ い て。Tib. に は 「su bsgm」(釈 に は 「su bsgm-pah」<… な る を(… な り と)修 習 す る 也>と い う 語 が あ る。
*4)第 二 偶 ・第2句 のdhya字: 一 度e点 を 附 し て、 消 さ れ て い る。 *5)第 三 偶 に お い て、Tib.:「rab-tu」; Ch.:「 妙 」 に 依 っ て、saを
「su-」 に 改 め た。
*6)第 四 偶 ・第2句 vajrattayに 対 し、Tib.:「de gnis rdo-rje dam-du gzun//」; Ch.「 執 金 剛 二 堅 固 」 と あ る に 依 っ て、vajrat を 「vajralp」 に、tayaをtayr(tad Loc. du.)に 改 め た。 釈 に は
78-< 金 剛 を 二 金 剛 中 に 握 る>と あ る。
*7) Tib.:「rd-rje dgs mchjog」 に 依 っ て、kayaを 「karya」 に 改 め た。Ch. は 「金 剛 身 勝 壇 印 」 で あ る が。 な おkayaを 「karya」 に 改 め る こ と に つ い て は、 §505, 518, 519, 521, 561, の 諸 註 を 参 照 の こ と。
591
第 五、 四 印 マ ン ダ ラ の 結 び
1)金 剛界大 マンダラ所説の四印 によ りて
諸天のユガを成就すべ きこと。
蔵(47a2ぺ51b2)漢(368C終9)Tato
yatha-vad
vajra-satva-maha-mudra(4)-bandha-catustayam
si(T.:si)ksayitvayatha-vad
vajra-dhatu-maha-maridala-*1)vidhi-vistaral
iti//
註 *1) Tib. に は ここ に 「bya-baho//」の語 が あ る。 釈 に 依 れ ば 「金 剛 界 所 説 の 秘 密 供 養 乃 至掻 遣 等 をな す べ し」 とい う こ とで あ る。 592 2)以 下、 阿 閾等 の 四仏 の 四 印 マ ンダ ラ を説 く。 釈 に は、 略 出 経(大 正(18)227B)所 説 の 象 ・馬 ・孔 雀 ・迦 楼 羅 座 等 に、 そ れ ぞ れ 阿 閤 等 の 四 仏 を 安 立 す べ き こ と が 説 か れ て い る。 蔵(47a3ぺ51b3)漢(368C終8)yatha
vajra-siddhi-(5) catur-mudra-mandalam
evam Aksbhy'=
adini
sarva-maidalani
catur-mudra-mandala-ygena
likhet//sva=
*1)
(6)bhih
svabhir
mudrabhih
sarva-siddhayo
dadanti
'ti/
註 *1)前 に も 述 べ た よ う に-siddhayoはNom.pl. で あ る が、Aee. の 代 用 か。 §447*1)、 §483*2)、571*2)等 参 照
593 3)ユ ガが 主 な るこ とを説 く
evam
pata-kud(T.:-kud)y'akasa-sarva-sthanabhilikhitani
(7)
*1)
sarva-siddhay
dadanti
'ti/.
註 *1) 前 段 に同 じ、Aec. 代 用 のNom. pl. で あ る。
594 4)意 欲 を起 こす た め 利 益 を示 す(悉 地 成 就 の 期 間)
蔵(47a4ぺ51b5)漢(368C終4)
mandala-kalpanat
prabhrti
keam
cit(T.:cin)
tasminn
eva
maiAdala-pravese
siddhir
初 会 金 剛 頂 経 梵 本 ロ ー マ 字 本 ( 二) ( つ づ き)
-77-密
教
文
化
yatha'(8)bhirucita(T.:rucita)
*1)595
kesam
cit
tataj
arabhya
divasena(T.:
bhyedivasena.)
