ブクス語動詞アクセント試論
ATentativeTonalAnalysisofBukusuVerbs
湯川恭敏
YasutoshiYukawa
は じ め に
プクス語(luubukusu)というのは、ケニアの西部、ウガンダとの国境に近い地域に話さ れるルヤ諸語の一つであるが、プクス族はルヤ族地域の北端に居住し、その言語は他のル ヤ諸語に類似するとともに、ウガンダの隣接地域に話されるギス語とも類似している。 )
本論文でこの言語の表記に用いる子音字とその概略的音価は、次の如くである。ほぼ、
慣用的正書法に従う。
b([例〜[b]),ch(CtD).d(Cd]).f(Cfl).g(Cd).J(Cdd).k([k]),
kh(W).1([!]),m(On]),n([n]),ng*(M),ny(M).p([p]),r([r]).
s(M).t([t]).w(M).y([j]).m/n(子音前鼻音).2)
母音字は、次の通りである。
i([!]).e(W).a([a]),o([o]),u([u]).
アクセントは、母音上の′で「高」を、Aで下降調を、無印で「低」をあらわす。ただ
し、下降調の存句在については疑問である。
この言語における人称主格・対格接辞3)の形は、次の通りである。
主 格 対 格 主 格 対 格 単 数 1 人 勅 J ( e ) N H " 複 数 1 人 称 k h u k h u 2 人 称 o k h u 2 人 称 m u m u 3 人 称 a m u 3 人 称 b a b a
クラス5〕主格接辞・対格接辞は、次の通りである。クラスは、名詞例で示す。ハイフン は、(場隠合によっては冒頭音節つきの)接扉僻と語幹の境界を示す。I〜VIIは単数名詞 のクラス、IX〜XIVは複数名詞のクラス、VIII,XV〜剛IIは単複の区別のないクラスであ る。クラスVIIは廃れつつあるようでここにあげた名詞に対応する複数形はない。なお、
ここでは、アクセントの表シ示を省略する。
I.omu‑undu"「人」 単数3人勅;に同じ
k u m u ‑ k h o n o 「 腕 」 k u . k u l i i ‑ k i 「 卵 」 , l i l y o ‑ o l u " 「 鼻 」 l i l i sii‑fuunikho「栓」,sisyo‑ole「禿」slsl een‑gili「イボイノシシ」,ee‑khofu「贋」,e‑moni「目」eki luu‑saya「頬」,luu‑nyaasi「草」,lulu‑umbuuchu「肢鐙」lu lu k h a a ‑ y u 「 小 さ な 家 」 k h a k h a b u u ‑ n u l u 「 骨 髄 」 , b u b w e ‑ e n i 「 ひ た い 」 b u b u baba‑anbu「人」cf.I. 複数3人称に同じ k i m i ‑ k h o o o 「 腕 」 c f . I I , k i k i kama‑ki「卵」.kamo‑olu「鼻」cf・III.kaka bii‑fuuni肋o「栓」,bibyo‑ole「禿」cf.IV.bibi chiin‑gili「イボイノシシ」,chii‑khofu「贋」.chi‑moni「目」,
c h i i ‑ s a y a 「 頬 」 c f . V 、 V I . c h i c h i b u u ‑ n y a a s i 「 草 」 c f . V I . b u bu a ‑ b u u n d u 「 場 所 」 a k h u ‑ u o g a a k i 「 上 」 k h u 肋 u m u ‑ n o n i 「 顔 」 m u m u
・L︒L
●
●毎■■&● ●口■■&で■8●● ●●■■且で■■a ⅢⅢⅣ肌ⅥⅥⅥⅨXⅢⅢⅢ ︒L
●
V︒II
︑剛別別
主格接辞・対格接辞のうち、名詞接頭辞の冒頭音節がku/ki/kaであるものに対応するも のがku/ki/kaであることに注意されたい。なお、このような軟口蓋子音プラス母音からな る冒頭音節の存在は、他のルヤ諸語には見られないようであるが、上記ギス語や、遠く離 れたタンザニア東部のルグル語などにも認められ、バントゥ諸語の比較研究にとって重要 なデータを提供するものである。この他に、対格接辞の一種として再帰接辞i"があり、
直前の母音と融合してあらわれる。
主格接辞をSであらわす。対格接辞を0であらわし、再帰接辞は、上述の如く直前の母 音と融合してあらわれるので、アクセント表示では、実際の音形であらわす。この言語の 動詞自体は元来のアクセントの型(A型・B型9)と呼ぶ)の対立を保存している。なお、
記述の便宜上、語幹が子音ではじまる動詞のみを扱い、語幹が母音ではじまる動詞につい てはあとで触れることにする。また、あとに目的語等力聴く場合の形についても、あとで 扱うことにする。
なお、このインフオーマント(もしくは、この言語自体)の動詞アクセントには、時に
判定しにくい場合があり、またプレもあるようである。(たとえば、tが続く否定形で活
用形の末尾に低い音節の列がある時、最後のほう力味規則に(そう思える)やや高く発音 されることがある。)従って、本論文の記述には、誤りが含まれている可能性がある。
§1.不定形
この言語の動詞にも、不定形と呼んでよい形がある。
不定形(「~すること」の意)は、語幹が子音で始まる動詞の場合、
khuu+(対格接辞+)語幹+aあるいはkhu+肋u+再帰接辞+語幹+a
という構造を有し、アクセントは次のように表示しうる。cは(子音前鼻音+)子音(+半母 音)を、Vは母音をあらわし、Xは、任意の音素列を示す。B型の、語幹がCだけで成る 動詞は、A型と同じアクセントを有する。(どうしてB型であるといえるかというと、こ の言語では動詞とそれから派生した動詞は同じ型に属するが、これらの動詞の派生動詞は B型に属するからである。)そうした動詞の実例はB型の箇所にあげるが、アクセントは B型の表示の箇所には記さない。
A 型 k h X , ' j u f k h : i i d O X , k h i f k h w f i X .
B型:khuuX,khudOX,khdkhw^iL
肋価lya「食べる」,khuukhoma「罵る」,khuuboola「告げる」,
肋伽paanga「整理する」,khtitikheesya「挨拶する」,kh(j(jsilikha「治療する」,
khuukaribisya「招く、もてなす」,kh(j|jfukiilila「賛成する」,
khddboolela「~に告げる」,khudkhiingulular(邪魔な物を)取り除く」;
肋価silya「それ(クラスIV)を食べる」,khtiumukhoma「彼を罵る」,
khuuchipaanga「それ(クラスXIII)を整理する」,肋伽mukheesya.
k h d t j m u s i l i k h a , k h u u k a r i b i s y a , k h u i j m u f u k i i l i l a , k h u f i m u b o o l e l a .
khuusikhiingulula;
k h u k h w f i k h o m a
「 自 分 を 罵 る 」 h u k h ㎡ , k i l i k h a . k h w イ i s y a , k h u i k h e e s k
h i i k h w f i k a r i b i s y a , k h t f k h w f i f u k i i l i l a , k h d k h w f i b o o l e l a
. (以上A型)
khudsya「挽く」,khuubuta「つれる」,khuusomya「教える」,
khuulaama「呪いの言葉を吐きかける」,khuulaanga「呼ぶ」,
khuutabula「裂く」,khuutimasya「追い払う」,
肋uutabulila「~のために裂く」,khuuchukhiilila「ふりかける」,
khulaangila「~のために呼ぶ」,khuukaangulula「ほどく」;
khudbusya「それ(クラスVIII/XIV)を挽く」,khutimubuta「彼をつれる」,
kh(j(imusomya「彼に教える」,肋mmuiaama,khuumulaanga.
