『雲隠六帖』の「冷泉院」 : 『源氏物語』との繋 がり
著者名(日) 咲本 英恵
雑誌名 共立女子大学文芸学部紀要
巻 57
ページ 47‑64
発行年 2011‑01
URL http://id.nii.ac.jp/1087/00002389/
Creative Commons : 表示 ‑ 非営利 ‑ 改変禁止 http://creativecommons.org/licenses/by‑nc‑nd/3.0/deed.ja
﹃ 雲 隠 六 帖 ﹄
の﹁ 冷 泉 院 ﹂
﹁源
氏物
語﹄
との繋がり││
咲
5
本2
英2
宙 圭,~、.-
はじめに室町時代に成立したといわれる王朝物語のなかに︑﹃雲隠六帖﹄と呼ばれる作品がある︒その﹃源氏物語﹄を補完する短い
物語は︑﹁雲隠﹂﹁巣守﹂﹁桜人﹂﹁法の師﹂﹁雲雀子﹂﹁八橋﹂の全六帖から成り︑そこでは光源氏や薫の即身成仏︑匂宮の即位
などが語られる︒そうした﹃源氏物語﹄に需離的な内容や︑仏教用語の乱用︑梗概書的な構成は従来批判の対象となり︑この
( 撞1
}
作品の内容が評価されることはほとんどなかった︒
の二系統が確認されているが︑それを整理された小川陽子氏は︑あらた
︻撞
三︼
な写本(堀田文庫本)を紹介し︑二種類の雲隠六帖の成立過程や物語の位置づけを詳細に考証した︒小川氏によれば︑伝本は 現在︑七冊の写本(別本系)と︑版本(流布本系)
別本系がより早い成立であるらしく︑なかでも堀田文庫がもっとも欠損の少ない本文だという︒
氏は︑写本・流布本は共通祖形からともに派生したものであるといい︑現時点でその﹁祖形﹂にもっとも近いとされる堀田
文庫本をさまざまな斬り口から考察された︒そのなかで︑六帖が書かれた理由は﹁﹃源氏﹄そのものへの並々ならぬ関心と同
時に︑天台六十巻への強い執着があってのことに他﹂ならないこと︑作者は﹁後日語の端々を連ねるのみで﹃源氏﹄の文章に
近づける気はない﹂こと︑この六帖は﹁中世に多く読まれた梗概書を補おうとして書かれたもので﹂あろうということなどを
﹃雲隠六帖﹄の試み
七四
四 人
指摘し︑﹁﹃源氏﹂からダイレクトに生まれた︑同次元に置くべき作品としてではなく︑中世における傍流の﹃源氏﹄享受世界
から生まれた一つの享受形態として﹂﹁雲隠六帖﹄を位置づけ評価したが︑それはやはり︑従来の批判的評価とずれるもので
はな
いだ
ろう
︒
だが︑そもそも︑﹁雲隠六帖﹄の登場人物はどのような基準で選ばれ︑出家・往生・成仏のみちを与えられたのだろうか︒
六帖作者が︑その作品にのこした意図や想いが︑従来の研究で充分に省みられてきたとは言えないように思う︒そこで本稿で
は︑六帖のうち︑とくに冷泉院のその後を物語る第二帖﹁巣守﹂に焦点をあてる︒その﹁巣守﹂は︑﹃源氏物語﹄の特別な主
人公でもなく︑源氏能などのようないわゆる﹃源氏物語﹂享受作品のなかでも主人公性を獲得しているとは言えない冷泉院を
取り上げている点で特異だ︒六帖作者が冷泉院をテ1マとしたのはなぜだったのだろうか︒作中使用される語や﹃源氏物語﹄
との相違に着目しながら︑この物語が描かれたことの意味を考察したい
(な
お︑
以降
﹃雲
隠六
帖﹂
中の
登場
人物
を指
す時
は︑
﹁人
物名
﹂で
表す
こと
にす
る)
︒
冷泉院の往生
別本
系﹃
雲隠
六帖
﹄の
第二
帖﹁
巣守
﹂(
以下
︑﹁
六帖
﹁巣
守﹂
﹂と
呼ぶ
こと
にす
る)
は︑
﹁光
源氏
﹂の
即身
成仏
を記
した
六帖
﹁雲
隠﹂
の次
帖
に位置し︑その物語時間は﹁源氏物語﹂夢浮橋巻のあとに設定されている︒このとき﹁冷泉院﹂はおよそ五十四︑五歳︒出家を考
えているが︑妻や子(﹁女一の宮﹂︑﹁玉量大君腹の若宮姫宮﹂)たちが現世のほだしとなって俗世に居残りつづけていた︒
その頃は︑ただ行く末なき御事を思ひ嘆き給ふのみにてぞ明かし暮らさせ給ひける︒とりわけ冷泉院の御事は晴るる世
なく︑﹁いかでおはしません所へ行わざもがな﹂と御心のおこたりなく偽を念じたてまつり給ひて︑さらば世をや背かる
るなど思し召しけれども︑女一の宮もいまだ御後見などもなく︑御息所の御腹の姫宮︑若宮など︑らうたきにておはする
を見給ひても︑思し召したつ事のすぐいと難きなれば︑
