• 検索結果がありません。

ハ ー レ ム ・ル ネ サ ンス 短 編 小 説4

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "ハ ー レ ム ・ル ネ サ ンス 短 編 小 説4"

Copied!
13
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

ハ ー レ ム ・ル ネ サ ンス 短 編 小 説4

ArnaBontemps

岸本 寿雄

(1)

ハ ー レ ム ・ル ネ サ ン ス の 語 り 部 で あ り、 ニ ュ ー オ リ ン ズ の ク レ オ ー ル 系 黒 人 の 誇 り 高 き 血 を 引 くArnaBontemps(1902‑1972)Dは 、1933年 、 大 恐 慌 に よ る 経 済 的 困 窮 を 逃 れ て 、 ニ ュ ー ヨ ー ク か ら セ コ ハ ン の フ ォ,̲̲̲.ドに 乗 り 、 家 族 と 共 に 南 部 の ア ラ バ マ に 向 か っ た 。 そ の 地 で 書 か れ た の が7「heOldSouth:"ASummer

Tragedy"andQtherStories(ゾ 漉6τhfπ ∫ ε∫(1973)の 中 の ア ラ バ マ 物 語 と 呼 ば れ る 作 品 群 で あ る 。 こ れ は あ る 意 味 で は ボ ン タ ン の 故 郷 へ の 回 帰 、JeanToomerの Cane(1923)2)に も 似 た 体 験 で あ る と 共 に 、 こ れ ま で 父 親 の 保 護 の 下 、 ク レ オ ー ル 系 の 誇 り 高 き 黒 人 と し て は 比 較 的 裕 福 な 生 活 を し て い た ボ ン タ ン に と っ て 本 当 の 意 味 で の 黒 人 の 再 認 識 の 場 で も あ る 。 ボ ン タ ン は 次 の よ う に 語 っ て い る 。

,..HadInotgonehomesummersandhobnobbedwithfolk‑typeNegroes,

IwouldhavefinishedcollegewithoutknowingthatanyNegrootherthan

PaulLaurenceDunbar2)everwroteapoem.Iwouldhavecomeout

imaginingthatthestoryoftheNegrocouldbetoldintwoshort

paragraphs:astatementaboutjunglepeopleinAfricaandanequallybrief

accountoftheslaveryissueinAmericanhistorジ)

(2)

上 記 の 引 用 の よ う に 、 ボ ン タ ン は こ れ ま で の ボ ン タ ン の 黒 人 と し て の ア イ デ ン テ ィ テ ィ ー の 確 認 、 家 族 的 背 景 、 ア ラ バ マ で の 生 活 を 、 こ の 短 編 集 の 序"Why IReturned(APersonalEssay)"で か な り 詳 し く述 べ て い る 。

TheOldSouthに は13篇 の 短 編 が 収 め ら れ 、 そ の う ち5編 は 明 ら か に1955年 以 後 の 作 品 で あ り、 序 と"AWomanwithaMission,""HeathenatHome"は こ の 短 編 集 出 版 の 為 に 付 け 加 え ら れ た も の で あ ろ う 。"TheDevilisaConjurer,""Let

theChurchRollon,""ASummerTragedy,""HoppergrassMan,""Saturday

Night,""BoyBlue"が 、 先 に 触 れ た ア ラ バ マ 物 語 に 当 た る 。 確 か に ボ ン タ ン に よ れ ば 、 ア ラ バ マ 時 代 に こ れ ら の 作 品 が 書 か れ た 事 は 確 か で あ ろ う が 、 ど の 作 品 が 先 行 し た か は 不 明 で あ る 。 た だ こ の 作 品 群 の"ASummerTragedy"の み が 、 1933年 の 『オ ポ チ ュ ニ テ ィ ー 』 誌 に 掲 載 さ れ て い る 。 そ の 他 の 作 品 は 、1973年 の 短 編 集 出 版 ま で ボ ン タ ン の 手 元 で 温 め ら れ て い た よ う で あ る 。

ハ ー レ ム ・ル ネ サ ン ス の 短 編 作 家 と し て ボ ン タ ン を 扱 う 場 合 、 公 表 さ れ た も の が"ASummerTragedy"だ け で あ る こ と か ら し て 、 抵 抗 が あ る 。 し か し 、 こ の 時 代 の 作 品 群 を 検 討 す る こ と に よ り、 こ の 時 代 の 彼 の 児 童 小 説"YouCan'tPet

Possum"等 の 作 品 の 理 解 、 南 部 で の ボ ン タ ン の 生 活 、 物 語 の 背 景 、 ス コ ッ ツ ボ ロ 事 件 等 の 問 題 が 明 ら か と な る 。 更 に は ル ネ サ ン ス 以 後 の ボ ン タ ン の 活 躍 を 理 解 す る 手 が か り と も な ろ う 。

{2}

GreenbrierPlantationのBeaver,King,Samは 犬 と 共 に 得 体 の 知 れ な い 生 き 物 を 、 森 の樫 の 木 の上 に追 い 詰 め る。 体 が 細 く、 身 の 軽 い 少 年 ビー バ ー は 、 サ ム と キ ン グ に最 初 の 木 の枝 に押 し上 げ て も ら う。 彼 は木 の 上 方 に登 り、 最 後 の枝 に い る と思 わ れ る 「得 体 の 知 れ な い 生 き物 」を棒 で 叩 き落 す 。 襲 う はず の 犬 た ち が 驚 い て 飛 び下 が り、 静 か に な り、 た だ 落 ち た と思 わ れ る場 所 で 臭 い を嗅 い で い る 。 ア ラ イ グマ の よ うに も思 わ れ た そ の 「生 き物 」の 姿 は な い 。 夕 闇 が 迫 り、 月 明 か