肋価sitabula「それ(クラスIV)を裂く」,肋価mutimasya.
khtitimutabulila「彼のために裂いてやる」,肋仙ulaangila.地価sikaangulula;
肋(ikhwiibuta「自分をつれる」,khukhwflaama,khukhwfilaanga.
k h t f k h w f i t a b u l i l a . 肋 w h k j I f i l a a n g i l a
. (以上B型)
§ 2 . 直 説 法 形
直説法形に用いられる霊梶としては、a/anga/ile/ilenge/e/engeがある。なお、複合形 は、あとでまとめて扱う。
§ 2 - 1 . 語 尾 a を 用 い る 形
まず、不定形と同じ語尾を用いる形から見る。語尾aを用いる形においては、B型の、
語幹がCだけで成る動詞は、A型と同じアクセントを有する。その実例はB型の箇所にあ げるが、アクセント表示はB型の箇所には記さない。
§ 2 - 1 - 1 . 灘 去 形
一昨日あるいはそれ以前の過去のある時点において行われた行き為をあらわす形は、
主格接辞+a+(対格接辞+)語幹+a という構造を有する。主格接辞+aの形は、
単数1人称na,2人称wa,3人称(ニクラスI)ka.
掘敗1人称khwa,2人称mwa,3人称(=クラスIX)ba.
クラスII.kwa.IIIlya.IVsya.Vya,VIIwa.VII肋a,VIIIbwa.
Xkya,XIka.XIIbya.XIIIcha,XIVbwa.XVwa,XVIkhwa.
XVIImwa
である。アクセントは次の如く表示しうる。
A 型 X a O S , f a C a S : , S e e X . B 型 O a S , V X C a S : C f c f a / S a O C W X , S e e C l f c f a / S e e C W X .
nalyA「私は食べた」.nJikh&na「私は罵った」.nab6ola,Dapaanga,nkheesya.
n
^ s f l i k h a , n a k
^ r i b i s y a , n
^ f d k i i l i l a , n b 6 o l e l a , n
^ k h f i o g u l u l a
;
nlsflya「私はそれを食べた」,nlmiikhoioa「私は彼を罵った」,nachfpaanga.
n
伽 i i W n a , h i k l 肋 s i i n f & , n a s y e e
k
a
r
i
b
i
s
y
a
,
n
W
f
u
k
i
i
l
i
l
a
,
n
a
m
i
j
b
o
o
l
e
l
a
.
nasikhiingulula;
n艶肋oma「私は自分を罵った」,niikheesya,neesili肋a,n6karibisya,
n l B e f u k i i l i l a , n
^ e b o o l e l a
. (以上A型)
nsy「私は挽いた」,nabuta「私はつねった」,ns6inya,n^laama,n^laanga.
n
§ l u b a t a , n a t f m a s y a , n
^ t
^ b u l i l a , n
^ c h f i k h i i l i l a , o l
^ a n g i l a , n S k a a n g u l u l a
;
nabdsya「私はそれを挽いた」,n&nublJta「私は彼をつねった」.namus6mya.
n
&
D u l
^ a n i a . n a m u l a a n g a , n
^ s i t a b u l a , n
^ m u t
l ' i n a s y a , n a m u t
^ b u l i l a , n
^ m u l a a n g i l a ,
nasikaangulula;
oebutii「私は自分をつねった」,neelaama,n^elaanga,n^et^bulila.
neelaangila. (以上B型)
§2-1-2.たった今の過去形
たった今行われた行為をあらわす形は、
主格接辞+aa+kha+(対格接辞+)語幹+a
という構造を有し、主格接辞+aaの形は、§2-1-2に見た主格接辞+aの形にaを続け たものである。アクセントは次のように表'示しうる。
A 型 X ^ C a h a k a S : , S a a k h a d x . S a a 肋 L e i
B 型 h k a a S : a X . S a a k h a d x , S a a k h e
^ X .
naakhalya「私は食べた」,oaakhakh6iiia「私は罵った」,naakh^b6ola.
n a a k h
^ p a a n g a , n a a k h i k h
^ e s y a , n a a k h a s f 1 i k h a , n a a k h 5 瞳 s i b i r y a ,
n a a k h a f u k i i l i l a , n a a k h i b 6 o l e l a , n a a k h
^ f i n g u l u l a
;
naakh^sflya「私はそれを食べた」,naakh^fikhoiDa「私は彼を罵った」,
n a a k h
^ c h f p a a n g a . n a a k h
^ f i k h e e s y a , n a a k h
^ s i l i k h a , o a a 肋 . a y s 血 i b i r a k d
n a a k h a s i i j f u k i i l i l a , n a a 肋 a a o , a 伽 l e l o o b k h
^ s
^ k h i i n g u l u l a
;
n a a k h e
^ k h o m a
「
私 は 自 分 を 罵 っ た 」 i k h a . ^ ^ s i l . n a a k h e e s y a h 6 ^ k h , n a a k n
a a k h e
^ k a r i b i s y a , n a a k h
^
^ f u k i i l i l a . n a a k h
^
^ b o o l e l a
. (以上A型)
naakhasy3「私は挽いた」,naakhabuta「私はつねった」,naakhasoniya.
naakhalaama,naakhalaanga.naakhatabula,naakhatimasya,naakhatabulila.
naakhachukhiilila.oaakhalaangila,naakhakaangulula:
naakh^btfsya「私はそれを挽いた」,naakh^ubuta「私は彼をつねった」,
n
a
a
k
h
n
i
t
i
s
o
i
D
y
a
.
n
a
a
肋 a h k a a n 釧 . a n a a l
n
i
j
l
a
a
n
g
a
.
n
a
a
k
h
生 l u b a t イ
a
.
n a a k h a t i m a s y a , n a a k h a r n d t a b u l i l a , n a a 肋 g u n a a k s Y ^ 伽 k h a n a . l a i n g a l a l u l a
;
naakhabuta「私は自分をつねった」.naakhalaama,naakheelaanga, n
a a k h e e t a b u 1 i l a , n a a k h
^ l a a n g i l a
. (以上B型)
§ 2 - 1 - 3 . 現 在 形
常に行われる行為をあらわす形は、
主格接辞+(対格接辞+)語幹+a
という構造を有する。主格接辞十再帰接辞は、nii/wii/kee/khwii/niwii/bee等となる。ア
クセントは、次のように表示しうる。+1は、調整規則TlO)を付け加える必要がある、の 意である。
A型:SCVOOcfcfa(X=‘なら、直前のc#も0でありうるが、()内のVがあらわ
れればcwはC鮒となり、あらわれなければXの2つ前のcfはcvとなる。Xの 直前のcvが。なら、その前のcfも‘でありうる。「調整規則I」と呼ぶ)/
s c v o o c f o x .
stfcvaocvcfa(x=。なら、直前のcvも0でありうるが、()内のvがあらわ
れればcwはc術となり、6は0となる。()内のvがあらわれなければ、最 初のcvはctfとなり、次のcfはwとなり、6は0とはならない。xの直前のcfが
。なら、その前のcvもりでありうるが、最初のcvはcfとなり、0は0とはなら ′
ない。「調整規則II」と呼ぶ)/
s 6 c v ( v ) c w x . s ) v ( v c 6 c w x
, S i C V O D c t f c f a ( + I ) / S i C V O O c f r x . B 型 , S ¥ C W X / S O C V X S O C V a x , S c f V X / C V C : S c k h I S i C
^ V L
khulya「私たちは食べる」.khukhom「私たちは罵る」.khub66la,khupaanga.