ものごとの見捨て難きに持されて我ぞ巣守になりぬぺらなる
かく思ふもいと深き心ぞかし︒
(一
一丁
ウ)
その﹁冷泉院﹂が︑﹁いかでおはしません所へ行わざもがな﹂と︑﹁光源氏﹂のいるあの世へ傾倒していくさまから物語は語られ始
{ 注 3v
め︑﹁院﹂は仏道への志をさまざまな仏教用語を使って語っていく︒
とあきましくおぼしめしつけて︑﹁此世を厭ひ離れしがな﹂と御心ひとつにのみ明かし暮らし給ひて︑ ﹁ (a )
げにや︑人の身に三身とぞあるなり︒それを見あらはさぬかぎりは心もぬるく︑世も恥かしきといふなるものを﹂
ゃうやう﹁
( b
)
本
来の面目といふは︑ただ我が身の上の三徳究寛の体なり︒法花にとりでは︑これを十如是ともいふなり︒如是相と云ふは︑
と11我
も11が
又11か
、11た
く、"11ち
つ11な
り11 り
ん11 。
と11こ
も11れ
い11を ふ11鷹
な11身
り11の
。11如
知11来 是11と
体11 も
と11け
云11た
ふHい
は11と
我11 も
が11い
身11ふ
の11な
体11 り
な11 。
り11如
。11是
法11性
身11 と
のHい
如11ふ
来11は
と11我
も11が
、H心
又11の
、11性
中11を
道11い
と11ふ
も11な
い11 り
ふ11 。
な11こ
り11れ
。11を
こ 報 れ 身 を の も 如と 来
としてぞ︑十知是ともいふなる︒此の法報麿の三身を我が身の上と知らざるを︑迷ひとも凡夫とも衆生ともいふなり︒こ
こを知る時︑加来とも上人とも悟りとも云なり︒これをよく悟りぬれば︑三身加来とも三徳の面目ともいひ︑悪しく見れ
ば三毒の炎とも三熱の常相とも三業ともいふなり︒ただこれ一念の生する所なり︒まづ︑ただ(C)本来の面目︑本畳の
て二の違ひ目によりてこそ地獄の苦をぱ受けたまひしなれ﹂と︑ゃうやうこの世
逃れたまはん御心遣ひ深く染みけるは︑若宮姫宮などもなべて御心に入たる気配もなく︑睦ましと思ひたてまつり給ひし
女御︑后も何とも思ひ給はず︑﹁
( e )
我は
そも
︑
いづくより来れるものぞ﹂などと︑あしたにおきさせ給ひて今宵もかく
て明けけりと御覧じ︑タベには今日もむなしく暮れぬ︒何ぞと出で入る息にあうんを悟り︑遂に御髪おろし︑明け暮るる
﹃雲
隠六
帖﹂
の試み
四 九
五O
に聖衆の来迎を待ち︑ただ安座黙然として供御をたてまつれば︑
( f
)
飯たてまつらざればとて︑衰へたまふ事はせねど︑
蔵人の少将︑同じく墨染めやつし果て候ひけるが︑いとはしげに思ひたてまつるを御覧じて︑
なにか厭ふ何をか嘆く仮の世はあるに任せてあるぞありよき
と︑うち諦んじてはおはしける︒
(一
二丁
オ
1
一八
丁オ
) 教思 人
想 の( 身
~ i・
1;は
号 身の 一
百 し一
葉 が を 備
表 つ次 わ
の でよ お
う り 整 そ 理 れ し《に た守気
0 ‑付 か な
しミ
の は 恥 ずか し と だ と
ー「
冷 泉 院 は
百
つ a 試 み
院
」ー
が雪五
口口
る 仏
法 報 応
身 身 身
楽 を 悟 法
身 具象
の 知 身Z吉企岡単
す 来 し 知 り
が の む つ の 化
た 真 身 た 境 し
実 地 た
在
日 日事 如
是 ZEヨE ZEヨE
体 性 相
法
そ そ そ 華
の の の
ま ま ま
ま ま ま 経
の の の
自 '質性 す
体 ヵ=
た
中 ニワEb• 仮
中 ‑‑旬、
(
ヲニ工bニ
仮諦
道 観
) ) )
二
フ工b二 二フ工b二 で 自 世 し 空
で と あ 体 界 て の
中
あ 仮 るカTの 現 ま
る は こ な あ れ ま
」ヲ とム己 と く ら て が 圭員主同〉
と 即 、ゆ 、し 、
仮 そ る る あ
で の も と ら
あ ま の こ ゅ
り、 ま は ろ る
絶 自
存在と
仮 対 性
I :
lP 空 や
表に挙げた﹁冷泉院﹂の言葉は︑大きく括れば︑大乗仏教をおおもととする天台宗が用いる語を基底にしていると推測される︒
﹁冷泉院﹂は﹁磨報法﹂の﹁三身﹂について︑応身は如是相・けたい(解脱の誤写か)であり︑報身とは如是性・くうりん(くうかん