りの 下 、 三 人 は押 し黙 っ た ま ま小 屋 に急 ぐ。 ビ ー バ ー に と っ て 「 得 体 の 知 れ な い 生 き物 」へ の 恐 怖 が段 々募 る 。

2一

(3)

グ リー ンブ ラ イ ア ー 農 園 で は、 最 初 に羊 、 次 に数 匹 の 豚 が 消 え、 最 近 ボ ッブ ・ レス リー の 、 猟 犬 を纏 め る こ との 出来 る ドイ ツ の シ ェパ ー ドが 、 頭 と肩 だ け が 木 の 下 に あ り胴 体 が 無 い とい う、 無 残 な殺 され 方 を した 。 ビー バ ー は祖 母 と一 緒 に 住 ん で い るが 、 昼 ご ろ キ ャ プ テ ン ・ボ ブ に 叩 き起 こ さ れ た もの の、 昨 夜 の 体 験 か ら震 え が 止 ま らず 、 頭 も麻 痺 して い る。10分 以 内 に 畑 に 出 る よ う命 令 され る。

昨 夜 の 顛 末 が 報 告 さ れ る と、 黒 人 た ち の 間 に動 揺 が 起 こ る。 午 後 に は北 ア ラバ マ の農 村 地 域 に そ の 噂 が広 ま っ た が 、 黒 人 た ち は捜 索 隊 を作 る こ と に躊 躇 す る。

夕 方 に な り、 キ ング 、 サ ム、 恐 怖 に 震 え る ビ ー バ ー も加 わ り、 捜 索 隊 が や っ と 組 織 さ れ る。 キ ャ プ テ ンは 近 隣iの白 人 を集 め 、 大 きな シ ェパ ー ドも集 め られ 、 銃 が 渡 さ れ 、 昨夜 の 「得 体 の 知 れ な い 生 き物 」が 確 認 さ れ た 森 へ 、3グ ル ー プ に別 れ 出 発 す る。 「得 体 の 知 れ な い 生 き物 」は ア ラ イ グマ で あ る とか 、 色 々 な 憶 測 が な さ れ た が 、 ビ ー バ ー は 「大 き な ガ ウ ンを 着 た ア ラ イ グ マ の よ う」 と答 え、 サ ム は 「 尋 常 で な い 得 体 の 知 れ な い 生 き物 」 と答 え る。 一 時 間後 、 大 きな 樫 の 木 に犬 た ち が 吠 え群 が る。 一 人 の 白人 が"Humph!Itdolookque'renough."と 語 り、0 斉 に6、7発 銃 弾 が 発 射 され る 。 枝 が 折 れ 、 木 が 軋 み 始 め 、 「得 体 の 知 れ な い 生 き 物 」は ゆ っ く り と落 下 し始 め る。 ビ ー バ ー は 震 え な が ら、 息 を殺 しそ の 有 様 を見 て い る。 「生 き物 」が 落 下 す る と、 一 斉 に犬 た ち が 飛 び 下 が り、 尻 尾 を 巻 く。 犬 が 飛 び掛 ろ う と した 時 、 二番 目の 犬 は 、 一 撃 で倒 さ れ 、 ビー バ ー は そ の 光 景 を見 て泣 き は じめ た 。 犬 が 襲 い掛 か り、 そ れ を取 り巻 く人 の 輪 が 、 小 さ くな る 。 そ れ は 山 猫 で あ り、6発 の銃 弾 で 致 命 傷 を負 い、 終 に仕 留 め られ る。

こ の短 編 で は 、 得 体 の 知 れ な い もの 、 迷 信 に恐 怖 す る黒 人 た ち 、 興 味 を持 ち な が ら もそ れ を恐 怖 す る少 年 の心 理 が 見 事 に 描 か れ て い る。 仕 留 め られ た の は確 か に 大 き な 山猫 だ っ た が 、 村 人 は 魔 法 にで も掛 け られ た 様 に恐 怖 す る 。 そ れ を恐 れ る 少 年 の 名 前 が 文 字 通 りBeaverで あ り、 「臆 病 」を象 徴 して い る し、 黒 人 た ち を 恐 怖 に 陥 れ る実 態 が"DevilisConjurer"で あ ろ う。 黒 人 小 説 の 研 究 者 ロバ.̲r・

A・ ボ ー ンに よ れ ば 、 この 短 編 は"thevalidityofsuperstitionasameansoftrans‑

formingexperienceintosomethingrichandstrange"4)と な ろ う。 ボ ン タ ン は 次

の よ うな ボ ッブ ・レス リー と ビー バ ー の 会 話 で この 小 説 を締 め く くっ て い る 。

(4)

"Listen

,boy,"Lesliesaidtohim,"ifyou'vegotagoodaim,youcan alwaysfindoutwhetheravarmintiscrossedwithahartornot."

Beaverwasn'tgladtohearit.Hehadmomentarilyacurious,foolish feeling.Perhapstherewerenomorehantsaround.Maybethedevilwasno longerworkinghisconjure.Surelyitwassadtocontemplateawoodlike this,sofineandbig,inwhichtherewerenomorehams,nocreatures immunetohurtanddeath.

Beaversmiledfaintly.