k h u k h e e s y a , k h u s i l f k h
^ . k h u k a r i b f s y a , k h u f u k f i l i l a . k h u b o o l
^ l a ,
k h u k h i i n g d l d l a
;
khusilya「私たちはそれを食べる」,khumukhoma「私たちは彼を罵る」,
k h u c h i p a a n g a , k h u m u k h e e s y a , k h u m u s i 1 f k h a , k h u m f j k a r f b f s y a , k h u m t i f u k f i l
i l a .
k h u m t f b o o l e l a , k h u s f k h i i n g u l u l a
;
khwiikhoma「私たちは自分を罵る」,khwiikheesya,khwiisilikhci, khwiikarfbfsya,khwiifukfilila,khwiibool^l'a.(以上A型)
khusya「私たちは挽く」,khubuta「私たちはつれる」,khusomya,khulaama,
k h u l a a n g a , k h u t a M i l a , k h u t f m a s y a , k h u t
^ b u l i l a , k h u c h u k h f i l i l a , k h u l a a n g i l
a ,
khukaangulula;
khubdsy^「私たちはそれを挽く」.khumubuta「私たちは彼をつれる」,
肋 u l u m k h a , m y j s o m ( u a a m a , k h u m t f l a a n g a , k h u s f t a b u l a , k h u
㎡ , y a a s i m t k h u m t f t a b u l i l a , k h u m i i l a a n g i l a , k h u s イ k a a n g u l u l a
;
khwiib価「私たちは自分をつれる」,khwiiUiama,肋wiilaanga.
khwiitabulila,khwiilaangila. (以上B型)
A型のアクセントは複雑で、やや奇妙である。
この形は、前に低い血を伴って、「もし~すると」といった意味の仮定条件をあらわす 形となる。
nabalya「もし彼らが食べれば」,etc.
§ 2 - 1 - 4 . 斑 進 行 形
今行われている行為をあらわす形は、
kha+主格接辞+(対格接辞+)語幹+a
という構造を有し、kha+主格接辞の形は単数l~3人称で肋eeN/khoo/khaaであり、そ れに再帰接辞がついた形は肋anii/khawii/肋akee(複数1~3人称は、khakhwii/khamwii
/khabee)である。アクセントは、次のように表‘示しうる。§2-1-3の形に高いkhaが 前接したものであるが、若鳥千アクセントの点で異なる点もある。
A 型 f e c c f V ) V ( C a S k h : ( + I ) / k h a S C V ( V ) c ( v X .
k h
^ s d c V ( V ) C
^ c f e ( + I I ) / k h a S d c V ( V ) C V V X .
肋蕊¥c¥mdch(+I)/肋鑑iCV(V)C^
B 型 d s ^ h . k X v 肋 f : S c ^ h k h J c i C i S c f c v x / k h
^ s d c W X . k h 紬 C S i i I h I k h k C V V X .
肋馳hulya「私たちは食べている」.kh^khukhoma「私たちは罵っている」,
k h i k h u b 6 l
^ l a . 肋 a p u h k i a n g a , k h i k h u k h
^
^ s y
^ , k h 5 肋 k f l i s u h
^ , k h
^ k h u k a r f b ' f s y a .
肋 b u k h ^ h , k 触 a l i i l f k f u u h o o l
^ l l k h i k h u k h i i n g i i l i i l a
;
肋をkhusfly3「私たちはそれを食べている」,
kb^khuiD(ikh6nia「私たちは彼を罵っている」,kh^khuchip^ng^,kh^khumukheesya.
k h a k h u m l f s i l f k h l 肋 § 肋 a . 1 1 ^ o o i b 肋 i 皿 . u m a h s y k f h ^ f b k r a . a 1 i k 血 i ( i 1 f u k f T m l u h
k h i k h u s イ 肋 a ; u l l g d i n i
khukhwfikhoma「私たちは自分を罵っている」.kh^kh㎡ikhiisyi.
k h k h
㎡ f r k a 企 i l f i w s k h i ^ h k , h a b f s y a , k h a k h w f i f u k f i l i l a , k t t i k h
㎡ ¥ L 4 ¥ o o i b
(以上A型)
khakhusya「私たちは挽いている」,khakhubutA「私たちはつねっている」,
k h a k h u s o m y
^ i , k h を k h a k h , g a n a a 肋 l h u k h a k a , m l a u u t a b u l a , k h i k h u t イ 蝿 . a s y
肋 a l i l j 鋤 f b i U u h , 肋 l i f h k 鋤 i i h c u h i l a , k h a k h u l a a n g i l a . k h
^ k h u k a a n g u l u l a
;
khkhub(isy3「私たちはそれを挽いている」,
肋批u加晩ta「私たちは彼をつねっている」,kh^khumfjs^mya,kh^khumtilaama.
肋 n g a l a i i m h u k A a , k h k h u s f t b u l a , k h f 肋 a , y a s m t イ n d r u k h
^ k h u m u t a b u l i l a .
肋 識 i l a . 肋 a a n g h u m u l 鋤 a ; g u l u l k a a n h u s f
肋鋤hwfibtit「私たちは自分をつねっている」,肋血hwfil^ama,kh^khWiilaanga.
k h a k h w f i t
<
M l i l a ,
肋 鋤 h ㎡ . i l a a a n g i l (以上B型)
この形は、「~しているのを見た」の「~しているのを」の部分をあらわすのにも用い られる。
khumfiboonekhaasoka「私たちは彼が泳いでいるのを見た」.(<khfiiisoka)
§ 2 - 1 - 5 . …
今もなお行われている行引為をあらわす形は、
主格接辞+sii+(対格接辞+)語幹+a
という構造を有し、アクセントは、次のように表示しうる。
A型:SsuX(X=Caなら、Xはfとなる。「識薩規則Ill」と呼ぶ),
S s f i O X , S s i i X . B型:SsfflSsifOX,SsfiX.
khusffly/「私たちはまだ食べている」,
khusffkhoma「私たちはまだ罵っている」,khusffboola,khusffpaanga, k
h u s f f k h e e s y a , k h u s f f s i l i k h a , k h u s i f k a r i b i s y a , k h u s f f f u k i i l i l a .
肋 l o o b f s f u e l a , k h u s f f k h i i n g u l u l a
;
khusifsilya「私たちはまだそれを食べている」,
khusffmukhoma「私たちはまだ彼を罵っている」,…,khusイイmuboolela.
k h u s f i s i k h i i n g u l u l a
;
khusイikhoma「私たちはまだ自分を罵っている」,…,khusfiboolela.
(以上A型)
khusffsyar私たちはま燭免いている」,
khusffb(itf「私たちはまだつねっている」,khusffs6町i,khusffl^m k
h u s 伯 i k y M s f t f u s k h 盟 l j l b i l f t s f u k h g i n h u s f f t
^ b i i l f l i k h u s f f c h 伽 f s f u k h i f l I イ イ l
&
n g f l
! k h u s f 慨 ; l a i l l i g i n A
khusffbusya「私たちはまだそれを挽いている」,
khusiimubuta「私たちはまだ彼をつねっている」,khusfmusomya,khusfmuiaama.
k h u s f f m u l a a n g a , k h u s f f s i t a b u l a , k h u s イ 知 s a m i t u y a , k h u s i f m u t a b u l i
l a .
k h u s イ イ m u l a a n g i l a , k h u s f f s i k a a n g u l u l a
;
khusfibuta「私たちはまだ自分をつねっている」,…,khusfilaangila.
