• 検索結果がありません。

A New Way to Struggle

ドキュメント内 ファイル保管庫2012 Speech Agora (ページ 38-46)

helps patients reduce physical pain and mental pain, and make them try to recover from social pain.

However, in Japan, people regard the medical treatment as more important process of struggle of cancer, and unfortunately, not much have been done for reducing the pain. Medical drugs, which are known for its painkilling effect, are not so famous in Japan and the amount of consumption of them is far smaller than that of in other developed countries. In fact, the United States uses 19 times as many medical drugs as Japan. This is the reality of Japanese palliative care.

So, why don’t such new wonderful medical treatments spread throughout Japan? Each hospital leaves alleviation of pain to doctors or nurses without enough knowledge of palliative care. Such doctors and nurses cannot deal with delicate palliative remedy such as medical drug and what is more, they consider it to be bad for our health and final means for dying cancer patients. Since hospitals refer them reducing the pain, the palliative care is prevented from spreading.

To solve this problem, first, hospitals should introduce palliative care as one of the treatment for cancer. Second, I suggest hospitals should set up the ward for palliative care where doctors and nurses who specialized in reducing pain are. They have special knowledge for relief from pain, so they are able to deal with medical drugs or such delicate remedies. By giving good palliative care along with treatment for cancer, they will support patients, physically and mentally. I’ll show you a successful example for you. A hospital introduced this ward. After introducing this system, patients’ lifetime, surprisingly, grew from 70 days to 150 days. Specialized doctors and nurses will not only help patients live without pain but also improve their condition much better and what is more, they give patients eagerness of struggle with tumor.

However, there are few doctors or nurses who specialize in palliative care and it will cost us a lot to train doctors and nurses for its cure. But, now cancer is the most major cause of death in Japan and about 50 percent of Japanese people get this disease. We have to deal with this problem as soon as possible. I think palliative care should be more popular, because it is very very effective for cancer patients.

Cancer. This is the most horrible enemy for us, Japanese people. The pain will torture patients and future patients forever. But, I want you to know that you can be free from its pain. I want you to know that you can live ordinary life even if you are a cancer patient. And, I hope palliative care give patients back the eagerness for struggle with cancer.

津田塾大学の間口優衣です。

ここまでつたないスピーチを読んで頂きありがとうございますm(_ _)m

✿このスピーチを書いた理由

このスピーチに限ったことではないのですが、一緒に住んでいた祖父が癌で亡くなった 経験から、2年生~3年生にかけてずっと終末期医療についてスピーチを書いていました。

「どうしたら最後の時をもっと安らかに迎えられるのだろう」という疑問から、末期の癌患 者の痛みの緩和ケアに関心を持ち、リサーチをするうちに医療用麻薬の存在を知りました。

医療用麻薬について調べていくにつれ、癌の痛み緩和に効果的であり、適切に使用すれば体 への影響が少ないにも関わらず日本の終末期医療の現場では普及していないというギャッ プを埋めたい!!と思うようになり、このトピックでスピーチを書くことを決めました!!

✿このスピーチの評価された点

私がネガティブなせいか評価された記憶がなく、批判された記憶しか残っていなかった のですが…超苦手分野であったデリバが上手くなったね~と言われました!!もともとデリ バがすごく下手で、大会に出る度にジャッジさんから「デリバがね…暗いんだよ」と言われ 続け、くじけかけていましたが、この大会ではジャッジさんからも特にデリバに関する批判 がありませんでした(T_T)デリバに関しては、苦手だったVoice Projectionを特に気をつけ て練習しました。声に強弱をつけるだけでも、デリバってすごい変わるのだと初めて気がつ きましたwあとはイントネーションにも注意しました。イントネーションがめちゃくちゃ だったので、直すためにテープに録音して聴いて確認したりなどしていました。