"Ya ‑suh ,MistahCap'nBob,"hesaid.5)

"L

ettheChurchRollon"に 於 い て は 、教 会 を 管 理 す るDinkBowerの 視 点 か ら 、 南 部 の 教 会 が 捉 え ら れ て い る 。 小 柄 で 、 ベ ー ジ ュ 色 を し 、 だ ぶ だ ぶ の プ リ ン ス ・ ア ル バ ー ト着 たLissus牧 師 は 、 説 教 を 終 え 休 息、を 取 ろ う と す る 。 一 方 長 老 た ち は 腰 帯 を し 、 タ ー バ ン を 巻 き 、 若 者 た ち を 目 覚 め さ せ よ う と 、 聖 歌 を 歌 い な が ら 側 廊 を 回 る 。 デ ィ ン ク が 「牧 師 、 と て も 立 派 な 説 教 で し た と 。」 と 牧 師 に 語 り か け る が 、 牧 師 は 浮 か ぬ 顔 を し て い る 。 「教 会 に 来 た 子 供 た ち は た だ ベ ン チ に 座 り 、 た だ ロ 申い て い る だ け で 、 何 の 改 心 の 情 を 示 さ な い 。」 と 牧 師 は 言 う 。 「最 近 の 子 供

は 悪 魔 の よ う で あ る こ と を み ん な 知 っ て い ま す よ 。」 と デ ィ ン ク は 牧 師 を 慰 め る が 、 何 の 効 果 も な い 。

牧 師 は 項 垂 れ な が ら 説 教 壇 に 戻 る 。 長 老 た ち は だ ら だ ら と 側 廊 を 回 る 。 そ ん な 雰 囲 気 に 耐 え ら れ な い デ ィ ン ク は 、 マ ウ ン ト ・プ レ ザ ン ト教 会 が ま だ 堕 落 し て い な い こ と に 感 謝 し な が ら も 、 若 者 の 姿 を 見 な が ら 嘆 く 。 牧 師 が 脆 き 、 祈 る と 、 稲 妻 が 光 り、 雷 鳴 が 轟 く 。 ア ー メ ン コ ー ナ ー か ら 誰 か が"Glory!"/1>∂,there'sadoss

foreveryone,/Andthere'sacrossforme."6)と 金 切 り声 を あ げ る 。 牧 師 は 祈 り 続 け る 。 オ レ ン ジ 色 を し た 巡 回 牧 師 が 立 ち 上 が り側 廊 か ら 、 皿 が 回 さ れ 、 足 が 深 い 皿 の 水 に 触 れ る と 、 嵐 の よ う に 声 が 木 霊 す る 。"Halleluya,church"/"Shout,sweet

peoples,shout."7)ム ー ン ・ ドー ソ ン 老 人 が2度 目 の 叫 び 声 を 挙 げ た 時 、 教 会 に 何 か が 起 き 始 め る 。 牧 師 は 彼 に 聖 歌 を 歌 う よ う に 励 ま す 。 ム ー ン 老 人 は 突 然 立 ち 止

一4一

(5)

ま り、 天 井 を見 上 げ、 目に涙 を流 す 。"HereI'mcryinglikeababyanddon'tknow

whatI'mcryingabout"8)と そ の 老 人 は 吠 え る よ う に 叫 ぶ 。 老 人 は 叫 び 声 を挙 げ た後 も、 歓 喜 に振 る え、 側 廊 を 回 り続 け る。 女 性 が 椅 子 か ら飛 び 上 が り、 側 廊 を 歩 き始 め る 。洗 足 の水 の入 っ た皿 が 宙 に舞 う。そ の 水 が 全 て の 人 を動 か し始 め る 。

終 に歌 の 波 は押 し寄 せ て は砕 け る 、声 は嵐 の よ うに押 し寄 せ 、 ベ ンチ で 項 垂 れ て い た 子 供 た ち の 目 を 開 か せ る 。 彼 らは一 様 に 口 元 に 驚 きの 表 情 を 浮 か べ 、 女 性 は 立 ち 上 が り、 子 供 た ち は説 教 壇 の 前 に 群 が り、 驚 きの 声 を あ げ る。 デ ィ ン ク、

牧 師 、ム ー ン老 人 、そ こ に い る全 て の 女 性 に夜 明 け を 告 げ る よ う な感 動 を与 え る 。 デ ィ ン ク は そ の 光 景 を 口 に 出 す こ とが 出 来 な い 。 そ の 光 景 を信 じ る事 が で きず 、 瞬 き を し、 た だ 見 て い る だ け で あ る 。 子 供 た ち は側 廊 を 回 り、 足 を蹴 り、 叫 び声

を 上 げ 、 神 の 名 前 を唱 え て い る。 マ ウ ン ト ・プ レザ ン トに あ る教 会 の建 物 全 体 に 波 が押 し寄 せ 、 砕 け 、 終 わ りな き感 動 が 続 い て い る 。 最 初 ク ー ル な 態 度 で 見 て い

た デ ィ ン ク は 次 の よ うに 眩 く。

̀̀Lordy

,looka‑there,"hemuttered.̀̀Rightwherethemkidswassitting, too."Itwasthedebrisofaroastedsweetpotato."Canyoubeatthat?he askedhimselfthoughtfully."Whilistalluswasa‑prayingandtryingtopull themthrough,oneofthembratstookasweettateroutahispocketandeat itupclean.Thedevilsureisgotthebestofyoung‑unsnow‑days.Ibe do990neifheain't."9)

ボ ン タ ン は 南 部 の 黒 人 教 会 に お け る 、 奇 跡 と も 言 う べ き 宗 教 的 熱 狂 を 見 事 に 描 い て い る 。 そ れ は ボ ー ン が 指 摘 す る"It,withitscentralepisodeofbenchwalking,

isatributetothefolkreligion,andespeciallyitscapacityforgenerating

miracles."9)と 、 言 い 換 え る こ と も 可 能 で あ ろ う 。 ボ ン タ ン はJ・W・ ジ ョ ン ソ ン が 説 教 詩 で 描 い た 同 じ よ う な 体 験 を こ の ア ラ バ マ で し て い る 。

