『稔伽師地論J r筈薩地」における如来の│力の研究 (1)
『羽衣伽師地論dI
r
菩薩地」における
如来の十力の研究
(
1
)
一一和訳と註解ーー
那 須 円 照
序
この論孜では,「琳伽師地論~ r菩薩地」における,仏陀(如来)の不共の 智力である仏の十力の中の最初の六つの力について明かした箇所を和訳し, それに対する「サーガラメーガの註』と『瑞伽論記』のコメントを註記して 検討する。最初の六力は,(
1
)
処非処智力と(
2
)
自業智力と(
3
)
静慮解脱等持 等至智力と(4)根勝劣智力と(5)種種勝解智力と(6)種種界智力である。 まずこれらの辞書的な意味(If仏教学事典.! (法蔵館)参照)を述べておく。 (1)処非処智力とは「知実にすべての理と非理とを知る力」である。 (2)自業智力(業異熟智力)とは「知実に業とその報との因果関係を知る 力」である。 (3)静慮解脱等持等至智力とは「如実にすべての禅定や三昧の順序や浅深 を知る力」である。 (4)根勝劣智力(根上下智力)とは「如実に衆生の能力や性質の勝劣など を知る力」である。 (5)種種勝解智力とは「知実に衆生の了解断定を知る力」である。 (6)種種界智力とは,「知実に衆生の素性素質やその行為などを知る力」で ある。 以上の仏の智力は,凡夫の認識を超えたd悟った後の仏陀の力であり,唯識- 3
1
-r漁伽師地論J r菩薩地」における如来の卜力の研究(1) 的に言えば,後得清浄世間智であり,浄土教的に言えば,阿弥陀仏の本願力 に等しいとも言える。従って,和訳と註釈書の記述を正確に理解するだけで は,力の内容の輪郭が完全に明らかにはならないとも思われる。よって,他 の論書との比較が必要となるが,他の論書としては,大乗の論では『大智度 論』に詳しい記述があり,また,アビダルマの論では,「婆沙論』・『倶合 論』・ WJI頂正理論』などに詳しい記述がある。本論孜は,それらとの比較のた めの基礎作業として大きな意味があると思われる。この「菩薩地」の如来の 十力の解読研究は,この後, (2)残る四力の個別研究と, (3)十力全体の七門 分別が,残されている。 以下和訳を試みたが,この箇所は宇井氏の部分訳があるのみで全訳はまだ ないと思われる。凡夫の認識を超えた仏陀の力についての説明であるので, 教理的に難解な箇所であるが,和訳と註解を熟読され,仏陀の超能力の稔伽 行派による解釈の一端をつかんでいただければ幸いである。 該当箇所(荻原
[
1
9
7
1
J:
p
p
.
3
8
4
-
3
8
9
,D
u
t
t
[
1
9
6
6
J
:
p
p
.
2
6
5
-
2
6
8
,磯田・古 坂[
1
9
9
5
J:
p
p
.
3
3
4
-
3
5
7
, ~稔伽論記』大正42.p
.
5
8
2
.
c
-
5
8
3
.
c
)
1.四種の一切種清浄を明かす
c
a
t
a
s
r
a
l
.
)
s
a
r
v
a
k
a
r
a
.
)
l
p
a
r
i
s
u
d
d
h
a
y
a
l
)
.
katama
l
)
.
.
asrayaparisuddhir
a
l
a
r
p
b
a
n
a
p
a
r
i
s
u
d
d
h
i
s
c
i
t
t
a
p
a
r
i
s
u
d
d
h
i
r
j
n
a
n
a
p
a
r
i
s
u
d
d
h
i
s
c
a
.
t
a
t
r
a
s
r
a
y
a
p
a
r
i
s
u
d
d
h
il
)
.
katama. s
a
v
a
s
a
n
a
n
a
r
p
s
a
r
v
a
k
l
e
s
a
p
a
均y
a
l
f
a
r
p
dau
号thulyanama
s
r
a
y
a
n
n
i
r
a
v
a
s
e
与a
t
o'
t
y
a
r
p
t
o
p
a
r
a
m
a
l
)
.
s
v
e
catmabhave
y
a
t
h
a
k
a
m
a
d
a
n
a
s
t
h
a
n
a
c
y
u
t
i
v
a
s
a
v
a
r
t
i
t
a
s
a
r
v
a
k
a
r
a
aS
r
a
y
a
p
a
r
i
s
u
d
d
h
i
r
i
t
y
u
c
y
a
t
e
.
t
a
t
r
a
l
a
r
p
b
a
n
a
p
a
r
i
s
u
d
d
h
il
)
.
katama. nirma
早e p
a
r
i
l
f
a
m
e
s
a
r
p
p
r
a
k
h
y
a
n
e
c
a
s
a
r
v
a
l
a
r
p
b
a
n
e
宇uya v
a
s
a
v
a
r
t
i
t
a
.
iyam u
c
y
a
t
e
s
a
r
v
a
k
a
r
a
a
l
a
r
p
b
a
n
a
p
a
r漁伽l師地論, r菩薩地」における~Il米の卜力の研究(1)
r
i
s
u
d
d
h
i
h
.
t
a
t
r
a
c
i
t
t
a
p
a
r
i
s
u
d
d
h
i
l
)
k
a
t
a
I1la
.
p
u
r
v
a
v
a
t
s
a
r
v
a
c
i
t
t
a
d
a
u
斜h
u
l
y
a
p
a
g
a
-mac c
i
t
t
e
c
a
sarvakusalam
u
.
l
o
p
a
c
a
y
a
t
s
a
r
v
a
k
a
r
a
c
i
t
t
a
p
a
r
i
s
u
d
d
h
i
r
i
t
y
u
c
y
a
t
e
.
t
a
t
r
a
katama j
n
a
n
a
p
a
r
i
s
u
d
d
h
i
l
)
.
p
u
r
v
a
v
a
t
s
a
r
v
a
v
i
d
y
a
p
a
k
事adau
号
向u
・l
y
a
p
a
g
a
m
a
t
s
a
r
v
a
t
r
a
ca j
n
e
y
e
j
n
a
n
a
s
y
a
n
a
v
a
r
a
l).a
j
j
n
a
n
a
v
a
s
a
v
a
r
t
i
t
a
s
a
r
v
a
-k
a
r
a
j
n
a
n
a
p
a
r
i
s
u
d
d
h
i
r
i
t
y
u
c
y
a
t
e
.