/空観の誤写か)︑法身とは如是体・中道だという︒ここには︑﹁法報躍の三身を我が身の上と知﹂ること︑明らかにすることが
加来・上人・倍りにつながると言い︑その﹁本来の面目﹂﹁本畳の如来﹂(三つのものに目覚め︑知覚した身)こそが二つとない尊 いものなのだと考える﹁冷泉院﹂が存在する(C)︒
流布
本系
では
︑﹁
冷泉
院﹂
の開
悟は
︑﹃
法華
経﹄
にあ
る長
者火
宅の
聡(
資料
A)
や衣裏繋珠の職(資料
B)
を用いて表現された︒
げにや
( l
)
人の身に仏の種とであなるもの︑これを見あらはさぬ限りは心の惑ひに世も恥づかし︒いつまであきましう
は過ごし果つべき︑などとざまかうざまにおほしめぐらしせど︑なほかひなくむすほほれて︑染むるにしたがふ糸の色ま
でなぞらへられ給ふ︒あやかりやすけきをもなほこりずまにとどめて求め給ふにぞ︑
( 2
)
ゃうやう本来空のことわり御
心の底にみがきあらはし給ふも殊勝なりや︒:::(中略):::御髪のいただき少し剃りて戒さづけたられしかば︑蔵人の
小将おなじ墨染にやっしてける︑いと悲しう見たてまつれば︑﹁
( A
)
燃ゆる火の住処を出で離れて︑
( B
)
衣の裏の玉求
め得たる事をなん︑よろこばしきに︑わきて物思ひもなし﹂との給ふ︒(﹃日本偽書叢刊﹄第二巻﹁雲隠六帖﹂)
︻資
料
A︼長者火宅の輪(醤聡品第三一)
︒即大驚怖︒而作是念︒我難能於︒此所焼之門︒安隠得出︒
出
︻資
料
B︼衣裏繋珠の轍(五百弟子受記品第八)
己遊行︒到於他国︒矯衣食故︒勤力求索︒甚大難難︒若少有所得︒便以矯足︒於後親友︒曾遇見之︒:::以姐川伺 書如有人︒至親友家︒酔酒而臥︒目
﹃雲
一隠
六帖
﹄の
試み
五
五
不知︒勤官費悩︒以求自活︒甚鴬療也︒汝今可以此賓︒貿易所須︒常可知意︒無所乏短︒偽亦如
是︒矯菩薩時︒教化我等︒令護一切智心︒而尋麿忘︒不知不量︒:::今者世尊︒畳悟我等︒作知日疋言︒諸比丘︒汝等所得︒
非究
境滅
︒
令汝等
o'
f 偽善根︒以方便故︒示浬繋相︒市汝謂第︒賓得減度︒世尊︒我今乃知︒:::
( A )
で大火にに固まれた家内に取り残された子どもたちは玩具につられて家から出てくるが︑家はこの世を︑子どもたち
は衆生を︑玩具は法華経の教えを比臨する︒また
( B
)
では︑宝珠は仏性の比除であり︑身に備わっている宝珠に気づいた﹁有
人﹂は︑身の内にある悟りに気づき︑開悟する衆生を轍えている︒釈迦は﹃法華経﹂の中でこの比除を用い︑声聞や阿羅漢で
も将来かならず開悟できるのだと説いた︒
これと別本系の﹁冷泉院﹂開悟の場面を重ね合わせれば︑﹁冷泉院﹂が︑わが身に備わる仏性を自覚することで悟りを聞く道筋
を与えられたひととして描かれていることは明確となろう︒別本系・流布本系に共通するのは︑
(a
)(
1)
のよ
うに
︑﹁
冷泉
院﹂
が
悟りの種をわが身のうちに備えているひとであるということだ︒それはつまり︑その往生・成仏が約束されているに等しい︒
また︑別本系における﹁三身﹂という言葉が本来は仏の身の三身即一をいう語であること︑そして
( e
) (
2 )
のよ
うな
﹁空
﹂の
思想
(﹃
雲隠
六帖
﹄を
貫く
仏教
的主
題)
がう
かが
える
こと
は︑
﹁冷泉院﹂が中世的解釈によって救われようとしている点で見逃せない︒
もともと﹁空﹂は竜樹の説いた﹃中論﹄ほか初期大乗仏教に求められる思想で︑とくに﹃般若心経﹄が核とするものだが︑それは院
( 桂 一 こ
政期以降に発展した天台本質思想のなかで注目され︑江戸時代初期まで支持されたという︒
ここ
では
まず
︑﹁
往生
・成
仏す
るひ
と﹂
﹁救
済さ
れる
ひと
﹂と
して
﹁冷
泉院
﹂が
存在
して
いる
こと
を押
さえ
てお
きた
い︒
2
﹃源
氏物
語﹄
の冷泉院
さて︑死を迎えようとしている六帖﹁巣守﹂の﹁冷泉院﹂を見るとき︑﹃源氏物語﹄における冷泉院の生きかたが︑かえって思い
起こされる︒先行研究では︑その人物像が正編と続編で対照的に描かれていることがよく論じられ︑たとえば辻和良氏は︑正
編の冷泉院を﹁聖主﹂と表現し︑﹁聖主冷泉院を演出する光源氏と聖主村上像﹂との接近もかんがみて︑物語の冷泉院像は︑桐査