ThepreachingcalledtomindJamesWeldonJohnson's"TheCreation"

(6)

and"GoDownDeath."Thelong‑metersingingwasfromanotherworld;

theshoutingwasecstasyitself.AtaprimitiveBaptistfoot‑washingIsaw benchwalkingforthefirsttime,anditLeftmebreathless.Theyoung womanwhorosefromherseatandskimmedfromthefrontofthechurch totheback,herwetfeetlightlytouchingthetopsofthepews,hereyes upward,couldhaveastoundedmenomorehadshewalkedonwaterThe membersflutteredandwailed,rockedthechurchwiththeirsinging,and acceptedthemiraclefbrwhatitwas.Io)

(3}

"AS

ummerTragedy"は 、 グ リ ー ン ブ ラ イ ア ー 農 園 の 老 夫 婦 の 物 語 で あ る 。パ ッ ト ン 夫 妻 は 晴 れ 着 を 着 、 妻 は 不 釣 合 い な 小 さ な 帽 子 を か ぶ り 、 自 分 た ち の 家 を 出 よ う と し て い る 。 夫 の ジ ェ フ は 片 足 を 引 き 摺 り 、 妻 の ジ ェ ニ ー は 既 に 目 が 見 え な い 。 オ ン ボ ロT型 フ ォ ー ド が 彼 ら の 唯 一 の 財 産 で 、 二 人 は 名 残 惜 し そ う に 、 大 き な エ ン ジ ン 音 を 立 て な が ら 、 土 埃 を 舞 い 上 げ 川 の 方 に 進 ん で ゆ く 。 ハ ン ド ル を 握 る ジ ェ フ の 手 は 汗 ば み 震 え て い る 。 目 の 見 え な い ジ ェ ニ ー は 肌 で 夫 の 動 き を 感 じ 語 り か け る 。"Howcomeyoushakingso?"Jenniewispered/̀̀ldon'tknow,he

said"/"Youmus'bescairt,Jeff,"/"No,baby,Iain'tscairビil)と の 会 話 が 幾 度 と な く 繰 り 返 さ れ る 。 ジ ェ フ は 自 分 が 恐 れ て い る こ と を 妻 に 悟 ら れ な い よ う に 強 く 打 ち 消 す 。

彼 ら は 道 路 を 走 り な が ら 昔 を 思 い 出 す 。 か つ て45ベ イ ル の 綿 花 を 収 穫 で き た 自 分 た ち 、 農 園 の 所 有 者 の 冷 酷 な 仕 打 ち で 多 く の 黒 人 の シ ェ ア ー ・ク ロ ッ パ ー 達 が 死 ん で い っ た こ と 、 自 分 達 の5人 の 子 供 も 過 酷 な 労 働 で 失 っ た 事 が 思 い 出 さ れ る 。 「デ リ ア ・ム ー ン の 家 を 通 り過 ぎ た の 」 と 妻 が 尋 ね る 。 夫 は 「ま だ そ こ ま で 行 っ て い な い 。」 と 答 え る 。 暫 く す る と デ リ ア の 家 が 廃 嘘 の よ う に 建 っ て い る 。 か つ て 憎 み あ い な が ら 生 活 し た 事 が 懐 か し く 思 い さ さ れ る 。 ジ ェ フ は 恐 怖 に 打 ち 勝 と う と ジ ー と 前 を 見 な が ら ハ ン ドル を し っ か り 握 ろ う と す る が 、 ま ま な ら な い 。 ギ ニ ア ふ く ろ う が 車 の 音 に 飛 び 立 ち 、 ブ ル ー ジ ェ イ が 木 を 揺 ら し 、 リ ス が 走 行 を 邪

一6一

(7)

魔 す る。 川 の近 く まで 来 る と突 然 妻 が 長 い 沈 黙 を破 る。

"Howmany'youmakelas'year?"

"Twenty ‑eight ,"hesaid."Howcomeyouaskthat?"

"1'sjesthinkin'

,"Jenniesaidquietly.

"ltdon'tmakeaspecko'diff'encethough

,"Jeffreflected."lfwegetmuch

orifwegetlittle,westillgonnabeindebttooldmanStevensonwhenhe

getsthroughcountingupagainus.It'stookusalongtimetolearnthat."且2)

す る と ジ ェ ニ ー は、 厳 しい 現 実 を 思 い 出 した の か 急 に 子 供 の よ う に 泣 き じ ゃ く る。 太 陽 は容 赦 な く照 りつ け、 使 い 古 され た 車体 とハ ン ドル をい じめ 続 け る。

ジ ェ フ は既 に一 度 脳 内 出血 を起 こ し、 片 足 が 不 自 由 で あ り、 畑 の 重 労 働 に彼 の 両 足 は耐 え られ な い 状 況 に あ る。妻 の ジ ェ ニ ー は 目が 見 えず 、そ の う え体 が 弱 い 。

も う一度 彼 が 発 作 を起 こす と、 目の 見 え な い 妻 に と っ て は、 夫 の死 よ りさ ら に悪 い 状 況 に成 る こ と は は っ き り して い る。 彼 の 手 は 突 然 しっ か り とハ ン ドル を 握 り 締 め 、川 沿 い の 道 を走 り出 す 。ア クセ ル を吹 か して 、二 人 は何 の興 奮 も な く座 り、