(以上B型)
§ 2 - 1 - 6 . 今 す ぐ の 統 形
今すぐ行われる行為をあらわす形は、
主格接辞+li+khu+(対格接辞+)語幹+a
というネ議造を有し、アクセントは、次のように表示しうる。
A型:SlfkhuX.SlfkhuOX.Slf肋wiiX.
B型:SlikhuX.SIイ肋uOX.SlfkhwiiX.
khuliikhulya「私たちは食べる」,khulfkhukhoma「私たちは罵る」,
k h u l f k h u b o o l a . k h u i f k h u p a a n g a , k h u i f k h u k h e e s y a
. k h u l f k h u s i l i k h a .
k h u l f k h u k a r i b i s y a . k h u l イ 肋 a . l i i l i k f u u k h u l f k h u b o o l e l a , k h u l f 肋 u u l g n i i h u k l a
;
khulfkhusilya「私たちはそれを食べる」,
khuifkhumukhoma「私たちは彼を罵る」,…,khulイkhumuboolela.
khulikhusikhiingulula;
khuifkhwiikhoma「私たちは自分を罵る」,…,khuifkhwiiboolela.(以上A型)
肋ulfkhusya「私たちは挽く」,khulikhubuta「私たちはつれる」,khulikhusomya.
khulikhulaama,khuli肋ulaanga,khulikhutabula,khulikhutimasya.
khulikhutabulila,khulikhuchukhiilila,khulikhulaangila.khulikhukaangulula;
khuifkhubusya「私たちはそれを挽く」,肋ulfkhumubuta「私たちは彼をつれる」,
. . . . k h u l 伽 a , l g i n a a l u u m k h u l f k h u s i k a a n g u l u l a
;
khulイkhwiibuta「私たちは自分をつれる」,…,khuifkhwiilaangila.(以上B型)
この形は、オ篭造的には、§2-7に触れるいわゆるコピュラの現在形に、(冒頭音節iの
ない不定形が続いたものである。複合奇形ともいえるが、§2-7で扱う複合う形よりは結び つきが強いと考えられるので、ここで扱うことにした。コピュラの現在形以外のものに不 定形が続いて活用形を形成することはないようである。
§2-1-7ら今日の未来形
その日に行われる行為をあらわす形は、
主格接辞+la+(対格接辞+)語斡骨+a
という構造を有し、アクセントは、次のように表示しうる。
A型:Slx(+III),SilOX,SleeX.
B型:SlaX.Sl&JX,SleX.
khulaly「私たちは食べる」,khulakhoma「私たちは罵る」.khulboola.
khulpaanga.khulakheesya,khulasilikha,khulakaribisya,khulafukiilila.
肋ulaboolela,khulakhiingulula;
khu1asilya「私たちはそれを食べる」,khulamukhoma「私たちは彼を罵る」,…,
k h u l 血 u l h , k l a l e o o u b
^ s i k h i i n g u l u l a
;
khuleekhoma「私たちは自分を罵る」,…,khul6eboolela. (以上A型)
khulasya「私たちは挽く」,khulabuta「私たちはつれる」,khulasomya.
khulalaama,khulalaanga,khulatabula,khulatimasya,khulatabulila.
khulachukhiilila,khulalaangila,khulakaangulula;
khulbusya「私たちはそれを挽く」,khul&Dubuta「私たちは彼をつれる」,…,
k h u l m u l a a n g i l a , k h u l
^ s i k a a n g u l u l a
;
khul6ebuta「私たちは自分をつれる」,…,khuIdelaangila. (以上B型)
§ 2 - 1 - 8 . 不 確 献 来 形
未来においてある条件が整えば~する、ということをあらわす形は、
主格接箭辞+li+(対格接辞+)語幹+a
という構造を有し、アクセントは、次のように表示しうる。li+再帰接常辞はlyeeとなる。
A 型 I ) / ( + f a f c c t O O C V l i : S S l i C V ( V ) C
^ V X .
SliOCVOOctfcfa(1=0なら、直前のcfもgでありうるが、()内のvがあら
われればそのあとのctfはcvとなる。()内のvがあらわれなければ、最初のcv
はcfとなり、次のcfはcvとなる。xの直前のcvがzなら、その前のcfもgであ
〃
りうるが、最?初のcvはcvとなる。「調整規則IV」と呼ぶ)/
S l i d c V ( V ) C V V X .
S l y e e C V ( V ) C l
^ C
^ ( + I ) / S l y e e C V ( V ) C V V X . B 型 l f c d c l i , S i C ^ S l h I O k V i : S V X / S l i O C W X . S l y e e c f c
^ / S l y e e C f e
khulilya「私たちは食べる」,khulikhoma「私たちは罵る」,¥shunh66¥L
k h u l i p
^
^ n g l k h u l i 肋 a . l i i l f k 髭 伽 f u l i i l i s u l k h u , k h a , s y y § f s b f a r k i u l h k .
khuliboolela.肋ulikhiingulula;
khulisflyd「私たちはそれを食べる」,khulimu肋oma「私たちは彼を罵る」,
k h u l i c h f p a a n g a , k h u l i
㎡ ㎡ i h l k f u h 1 k i 肋 s , a y s e e , k h u I i m l i k a r f b f s y a .
k h u l i m f i f u k f i l i l a . k h u l i m u b o o l e l l k h u l i s f k h i i n g u l u l a
;
khulyeekho皿「私たちは自分を罵る」,khulyee肋髭sya,khulyeesilfkha.
khulyeekarfbfsya,khulyeefukiilila.khulyeeboolela.'(以上A型)
khulisya「私たちは挽く」,肋ulibfitf「私たちはつれる」.khulis6myl 肋 h . k a a m ^ i l l u
u l i l
^ n g a , k h u l i t
^ b d l a . 肋 a . y a s m t f i u l k h u l i t a b l i l i l a .
k h u l i c h i i 肋 l u h k { , a l i l i i l a a n g i l a , k h u l i k a a n g u l u l a
;
khulib(isy「私たちはそれを挽く」,khulimdblita「私たちは彼をつれる」,
肋 s i l m i l u W a , k h u l i m d l a a m a . k h u l i
㎡ , a g n a a l k h u l i s f t
^ b u l a . k h u l i m ( i t f m a s y a .
k h u l i m u t a b u l i l a . k h u l i m d l a a n g i l a . k h u l i s イ k a a n g u l u l a
;
khulyeebut3「私たちは自分をつれる」,khulyeelaama,khulyeelaanga.
k h u l y e e t
^ b d l i l a . k h u l y e e l a a n g i l a
. (以上B型)
§ 2 - 1 - 9 . . 遠 過 去 否 灘
§2-1-1の形に対応する否定形は、
sa+主格4尭辞+a+(対格接辞+)語幹:+a
という構造を有し、文末にtiを置く。アクセントは次の如く表示しうる。実例は、tiが直 接銃いた形であげるが、常にt§が直接競くわけではない。
A型:saSaX(+III),saSaOX.saSeeL
B 型 f O C a S s a L S & a : s c t f x / s a S a O c M , s a S e e C f c f a / s a S e e C 伽
sanalylt§「私は食べなかった」,san3肋omatf「私は罵った」,sanaboolat.
s a n a p a a n g a t a . s a n a k h e e s y a t a . s a n
^ s i l i k h a t a , s a n
^ k a r i b i s y a t i .