kesam
cid
divase
catustaye
(or divase(na)
catustayena;
T.: kesam
cid divase catustayen/)
*2)
kesam cit sodasahat
(T.: kesam cicchodasahat/),
(9)
596
kesam
cit
pan(T.: pam)canantarya-karinam
api(T.: api)
yatha-kamam
sukha-tah
sarva-karyani
kurvatam
sarvanuraga-*3)
sarva-ra(p.118
126a)(1)s'ahara-vihara-sukhany
anubhavatam(T.:-mukhadyanubhavatam)
varsenttama(T.:
varsanttama)
siddhir
bhagavata
nirdiste
'ti /o//
註 *1) arabhyeをbhyaに 改 め た。
*2)こ の 処、 原 本(写 本)に は、 「cicchdasahat」 と あ る。 分 解 す れ ば 「cit soiasa+ahat」 と な る が、Tib. Ch. に 依 れ ば、 こ こ は 「16 日 」 で あ る か ら 「so-dasa-」 で な け れ ば な ら ぬ。 写 本 の 筆 者 が t+s=echと 考 え た も の か、 或 はsodasaと い う 言 葉 を 始 め か ら sodasaと 誤 用 し た か は 判 ら な い が、 い ず れ に して もso-dssaが 正 し い の でt+s=tsと 考 えcit sdaoahat(Abl.sg.)に 改 め た。 な お、t+sのsandhiに つ い て は、 諸 文 法 書 を 当 っ て 見 た が い ず れ に も 「実 例 」 が 出 て い な い の で 迷 っ た が、 同 僚 諸 教 授 に 質 問 した 所、 高 田 教 授 が 確 信 を 以 て 「t+sはisだ 」 と 同 意 見 を 答 え て 呉 れ た の で、 安 心 して 改 め る こ と に し た。 記 して 感 謝 す る。 な お 「t+s=is」 は 荻 原 文 法 §24に 「歯 音 は 次 下 の 歯 顎 音 ・断 音、 又 は1と 同 化 す 」 に 依 っ て 連 声 し た。 *3)原 本 「-sukhadyanubhavap」 はsukha+adi+anuの 如 く で あ る が、Tib.に 「adi」 に 相 当 す る 語 が な い の で、 少 し前 の 「sarva-kryani kurvata」 に 準 じsukhadyを 「sukhany(n. Acc. pl.)」 に 改 め た。
597〔B〕
一
印
曼
茶
羅
第 一、 最 勝 ・マ ン ダ ラ王 の 三 摩 地
598蔵(47a6ぺ51b7)漢(369A5)Atha
bhagavan(T.:m)
Vai(2)rocanah
punar
api
sarva-tathagatttama-siddhi(T.:siddhir)-samaya-vajr-ani(T.:n)
nama
sa=
76-madhim
samapadyemam
sarva-tathagata-maha(3)-yanabhisamayam
(T.:n) nama(T.:nama.) sarva-tathAaata-hrdayam sva-hrdavan
niseacara//:
vajra-satva'//
599
第 二
阿 闇 梨 の 所 作(金 剛薩 垂マ ンダラ)
蔵(47a7ぺ52a1)漢(369Al0)
Atha
bhagavan(T.:m)
Vajra-(4)panir
maha-bdhi-satv
'sesanavasesa-(T.:-satvah-asesanavasesa
-)
satva-dhatu-paritrana-sarva-hita-sukha-saumanasyanubhava(5)nartham
yavat
sarva-tatha=
*1)Bata-sarvottama-siddhaya idam(T.:-siddhaye/ idam) maha-yan=
abhisamaya-mandalam abhasat(T.:sat)//:
600
1) atha(6)tah
sarjipravaksyami
*2)
maha(Tib.
Ch.: satva)-mandalam
uttamam(T.:m)/
vajra-dhatu-pratikasam
vajra-sattvam
iti...
〔smrtam//〕*3)601
2) mahA-mandala(7)-yogena
sutrayed
bahya-maiidalam(T.:m)/
candra-mandala-madhye
tu
Vajra-sattvaip(T.:n)
nivesayed
iti//
註 *1)Tib., Ch., 釈、 三 者 共 にsarvaの 語 な し、Skt.の み。 *2) Skt. 原 本maha-mapalam uttamam/
Tib.: sems-dpahidkyil-hkhr dampaste/ Ch.:「 最 上 薩 唾 曼 撃 羅 」 釈: Tib. 本 文 に 同 じ *3) Tib.:「kyah bsad」; Ch.「 故 此 説 」 に 依 っ て、 欠 文 を 〔smr= tam〕 と 補 っ た。
602
第 三
入
壇
作
法
蔵(47b3ぺ52a4)漢(369A17)Tato
yatha-vad
aka(8)rsana...tva
sarva-〔-prave'adim kr〕*1)
tathagata-siddhi-jnanany
utpadayet//.