[如来の]四つのすべての種類の清浄とは何か。依り所の清浄と,所縁の 清浄と,心の清浄と,智の清浄とである。 この中で,依り所の清浄とは何か。もろもろの潜在印象(習気)を有する すべての煩悩の側にある麗重の依り所を残りなく完全に滅することであり, また,自体において,欲するままに取ること,住すること,捨てることにお いて自在に転ずることが,すべての種類の依り所の清浄で、あると言われる。 この中で,所縁の清浄とは何か。変化において,転変において,顕現した ものにおいて,つまり,すべての所縁において,自在に転ずることがある。 これ(自在に転ずること)がすべての種類の所縁の清浄と言われる。 この中で,心の清浄とは何か。前に[説かれた]ように,すべての心の島 重を離れているから,また,心中においてすべての善根を集積するから,す べての種類の心の清浄と言われる。 この中で,智の清浄とは何か。前に[説かれた]ように,すべての無明の 種類の麗重を離れているから,すべての智の対象において智が障害を有しな いから,智において自在に転ずることがある。[これが]すべての種類の智 の清浄と言われる。2
.
+力を明かす
2
-
1.別して十カの縁境(認識対象)を分別する2
-
1
-
1
.列名t
a
t
r
a
d
a
s
a
t
a
t
h
a
g
a
t
a
b
a
l
a
n
i
kataman
.
i
s
t
h
a
n
a
s
t
h
a
n
a
j
n
a
n
a
b
a
l
a
I1lkar
-
33-r漁伽師地論J r菩陸地」における如来の卜力の研究(1)
masvakajnanabala
l
1
1
dhyanavimok
号a
s
a
m
a
d
h
i
s
a
m
a
p
a
t
t
i
j
n
a
n
a
b
a
l
a
l
1
1
i
n
-d
r
i
y
a
p
a
r
a
p
a
r
a
j
n
a
n
a
b
a
l
a
l
1
1
n
a
n
a
d
h
i
m
u
k
t
i
j
n
a
n
a
b
a
l
a
l
1
1
nanadhatujn
忌n
a
-b
a
l
a
l
1
1
s
a
r
v
a
t
r
a
g
a
m
i
n
i
p
r
a
t
i
p
a
j
j
n
a
n
a
b
a
l
a
l
1
1
p
u
r
v
e
n
i
v
a
s
a
n
u
s
m
r
t
i
j
n
a
n
a
b
a
-l
a
l
1
1
c
y
u
t
y
u
p
a
p
a
t
t
i
j
n
a
n
a
b
a
l
a
m
asravak
号a
y
a
j
n
a
n
a
b
a
l
a
l
1
1c
a
.
i
t
y
e
t
a
n
i
d
a
s
a
b
a
l
a
n
i
y
a
t
h
a
d
a
s
a
b
a
l
a
s
u
t
r
e
n
i
r
d
e
s
a
t
o
v
i
s
t
a
r
e
l).a
v
e
d
i
t
a
v
y
a
n
i
.
ここで,十の知来の力とは何か。処非処智力と,自業智力と,静慮、解脱等 持等至智力と,根勝劣智力と,種種勝解智力と,種種界智力と,遍趣行 (道)智力と,宿住随念智力と,死生智力と,漏尽智力と,以上これらの十 の[知来の]力は『十力経』中に詳しく説かれているままに知られるべきで ある。2
-
1
-
2
.
次第に釈する2
-
1
-
2
-
1
.
処非処智力を明かす2
-
ト2
-
1
-
1
.
別して+一旬を明かすt
a
t
r
a
y
a
t
k
i
l
1
1
c
i
d
anena bh
両i
t
a
l
1
1l
a
p
i
t
a
m
u
d
a
h
r
t
al
1
1
.
s
a
r
v
al
1
1
t
a
t
t
a
t
h
a
a
v
i
t
a
t
h
e
t
i
tasmat t
a
t
h
a
g
a
t
a
i
t
y
u
c
y
a
t
e
t
a
t
r
a
p
h
a
l
a
s
y
a
subhasubhasya yo
b
h
u
t
a
p
r
a
v
r
t
t
a
}
:
t
a
v
i
号amo h
e
t
u
I
:
t
_
t
a
d
a
s
y
a
s
t
h
a
n
al
1
1
prati~thãn
i
s
r
a
y
o
n
i
r
v
a
r
t
a
k
a
i
t
y
u
c
y
a
t
e
.
s
u
b
h
a
s
u
b
h
a
s
y
a
i
v
a
p
h
a
l
a
s
y
a
vi~amoh
e
t
u
r
e
t
a
d
v
i
p
a
r
y
a
y
e
l).asthanam i
t
y
u
c
y
a
t
e
.
nirabhimanajnana
l
1
1
yathabhutam
i
t
y
u
c
y
a
t
e
.
sarvajnanam a
s
a
k
t
a
j
n
a
n
a
l
1
1
suddhal
1
1
ca t
a
n
nirabhimana
l
1
1
j
n
a
n
al
1
1
v
e
d
i
t
a
v
y
al
1
1
.