s a n
^ f u k i i l i l a t a . s a n i b o o l e l a t i , s a n
^ k h i i n g u l u l a t i
;
f-
sanasilyata「私はそれを食べなかった」,
sanamu肋omata「私は彼を罵らなかつった」,…,san&Buboolelata.
sansikhiingululata;
san6ekhomati「私は自分を罵らなかった」,…,san6eboolelata.(以上A型)
sanasyii「私は挽かなかった」.sanabutatf「私はつねらなかった」,
s a n a s o m y a t a , s a n
^ l a a m a t i , s a n
^ l a a n g a t i , s a n
^ t a b u l a t i , s a n
^ t i m a s y a t a ,
s a n t a b u l i l a t i , s a n
^ c h u k h i i l i l a t i , s a n
^ l a a n g i l a t i . s a n
^ k a a n g u l u l a t a
;
sanabusyata「私はそれを挽かなかった」,
sanmub(ftcit3「私は彼をつねらなかった」.sanimusomy^ti,sanamul^amati.
s a n m u l a n g a t a , s a n i s i t a b u l a t i , s a n i m u t f n i i s y a t i , s a n
^ m u t a b t i l i l a t a .
s a n a m u l a a n g i l a t i , s a n
^ s i k
^ a n g u l u l a t a
;
san6eb<ftati「私は自分をつねらなかった」,…,san6elangilata.(以上B型)
両型とも、対格接辞も再帰接辞もあらわれない場『合のアクセントについては、若鳥千の疑 問がある。つまり、語幹冒頭力塙<聞こえることがある。ただし、§2-1-1の形とは 異なり、対格接辞等は明らかに低く聞こえるので、本文のように鰐釈しておく。’1)
§2-1-10.たった今の過去否剛
§2-1-2の形に対応する否定形は、
sa+主格接辞+aa+kha+(対格接辞+)語幹+a
という構造を有し、:文末にtiを置く。アクセントは次の如く表示しうる。
A型:saSaakh^X(+III),saSaakhaOX,saSaakheX.
B 型 S a a X , s a h a O a a k , s a S h a X a a k : s a S k h e e l
sanaakhalyati「私は食べなかった」,sanaakhikhomati「私は罵らなかった」,
s a n a a k h a b o o l a t i , s a n a a k h i p a a n g a t i , s a n a a k h i k h e e s y a t i , s a n a a k h i s i l i k h a t i ,
s a n a a k h
^ k a r i b i s y a t i , s a n a a k h i f u k i i l i l a t a , s a n a a k h i b o o l e l a t i .
s a n a a k h a 肋 a l u u l g n i i t a
;
sanaakhdsilyati「私はそれを食べなかった」,
sanaakhimukhomati「私は彼を罵らなかつった」,…,sanaakh&nuboolelati.
s a n a a k h i s i k h i i n g u l u l a t a
;
sanaakhlekhomati「私は自分を罵らなかつった」,…,
s a n a a k h i e b o o l e l a t a
. (以上A型)
sanaakhasyita「私は挽かなかった」,sanaakhibutata「私はつねらなかった」,
s a n a a k h i s 6 m y i t a , s a n a a k h i l
^ a t a , s a o a a k h a l
^ n g a t i , s a n a a 肋 緬 a . a t i l b t
s a n a a k h a t f m a s y a t i , s a n a a k h i t
^ b u l f l i t i , s a n a a 肋 f l h k d c h i l f l i t a ,
s a n a a k h a l a a n g f l i t a , s a n a a k h
^ k
^ n g u l f j l a t a
;
sanaakhabusyata「私はそれを挽かなかった」,
sanaakhamublitat^「私は彼をつねらなかった」,…,sanaa肋血ul&ngfl^ta.
s a n a a k h a s i k
^ n g ( i l
<
j l t a
;
sanaakhebtftti「私は自分をつねらなかった」,…,sanaakh6el^ngflta.
(以上B動
A型の場合、§2-1-2の形のアクセントと比べて、肋§の直後の高さの違いが気に
なるが、データで見る限り、ここに記した如くである。’2)
§2-1-11.未然形
まだ~していないという意味の形は、
主格接辞+khaa+(対格接辞+)語幹+a
という構造を有し、文末にtiを置く。主格接辞4khaaの単数1人称の形はekhaaである。
アクセントは次の如く身誕示しうる。
A型:SkhaaX(+III),SkhaaOX,SkheeL
B型:SkhaalS肋鑑of,Skhel
ekhaalyat3「私はまだ食べていない」,
ekh錨肋omatA「私はまだ罵っていない」,ekh&iboolata,e肋鋤aangata. /
e 肋 猛 a t i , e 肋 i , e k h i ^ k a r i b i s y i , e k h ^ s i l i k h a t k h e e s y a t 謂 f u k i i l i l a t a . e k h a a b o o l e l a t a , e k h a a k h i i n g u l u l a t i
;
ekha^silyata「私はまだそれを食べていない」,
ekhd釦ukhomati「私はまだ彼を罵っていない」,…,ekha^muboolelati.
e k h i
^ s i k h i i n g u l u l a t a
;
ekhekhomati「私はまだ自分を罵っていない」,….ekhleboolelati.
(以上A型)
ekh&sytf「私はまだ挽いていない」,
ekh鋤itftf「私はまだつねっていない」,ekhiiastfmyata,ekhaalA血5ti.
e k h a a l
^ n g a t i , e k h
^ t a b t j l a t i , e k h a
^ t f m
^ s y d t i e k h
^
t
a
b
d
l
f
l
a
t
i
,
白 。
e k h
&
c h i i k h i ' f l f l i t a . e 肋 苑 e 肋 i . l a t g f i n l & 鎧 蝿 a ; i t i i l d l n g
ekh^busyat§「私はまだそれを挽いていない」,
ekh3血ubitati「私はまだ彼をつねっていない」,…,ekh&血ul&ngflti.
e k h i i s i k n g ( i l
<
j l i t a
;
ekheb<ftt§「私はまだ自分をつねっていない」,…,ekheelf曲gfliti.
(以上B型)
§ 2 - 1 - 1 2 . 現 絡 瀞
§2-1-3の形に対応する否定形は、
sa+主格4尭辞+(対格接辞+)語斡:+a
という櫛置を有し、文末にliを極く。単数l~3人称のsa+主樹妾辞の形は、seeN/soo/
saaであるが、再繍妾辞力瀧くと、sanii/sawii/sakeeとなる。アクセントは次の如く表 示しうる。
A 型 : s a S X . s a s d x ( + I I I ) . s a S i X .
B 型 x , W S c s a / k k S C a : s s a s f i c f c v x / s a S O C W X . s a S i C
^ c f e / s a S i C k x .
sakhulyat3「私たちは食べない」.sakhukhomat3「私たちは罵らない」,
s a k h u b o o l a t a , s a k h u p a a n g a t i , s a k h u k h e e s y a t i , s a k h u s i l i k h a t i .
s a k h u k a r i b i s y a t a . s a k h u f u k i i l i l a t a . s a k h u b o o l e l a t i , s a k h u k h i i n g u l u l a t a
;
sakhusflyat3「私たちはそれを食べない」,
sakhumukhomatf「私たちは彼を題らない」,…,sakhumijboolelati.
s a k h u s f k h i i n g u l u l a t a
;
sakhwiikhomati「私たちは自分を罵らない」,….sakhwiiboolelati.