川 の 激 し い流 れ に 向 か っ て車 は疾 走 す る 。

ボ ン タ ンは 過 酷 な シ ェ ア ー ・ク ロ パ ー 制 度 の 下 、 死 を決 意 す る老 夫 婦 の 心 理 、 回 想 、 恐 怖 を巧 み に描 い て い る。 の どか な 自然 を背 景 に、 彼 らの 運 命 を 象 徴 す る オ ンボ ロの 車 、 死 へ の 恐 怖 、 過 酷 な 自然 、 そ れ らを交 互 に織 り交 ぜ 老 夫 婦 の 死 を 徐 々 に荘 厳 な もの に高 め て ゆ く手法 は見 事 で あ る。 ボ ン タ ンは"WhyIReturned"

の 中 に お い て も この 物 語 の入 手 経 路 につ い て は言 及 して い な い。 ひ ょ っ とす る と ボ ン タ ンが 子 供 の 頃 、 色 々 な 物 語 を 語 っ て くれ た 彼 の 祖 母 の 弟JoeWardこ と Buddyに 一 部 負 う所 が あ る の か も しれ な い 。

TotopitaXX,Buddywasstillcrazyabouttheminstrelshowsandminstrei

talkthathadbeenthejoyofhisyoungmanhood.Heloveddialectstories,

preacherstories,ghoststories,slaveandmasterstories.13)

(8)

バ デ ィが ボ ン タ ンの 子 供 時 代 に語 っ て くれ た物 語 が 、 ア ラバ マ の農 園 を通 して 開 花 した もの で あ ろ うが 、 こ れ は単 な る憶 測 で あ ろ うか?ボ ー ンは 次 の よ うに 評

して い る。

Fortheoldcoupleismorallysuperiortotheenvironmentinwhichthey

havepassedtheirlives.Byafinalactofdignityandcouragetheyhave

transcendedthesordidcircumstancesoftheirlivesanddepartedfromthe

sceneoftheirhumiliationswiththeirfundamentalhumanityintact。14)

"H

oppergrassman"は 黒 人 の 若 者 の 恋 の 物 語 で あ る 。 黒 人 の 青 年Skiは 痩 せ 型 だ が 、 大 き な 足 を し 、 い つ も 上 の 歯 の 間 か ら つ ば を 吐 く 。 彼 が 歩 い て い る と TomTucker氏 の 所 に い る4人 の 黒 人 女 性 が や っ て く る 。 ス カ イ は 女 性 の 気 を 引

こ う と 上 の 歯 か ら 見 事 な 唾 捌 き を 見 せ る が 、 女 性 達 は げ ら げ ら 笑 っ て い る 。 た だ そ の 中 で 体 の 馬 鹿 で か いSusyMaudeだ け が 彼 を 凝 視 し て い る 。 ス カ イ は 前 の 土 曜 日 ス ー ジ ー が 車 の 中 に 忘 れ た ケ バ ケ バ し た シ ャ ツ を 上 手 くせ し め 、 そ れ を 着 て い る 。 ス ー ジ ー は 他 の 女 性 を 押 し の け ス カ イ に 向 か っ て 来 て 、 ヒ ッ コ リ ー の 棒 で

"Mi

ndouthowyoutakesthingswhatdon'tbelo皿gtoyou‑hear?"15)と 叫 び な が ら 、 彼 の 腕 を 打 つ 。 彼 は か わ そ う と す る が,彼 女 は 容 赦 な く192ポ ン ド の 体 重 を 乗 せ 彼 を 打 ち 続 け る 。 他 の 女 性 は た だ ゲ ラ ゲ ラ 笑 っ て い る 。

力 を 振 り 絞 り ス カ イ は 、 レ ス リ ー 氏 の 大 き な 騙 馬 小 屋 に 向 か っ て 走 る 。 彼 は 身 を 守 る た め に 干 草 用 の 熊 手 を 見 つ け そ の 方 向 に 走 る が ス ー ジ ー に そ の 道 を 断 た れ る 。 彼 女 は 彼 を 屋 根 裏 の ス イ ン グ ・ド ア ー に ま で 追 い 詰 め る 。 そ し て"Jump,jump, youhoppergrass,you!"且6)と 彼 に 向 か っ て 叫 ぶ 。15フ ィ ー トか ら20フ ィ ー ト高 さ の あ る 所 か ら 、 彼 が 飛 び 降 り よ う と す る と 、 誰 か が 彼 の 体 を 支 え て い る 。 そ れ は ス ー ジ ー で あ る 。 彼 女 の 鞭 打 つ 力 が だ ん だ ん 弱 く な っ て ゆ く 。 二 人 は 力 強 く抱 き 合 う 。

"Wh

at̀boutthisprettyshirtofyo's?"Skisaid."Keepit,"sheanswered."it's

yos.Iboughtitforyoufromthefirst,youign'anthoppergrass,you."")と の 会 話

一g一

(9)

で 、 この 物 語 は 終 わ る。

この 短 編 は、 ど ん で ん返 しの あ る、 ラ ブ ロ マ ンス で あ る 。 た だ バ ッ タ と渾 名 さ れ る フ ォー ク 的 な ス カ イ と時 々 民 話 で 出 て くる 大 きな 力 強 い 女 性 が 、 こ の物 語 の 救 い で あ ろ う 。

(4)

"S

aturdayNight"は 、 ボ ン タンの直 接 の体 験 で あ り、 副 題 の"PortraitofaSmall SouthernTown,1933"が 示 す よ うに 、1933年 の南 部 ア ラバ マ の小 さな 町 の ス ケ ッ チ で あ る 。 こ の ス ケ ッチ は ア ラバ マ の 美 しい夕 暮 れ の 描 写 か ら始 まる 。 筆 者 こ と