帝の﹁源氏幻想﹂によって﹁揮然一体となった光源氏・冷泉院ふたりの関係性﹂によって形づくられた︑﹁光源氏の王者性が形を成
{ 謹6
)
したものでもあった﹂という︒そしてそのいっぽうで︑続編の冷泉院はもはや﹁聖代を現出させたあの冷泉院﹂ではなく︑﹁好色
性﹂と﹁政争に勝利した者の︑倣慢さ﹂を持った﹁全く新しい﹂人物像に据えなおされているとする︒また︑同氏は冷泉院が﹁冷泉
院の帝﹂と呼称されることについて︑第三部における﹁帝﹂の特長を﹁登場人物個人としての顔が見え﹂ず﹁正編のように実質化さ
( 撞 7 V (
謹
8)
れて
い﹂
ない
﹁空
疎な
﹂も
のと
考察
し︑
﹁冷
泉院
の帝
﹂の
意味
を示
唆さ
れた
︒正
編で
光源
氏の
栄華
を支
払え
た﹁
呪具
﹂冷
泉院
は︑
後編
で
は聖性を失った好色者である︑そのような捉えかたは︑多くの先行研究の中でほぼ共通しているようだ︒
しかし︑六帖﹁巣守﹂を読むうえでは︑﹃源氏物証巴における冷泉院が﹁罪を負うひと﹂であったことに注目したい︒
第一に︑冷泉院は﹁親の宿世の罪﹂を負って生まれた︒
六条院は︑おりゐたまひぬる冷泉院の御嗣おはしまさぬを飽かず御心の中に思す︒同じ筋なれど︑思ひ悩ましき御事なう
て過ぐしたまへるばかりに︑︑口惜しくさうざうしく思せど︑(若
莱下④・二ハ五)
薄雲巻で﹁もののさとし﹂を受けた冷泉院は︑光源氏を准太政天皇にすることで親への不孝の罪を免れたけれども︑子なく
{ 註 9v
して退位する院の運命に︑清算することのできない﹁宿世の罪﹂を光源氏は感じ取っていた︒その罪の知何は︑次に引用する
(蓮叩)多屋頼俊氏が最初に提示した︒
﹁罪はかくれて﹂について塀花抄では﹁源氏密通の事もあらはれず﹂と解し︑爾後の諸註わ多くこれに従っているが︑
これわ奇怪な解釈であって:::この﹁罪﹂わ知何なる罪であろうかと考えてみると︑これわ疑いもなく︑冷泉院が源氏お
﹁雲
隠六
帖﹄
の試
み
五
五四
父として生れて来られた冷泉院自身の宿世の罪である︒冷泉院に御世嗣があれば︑源氏お父とせられた宿世の罪も亦末の
世に伝わるわけであるが︑冷泉院わ一代で終られるから﹁罪﹂も亦一代限りで姿お消す︑その御宿世お源氏わ一面さうん¥
しく思うのである︒
︽ 謹H V
第二に︑続編での冷泉院は︑薫という将来有望な男子を寵愛し︑玉蔓大君や宇治姉妹などに好色を一不すといった︑しぶとい
までに現世執着する老齢者のすがたを見せた︒
帝ほほ笑みたまひて︑﹁さる聖のあたりに生ひ出でて︑この世の方ざまはたどたどしからんと推しはかるるを︑をかし
のことや︒うしろめたく思ひ棄てがたく︑もてわづらひたまふらんを︑もししばしもf
などぞのたまはする︒(橋姫⑤・一二九)
冷泉院の﹁ほほ笑み﹂は︑なお俗体でいる﹁聖﹂八の宮と︑都で負い育った娘たちへの騎りを表していよう︒すでに退位後
であるにもかかわらず︑冷泉院は未だ﹁帝﹂と呼ばれ︑都に生きるひととして︑彼らと対比される︒出家相応の年齢にあって︑
なお俗体のままでいる姿は光源氏の踏襲でもあり︑院の現世への執着心のあらわれであろう︒
さらに冷泉院は︑病床の大君を見舞えなかった薫の事情︑つまり薫と大君の悲劇を演出するひととしであった︒
﹁心憂く︒などか︑かくとも告げたまはざりける︒院にも内にも︑あさましくしげきころにて︑日ごろもえ聞こえ
ざりつるおぼつかなさ﹂とて︑ありし方に入りたまふ︒御枕上近くてもの聞こえたまへど︑御声もなきゃうにて︑え答へ
たま
はず
︒(
総角
⑤・
一一
一一
六)
﹁院﹂﹁内裏﹂も︿宇治﹀と対立的・対照的に存在するものであろう︒思えば︑冷泉院は仏道に傾斜する薫を元服させ︑年齢
に見合わぬ加階を遂げさせたうえに︑かれと宇治大君を引き合わせるきっかけにさえなった︒冷泉院は︑薫をひたすら現し世
にひきとどめ︑薫の道心を障げたひとであった︒そのように見ると︑﹃源氏物語﹄が第三部の冷泉院に課したのは︑﹁都﹂や﹁権
力﹂︑﹁現世﹂の象般的人物として物語内を生き続けることではなかったかとさえ思えてくる︒
さて︑六帖﹁巣守﹂において︑﹁我︑上なき位にて︑犯せる似合あれども︑心にはおぼへざれども︑万の事程々にしたがふ事