初 会 金 剛 頂 経 梵 本 ロ ー マ 字 本 ( 二) ( つ づ き) -75-密
教
文
化
603
tatra
prathamam
tavad
vaktavyam/:
(T.: tavyam)
"na tvayA
(9) kasya cid a -data-samayasyaisam
*2)
rahasyanam
a-kvidasya
(T.: rahasyanama...dasya)
vaktavyam(T.:m)/.
604
ma
te
sarvapaypapattay
bhaveyu(p.119 128b)(1),
visamaparihareriakala-maraiiam
va
syad" iti//
註 *1) Tib.:「de-nas dgug-pa dam gshug-pa la-sogs-pa ji-lta-ba-bshin-du byas-te/」 に よ っ て 欠 文 にrprave6dilp kr」 を 補 っ た。 も し Ch.:「 此 中 鉤 召 入 等 儀 軌 … … 依 法 作 巳 」 に 依 れ ば「praveadi-vidhi-vistaram krtva」 と な る。 *2) Tib.:「rkh-du ma chud」; Ch.:「 不 能 了 知 … … 者 」 に 依 っ て kviを 補 い 「a-kvidasya」 と し た。
605
第 四 悉
地
智
(1)金
剛薩堰 最上悉地〔
成就〕
智
蔵(47b4ぺ52a6)漢(369A終8) *1)Tat
vajra-satvttama-siddhi-[nispatti-]jnanam
siksayet//:
606
pu(2)rnendu-mandal'arudho
maha-mudra-parigrahah/
vajra-satvam
svam
atmanam(T.: anmanam)
*2)
bhavayan(T.:
m)
sidhyate(T.: siddhyate)
laghur
iti//
註*1)Tib.:「bsgrub-pahi」; Ch.:「 成 就 」 に 依 っ て、 〔nispatti〕 を 補 っ た。
*2)第4句 「laghur」 は、laghuで よ い 筈 だ が、aghuで は、 次 下 の itiと 連 声 し てlaghv itiと な り、7字 と な っ て 一字 不 足 す る の で 敢 え てlaghurと し た も の で あ ろ う。
607 (2)一 切 マ ンダ ラ秘 密 三 マ ヤ智
一 切 の タ ン ト ラ の 中 に 説 か れ た 悉 地 は、 三 昧 耶 を守 る こ と を な す 者 に 成 就 す る こ と を 説 く。
蔵(47b5ぺ52a7)漢(369A終5)
Tatah(3)
sarva-mandala-guhya-samaya-inanam
si(T.: si)ksayet//:
608
viraga-sadrsax
(T.:sadrsam)
papam
-74-anyan
nasti
tri-dhatuke/
tasmat
ka(4)ma-viragi-tvam
na karyam bhavata punah//
maha-samaya
hana
phat'//
609
tatah
sa(T.:sa)patha-hrdayam
dadyad
evam/:(T.:evam//)
*1)
sarva-tat ha(5)gata-kula-mandalesu
vidhi-vistaresu
samaya-samvaram(T.:n)
datavyam//(T.:m/)
註*1)原 本(写 本)は-kula耶 の如 く見 え るが、 空 点 で な く汚 点 であ ろ う。 610 (3)金 剛 薩 堰 大 印 等 四種 印縛 金 剛 界 大 マ ン ダ ラ の 中 に 説 か れ た 諸 悉 地 は、 各 々 の 天 の 四 印 を 具 す る ユ ガ を な して 成 就 す べ き こ と を 説 く。 蔵(47b6ぺ52b1)漢(369B3)611
Tato
vajra-satva-maha-mudr'adi-bandha-catu(6)stayam
siksa=
yet/tathaiva
siddhayah/
evam
pat'adisu
sarva-pratimasu
ca manisita-vidhanena