(以上A型)
sakhusyata「私たちは挽かない」,sakhubut^ti「私たちはつねらない」,
s a k h u s d m y a t a . s a k h u l i a m a t i . s a k h u l a a n g a t i , s a k h u t i b i l a t i .
s a k h u t f m i s y a t i , s a k h u t a b f f l i l a t i , s a k h u c h ( f k h f i l i l a t i , s a k h u l a a n g i l a t i .
sakhukaangululata;
sakhublfsyit3「私たちはそれを挽かない」,
sakhumdbljtat5「私たちは彼をつねらない」.sakhumfis6myati,sakhumilaamata.
s a k h u m ( f l a a n g a t i . s a k h u s f t i b u l a t i , s a k h u m i t f r n a s y a t a .
s a k h u
㎡ l u b ^ t i l a t a , s a k h u m l f l a a n g i l a t
^ . s a k h u s f k a a n g u l u l a t i
^
;
sakhwiibtftiti「私たちは自分をつねらない」,sakhwiiliamata, sakhwiiliangati,sakhwiitibtflilata,sakhwiiliangilati.(以上B型)
この形にtiが続かないものは、疑問のイントネーションで発音されると、相手の同意を 求める形となる。
sakhumulaanga「彼を呼ぼうか?」.
seemilaanga「彼を呼んでいい?」.
§ 2 - 1 - 1 3 . … 硲 溺
§2-1-4の形に対応する否定形は、
sa+kha+主格接辞+(対格接辞+)語幹+a
というオ識造を有し、文末にtiを置く。再帰接辞があらわれない場漂合には、主格接辞までの 形は、単数【1人称でsakheeNまたはsekheeN、単数2人称でsakhooまたはsokhooとなる。
アクセントは次の如く表;示しうる。
A 型 V C S i h k a s : ( V ) c f c f e ( + I ) / s a k h a S C V ( V ) C
<
f v X ,
へへ
s a k h 5 S 6 C V ( V ) C f C f X
( , X V f + C ) ) V 1 ( 1 V C d / S 6 h k a s s a 肋 h k a s / ) + I ( 蕊 e f c ^ C V ) ( V C i a
^ i C V ( V ) c f e . B 型 c f f C S h i k a : s a / s a k h i s c f e , s a k h i s t t v x / s a k h i S l f c W X .
s a k h i i i C
^ c t f x / s a 肋 紬 伽 C
sa肋を肋ulyati「私たちは食べていない」,
sa肋Akhukhomati「私たちは罵っていない」,sakhikhub(^6l^ta.
sa肋ikhup^ing^ta,sakh^khu肋iisyiti,sak脆肋usilfkhiti.
s a 肋 k h a . s i t a 肋 l a s i 鋤 i , i l t f y a u k s f b f h u f k a r A k h u i k h u b o o l i l f 路 ,
s a k h a k h u k h i i n g i l u l a t a
;
sakhikhusfly^t3「私たちはそれを食べていない」,
sakh^khumijkhimati「私たちは彼を罵っていない」.sakhikhuchipi^ngata.
s a 肋 m h u k i h k a 鍬 , s i t i h u 肋 k m l f u i h s d m u k h 紬 i h k a s a . t i y l j k a r f b f s y a t i . s a k h i k h u m i f f u k f i l i l a t i . s a k h i k h u m i f b o o
l
^ l
^ t i , s a 肋 u h k &
s f k h i i n g i i l u l a t i
;
sakhakhwfikhomati「私たちは自分を罵っていない」.sakhikhwli肋姓y^ti.
s a k h
^ k h w イ i s i l 伽 h i k a s . a t &
k h w f i k a r f b f s y a t a . s a k h u k h
㎡ l l i i f k u f i a t a .
s a k h i k h w f i b o o l i l i t a
. (以上A型)
sa肋血busyati「私たちは挽いていない」,
sakh&khubrft&ti「私たちはっねっていない」,sa肋fkhus伽3t3,
s a k h k h u l a m a t i , s a k h k h u l i a n g a t i , s a k h a k h u t
^ b d l a t i , s a k h k h u t f m i s y a t a ,
s a k h i k h u t i b i l i l a t a , s a k h i k h u c h i k h イ i l i l a t i , s a k h i k h u l a a n g i l a t i .
s a k h i k h u k a a n g u 1 u l a t a
;
sakhikhubusyati「私たちはそれを挽いていない必 sakhtikhumibiitati「私たちは彼をつねっていない」.sa肋批umusimyata.
s a 肋 m a a l i i m u k h i a t a . s a 肋 n g a l a u m h u k f a t i . s a k h a k h u s f t i b u l a t i .
s a 油 d ' m h u i k h u ㎡ a k h s A k i , t y a s m a f t t
^ b u l i l a t i , s a k h i k h u
㎡ . t i a i l g a n a l s a k h i k h u s f k a a n g u l u l a t a
;
sakhikhwfibtfttf「私たちは自分をっねっていない」,sa肋血hwfiliamati, s
a k h a k h w f i l i a n g a t i , s a k h i k h w f i t i b ( i l i l a t i , s a k h i k h w f i l i a n g i l a t i .
(以上B型)
§2-1-14.今すぐの未来否測
§2-1-6の形に対応する否定形は、
sa+主格接辞+li+khu+(対格接辞+)語幹+a
という構造を有し、文末にt§を置く。アクセントは次の如く表示しうる。
A 型 l f k h , s a S h u O X l f k , s a S k h u X S l f : s a w i i X . B 型 a S s u l h i k l a S s : l f k h u O l s a S l f k h w i i l
sakhuifkhulyata「私たちは食べない」,
sakhuifkhukhomat3「私たちは罵らない」,sakhu1伽uboolati.
s a k h u i f k h u p a a n g a t i , s a k h u i f k h u k h e e s y a t i , s a k h u 1 イ k h u s i l i k h a t i .
s a k h u i f k h u k a r i b i s y a t a , s a k h u 1 f 肋 l i i k u f u i l a t i , s a k h u 1 イ k h u b o o l e l a t i .
s a k h u 1 イ k h u k h i i n g u l u l a t a
;
sakhuifkhusilyatf「私たちはそれを食べない」,
sakhu1(khumukhomati「私たちは彼を罵らない」,…,sakhuifkhumuboolelati.
s a 肋 u h k f l u s i k h i i n g u l u l a t a
;
sakhulikhwiikhomati「私たちは自分を罵らない」,…,sakhuifkhwiiboolelatを.
(以上A型)
sakhuifkhusyati「私たちは挽かない」,
sakhulfkhibtftiti「私たちはつねらない」,sakhu1伽侭血yiti.
、
s a k h u i f k h f i l a a m a t i s a k h u i f k h i l i i n g
^ t i , s a k h u i f k h
^ t a b u l
^ t a ,
s a k h u 1 伽 i y s i m f t i t i , s a k h u 1 伽 l f l i o f t i i t i , s a k h u l f k h l j c h l f k h f f l f l a t a .
s a k h u l f k h i l
&
n g f l i t i , s a k h u l f k h
<
i k
&
n g u l i f l t a
;
sakhu1伽ubusyat3「私たちはそれを挽かない」,
sakhuifkhumubititi「私たちは彼をっねらないル…,
s a k h u l f k h u m u l
&
i n g f r a t a , s a k h u i f k h u s i k
&
f n g i l l i l i t a
;
sakhuifkhwiibititaC私たちは自分をつねらない」,…,
sakhuifkhwiili/ngfliti.(以上B型)
§2-1-15.今日の未来否灘
§2-1-7の形に対応する否定形は、
sa+主格接辞+la+(対格接辞+)語幹*+a
という構造を有し、易文末にtaを置く。アクセントは次の如く表示しうる。
A型:saSlaX(+III),saSlaOX.saSlSeX.