「私 」は 、 既 に南 部 を 去 る こ と を決 意 し て い る が 、 ま だ何 処 へ 行 くか 決 め て い な い よ うで あ る 。

土 曜 の 夕 暮 れ に な る と、 町 の 一 角 に行 商 人 達 が 、 鶏 、 ジ ャガ イ モ 、 果 物 、 野 菜 類 を運 ん で や っ て 来 る。 そ こ を 白 人 が ぶ らつ き、 黒 人 が 店 か ら店 へ と冷 や か した り、買 い物 を した りす る の どか な光 景 が 描 か れ て い る。筆 者 は 当 時 の 印 象 と して 、 南 部 は この 時 代 で も完 全 に武 装 解 除 さ れ て い な い状 況 、 数 少 な い が 典 型 的 な南 部 人 の 風 采 を した 新 聞 編 集 者 の 印 象 も書 き綴 っ て い る 。 この 小 さ な 南 部 の 町 は 白人 一 人 に 黒 人 が7人 の割 合 で あ る 。 夕 方 に な る と人 々 が だ ん だ ん多 くな り、 筆 者 も

リ ンゴ、 ポ ップ コ ー ン、 ハ ンバ ー ガ ー 等 を買 い 求 め る。

突 然 黒 人 の 少 年 が 、形 相 を変 え急 い で ドラ ッ グス トアー に走 りこ む 。 そ れ を 合 図 に した か の よ う に、 黒 人 達 は足 早 と な り、 メ イ ンス トリー トか ら姿 を消 す 。 車 は 敷 石 を撲 ね 飛 ば し走 り去 る。 筆 者 の 「私 」は、 何 が 起 こ っ た か 理 解 で きず 、 尋 ね る 人 もな く、恐 怖 が 走 る。 あ る男 の 話 で 黒 人 が 白 人 を ひ き殺 した 事 が 判 明 す る 。 白 人 の暴 徒 が や っ て 来 る か も しれ な い 。 更 な る恐 怖 が 走 る。 折 り し も、 こ こ ア ラバ マ で は 、 ス コ ッ ツ ボ ロ事 件18)で 、 緊 張 が 高 ま っ て い る。

Thebarbershopiscrowded.Theairisheavywithsmokeandrustic

politicalcomment.Stillweareunabletogetananswerwhenweaskabout

theaccidentontheroad.ThedecisionoftheSupremeCourtinfavorofa

(10)

newtrailfortheScottsboroboysstillcreatesalivelystir,however.The blackmiddle‑agedbarber,whoseemstohaveageniusforcatchingthe consensusofopinion,makesawhisperedsummerywhentheothershave becomequiet,

"TheAlabamaco'tisgonnakillthemboysformeannessnow

.Youcan betyo'bottomdollaronthat.Eithertheyisgonnakil1̀emorthey'sgonna

givèemlife‑an'that'sworser."19)

ボ ン タ ンは 土 曜 日の華 や か な町 の風 景 と、 ス コ ッ ツ ボ ロ事 件 とそ の 町 に起 こ っ た 車 に よ る黒 人 の 白人 礫 殺 しの 緊 張 を巧 み に 描 き分 け て い る 。 こ の 頃 ボ ン タ ンの盟 友 ラ ン グ ス トン ・ヒ ュ ー ズ は世 界 に 向 け ス コ ッツ ボ ロ裁 判 の 不 公 平 さ を訴 え て い た 。20)だ が 生 活 苦 の た め に ア ラバ マ に い た ボ ン タ ン は、 こ の 小 品 を通 して 、 当 時 の南 部 の 町 の 緊 張 の 様 子 を描 くこ と に よっ て 、 貴 重 な歴 史 的 資 料 を残 した こ と に な る 。

"Bl

ueBoy"は 、 タ イ トル 通 り、 ブ ル ー一・ボ ー イ の 物 語 で あ る。 こ れ も南 部 の の どか な 風 景 と緊 張 が 見 事 に融 合 し て い る二 部 構 成 の 作 品 で あ る。 第 一 部 で は、

大 きな オ レ ンジ色 を した 月 が 、 小 さ な黒 人 の小 屋 が 立 ち 並 ぶ 大 農 園 の上 に登 っ て ゆ く。 少 年Moeは 、 信 仰 心 の 厚 い 、 叔 母 のCindyと 生 活 し、 叔 母 が ア イ 「ロ ンか け の仕 事 を して い る 間 、 い つ も外 に い る。

あ る 朝 食 後 、 ア ン ク ル ・プ ラ イ マ ス が や っ て来 て 、 ブ ル ー ・ボ ー イが 脱 走 した こ と を告 げ る。 モ ウ 少 年 は恐 怖 心 か ら、 叔 母 の エ プ ロ ンに しが み 付 き離 れ な い 。 叔 母 は仕 事 の邪 魔 に な る こ とか ら、 家 の 門 の とこ ろ で遊 ん で い る よ うに とモ ウ に 告 げ る 。 モ ウ は 高 い所 か ら黒 人 の働 い て い る姿 、 午 後 に は黒 人 の 住 ん で い る小 さ な 家 並 を見 て い る。す る とボ ロ ボ ロの ズ ボ ン を穿 き、上 半 身 は 裸 で 、腕 は傷 つ き、

血 を流 して い る大 きな 黒 人 が や っ て 来 る。 少 年 は そ の男 の顔 の 剃 刀 の 傷 を見 て 驚 き 、 家 に 駆 け 込 む 。 叔 母 に ブ ル ー ・ボ ー イ が 来 た こ と を 告 げ 、 二 人 が 外 に 出 た 時 に は そ の 姿 は見 当 た らな い 。