e~ã l11s
a
r
v
a
j
n
a
n
a
d
I
n
al
1
1
padana
l
1
1
purvavad v
y
a
-kara
l).al
1
1
v
e
d
i
t
a
v
y
a
l
1
1
t
a
d
y
a
t
h
a
paramabodhipatale anupurva
l
1
1
ga
l).anaya
prathama
l
1
1
.
n
i
r
u
t
t
a
r
a
t
v
a
t
s
a
r
v
a
k
a
r
a
s
a
r
v
a
s
a
t
t
v
a
r
t
h
a
k
r
i
y
a
s
a
k
t
i
y
u
k
t
a
t
v
a
t
sarvamarabalatyantabhibhavac ca balam i
t
y
u
c
y
a
t
e
.
y
a
t
h
a
v
a
t
-samudagamahetuparigrahad ya
thak amasam
udacara vasa
v
a
r
t
i
t
a
samanvagama i
t
y
u
c
y
a
t
e
.
n
i
r
u
t
t
a
r
a
t
v
a
n
n
i
r
v
a
l).am udaram i
t
y
u
c
y
a
t
e
.
a
r
y
a
:
;
;
t
al
1
1
gena marge
l).a l
a
b
h
y
a
t
v
a
t
sarvopadravabhayapagatatvac
c
a
r
号abham i
t
y
u
c
y
a
t
e
.
atmanas t
a
d
a
d
h
i
g
a
m
a
p
r
a
t
i
j
n
a
n
a
t
p
r
a
t
i
j
a
n
a
t
i
t
y
34-rf融曲目師地論J r脊疎地」における如来の卜力の研究(1)
u
c
y
a
t
e
.
svayam adhigamya p
a
r
e
手amapy a
n
u
k
a
q
l
p
a
y
a
v
i
s
t
a
r
e
l)a
s
a
q
l
-p
r
a
k
a
s
a
n
a
d
brahmaql c
a
k
r
a
q
l
p
r
a
v
a
r
t
a
y
a
t
i
t
y
u
c
y
a
t
e
.
t
a
t
kasya h
e
t
o
l
)
.
.
t
a
t
h
a
g
a
t
a
s
y
a
i
t
a
d
a
d
h
i
v
a
c
a
n
a
q
l
.
yad u
t
a
brahma i
t
y
a
p
i
s
a
q
l
t
a
l
)
.
smbhuta
i
t
y
ap
i
.
t
e
n
a
t
a
t
p
r
a
v
a
r
t
i
t
a
q
l
t
a
t
p
r
a
t
h
a
m
a
t
a
り
.
t
a
d
a
n
y
a
i
l
)
.
p
u
n
a
s
t
a
d
a
n
y
e
弱m
. e
v
a
q
l
p
a
r
a
q
l
p
a
r
y
e
l)a b
r
a
h
m
a
p
r
e
r
i
t
a
q
l
s
a
r
v
a
s
a
t
t
v
a
n
i
k
a
y
e
bhramat
i
.
tasmad brahmaql cakram i
t
y
u
c
y
a
t
e
.
a
g
r
y
a
p
r
a
j
n
a
p
t
i
p
a
t
i
t
a
s
y
a
n
i
r
u
t
t
a
r
a
s
a
s
t
r
i
s
a
q
l
p
a
t
p
a
r
i
g
r
h
i
t
a
s
y
a
catmano vikhyapanat
tanmar-g
a
d
e
s
a
n
a
y
a
c
a
s
a
r
v
a
t
a
d
a
n
y
a
p
a
平a
l)c
l
a
p
r
a
t
i
k
号e
p
a
l)a
t t
a
n
m
a
r
g
a
v
i
p
r
a
t
y
a
-n
i
k
a
v
a
d
i
宇uc
a
pratyupasthite~va
s
a
q
l
k
o
c
a
t
s
a
r
v
a
p
a
r
a
p
r
a
v
a
d
a
b
h
i
b
h
a
v
a
y
a
c
o
d
a
r
a
n
i
r
u
t
t
a
r
a
v
a
g
a
b
h
y
u
d
i
r
a
l)a
t
par~adisamyak s
i
q
l
h
a
n
a
d
a
q
l
n
a
d
a
t
i
t
y
u
c
y
a
t
e
.
2
-
ト2
-
1
-
2
.
総じて略儀を鱒ずs
a
m
a
s
a
t
a
s
t
v
a
t
m
a
h
i
t
a
p
r
a
t
i
p
a
t
t
i
s
a
q
l
p
a
t
p
a
r
a
h
i
t
a
p
r
a
t
i
p
a
t
t
i
s
a
q
l
p
a
t
s
v
a
-p
a
r
a
h
i
t
a
p
r
a
t
i
p
a
t
t
i
s
a
q
l
p
a
d
a
s
c
a
s
a
d
h
a
r
a
l)a
q
l
.
t
e
手a
q
lu
t
t
a
n
a
v
i
v
r
t
a
p
r
a
j
n
a
p
t
a
p
r
a
k
a
s
i
t
a
b
h
a
v
a
t
i
.
a
p
a
r
a
l
)
.
s
a
m
a
s
a
r
t
h
a
p
a
r
y
a
y
a
l
)
.
.
p
r
a
p
t
a
v
y
a
n
t
a
t
p
r
a
p
t
y
a
b
-hyupaya
l
)
.