B 型 f , i o l a S l s l a S s a : s a S l
^ e l
sakhulalyati「私たちは食べない」,sakhu1ikhomati「私たちは罵らない」,
s a k h u l a b o o l a t a , s a k h u l i p a a n g a t i , s a k h u l i k h e e s y a t i , s a k h u 1 a s i l i k h a t i .
s a k h u l i k a r i b i s y a t a , s a k h u l i f u k i i l i l a t i , s a k h u l i b o o l e l a t i .
s a k h u l a k h i i n g u l u l a t i
;
sakhu1asilyati「私たちはそれを食べない」,
sakhulimukhomati「私たちは彼を罵らない」,…,sakhul&miboolelati.
s a k h u l a s i k h i i n g u l u l a t i
;
sakhulee肋omatf「私たちは自分を罵らない」,…,sakhuleeboolelati.
(以上A型)
sakhulisyati「私たちは挽かない」.sa肋ulibfjtti「私たちはつねらない」,
s a k h u l i s 6 m y i t i , s a k h u l a l i 血 i , t l i § t m f i t u l h a 肋 a k s , s i , i t i t n g i l & l i u
s a k h u 1 a t f m i s y i t i , s a k h u l a t i b i l f l i t i s a k h u l i c h r f k h l f l f l i t a .
s a k h u l a l
^ i n g f l a t a , s a k h u l i k i i n g t f l i i l t a
;
sakhulibusyat3「私たちはそれを挽かない」,
sakhul&nubiitita「私たちは彼をつねらない」,…,sa肋ul^mil^ngflata.
s a k h u l i s i k
&
n g t f l i f l i t i
;
〆
sakhuIfcebdtiti「私たちは自分をつねらない」,….sakhuIfeel&伽gfliti.
(以上B型)
§2-1-16.未来絶対否定形
§2-1-8の形に対応する否定形で、未来において決して~しないということをあら わす形は、
sa+主格接辞+li+(対格接辞+)語幹+a
という構造を有し、文末にt2を置く。アクセントは次の如く表示しうる。
A 型 d x i S l a , s i X l a S s : ( + I I I ) , s a S l y e e L B 型 ^ C i l S a s : c f e / s a S l i C
^ . s a S I i d c t f c V X / s a S l i O C W X .
s a S l y e e C
^ c f a / s a S l y e e C l f v L
sakhulilyati「私たちは食べない」,sakhu1ikhomatf「私たちは罵らない」,
s a k h u l i b o o l a t i , s a k h u l i p a a n g a t i , s a k h u l i k h e e s y a t i , s a 肋 t i . l i k h a u l i s i
s a k h u l i k a r i b i s y a t i , s a k h u l i f u k i i l i l a t i , s a k h u l i b o o l e l a t i .
s a k h u l i k h i i n g u l u l a t i
;
sakhulisflyiti「私たちはそれを食べない」,
sakhulimukhomati「私たちは彼を罵らない」,…,sakhulimiboolelati.
s a k h u l i s 伽 a ; a t u l u l n g i i
sakhulyeekhomatf「私たちは自分を罵らない」,…,sakhulyeeboolelati.
(以上A型)
sa肋ulisyata「私たちは挽かない」,sakhulibiit^ti「私たちはっねらない」,
s a 肋 a k , s t i y i i m s l i u h u l i l i a m a t a , s a k h u l i l i a n g a t i , s a k h u l i t i b i l a t i .
s a k h u l i t f m i s y a t i , s a k h u l i t i b i l i l a t i . s a k h u l i c h i k h f i l i l a t i .
s a k h u l i l i a n g i l a t i . s a k h u l i k i a n g u l u l a t i
;
sakhulib(fsy^ti「私たちはそれを挽かない」,
sakhulimibitati「私たちは彼をつねらない」.sakhulimijsomyata.
s a k h u l i m ( f l a a m a t i . s a k h u l i m d l a a n g a t i . s a k h u l i s f t i b u l a t i .
s a k h u l i m i t f m a s y a t i , s a k h u l i m i t i b u l i l a t i , s a k h u l i m d l a a n g i l a t i .
s a k h u l i s イ k a a n g u l u l a t a
;
sakhulyeeb(ititi「私たちは自分をつねらない」.sakhulyeeliamati.
s
a
k
h
u
l
y
e
e
l
i
a
n
g
a
t
i
.
s
a
k
h
u
l
y
e
e
t
a
b
i
l
i
l
a
t
i
,
s
a
k
h
u
l
y
e
e
l
i
a
n
g
i
l
a
t
a
.
(
以 上 型 B )
§2-2.漂梶angaを用いる形
語幹langaにおいては、子音前鼻音の前の母音aが長いと鯛駅される。また、地価lya.
kh(j(jsyaの語幹langaの形は、1iichaanga,syeechaangaである。謡僻がCだけで成る場
合でも、B型動詞はB型のアクセントをとる。なお、ここで扱う形のいくつかは、アクセ ントの確認力味十分であり、§2-1で見た形から推定したものもある。
§ 2 - 2 - 1 . 鯛 去 進 行 形
一昨日以前の過去において行われていたかしばしば行われた行為をあらわす形は、
主格接辞+a+(対格接辞+)語幹-I-anga
という構造を有し、アクセントは次のように表示しうる。
A型:SackSadx,SeeL B型:S§血
SiOcfc^(X=angaなら、直前のcvはcvとなる。「調整規則V」と呼ぶ)/
S a O C
^ , SeeCtt(+V)/SeeC^
nfifichaanga「私は食べていた」,nA肋imaanga「私は罵っていた」,nib6olaanga.
n
^ P
^ a n g a a n g a , n
§ i k , n a n g a a h i k 肋 l s f , n a n g a a y e s 6 l r i b i s y a a n g a .
n a f i i k i i l i l a a n g a , n i b d o l e l a a n g a , n i k h f i n g u l u l a a n g a
;
nisfliichaanga「私はそれを食べていた」,
n血dkhomaanga「私は彼を罵っていた」,nachfpaangaanga,namlikheesyaanga.
n i m i i s i l i 肋 n , a g n a a i m i k a r i b i s y a a n g a , n a m i f u k i i l i l a a n g a , n i m i i b o o l e l a a n g a .
n i s f k h i i n g u 1 u 1 a a n g a
;
n^6khomaanga「私は自分を罵っていた」,neekheesyaanga,niisilikhaanga.
n
^
^ k a r i b i s y a a n g a , n i e f u k i i l i l a a n g a , n
^
^ b o o l e l a a n g a
. (以上A型)
n^syiechaanga「私は挽いていた」,nb(itaanga「私はつねっていた」,
n i s i m y a a n g a , n a l
^ a m a a n g a , n a l i a n g a a n g a , n a t i b u l a a n g a , n a t f m a s y a a n g a ,
n i t i b u 1 i 1 a a n g a , n i c h i k h i i 1 i 1 a a n g a , n
^ 1 i a n g i 1 a a n g a , n a k i a n g u 1 u 1 a a n g a
;
nibusy^echaanga「私はそれを挽いていた」,
nimubljtaanga「私は彼をつねっていた」.n血usimyaanga,nmuliamaanga.
n i m u l i a n g a a n g a . n i s i t i b i l a a n g a . n m u t イ 蝿 . a g n a a y s n i m u t i b i l i l a a n g a ,
n
^ u 1 i a n g i l a a n g a , n i s i k i a n g u l u l a a n g a
;
neebutaanga「私は自分をつねっていた」,n^elaamaanga,n^el^angaanga.