✿このスピーチを書いていて苦労した点

1「医療用麻薬について書こう!!」と思って書き始めたスピーチのため、スピーチを書く前か ら「医療用麻薬を使った緩和ケアを普及させよう」というSuggestionでいこうと決めてし まい、それを貫いたため、結局PとCは後付けで、置き方もどうしていいかわからず最後ま で行ってしまいました。そんなとこでつまずいているので(笑)、CとSが噛みあってないで すし、全体的に矛盾したものとなってしまっていると思います。文章書くのって難しいです ね…。やはりスピーチはPから考え始めるのが楽だし、内容の矛盾も防げると思います。

2「英語力があれば…」もうこのスピーチの苦労した点はこの一言に尽きます(;_;)英語で自 分の伝えたいことを上手く表現できませんでした。先輩やネイティブの先生にもっと英語 の表現を直してもらうべきでした!!このスピーチで出たオープン大会でも「舌足らずみた い」とジャッジさんにキツイお言葉を受け、その当時は一瞬落ち込みました…。

ESSでも英語の苦手な方いらっしゃると思いますが、コンテンツやデリバと同様に帰国 の子や留学生、あるいはESSの子などに英語表現も見てもらった方がいいと思います!!ネ イティブチェックを受ける時も文法や英語表現を細かく指摘して直してくれるようなネイ ティブにチェックをお願いした方がいいかもしれません!!やっぱり事前原稿の時点で英語 表現がちゃんとしてないと、スピーチをする前からジャッジさんのそのスピーチに対する 印象も悪くなってしまいますよね(>_<)

✿最後に

 あまり頑張ってスピーチに取り組んでこなかったため、特に書くことがなくてすみませ ん(>_<)最後に一言…ネガティブなことばかり書いてる私が言うのもなんですが、スピー チをするにあたって自分や自分のスピーチに自信を持つってすごく重要だと思います!!自 分のスピーチに自信がないと態度にもデリバにも表れてしまうので、本心では自分のスピ ーチが最高!と思っていなくても「自分のスピーチが最高」くらいの自信をもってステージ に臨んだ方がいい結果を結ぶと思います。この自信って大会の時にだけ必要となってくる ものじゃなくて、スピーチを書く段階でもすごい大切です!!自分のSolutionに自信がなか ったり、自分の主張に自信がないと、スピーチへのやる気も落ちちゃいますよね(;´Д`)だ からこそ、スピーチを書く段階から自分の考えに自信を持つといいと思います♪インスト やら先輩やらにスピーチを批判されても、自分のスピーチに自信を持ってめげずに頑張っ てください★

Get Tiny Lights, Have Shiny Life

Minami Mori Tsuda College

On a long, long road, you are walking by yourself. There are a huge number of tiny lights on the road. You may think it is nonsense to pick one up and use it as a torch because it is too small. But if I were you, I would pick up them as many as I could. This is because, for me, each represents “a piece of happiness”: happiness which one can get by doing a tiny thing.

Today, I would like to suggest to you some ways to get lots of small pieces of happiness in your daily life. And I hope your life will become shinier than ever.

Happiness is, in my speech, to feel good by experiencing something we like.

Feeling happy is a very important thing for us. Because we can be positive and can treasure our everyday life if we think we are happy. In our daily life, we have piles of discomfort such as school assignments or tough time with our boss.

But by feeling happy, such as eating our favorite food or meeting with our truelove, we can take a pause and start to think about the next day. And if we lack such a feeling, we may face the possibility of committing suicide. Mr. Yoshitomo Takahashi, a professor of National Defense Medical College, says that one of the reasons why people kill themselves is that they cannot feel happy in their everyday living.

Therefore it is better for us to feel happy.

However, Japanese people tend to think they are not so happy though Japan has great material wealth. According to the awareness survey last year by the Japanese Cabinet Office, the percentage of people who think they are happy is, on average, 44%. On the other hand, in Bhutan, whose GDP is only one-twentieth of that of Japan, the percentage is 95% as reported by the Bhutanese government.

Can you believe it? The number of Japanese who are able to have a sense of

well-being is much too small.

This research result indicates the possibility that people can gain happiness, which is small but has huge power, by making some actions by oneself.