なれば︑民たるもの生けるかぎり作りたるといわんも︑まろがゃうの者︑ただ一ことの犯しといはんも閉じ事ぞかし﹂
( d
)
と言う﹁冷泉院﹂は︑みずからの罪について自問し︑反省するひとである︒﹃源氏物語﹄においては︑倫理や仏道においてさ
(語口}まざまに罪を重ねて生きる冷泉院がいる︒
3 光源 氏の 子
子孫を残さないことで宿世の罪を隠蔽したかに見えた物語正編から一変して︑続編での冷泉院は︑女御や玉童大君とのあい
だに子を儲けた︒光源氏による冷泉院の宿世観(前掲若菜下︑一六五頁引用)ゃ︑冷泉院の御世は一代で終わるがゆえに︑宿
世の罪もまた一代限りで姿を消すという多屋氏の論(前掲)を見るとき︑冷泉院の皇子誕生は︑その出生の秘密や︑院が子孫
︽ 謹 HE
への皇位継承を主張するための権力を消失していることを予感させよう︒皇子に対する︑冷泉院の﹁おりゐたまはぬ世ならま
しか
ば︑
いかにかひあらまし︑今は何ごともはえなき世を︑いと口惜しとなん思しける(竹河⑤・一O四1一O
五)
﹂と
いう
つぶやきは︑宿世の罪に報いながら生きる彼の生を象徴するかのようだ︒その冷泉院が薫を愛育する姿は︑次のように語られ
た ︒
光隠れたまひにし後︑かの御影にたちつぎたまふべき人︑そこらの御末々にありがたかりけり︒遜位の帝をかけたてまつ
らんはかたじけなし:::(略):::コ品の宮の若君は︑晶の聞こえつけたまとりわきて思しカ
﹃雲
隠六
帖﹄
の試
み
五五
五六
リ寸剖︑::・(略):::わざとがましき御あつカひぐさに思さり︒故致仕の大臣の女御ときこえし御腹に︑女宮
ただ一ところおはしけるをなむ限りなくかしづきたまふ御ありさまに劣らず︑后の宮の御おぼえの年月にまさりたまふけ
るまでなん︒(匂兵部卿⑤・一七1
一 一 一 一
)
薫には︑伯父に今上帝が︑兄に権勢家の夕霧がいる︒准太政天皇・光源氏と先々帝の愛娘・女三宮の息子として将来当然政
権の中枢につくべき薫にとって︑薫の叔父とはいえ︑冷泉院は必ずしも後見として唯一のひとではない︒にもかかわらず︑光
源氏が冷泉院を薫の後見に選んだ理由はなんだったのだろうか︒先行研究では︑冷泉院と薫の擬似親子的関係は︑薫に﹁出生
ょうという物語(作者) のまぎれ﹂というテlマを引き継がせるためであるとか︑好色者冷泉院にたいし仏道志向者としての薫の優位性を引き立たせ
(撞日)の意図の所在としてあると指摘されている︒
薫を託された冷泉院にとって︑彼を愛育することは︑世間的な意味では兄であり義父である光源氏への忠義・孝行を示すこ
とであったろう︒しかし︑実は光源氏の実子である冷泉院は︑薫を実弟として可愛がることを自制できない︒帝位にあるとき︑
光源氏を実父と知って准太政天皇の位を下賜したほど︑冷泉院は光源氏に敬意を抱いていた︒その父から託された薫を︑世間
が﹁などかさしも﹂と見るほどまで過剰に愛する姿は︑まるで父親の期待に応えることで愛情を示し︑また父からの愛を求め
る﹁子﹂の心の反映であるかのようだ︒そして光源氏は︑冷泉院がそのように薫を庇護することを予想していたのではなかっ
たろ
うか
︒
光源氏の期待によって︑冷泉院は︑ほんらい光源氏自身が罪の報いとして受け入れなければならぬはずの︑薫の親代わりと
いう役目を負った︒しかし光源氏にとって︑実の弟と信じ込んで薫を溺愛する冷泉院の親的な姿は︑かつて自らが避けたがっ
たものではなかったろうか︒薫の五十日の祝いで︑光源氏は﹁この房の中にもあらむカし︑知らぬこそね
たけれ︑をこなりとるらん︑と安からず(柏木④・三二四)﹂思った︒薫を愛する冷泉院は︑かつて光源氏が周囲からそう
見られていたかもしれないと不満に思った?さこなる姿の再現なのだ︒
冷泉院に薫を託す光源氏の行為は︑ゆえに非情である︒だが光源氏にとって︑親の密通による誕生という宿世の罪を負うふ
たりが築く︿親子﹀関係は︑いわば︑自らの罪を集約した︿場﹀であろう︒薫が生まれたとき︑﹁わが世とともに恐ろしと思
ひしことの報いなめり︒この世にて︑かく思ひかけぬことにむかはりぬれば︑後の世の罪も︑すこし軽みなむや(相木③・
二九九こと思った光源氏が︑死を間近に控え︑我が罪を見つめなおすための︿場﹀を用意したとしても︑さほど不自然では