夕 方 近 くに 、 捜 索 隊 の シ ェ リ フ と犬 達 が 吠 え立 て る。 ど うや らブ ル ー ・ボ ー イ

一10一

(11)

は少 年 の 住 ん で い る家 の ど こか に 隠 れ て い た ら し く、 急 に飛 び 出 し、 か つ て殺 人 が あ っ た た め に 黒 人 も怖 が り近 づ か な い マ ン シ ョ ン に逃 げ 込 む。 犬 が 追 い か け、

シェ リ フが 発 砲 した が 、 犬 は殺 され 、 シ ェ リ フ も姿 を見 せ な い、 ブ ル ー ・ボ ー イ の 噂 も消 え 始 め る。

第 二 部 で は、 モ ウ少 年 は 、 例 に よ りあ の 大 きな オ レ ン ジ色 を した 月 を、 門 の 所 に座 り眺 め て い る。 そ の 門 の 近 くの 道路 で は、 囚 人 が 作 業 を して い る。 そ の 中 に ブ ル ー ・ボ ー イ と し て 知 られ て い るJohnJasonBlueが い る。 彼 は貧 し い 生 ま れ の た め 、悪 の道 に染 ま り、12歳 で 遊 び友 達 を ナ イ フ で 刺 し、14歳 で 先 生 を傷 つ け 、 16歳 の 時 ギ ャ ン ブ ル で 男 を刺 し、18歳 で 女 を巡 っ て ラ イバ ル を負 傷 させ た 。 そ .の 後 、 彼 と 同 じ く らい性 質 の 悪 い ゼ ル マ とい う女 性 と一一 緒 に な る 。 二 人 が 喧 嘩 を す る と、 体 の大 きい彼 女 は ブ ル ー と対 等 に 戦 っ た 。 あ る 時彼 女 は ブ ル ー 以 外 の男

と付 き合 い 、 ブ ル ー に見 つ か り、 結 局 喧 嘩 とな り殺 され る。 そ の 時 ブ ル ー は顔 に 剃 刀 の 傷 を負 う。 ブ ル ー は 終 身刑 を 言 い渡 さ れ 、 囚 人 と して 州 の 農 場 で 働 か さ れ る 。 運 良 く一 年 後 囚 人 の監 視 役 に抜 擢 さ れ 、 鉄 の チ ェー ン とボ ー ル が彼 の足 か ら 外 され る 。

ブ ル ー は 「鳥 が 空 に」 との 脱 走 の 合 図 で 、 森 に逃 げ 込 む。 犬 と捜 索 隊 が 彼 を 追 い 続 け 、 ブ ル ー は 森 深 く逃 げ 込 む 。 追 手 の犬 か ら逃 れ るた め に パ イ ン川 を 渡 り、

さ らに犬 をか く乱 させ る為 に、 鶏 小 屋 に入 り鶏 の 匂 い を足 に擦 り付 け る。 囚 人 服 に 変 わ る もの を探 し た が 、 ズ ボ ン しか 見 つ か らず 、 上 半 身 裸 の ま ま に な る。 そ の 後 茂 み に 隠 れ夜 明 け ま で 仮 眠 を取 る。 大 きな 木 の下 に誰 も住 ん で い な い納 屋 を見 つ け、 午 前 中 は そ こ で 眠 り、 午 後 畑 に足 を踏 み 入 れ る と、 黒 入 の 小 屋 の 前 に 一 人 の 少 年 が 座 っ て い る。 懐 か しい 思 い に駆 られ、 少 年 に近 づ くが 、 少 年 が 大 声 で 泣

き 出 した の で 、 ブ ル ー は 逃 げ る。

突 然 ブ ル ー は犬 の 吠 え る声 で 目 を覚 ま し、 必 死 で廃 屋 に 向 か い 、 其 処 で 砂 糖 キ ビ の小 屋 を見 つ け逃 げ 込 む 。 運 良 く錆 び た コ,̲̲.ン・ナ イ フ を見 つ け 、 襲 い 来 る犬 達 を 切 り裂 く。 暫 くす る と シ ェ リ フ が 突 然 現 れ ブ ル ー に 向 か っ て 発 砲 す る や い な や 、 ブ ル ー は コ ー ン ・ナ イ フ を シ ェ リ フの 脇 腹 に投 げ つ け る。

こ の短 編 も美 しい 風 景 と、 サ ス ペ ンス が 見 事 に融 合 した 作 品 で 、 一 部 、 二 部 と

(12)

の 分 け 方 も、 サ ス ペ ンス の 持 続 と小 説 を 面 白 くす る 大 き な 効 果 を も た ら し て い る。 第 一 部 は モ ウ 少 年 の 視 点 か ら、 第 二 部 は脱 獄 した ブ ル ー ・ボ ー イ の 視 点 か ら 描 か れ て い る。 特 に 第 二 部 の ブ ル ー ・ボ ー イ が 森 を逃 げ る様 は 、 ス レ イ ブ ・ナ ラ テ ィ ブ の 感 さ え す る 。 さ らに語 り口 は リ ア リス テ ィ ック と言 う よ り、 民 話 的 で あ る。 ブ ル ー ・ボ ー イ 自身 も悪 人 で あ るが 、 民 話 的 人 物 と言 え よ う し、 犬 、 白人 の シ ェ リ フ を殺 す こ とか ら、 黒 人 に は持 て難 さ れ る人 物 で あ る。 ボ ー ンは 次 の よ う に評 して い る 。