.
t
a
s
y
a
cabhyupayasya s
a
r
v
a
j
a
n
y
a
t
a
y
o
ya
)
l
.
k
a
s
c
i
d
ãkãqlk~atid
e
v
a
b
h
u
t
o
va manu
号y
a
b
h
u
t
ov
a
.
s
a
r
v
e
l)a
t
e
n
a
m
a
m
a
i
v
a
q
l
t
i
k
a
l
l
a
b
h
y
a
e
号O'
b
h
y
u
p
a
y
a
i
t
i
.
t
a
t
r
a
vyadhiprasamavad udaram a
r
手a
b
h
a
q
l s
t
h
a
n
a
q
l
d
r
均
七a
v
y
a
q
l
.vyadhiprasamopayavad b
r
a
h
m
a
c
a
k
r
a
p
r
a
v
a
r
t
a
n
a
d
r
a
号t
a
v
y
a
.
s
a
r
v
a
k
u
v
a
i
d
y
a
p
r
a
t
i
j
n
a
p
r
a
t
i
p
a
k
宇a
v
a
ts
v
a
y
a
q
l
c
a
n
i
y
a
t
a
q
l
v
y
a
d
h
i
p
r
a
s
a
m
a
-p
r
a
t
i
j
n
a
n
a
v
a
t
p
a
r
号a
d
isamyak s
i
q
l
h
a
n
a
d
a
q
l
n
a
d
i
t
a
v
y
a
q
l
d
r
a
号t
a
v
y
a
q
l
.
ここで,あらゆる,彼(知来)によって言われ,説かれ,宣べられたその すべては,古口実であり,虚妄ではないから,それ故に,知来と言われる。 ここで,'
i
争と不浄との果の如実に転じた不平等でない因,それを,彼(知 来)の処・建立(所)・依・起と言われる。 j争と不浄との果にとっての不平 等な因は,上のことと矛盾するものとして,非処と言われる。増上慢を離れ た智が,如実であると言われる。一切智と無滞智と清浄[智],それが増上 慢を離れた智であると知られるべきである。それら一切智等の諸句において, - 35r磯伽師地論, r菩 薩 地Jにおける如来の卜力の研究(1) 前のように説明があると知られるべきである。例えば「最極無上菩提品」に おいて順番に数えることによって,第一と[名つ守ける]。無上であるから, すべての種類のすべての有情を鏡益する能力を備えているから,また,すべ ての魔の力を完全に征服するから,力と言われる。知実に完全な円証の因を 包摂するから,欲するままに現行することにおける自在に転じることが具足 と言われる。浬繋は無上であるから,大と言われる。八支聖道が証得される から,また,すべての苦悩と恐怖とを離れるから,無上(安穏,仙尊住)と 言われる。自らその証得されたものを了知するから,知ると言われる。すで に自ら証得し終わって,他の者たちにも哀感心によって広く開示するから, 党輪を転じると説く。それはなぜか。知来には次のような増語がある。つま り,党と言い,寂静と言い,清涼と言い,それ故に,それ(党輪)をそれ (如来)が最初に転じる。それ以後にまた,それ(加来)とは他の者たちに, 同様に,連続的に,党によって促進され,すべての有情の集団の中に広がる。 それ故に,党輪と名づけられる。最上の施設(教)の中に属し,無上の円満 な大師に包摂されることが,自ら説かれるから,また,その道を教示するこ とによって,すべてのそれ以外の邪道を対治(破壊)するから,また,その 道に反対した論者たちが現前するとき,縮みあがらないから,また,すべて の他の諸論を征圧するために,広大な無上の論を宣揚するから,大衆(四 衆)の中において正しく獅子肌すると説かれる。 しかし,まとめれば,自利の行が円満し,利他の行が円満し,自利利他の 行が円満し,共通でなく,これらが顕発され,嬬了され,施設(教授)され, 開示されている。別のまとめた内容を有する同義異語とは,得られるべきも のと,それを得るための勝れた手段とである。そして,その勝れた手段をす べての衆会が願い欲する。天人である者や,あるいは人間である者がいるが, そのすべてによって,私だけの所から,得られるこれが勝れた手段と言われ る。ここで,病気が癒えることのように,とは,無上の(安穏の)処が, [得られた]と知られるべきである。病気が癒えることの手段のように,と は,党輪を転じることであると知られるべきである。すべてのよこしまな医
p o
n dr喰伽師地論J r菩蔭地」における如来の十カの研究(1) 師を認めることを否定するようであり,また,自ら決定して病気が癒えるこ とを認めることのように, とは,大衆の中において,正しく獅子肌されるべ きことであると,知られるべきである。
2
-
ト2
-
2
.
自業智力を明かすy
a
n
i
karma
l)i
k
r
:
t
a
n
y
u
p
a
c
i
t
a
n
i
n
i
r
u
d
d
h
a
n
i
.
t
a
n
y
a
t
i
t
a
n
i
t
y
u
c
y
a
r
p
t
e
.
y
a
n
i
n
a
i
v
a
k
r
:
t
a
n
i
na n
i
r
u
d
d
h
a
n
i
n
a
p
i
k
a
r
o
t
i
.
a
p
i
t
u
k
a
r
i
!
?
y
a
t
y
a
y
a
t
y
a
r
p
.
t
a
n
y
a
n
a
g
a
t
a
n
i
t
y
u
c
y
a
r
p
t
e
.
y
a
n
i
puna
l
)
.
karma
l)i
n
a
i
v
a
k
:
r
t
a
n
i
na n
i
r
u
d
d
h
a
n
i
.
a
p
i
t
u
kartum e
v
a
p
r
a
l)i
h
i
t
o
v
y
a
v
a
s
i
t
a
l
)
.
.
t
a
n
i
p
r
a
t
y
u
t
p
a
n
n
a
n
i
t
y
u
c
y
a
r
p
t
e
.
t
a
n
i
puna
l
)
.
p
r
a
k
a
r
a
b
h
e
d
e
n
a
t
r
i
早i
.kayakarma vakkarma manaskarma.