ない︒それは死と死後の世界を少しでも心安く迎えんがための光源氏の甘えといえるかもしれない︒だが︑その甘えは︑親子
の情愛に深い信頼があったからこそ発動しえたことであり︑光源氏は自らの罪とその膿いを︑信頼する我が子・冷泉院に託し︑
死んでいったのではなかったろうか︒
薫を愛し︑かっ︑好色な人物像をも押し出す冷泉院は︑そのようにして︑親・宿世・わが身の︿罪﹀いっさいを引き受けて
生きるひとである︒続編の冷泉院の存在意義は︑単に出生のまぎれをめぐる主題をひきつぐことだけではないだろう︒﹁源氏
物語﹄が冷泉院にあたえた長寿は︑彼自身が物語を通してその︿罪﹀を受けとめ︑購うためにある︒それは安易な救済や死を
与えない﹃源氏物語﹄の残酷さでもあろう︒そして六帖﹁巣守﹂は︑そうした光源氏と冷泉院を受けて造形されたのではなかっ
たか︒六帖﹁雲隠﹂の次の場面に注目したい︒
将も中宮紅側なげきは尽き叶ざりけるα冷劇院はそのままに起きもあがりたまは明︒昔よりの御心むけ︑下の心さ
へ浅からざりしかぱ︑同じ宮仕えにも心の限り尽くし給ひし事︑母宮の服のうちに︑かの御事は聞きしぞかし︒﹁いかに
して御子になしたてまつらんと思ひしを︑遂にその本意も遂げずして︑かくむなしきさまになり給へるぞ﹂なとど思ひ給
ふにも︑すべてかたときも世にあらん心地もしたまはず︒
たらちねのおやまのすそに入月の影も残らぬあさぽらけかな
なをいかにしてか︑せめておはする所を見むとも︑山とも聞き︑あきらめんと御心のいとまなく思ひめかし暮らし給ふに︑
刻刻剖州側割に︑山の御門とおぼしき所にうちしほたれて行ひをし給ふに︑御かたはらに︑いはんかたなきゃうに愛敬づ
きたる女房ありけるを﹁これやこの忘れがたくしたまふ対の上ならん︒げに警策なる人かな﹂と思ひ給ふほどに︑うちお
どろき給ひて︑名残もいと恋しくて
﹃雲隠六帖﹄の試み
五七
五八
おもひきやこの世にかくにわかれつつ夢にこころをなぐさめんとは
(中
略)
山の院にも︑人もおはせず︒今は昔の御事もなつかしく︑哨劃聞にこそ参らめとて︑参りて︑﹁しかじかなん﹂と申しけ
れば︑なかなか再びの御心まどひ︑申すもおろかなり︒﹁却も此十年ばかり︑まのあたりにおはしけるものを︒夢にも知
らざりける事﹂と︑ただくれまどはせ給ふ事︑言へばさらなり︒﹁さても︑今際の時︑のたまひおきける言の葉などはな
かりきや﹂と尋ねたまへば︑ややためらひて申したり︒
わくらばに問ふ人あらば吹く風の目にも見えこぬあとと答えよ
これをつゐの御言葉とぞ申しける︒
(雲
隠一
O丁
オ
l一O
丁ウ
)
このように︑六帖﹁雲隠﹂では︑﹁光源氏﹂が隠棲したことを知った子供たちのことが語られる︒そのなかで︑﹁冷泉院﹂の嘆きに
重点が置かれたことにはとくに注目したい︒
﹁た
らち
ね﹂
歌は
﹁光
源氏
﹂を
比轍
する
﹁月
影﹂
とと
もに
﹁た
らち
ね﹂
││
﹁親
﹂を
導く
歌枕
ーー
が詠
み込
まれ
︑﹁
光源
氏﹂
とい
う﹁
親﹂
を喪失した﹁冷泉院﹂の悲しみをあらわす︒また﹁院﹂が見た︑﹁紫の上﹂と念仏する﹁光源氏﹂の夢は︑霊夢であるとともに﹁院﹂の
﹁光源氏﹂にたいする想いの強さを象徴している︒古来︑夢は神仏の啓示を受ける︿場﹀であり︑現実にはあえないひと・もの
A謹同}
へ続
く﹁
通い
路﹂
であ
った
︒六
帖﹁
巣守
﹂に
は︑
この
よう
に熱
烈に
﹁光
源氏
﹂を
希求
する
﹁冷
泉院
﹂が
いる
︒
即身成仏を遂げた﹁光源氏﹂を偲んで随人たちがむかつた先が︑タ霧でも明石中宮でもなく﹁冷泉院﹂であったことも︑彼が光
源氏の第一の後継者であることを強調する六帖作者の態度のあらわれであろう︒随人は︑﹁冷泉院﹂が﹁光源氏﹂の実子であるこ
とを知っている︒﹃源氏物語﹂があくまでも拒んだ物語内レベルでの冷泉院の秘密の漏洩︑そして語り手が冷泉院を﹁光源氏の
後継者﹂として扱うことを︑﹃雲隠六帖﹂は堂々とやってのけた︒
その態度は︑﹁巣守﹂という歌語を詠み込んだ六帖﹁巣守﹂の最初の和歌にも見ることができる︒
ものごとの見捨て難きに紳されて我ぞ巣守になりぬぺらなる
(巣
守一
一丁
ウ)
俗世に紳しがあるために出家できないまま生きるわが身を︑﹁冷泉院﹂は嘆く︒﹁巣守﹂は︑もともとは雛にかえらず巣に残つ