The research group says that when speaking of happiness, Japanese people place a high value on health, household economy, and family relationships while those of Bhutan do only on relationships within the family and among the community.

Bhutanese feel a sense of well-being by realizing the wonderfulness of keeping and developing lovely relationships with others. Happiness is not a gift you can receive by waiting for it, but a reward you get by doing something for yourself.

Then, what should we do to get a piece of happiness and step forward positively in our daily life? To do this, it is necessary to take small actions like the Bhutanese people. Now, let me introduce two simple ways. The first way is to have an awareness of what we take for granted carefully. For example, we can take notice of weather. On a sunny day, maybe you think nothing about the weather.

But if it is rainy, particularly in winter, you will feel bad; you will be very cold, your nice shoes and coat will get wet. So on a sunny day, your mood of the day will be much better if you just think “Today is sunny. I’m happy.”

The second way is to have time to look back on the day. I guess many of you are very busy every day. So perhaps you have little time to “stop and think”

about your day. But if you do that, you may notice that you had a piece of happiness, which you did not realize. I think you have an experience where you looked back on a time one or two years ago, and feel nostalgia for your happiness you did not notice at that time. If you practice it everyday at the end of the day, it is possible for you to recognize the happiness more than ever.

I am practicing these methods many times a day, especially since 3.11. I am always thankful for my ordinary life, and naturally everything in my life gives me happy feeling. I am happy to have my family and friends, I am happy to be able to study at my college, and I am happy to be able to tell you my ideas just right now.

And these small pieces of happiness give me energy for the next day; I can get over difficulties by feeling happiness and gratitude for every single moment of my life.

Maybe you think I can get a piece of happiness because I am in not so

difficult situation like people in poor countries. But I think it is easier for such people, who are in darkness, to recognize a tiny light. Both people who are in comfortable and challenging situations can benefit from the power of small pieces of happiness.

On a long, long road, you are walking by yourself. There are a huge number of tiny lights on the road. “Life” named “long road” has a lot of “small pieces of happiness” named “tiny lights.” I hope that everyone, in their variety of situations, will come to recognize the attractiveness of tiny lights. Small piece of happiness: it is a tiny but powerful light which will make your life so shiny.

(898 words)

★はじめにちょっと紹介

このスピーチちょっと浅いんですが...どこで迷ってどこで工夫したらそれがどういう評価 につながったか書いてあるので、バリューでお悩みの方は読んでもらえると参考になると 思います!

★スピーチ概要

幸せを感じることは大切。それは毎日ある嫌なことから抜け出して次の日に前向きに進む ためのtipだから。でも日本人はなかなか幸せを感じない。ホントは幸せに囲まれているは ずなのに。気がつかない。じゃあ、まず小さなことに幸せ見出していこうよ!

★このスピーチを書いた理由

結構昔から、自分って幸せだなと感じることが多かった。でも現代日本人って欲が多い気が して(一概には言えないけど)、もっと「幸せだ」って思うべきなのに…と思っていたことがも ともとのきっかけ。3.11もあったし、最後に何についてスピーチしたいかって考えたとき に、前から考えていた「身の周りにたくさんある小さな幸せに気付こう、感謝しよう」という 想いをカタチにしたいと思ってこのスピーチを書いた。ちょっとありきたりで読んでてつ まらないかもとも感じたけど、本当に書きたいものだから…と思って♪

★スピーチでの工夫 とそれに対する周りの評価

・バリュースピーチなので主張の重要性をできるだけ強調できるようにした。

 4パラ目で、日本人がどれだけ幸せを感じないか政府のデータを使って証明した。それと 併せてブータンのデータを持ってきて、GNPが低けれども彼らが身の回りの幸せ(地域との つながり)に気がつくことで「自分たちは幸せだ」と感じて毎日明るく生きられていること を述べ、小さな幸せを感じることの大切さを示した。

 このデータの示し方はジャッジさんなどにある程度認められた。しかしもっとここの部

ドキュメント内 ファイル保管庫2012 Speech Agora (ページ 38-46)