n i e t i b i i l i l a a n g a , n e l i a n g i l a a n g a
. (以上B型)
§2-2-2.たった今の過去進行形 たった今4行われていた行き為をあらわす形は、
主格接辞+aa+kha+(対格接辞+)語幹Ianga
という構造を有し、アクセントは次のように表,示しうる。
A 型 : S a a k h a C f x , S a a 肋 抽 . S a a k h e e L B 型 a k h a X . S a a k h a d x , S a a 肋 : S a 艶 x .
naakhalfichaanga「私は食べていた」,naakhakhomaanga「私は罵っていた」,
n a a k h a b 6 o l a a n g a , n a a k h
^ p
^ a n g a a n g a , n a a k l
^ k b
^ e s y a a n g a . n a a k h i s f l i k h a a n g a .
n a a k h i k i r i b i s y a a n g a . n a a 肋 i l i i k d f &
l a a n g a . n a a 肋 a l e l o i b A a n g a .
n a a k h i k h f i n g u 1 u 1 a a n g a
;
naakhasfliichaanga「私はそれを食べていた」,
naakh^m肋omaanga「私は彼を罵っていた」,…,naa肋血iboolelaanga.
n a a k h a s f k h i i n g u 1 u 1 a a n g a
;
naakhlikhomaanga「私は自分を罵っていた」,…,naa肋仙oolelaanga.
(以上A型)
naakhasyeechaanga「私は挽いていた」,naakhabutaanga「私はっねっていた」,
naakhasomyaanga.naakhalaamaanga,naakhalaangaanga.naakhatabulaanga.
naakhatimasyaanga,naakhatabulilaanga,naakhachukhii1ilaanga.
naakha1aangi1aanga,naakhakaangu1u1aanga;
naakhibusyeechaanga「私はそれを挽いていた」,
naakh^ibutaanga「私は彼をっねっていた」,…,naakhami1aangilaanga.
naa肋asikaangululaanga;
naakh^ibutaanga「私は自分をつねっていた」,….naakhe^laangilaanga.
(以上B型)
§2-2-3.現在習慣形
よく行われる行為をあらわす形は、
主格接辞+(対格接辞+)語幹+anga
というネ識造を有し、アクセントは次のように表示しうる。
A型:SCV(V)cMx(X=angaなら、直前のdはcvとなる。「調整規則VI」と呼ぶ)
/ S C V ( V ) c M , s d c v ( v ) c
^ c f e ( + V I ) / s d c v ( v ) c W x .
SiCVODckh(+VI)/sicvmcvvL B型:sckh(+V)/scM.sdckvx/srfcwx.
SiC^cfe(+V)/Sicfe
khuliichianga「私たちは食べる」.khukhooianga「私たちは罵る」,
k h u b o o l
^ a n g a , k h u p a a n g a a n g a . k h u k h e e s y i a n g a . k h u s i l f k h a a n g a
. '
k h u k a r f b f s y a a n g a . k h u f u k f i l i l a a n g a . k h u b o o l e l a a n g a , k h u k h i i n g i i l i j l a a n g a
;
肋usfliich^anga「私たちはそれを食べる」,'khumukhomaanga「私は彼を罵る」,
k h u c h f p a a n g
^ a n g a , k h u n u k h e e s y
^ a n g a . 肋 ( b i u i s i I f k h
a a n g a , k h u r n d k a r f b i s y a a n g a .
k h u i D u f u k f i l i l a a n g a , k h u n i d b o o l l l a a n g a . 肋 i h k f s u i n g d l i i l a 皿 ; a g
k h w i i k h o i s l a n g a
「
私 た ち は 自 分 を 罵 る 」 a , 肋 a a o g e e s y i k h k h w i . g a . h a a n i l ^ k i i s w k
h w i i k a r f b f s y a a n g a , k h w i i f u k f i l i l a a o g a . k
h w i i b o o l
^ l a a n g a
. (以上A型)
khusyeechaanga「私たちは挽く」.khub(itaanga「私たちはつれる」,
k h u s
^
^ n y a a n g a , k h u l l a m a a n g a . k h u l l a n g a a n g a . k h u t i b d l a a n g a . k h u t f m i s y a a D g
a ,
k b u t
^ b U l i l a a n g a . k h u c h f f k h f i l i i a a D g a , k h u l
^ a a g i l a a n g a . k h u k
^ a o g u l u l a a a g a
;
khubusyeechaanga「私たちはそれを挽く」,
肋 「 g a a n t a ( f i b m i u 私 た ち は 彼 を つ れ る . g a a n a a m l a 」 a u h u , k g a a n W a j s m l h u . k
〃肋 s u h k . a ㎡ g u n a g a n a a l
f t
^ b u l a a n g a , k h u o u t f m a s y a a n g a . k h u m d t d b u l i l a a n g a .
肋 u n g a a k s f h u ㎡ k u a , n g a 1 a g i n a a 1 l u 1 a a n g a
;
khwiibdtaanga「私たちは自分をつれる」.khwiil^aniaanga.khwiilaangaanga.
k h w i i t a b i i l i l a a n g a . k h w i i l
^ a n g i l a a n g a
. (以上B動
§ 2 - 2 - 4 . 今 日 の 統 断 形
その日のある時点において行われていることになる行為をあらわす形は、
主格接辞+la+(対格接辞+)語幹+anga
という楠:造を有し、アクセントは次のように表示しうる。
A型:SlaX,SlaOX,SleeX.
B型:SlaX.SlaOX.SleeX・
khulaliichaanga「私たちは食べている(だろう)」,
khulA肋omaanga「私たちは罵っている」,
khulaboolaanga,khulpaangaanga,khulakheesyaanga,khulasilikhaanga.
khulakaribisyaanga.肋u1afukii1i1aanga,khu1liboo1e1aanga.
khu1akhiingu1u1aanga;
khul<isiliichaanga「私たちはそれを食べている」,
khul&Mikhomaanga「私は彼を罵っている」,…,khul&mibooleiaanga.
khulasikhiingululaanga;
khul生地omaanga「私たちは自分を罵っている」,…,khul6eboolelaanga.
(以上A型)
khulasyeechaanga「私たちは挽いている」,
khulabutaanga「私たちはつねっている」,khulasomyaanga.肋ulalaamaanga.
khulalaangaanga,khulatabulaanga,khulatimasyaanga.肋ulatabulilaanga.
khulachukhiililaanga,khulalaangilaanga,khulakaangululaanga;
khulabusyeechaanga「私たちはそれを挽いている」,
khulamubutaanga「私たちは彼をつねっている」,…,khulamulaangilaanga.
khulasikaangululaanga;
khulebutaanga「私たちは自分をつねっている」,…,khul6elaangilaanga.
(以上B型)
§2-2-5.
§2-2-1の形に対応する否定形は、
sa+主格接辞+a+(対格接辞+)語幹+anga
という構造を有し、文末にta'が置かれる。アクセントは次のように表示しうる。
A型:saSaX,saSaOX,saSeeX.
B 型 + V f x ( c t O C f S a , s a i X s a S : ) / s a S a O C
^ V X , s a S S e C V C f a ( + V ) / s a S
^ e C l f v L
san^liichaangatA「私は食べていなかった」,
sanA肋omaangat「私は罵っていなかった」,…,san6boolelaangati.
sanakhiingululaangata;
sanasiliichaangati「私はそれを食べていなかった」,
sanmukhomaangat「私は彼を罵っていなかった」,…,sanamuboolelaangati.
● 杏