"BoyBlue"isinfactsomethingofatalltale

,anditsheroisalegendary badmanlikeStagolee.Theseaccretionsfromtheoraltraditionprovidea

fittingbackgroundforBontemps'apotheosisoftheblueshero.20)

具 体 的 な 日付 は 不 明 確 な が ら、 ボ ー ン に よ れ ば 、1933年 の 夏 か ら秋 に掛 け て ボ ン タ ン は家 族 と共 に 北 ア ラバ マ に 滞 在 し、 短 期 間 な が ら、6篇 の 短 編 と数 編 の 児 童 小 説 を 書 き、 カ リ フ ォル ニ ア の ワ ッツ に引 き揚 げ た こ と に な る。 これ らの 作 品 の 共 通 す る こ と は、 南 部 の 農 園 を背 景 にす る、 黒 人 の 迷 信 、 宗 教 的 熱 狂 、 フ ォー ク ロア 的 入 物 の物 語 で あ る 。 南 部 の 農 園 、 そ れ はGreenbreir農 園 に 限 定 さ れ て い る。 しか も そ の 名 前 に はGreen青 々 と した 長 閑 な 田 園 風 景 、Breirは 黒 人 の 生 活 を妨 げ る茨 、 黒 人 の 逃 亡 を 妨 げ る もの を象 徴 し、 そ の 共 存 す る場 所 と して の 農 園 が 描 か れ て い る。JeanToomerが ジ ョー ジ ア で 、 黒 人 の 生 活 の 有 りの ま ま の姿 を 描 い た よ うに 、 ボ ン タ ン も ま た 生 まれ 故 郷 の ニ ュ ー オ リ ン ズ に近 い ア ラ バ マ に 帰 っ た 時 、 幼 き頃Buddyか ら聞 い た ミ ンス トレル 、 奴 隷 、 黒 人 の あ りの ま まの 物 語 が 彼 の 心 に 蘇 が え っ て 来 た の か も知 れ な ヤ・ 。"SaturdayNight"に 描 か れ た ス コ ッツボ ロ事 件 の緊 張 、"SummerTragedy"、"BoyBlue"等 の 不 幸 な 出 来 事 を も 含 め 、 そ れ らの 生 活 に 愛 着 を持 っ て 描 い て い る。 確 か に ヒ ュ ー ズ に似 て い る 部 分

は あ る に して も 、 そ れ は ボ ン タ ンの 価 値 を低 下 させ る もの で は な か ろ う。 後 に二 人 は 黒 人 詩 集 、 民 話 集 を共 編 し、40年 近 く交 友 を 深 め た 事 か ら、 二 人 に は 共 通 す る心 的 土 壌 が あ っ た と推 測 で き ま い か 。 ボ ー ンは 全 体 的 に次 の よ うに 評 価 して

12

(13)

い る 。

TheartofArnaBontemps,despiteitssuperficialresemblancestothatof LangstonHughes,iscloserisspiritofthetranscendentalartofJean Toomer.Inthelastanalysis,whathefindstoadmireintheblackpeasantry isitsspiritualforce.ThereissomemysteriouselementintheNegrofolk heritage,sometranscendentqualitythatBontempsstrivestocaptureand COmmemOrate.21)

) 1

))(∠つ﹂

)4 ) ) ) ) ) 5 6 7 8 9

NOTES

参 照 、 『英 語 英 文 学 研 究 』 第48号(創 価 大 学 英 文 学 会)、 拙 著 「HarlemRenaissance/1・ 説(9)」

pp.59‑74.

参 照 、 『英 語 英 文 学 研 究 』 第33号(同 上)「HarlemRenaissance小 説(1)」pp.63‑77 ArnaBontemps,TheOldSouth:"ASLCmmerTragedy"andOtherStoriesoftheThirties,Dodd.

Mead&Company,NewYork,1973,p.ll.

RobertBone,DownHome:AHistoryofAfro‑AmericanShortFictionfromItsBeginningto theEndoftheHarlemRenaissance,CapricornBooks,NewYork,1975,p.281.

TheOldSouth,op,cit.,p.120.

Ibid.,p.126.

Ibid.,p.127.

bid.,pp.127‑$..

Ibid.,p.133.

10}lbid.,p.14.

11)Ibid.,p.140.

12}Ibid.,p.143.

13}Ybid.,p.9.

14)Bone,op,cit,p.283.

15}TheOldSouth,op,cit.,p.152.

16)Ibid.,p.155.

17}Ibid.,p.156.

18)参 照 、 『一 般 教 育 論 集 』24号(創 価 大 学 総 合 文 化 部)pp.70‑72.

19)TheOldSouth,op,cit.,p.166.

20)Bone,op,cit.,p.2$4.

21}Ibid.,p.281.

参照

関連したドキュメント

等 におい て も各作 業段 階での拘 束状態 の確認 が必 要で ある... University

本稿は徐訏の短編小説「春」 ( 1948 )を取り上げ、

The database accumulates health insurance claims every month and specific health checkup data every year, resulting in one of the most exhaustive healthcare database of a national

BSP Logistics Discipline Brunei Shell Petroleum Ak Nor Hazman Vin PHA Hamid Senior Marine Engineer. Brunei Gas Carriers Sendirian Berhad Hubert Yong Sales &

( (( ─ Reaz Rahman, The Law of the Non-Navigational Uses of International Watercourses: Dilemma for Lower Riparians, よび Assessment of the Work of the

四二九 アレクサンダー・フォン・フンボルト(一)(山内)

[r]

  支払の完了していない株式についての配当はその買手にとって非課税とされるべ きである。