たままの卵のことを意味するが︑﹃源氏物語﹄橋姫巻で中の君はみずからをそれに喰えた︒﹃源氏物語﹄橋姫巻における父・八の
宮とその姉妹子大君・中の君の唱和の場面を次に引用する︒
春のうららかなる日影に︑池の水鳥どもの翼︑つちかはしつつおのがじし噌る声などを︑常ははかなきことと見たまひしか
ども
︑ つがひ離れぬをうらやましくながめたまひて︑君たちに御琴ども教へきこえたまふ︒いとをかしげに︑小さき御ほ
どに︑とりどり掻き鳴らしたまふ物の音どもあはれにをかしく聞こゆれば︑一保を浮けたまひて︑
﹁ ︑ つ ふ
り
ててつがひさりにし鳥のカりのこの
け ん
心づくしなりや﹂と︑目おし拭いたまふ︒(中略)
姫君︑御硯をやをらひき寄せたまひて︑手習のやうに書きまぜたまふを︑﹁これに書きたまへ︒硯には書きつけざ・なり﹂
とて紙奉りたまへば︑恥ぢらひて書きたまふ︒
いかでかく巣立ちけるぞと思ふにもうき水鳥のちぎりをぞ知る
よからねど︑そのをりはいとあはれなりけり︒手は︑生ひ先見えて︑まだよくもつづけたまはぬほどなり︒﹁若君と書き
たまへ﹂とあれば︑いますこし幼げに︑久しく書き出でたまへり︒
泣く泣くもはねうち着する君なくはわれぞ巣守りになるべかりける
(橋
姫⑤
・一
二三
)
北の方と死別した八の宮は︑﹁うち棄てて﹂歌のなかで︑この世にとりのこされたわが身を水鳥になぞらえる︒﹁かりのこの
世﹂は﹁うち棄ててつがひきりにし水鳥の﹂という長い序調を受けて﹁かりのこ(鴨の卵こという﹁いまだ僻化せぬ卵﹂の
意味を掛け持つが︑﹁こ﹂はさらに﹁子﹂の意味をも導き︑残されたわが子らの不幸を嘆くこころまであらわす︒大君はその﹁か
﹃雲
隠六
帖﹄
の試
み
五九
六O
りのこ﹂を︑つけて﹁いかでかく:::﹂と詠み︑﹁憂き﹂世に﹁巣立ちける﹂わが身の不運を憂えた︒その親子の唱和のなかで︑
中の君が﹁巣{寸﹂を詠むとき︑それが意味するのはただ﹁取り残されるもの﹂ということだけではない︒八の宮がいなければ
自分は生い立つことができない︑死んでしまうだろう︑と詠う︒中の君は︑父親がなければ死んでしまうほど無力な﹁子﹂で
あり
︑
いのちをかけて父を恋う﹁子﹂なのだ︒
この中の君詠歌とほぼ同形の下の句を持つ六帖﹁巣守﹂の﹁冷泉院﹂の歌は︑それを引き歌としていると考えてよいだろう︒﹁巣
守﹂
の語
は︑
いの
ちを
かけ
て父
を思
慕す
る﹁
冷泉
院﹂
を表
象す
る︒
また
︑﹁
巣﹂
は俗
世を
比除
する
が︑
﹁わ
れぞ
巣{
寸に
なり
ぬぺ
らな
る﹂
と︑みずからを推量する﹁冷泉院﹂は︑むしろその巣から飛立つこと︑すなわち俗世を離れることを求めているのではないだろ
うか︒老齢かっ︑既にひとの子の親となっている冷泉院が︑いまなお親を恋い求めてやまない﹁子﹂としてありつづけているこ
とを﹁巣守﹂という語は語る︒六帖﹁巣守﹂はそのようにして︑﹁冷泉院﹂に光源氏の子であることを主張させ︑出家・往生のみち
へすすむことを許したのである︒
おわりに六帖作者は︑仏道に目覚めることによって身の内にある仏性に気づくひととして﹁冷泉院﹂を造形した︒それは︑﹃源氏物語﹄
でさまざまに罪を負った冷泉院に安息の地を与えんがためではなかったろうか︒自覚する範囲で罪は作っていないと発言し︑
光源氏の子であることを積極的に表出する﹁冷泉院﹂を描いた六帖作者の態度は︑その意味で︑﹃源氏物語﹄から誰離しようとす
るものではない︒﹁冷泉院﹂に救いの手を差し伸べる六帖﹁巣守﹂をとおして︑われわれは︑人は簡単には救済されないというこ
とを発信する﹃源氏物語﹄のありかたや︑またこの物語が﹁生きること﹂の困難さをいかように描いてきたかを見ることができる
だろ
う︒
六帖
﹁巣
守﹂
はあ
くま
で﹃
源氏
物語
﹄を
見つ
めて
いる
︒
ところで︑冷泉院という﹁密通の子﹂は︑たとえそれが皇統の血の乱れにかかわるものであっても︑中世の物語読者にとっ
てさほど衝撃的ではなかったらしい︒
何事よりも何事よりも︑大将(狭衣・筆者注)の︑帝になられたること︑返す返す見苦しくあさましきことなり︒:::源
氏の︑院になりたるだに︑さらでもありぬべきことぞかし︒されども︑それは正しき皇子にておはする上に︑制剃闘叫倒