品a
r
-masamadanani c
a
t
v
a
r
i
y
a
t
h
a
p
i
i
r
v
a
m
e
v
a
n
i
r
d
i
号t
a
n
i
. a
s
t
i
d
h
a
r
m
a
s
a
-madanarp p
r
a
t
y
u
t
p
a
n
n
a
s
u
k
h
a
m
a
y
a
t
y
a
r
p
d
u
l
)
.
khavipakam i
t
i
v
i
s
t
a
r
e
l)a
.
t
a
凶p
u
n
a
re
t
副i
d
:
r
特
a
d
h
a
r
m
a
s
a
r
p
p
a
r
a
y
a
h
i
t
a
h
i
t
a
p
r
a
y
o
g
a
t
oy
a
t
h
a
y
o
g
a
r
p
v
e
d
i
t
a
v
y
a
n
i
.
y
a
s
m
i
r
p
d
e
s
e
k
r
i
y
a
r
p
t
e
.
t
a
t
t
e
弱
r
psthanam i
t
y
u
c
y
a
t
e
.
y
a
c
c
a
s
a
t
t
v
a
s
a
r
p
k
h
y
a
t
a
m
a
s
a
t
t
v
a
s
a
r
p
k
h
y
a
t
a
r
p
va v
a
s
t
v
a
d
l
:
向
t
h
a
y
ak
r
i
y
a
r
p
t
e
.
t
a
t
t
e
弱
r
p i
t
y
u
c
y
a
t
e
.
y
e
n
a
k
u
s
a
l
a
m
i
i
l
e
n
a
k
u
s
a
l
a
m
u
l
e
n
a
va n
i
d
a
n
e
n
a
k
r
i
y
a
r
p
t
e
.
t
a
t
t
e
弱r
ph
e
t
u
r
i
t
y
u
c
y
a
t
e
.
y
a
d
i
号t
a
凶手tama
d
i
n
a
v
a
n
u
s
a
r
p
s
a
y
u
・k
t
a
r
p
phalam a
b
h
i
n
i
r
v
a
r
t
a
y
a
r
p
t
i
.
t
a
t
t
e
弱r
pv
i
p
a
k
a
i
t
y
u
c
y
a
t
e
.
t
a
d
e
t
a
d
a
b
h
i
s
a
m
a
y
a
s
a
r
v
a
k
a
l
a
r
p
s
a
r
v
a
p
r
a
k
a
r
a
r
p
s
a
r
v
a
v
a
s
t
h
a
p
r
a
y
o
g
a
r
p
s
a
r
-v
a
d
e
s
a
r
p
s
a
r
v
a
d
h
i
与t
h
a
n
a
r
ps
a
r
v
a
n
i
d
a
n
a
r
p
s
a
r
v
a
d
i
n
a
v
a
n
u
s
a
r
p
s
a
r
p
c
a
s
a
r
-v
a
k
a
r
a
r
p
t
a
t
h
a
g
a
t
a
n
a
r
p
k
a
r
m
a
j
n
.
a
n
a
r
p
b
h
a
v
a
t
.
i
n
a
s
t
i
v
a
t
a
u
t
t
a
r
i
n
a
t
o
b
h
u
y
a
l
)
.
.
諸業で,作られ,成長し,減したものは,過去の[業]と呼ばれZ
。諸業 で,作られておらず,滅してもおらず, [今]作るのでもなく,未来に作る であろうものは,未来の[業]と呼ばれる。諸業で,作られておらず,滅し ておらず,まさに作ろうとして,まさに願われ,努力されるときに,それら は現在の[業]と呼ばれる。それらの[業]はまた,種類の区別によって三 [種]である。身業と語業と意業である。諸法を受持することは,前のよう-
37-r喰伽l師地論J r菩磁地」における如来の十力の研究(1) に四[種]と説示されている。まず,法を受持することは,現[世]の楽を 有し,後に苦の異熟を有する,云々。また,それらの[業]は,これらは, 現世と来[世]との利益と無利益を有する加行(準備的修行)により,適切 白却 に知られるべきである。ある場所で造られたそれらの[業]にとって,それ (ある所)が処であると言われる。また,ある有情に数え上げられるもの, あるいは,有情に数え上げられないものという対象に依存して造られたそれ らの[業]にとって,それが対象であると言われる。ある不善根あるいは善 根という困によって造られたそれらの[業]にとって,それ(善根・不善 根)が因であると言われる。ある女子ましいのと好ましくないのとの,過失と 功徳とに結ぴつけられた果を生み出すそれらの[業]にとって,それ(好ま しいのと好ましくないの)が異熟であると言われる。さて,このように,ま とめて,すべての時,すべての種類,すべての状態(分位)を有する加行 (準備的修行),すべての場所,すべての依処,すべての因,すべての過失 と功徳とを[説いた]。このすべての種類を有する(如実に知る)ことは, もろもろの加来にとっては, [自]業智[力]である。これより上もなく, これより多もない。
2
-
ト2
-
3
.