sarva-si(7)ddhay
dadanti//evam
1*)
yatha
vajra-dhatu-maha-mandala-vidhi-vistara
iti//
註 *1)Loe.sg. な ら ばe+i=vistas itiと 成 り、 原 本(写 本)の ま ま で 良 い が、Nom. と解 してah+iti=a itiと な る の で 「-vistarah iti」 と 表 示 し た。
612〔C〕
金 剛界 品全 体 の結 び
蔵(48a1ぺ52b3)漢(369B7) Atha sa(T.:コ ノ 次 二7字 分 ホ ド空 白 ア リ、 且 ツ 本 頁(P.119 128b)ハ コ ノ 様 二7行 デ 終 ツ テ ヰ ル ガ、 欠 文 ナ ク(P.120 172b)二 ツ ヅ イ テ ヰ ル。 但 シ 写 本 写 真 版 ノ 方 ノ 頁 ハ コ コ デ128bヨ リ172bト カ ナ リ飛 ン デ イ ル コ ト、 及 ビ 写 本 写 真 版127aハ 空 白(白 紙)デ ア ル コ ト ヲ 指 摘 シ テ オ ク)(P.120 172b)(1)rva-tathagatah PuParapi
samajam
agatyabhagavate
sarva-tathagatadhipataye
maha-bdhi-cittaya(T.:-cintaya)
Va(2)jra-satvaya
maha-vajra-papa=
ye(T.:/ア リ)vajra-tustya, ne: na hrdayena sadhu-karam adaduh//:
613 o0m
1) sAdhu
te
Vajra-sa(3)tvaya(T.:ya.)
初 会 金 剛 頂 経 梵 本 ロ ー マ 字 本 ( 二) ( つ づ き)
-73-密
教
文
化
Vajra-ratnaya
sadhu
t/(T.:te)
Vajra-dharmaya
to sadhu
sadhu
to
Vajra-karmaie(T.:
karmmane)//
614
2) su-bhasitam
idam
sutram
va(4)jra-yanam
anuttaram(T.:m)/
sarva-tathagatam
guhyam
maha-yanabhisamgraham(T.:m)//
615
3) vajra-sattvasya
namapi
sarva-siddhi-(5)karam
param(T.:m)/
sadhyamanas
to
suddhya
vai
sukhair
buddha-tvam
apnuyat//
616
4) vajra-dharma-prayogena
sarva-kama-sukhaih
(6) sukham/(T.:m)
sadhayej
janmanihaiva
sukham
aksayam
a-vyayam
iti//0//
617 経 名 ・品 名(章 名 は な い) 一 切 如 来 真 実 摂(経)中
一 切如来大乗現証(品)完 了
・蔵(48a4ぺ52b7)漢(欠)
sarva-tat
hagata-tattva(T.:tatva)-samgrahat
蔵(368A7参 照)
sarva-ta(7)thagata-maha-yanabhisamay
nama
maha-kalpa-rajah
(T.:-raja)samaptah//o//(T.://o//)
*以 上 の 如 く、 本 経 の 経 名 は 「一 切 如 来 真 実 摂(経)」 で あ り、 本 経 四 大 品 中 の
第 一 品 名 は 「一 切 如 来 大 乗 現 証(品)」 で あ る が、 普 通r十 入 会 指 販(大 正No.
869)』 に 説 か れ て い る 名 称 に よ っ て、 こ れ を 「金 剛 界 品 」 と称 し て い る が、
Anandaの 釈 中 に 「金 剛 界 品(rd-rje dbyis kyi dum-bu)」 と い う名 称 が 用 い
られ て い る か ら、 印 度 に 於 て 既 に 金 剛 界 品 な る 名 称 が 用 い ら れ て い た 事 を 知 る
の で あ る。 〔釈: 和 訳稿P.28; 北 京 版9a2, 264a7, 264b1 b7, b8; D版: 7a3, 231a2等 参 照)
(43. 11.5 浄 写 了)
性 澄 祥 量 み 郁 文