の御
時︑
︑
が身の御身のありさまを聞きあらはして︑ところ置きたてまつりたまふにてあば︑さまでの答にあるべきに
もあ
らず
︒
﹃無
名草
子﹄
一一
二三
i
二二
四
さるは藤壷に源氏のかよひて冷泉院をうみ給ふは︑まことにあるまじきあやまちにして︑源氏は姪然の
ど も︑皇胤のまぎおもはずなるかたにはあら明︑桐壷剤州御為には正しく子也︑孫也︑神武天皇の御血脈也︒伊勢の宗廟
いときびしき
せる
は︑
﹂ぶぺし︒式音が真意をしはかるぺし︒ にあら引や︒:::臣下の意にていはf︑源同州開をしらざるまねして︑皇胤のおもはぬかたならぬをよろ
安藤為章﹃紫家七論﹄元禄十六年
このように︑光源氏と冷泉院の親子関係は容認され︑皇統の血の乱れは弾劾されない︒こうした読者の精神的基盤があって
こそ︑﹁冷泉院﹂はもっとも﹁光源氏の子﹂らしいすがたを六帖﹁巣守﹂において刻むことができたのではないだろうか︒実の親で
ある光源氏を捜し求め︑悟りと出家に至る展開はまた︑中世王朝物語に多く描かれた﹁親の子探し︑子の親探し﹂という主題の
範障にあるとも言える︒
このようにして︑罪を背負い︑その報いを現世においても受けたと見える冷泉院の︑残酷とも言える︿生﹀は︑みずからの
仏性に気づき︑また光源氏の子として思い行動することによってあるがままのすがたを刻んだ六帖﹁巣守﹂において︑救済され
る︒明け暮れに安座黙然として聖衆来迎を夢見る﹁冷泉院﹂に︑極楽往生への扉は聞かれている︒
﹃雲
隠六
帖﹄
の試
み
pよーー
ノ、
ームーノ、
1主
l
伝本については︑稲賀敬二﹃源氏物語の研究
の注
釈
一九
八三
年)
が﹃
源氏
物語
﹂
成立
と伝
流︹
補訂
版︺
﹄(
笠間
書院
︑
梗概
室田
に注
目し
︑
一条兼良・コ一条西実隆等による﹁正統派﹂の享受資料のなかに﹁雲隠六帖﹄がないことを指摘︑﹁源氏
物語
﹂
の並びの巻などに入れられた散逸物語﹁桜人﹄﹁巣守﹄との位相差を論じている︒また︑物語の内容については岡
一男
﹁﹁
宇治
十帖
﹂以
後│
﹃山
路の
露﹄
﹃す
もり
﹄﹃
雲陪
六帖
﹄
のこ
とな
ど│
﹂(
﹃言
語と
文芸
﹄
l
︑一
九五
八年
十一
月)
が︑
構成・内容について︑﹁今上の東宮が譲位して︑匂宮がすぐ帝位についたり︑薫が浮舟を還俗させて三条の上と称し︑若君・
姫君二方ができるなど言語道断の至り﹂で︑﹁そのくせ︑全体として仏法くさく﹂﹁その悟りというのが﹂﹁天台の教義を
説いたものに過︑ぎ﹂ず︑﹁浄土信仰はさらに見え﹂ないと批判して以降︑そうした批判的な論が続いたが︑近年刊行され
たものでは︑三田村雅子(千本英史編﹁日本古典偽書叢刊第二巻﹂月報︑現代思想社︑二
O O四年八月)が﹁源氏物語の
宇治十帖が︑宇治を舞台に遊び︑拒絶し︑背を向けたはずの権力関係﹂を﹁もう一度物語の中に引きずり込むことで︑天
皇家の物語として源氏物語を再定位しようとし﹂ているとか︑本作品は﹁権力者の権威の源泉としてのあるべき源氏像を
どこまでも追及しようという男性読者の読み﹂を︑つけていることを指摘︑評価した︒だが今西祐一郎︑河添房江﹁座談会
﹁物語の未来へ﹂﹂(翰林書房﹃源氏研究﹄第叩号︑二
O O五年四月)や小川陽子﹃﹃源氏物語﹄享受史の研究│付﹃山路の
露﹂﹃雲隠六帖﹄校本﹄(笠間書院︑二
OO
九年三月)がその梗概書的内容を指摘するように︑本作品は相変わらず批判的
に捉えられる傾向にある︒
2
﹃﹃
源氏
物語
﹂享
受史
の研
究
付﹃山路の露﹂﹃雲隠六帖﹂校本﹄(笠間書院︑二
O O九年三月) 3
小川陽子(注2
同書
)
でもっとも古く欠損の少ないとされた堀田文庫本﹁雲かくれ﹂を︑わたくしに改めた︒また文中の
()付アルファベットは筆者が加えた︒
4
仏教用語についての考察は︑中村元﹁悌教語大辞典﹄(東京書籍︑
一九
八 O年二月)︑総合仏教大辞典編集委員会編﹃総合
仏教
大辞
典﹄
(法
蔵館
︑
一九八七年十一月)︑中村元﹁空の論理
決定
版﹄
(春
秋社
︑
一九九四年十月)︑玉城康四郎﹃初期
の仏教八宗綱要﹂(筑摩書房︑一九六八年三月)などを参考にした︒ただし︑﹃雲隠六帖﹄執筆当時の仏教用語の意味は