静慮解脱等持等至智力を明かす2
-
1
-
2
-
3
-
1.所智を輔ずるc
a
t
v
a
r
i
dhyanan
a
.
i
号t
a
uvimok
号功.dhyanavimok
号a
i
J.:tkarma
l)y
a
c
e
t
a
s
a
s
c
e
t
o
v
a
s
i
p
r
a
p
t
a
s
y
a
y
a
t
h
e
p
s
i
t
a
s
y
a
r
t
h
a
s
y
a
p
r
a
s
i
d
d
h
a
y
e
ya t
a
s
y
a
t
a
d
a
n
u
r
-upasya samadhe
J.:tsamapadyanata. t
a
samadhisamapattir i
t
y
u
c
y
a
t
e
.
y
a
t
h
o
c
y
a
t
e
ca bhagavarps t
a
d
r
u
p
a
r
p
samadhirp samapanna
J.:t.y
a
t
h
a
sama
h
i
t
e
c
i
t
t
e
s
a
r
v
o
brahmaloka udare
l)avabhasena sphuto b
a
b
h
u
v
a
.
bh
雨i
t
a
s
y
acasya sabda
J.:ts
r
u
y
a
t
e
.
na c
a
i
n
a
r
p
ka
Sci
t
p
a
s
y
a
t
i
t
i
v
i
s
t
a
r
a
J.:t.e
v
a
r
p
t
a
t
h
a
g
a
t
a
年
y
a
r
pyam e
v
a
r
t
h
a
r
p
prasadhayitukamo lokasadhara
l)am
asadhara
l)a
r
p
v
a
.
s
a
t
a
d
r
u
p
a
r
p
samadhirp samapadya l
a
g
h
u
l
a
g
h
v
eva
p
r
a
s
a
d
h
a
y
a
t
i
.
t
a
t
r
a
dhyanavimok
号abhyarpc
i
t
t
a
v
a
s
i
t
a
y
a
ca c
i
t
t
a
d
h
i
n
a
-o -o
q
r総伽師地論J r菩薩地Jにおける如来の卜カの研究 (1)
s
a
r
v
e
p
s
i
t
a
r
t
h
a
s
a
m
:
r
d
d
h
i
l
:
l
.
e
t
a
v
a
c
c
a
s
a
r
v
a
d
h
y
a
y
i
n
a
r
p
.
k
a
r
a
I).i
y
a
r
p
.
.
n
a
t
a
u
t
t
a
r
i
n
a
t
o
bhuya
l
:
l
.
t
a
c
c
a
i
t
a
d
d
h
y
a
y
i
k
a
r
a
I).i
y
a
r
p
.
s
a
r
v
a
k
a
r
a
r
p
.
t
a
t
h
・a
g
a
t
a
n
a
r
p
.
.
tasmad dhyanavimok
与asamadhisamapattaya e
v
o
c
y
a
r
p
.
t
e
.
句a
r
p
.
p
u
n
a
r
d
e
h
y
a
n
a
d
i
n
a
r
p
.
samasato dvau s
a
r
p
.
k
l
e
s
a
u
a
p
r
a
p
t
e
号uc
a
i
号u
p
r
a
p
t
a
y
e
v
i
b
h
a
n
d
h
a
s
a
r
p
.
k
l
e
s
a
l
:
l
.
t
a
d
y
a
t
h
a
'
n
u
p
a
y
a
p
r
a
y
o
g
o
n
i
v
a
r
a
I).a
n
y
a
t
a
-masamudacaras c
a
.
p
r
a
p
t
e
号u c
a
i
号u tadbhumika
r
p
.
k
l
e
s
a
p
a
r
y
a
v
a
s
t
h
a
m
anusayo v
a
.
vyavadana
r
p
.
puna
l
l
:
dvividham e
v
a
i
t
a
d
v
i
p
a
r
y
a
y
e
I).a
v
e
d
i
t
a
v
y
a
r
p
.
.
t
e
弱
r
p
.
e
v
a
c
a
d
h
y
a
n
a
d
I
n
a
r
p
.
v
i
c
i
t
r
a
I).am a
b
h
i
n
i
r
h
r
t
a
n
a
r
p
.
namasa
r
p
.
k
e
t
e
n
a
a
n
u
r
u
p
e
I).a y
a
t
h
a
y
o
g
a
v
y
a
v
a
s
t
h
i
t
i
r
vyavasthanam i
t
y
u
c
y
a
t
e
.
e
手ame
v
a
d
h
y
a
n
a
d
i
n
a
r
p
.
p
r
a
t
i
l
a
b
d
h
a
n
a
m
u
t
t
a
r
i
ya bhavanaya
p
a
r
i
p
u
r
i
r
n
i
k
a
m
a
l
a
b
h
i
t
a
a
k
r
c
c
h
a
k
i
s
a
r
a
l
a
b
h
i
t
a
.
s
a
i
号a
r
p
.
v
i
s
u
d
d
h
i
r
i
t
y
u
c
y
a
t
e
.
2
-
1
-
2
-
3
-
2
.
能知力の体を明かすt
a
t
r
a
y
a
t
h
a
c
a
u
;
;
a
m
a
p
r
a
p
t
i
r
y
a
t
h
a
c
a
p
r
a
p
t
i
s
t
e
与uc
a
ya c
a
h
i
n
a
t
a
ya
p
r
a
ポ
t
a
t
ay
a
c
c
a
i
与a
r
p
.
nama y
a
c
o
t
k
a
r
号a
p
a
r
y
a
r
p
.
t
a
t
a
.t
a
t
s
a
r
v
a
r
p
.
p
r
a
j
a
n
a
t
.
i
tasmad e
t
a
n
n
i
r
u
t
t
a
r
a
r
p
.
t
a
t
h
a
g
a
t
a
n
a
r
p
.
dhyanavimok
号asamadhisamapa-t
t
i
j
n
a
n
a
b
a
l
a
m
i
t
y
u
c
y
a
t
e
.
四静慮、がある。八解脱がある。もろもろの静慮と解脱とに基づいて,望ま れた対象のように,心が堪能であることと心に自在を得ることを完成するた 。 叫 めに,そのそのような三昧に入定すること,それが等持等至と言われる。 「また,世尊が,そのような三昧に入定し,定心におけるように,すべての 党世が広大な光によって照らされつつまれた。また,この妙音説法の声が聞 かれる。また,誰もこれを見ない,云々」と説かれるように。このように如 来は,これこれの内容を確立(顕示)しようと欲して,世間に共通なもの, あるいは[世間に]共通で、ないものを,彼(加来)はそのような三昧に入定 して,速疾に確立する。この中で,静慮と解脱によって,また心の自在によ って,心に依存して,すべての望まれた目的が完成し,また,この限りにお いて,すべての静慮を修する者たちによってなされるべきことがある。これ n u 丹 、 u『稔伽師地論J r菩臨地」における如来の十力の研究 (1) より上もなしこれより多もない。そしてまた,この静慮、を修する者によっ てなされるべきことのすべての種類のものが, もろもろの知来においである。 由理 それ故に,静慮、解脱等持等至であると言われる。また,こ'れらの静慮等には, 要約すれば,二つの雑染がある。これらの未得のものの中から得するために, 障害の雑染がある。例えば,方便なき加行(準備的修行)と障害の中の一つ の現行である。また,これらの己得のものの中で,その(自己の)地に属す る雑染(煩悩)の纏あるいは随眠がある。また,清浄に二種だけがある。こ れ(雑染)と反対のものとして知られるべきである。また,まさにこれらの 種々の引き起こされた静慮、等における,適切なあり方での名字の仮立によっ て,合理的に安立されるのが建立(確立)と言われる。また,まさにこれら の静慮等が獲得されたとき,後,さらに,修習によって円満し,望みに従っ て獲得され,親難なく梗渋なく獲得されたもの,それがこれら(静慮等)の 。 円 清浄で、あると言われる。 この場合,また,それら(静慮等)の未得のように,巳得のように,また, これら(静慮等)の中で,劣なるものと勝なるものとが,また,これら(静 慮等)の名前,また,増進の辺際があるが,そのすべてを[如来は]知る。 それ故に, もろもろの如来において,この無上の静慮解脱等持等至智力があ ると説かれる。
2
-
1
-
2
-
4
.
根勝劣智力を明かすyathaparipakasamudagamata
:
l
l
s
r
a
d
d
h
a
d
i
n
a
r
p
parpcanam i
n
d
r
i
y
a
l).a
r
p
m
c
:
dumadhyadhimatrata i
n
d
r
i
y
a
p
a
r
a
p
a
r
a
t
e
t
y
u
c
y
a
t
e
.
成熟するに従って修証円満することに基づいて,信等の五根に下・中・上 自動 の性質があり,根勝劣と言われる。2
-
ト2
-
5
.
種種勝解智力を明かすp
a
r
a
s
r
a
d
d
h
a
p
i
i
r
v
a
dharmavicara
l).a
p
i
i
r
v
a
c
a
m
c
:
dumadhyadhimatra
r
u
c
i
l
:
l
pratyavagama
l
:
l
nanadhimuktikatety u
c
y
a
t
e
.
- 4
0
一r喰伽師地論J r菩薩地Jにおける如来の十カの研究(1) 他による信を先とし,法の考察(観察)を先とする下・中・上の愛楽がす なわち解であり,種種勝解と言われる。
2
-
ト2
-
6
.
種種界智力を明かすn
a
n
a
g
o
t
r
a
v
y
a
v
a
s
t
h
a
n
a
r
p
.
S
r
a
v
a
k
a
p
r
a
t
y
e
k
a
b
u
d
d
h
a
t
a
t
h
a
g
a
t
a
g
o
t
r
a
Q
a
r
p
r
a
g
a
d
i
c
a
r
i
t
a
p
r
a
b
h
e
d
a
n
a
y
e
n
a
c
a
yavad a
s
i
t
i
l
)
.
s
a
t
t
v
a
c
a
r
i
t
a
s
a
h
a
s
r
a
Q
i
n
a
n
a
d
h
a
t
u
k
a
t
e
t
y
u
c
y
a
t
e
.
種種なる種姓の建立(確立),つまり,声聞・独覚・加来の種姓において, 貧等の行の区別の道理によって,乃至,有情の八万(=八十千)の行があり, 種種界と言われる。 陸(
1
)
サーガラメーガは註釈する。[これまで, ]色身によって包摂された諸法が説 かれたので,今[この第六章では]名身によって包摂された諸法が説示しよう と望まれて説かれる。四つのすべての種類の清浄,とは,四つが経中に包摂さ れて,三種が確立されるべきである。三種の最初は,雑染法の種子が包摂され たものであり,三つ目は,それ(雑染法の種子)の対治の善法の種類の種子が 包摂されたものであり,もう一つは,雑染法の種子の断と,対治の善法の種子 の受持の作用である。経に包摂すると,依り所は名と色とである。これらの清 浄とは,不可思議な,界[つまり]依り所の転変であると知られるべきである。(
2
)
サーガラメーガは註釈する。潜在印象(習気)は二種である。煩悩の種子 の潜在印象と,異熟の免重の潜在印象である。煩悩の種子の潜在印象は,声聞 等によっても断じられる。声関等にも煩悩の随眠を有するものが存在するから 断じられる。また,s
量重の潜在印象を断じようと望む。特定の道を得たから, それは閉じ声聞等によって断じられている。過失の潜在印象を有するものも, 一人の救護者において無努力で, [断じられる]と説示されている。すべての 煩悩は,見所断・修所断の煩悩であるか,三界に属する諸[煩悩]である。そ れ(すべての煩悩)の側にある免重の種子の依り所を,とは,三無数・無量劫 の福徳と智撃の集積を修習するより成る身体の意味である。残りなく完全に滅 すること,とは,弟子たちの断に基づいて,特定の聖者が[そう]である。完 全に,とは,世間的なものの断である。同様に,潜在印象を伴うものの断と完 全な断,とは,仏陀の依り所になることであると言われる。その[仏陀の]清-
41-r耳量伽師地論J r脊磁地Jにおける如l米の十力の研究 (1)
i
争な依り所も.*界や金や虚空のように,客塵の垢と離れることによって,自 性として清浄光を有する如来の身体であり,無垢で、あり,完全な依り所と言わ れる。その同じものが法身である。それ(法身)に依存する他の二つの身体も ある。 以上の箇所は,『珠伽論記」では,受用身によって言う,と註釈されている。 サーガラメ一方、は註釈する。三つにおいて自在に三つの作用をなすことを説示 するために,自体,云々と言われる。自体とは自性身であり,法身である。欲 するままに,とは,自己の欲するままに,無努力の願力によってという意味で ある。取ること,とは,変化心によってトゥシタの場所に入る等を説示する。 仏の所化たちに仏の身を示す等が,如来の秘密の経典に随順して知られるべき である。住すること,とは,周囲,乃至,有情のために住することとつながる。 あるいは,寿命を作りだし住することに自在である。捨てること,とは,大i
里 繋を説示する。あるいは,寿命を捨てることに自在である。そのさらに住する こととは,特定の縁を有することによって,不可思議によって,戯論のないこ とであると言われる。 以上の箇所は,『稔伽論記』では次のように註釈されている。これは変化身 による,とされる。煩a悩の負重と潜在印象の完全な滅を取ることは.~対法論』 (~大乗阿見達磨雑集論~)の巻第卜四のようである。(四種清浄に関する記述 はあったが,煩悩の魚重と潜在印象の説明はなかった。)ただ,取ること,住 すること,捨てることがある。前には潜在印象等を完全に滅することはなかっ た。「菩薩地」の「功徳品」の解釈は『対法論』と同じである。(該当箇所が見 つからなかった。)有為の浄に依って,無為のi
争を取らないが,実には有為・ 無為に通じる。 (3) サーガラメーガは註釈する。[すべての]所縁において自在さがある,とは, 三種を説示するためである。所縁の清浄とは,後の実体の変化と転変と顕現と である。変化とは,前にない有情の種類のように変化させることである。転変 とは,甲の実体を乙の実体にすることである。顕現とは,有情に前にない想を 顕すことである。 (4) サーガラメ一方、は註釈する。前に説かれたように, とは,修習を伴うという ことによって説示されている。すべての善根を集積するから,とは,すべての 善根が生じることに随うことを得て,心の清浄があるということである。声聞 たちには心の解脱があり,知来には心の清浄がある。すべての種類の完成は [仏のみにあり]不共である。 r稔伽論記』に註釈されている。すべての心の免重を離れているから,とは, 定清浄を明かしている。魚重が尽きているから,入住が無碍である。過失を離 れている。心中においてすべての善根を集積するから,とは,仏は甚深なる定-
42-r漁伽師地論J r菩薩地」における如米の十力の研究(1) 善根を集積するということである。定の用は勝徳を包摂する。
(
5
)
サーガラメーガは註釈する。智慧によって解脱しているとき,如来はすべて の種類の完成の智の清浄を有する。すべての無明の象重を離れている, とは, 依り所の転変(所依の清浄)があるとき,三つの清浄(所縁・心・智の清浄) が生じるであろうと知る。故に依り所が因の主要なものであると知られるべき である。不可思議の多くの法の依り所であるから,その依り所の転変は不可思 議である。 『喰伽論記』に註釈されている。諸仏の四智は皆清浄であり,無明の免震を 隊れている。智が障害を有せず自在である,とは,智用が勝徳を包摂すること を排じている。 (6) w珠伽論記』に註釈されている。初めに,十力の縁境(認識対象)を分別す る。次(巻第五十)に,七門の分別をなす。十力は如量を体とする。巻第五十 の初めに,十力は総じて五根を自性とすると説かれる。しかし,慧が勝れてい るから,例えば,処非処智力と言われ,信力や余力等と言われない。十境(対 象)を縁ずる(認識する)から,十力と名づける。 (7) サーガラメーガは第ーの知来の力(処非処智力)について註釈する。どんな カを有することによって,如来・応供・等正覚者・無上(安穏,仙草位)・大 力量の処において約束をなし,発王の輸を回して,輸の中で獅子H孔するのか, というこれらの経の内容を示すために,「ここで,あらゆる,彼(如来)によ って言われ,J云々と説かれる。如来という語の内容が説示されている。如と は虚妄ではないことである。そのようなその不虚妄を説くから,知来と言う。 言われる, とは言われる法の自在による。説かれる,とは世間の言説(言語活 動)による。宣べられる, とは聞の答の規則による。これらは知実で虚妄でな い仕方で説示されるからである。 『稔伽論記」には,まず総括的に註釈されている。先に別して十一旬を解し, 後に総じて略義を排ずる。初めの十一句は,大と無上(安穏,仙尊位)を分け れば十二句である。 如来の処非処智力は,カは最上i
里鍵であり,大仙尊位を成熟し,自智は党輸 を転じ大衆の中で正しく獅子札する。 (8) サーガラメーガは註釈する。浄と不浄との果の,とは,これこれの果の愛・ 非愛と言われる。知実に転じた,とは,一つに決定して知実に,という意味で ある。 (9) サーガラメーガは註釈する。不平等でない決定した果を如実になすという意 昧である。それと矛盾する不平等な因とは,果を引くときに虚妄になすから不 平等と言われる。処とはこれに処するからであり,建立(所)とは,果がそれ に依存するからであり,依とは,それに依存して生じるからであり,起とは,-
43-『檎伽l師 地 論J r菩極地Jにおける如来のトカの研究(1) それによって引き起こすものであるからである。ある一定の果の因は,自在天 等であるものにおける愛されるものであり,不平等であると言われる。それ (不平等で内因)の中にはそれらを引き起こす力はないからである。上のこと と矛盾する因とは,正しく悟入していない云々と知られるべきである。 『稔伽論記』に註釈されている。