• 検索結果がありません。

3-ピッチを始める

ドキュメント内 vol4.qxd (ページ 42-45)

(注-39)Denise  MannとSheila  Hanahan Taylor、2004年東京国際映画祭Producers' Forumワークショップ、2004年10月29日

(注-40)Blair  Richwood,  Richwood  Script Consultants, < http://www.ScriptNotes.com >

(注-41)Internet  Movie  Database  <http://

www.imdb.com> 2005.

スターター・テンプレートの使い方:

ステップ1 自分のストーリーによってテンプレートを記入する。

ステップ2 テンプレートでできた文章を組み立てして、イントロを作る。

ステップ3 説得力を増加するために、適当に調整する。

まず、【資料3】でテンプレートを紹介する。

ステップ1:自分のストーリーによってテンプレートを記入する。

ここの例として、リッチウッド氏が『PRETTY  WOMAN』の監督である Garry Marshallと一緒に原作を書いた『The Other Sister(カーラの結婚宣言)』

という映画を利用する。この映画を知らない読者のために、allcinema ONLINEでの解説を紹介しよう:

【資料3】スターター・テンプレート

台詞 

"Good morning, [相手の名前], I'm   [自分の名前] and appreciate your   hearing me out.  

I have a [ジャンル] 

titled [タイトル] 

説明 

詳細はケース・バイ・ケースで良いが、アイ・コンタクトを  とり、心を込めて短く言う。 

ここで[ジャンル] を説明すると、相手はイントロを評価する  ための準備ができる。 

[タイトル]を説明する時には、「titled ○○」か「called ○○」と  言う。ネイティブ・スピーカーでよく間違える「entitled ○○」は  使わないこと。まだタイトルが決まっていない場合、「I am   calling ○○」と言っても良いが、決して「untitled」と言わない  でください。仮にしても何かタイトルを付けよう。 

that asks the [クエスチョン]: 

 [ ...? ]

It's about a/an [形容詞]

[主人公の職業や身分]

who must [目的] あるいは  who is met with [扇動要因]

But [敵対者、対立],

leading to [リスク] ?

and [リスクの結果]"

Source: Blair Richwood, Richwood Script Consultants, < http://www.ScriptNotes.com >

[クエスチョン]は省略できるが、フック(関心を引き出すテーマや  ストーリーの展開)を強調するために使った方が良い。 

[形容詞]には、ビジュアルのイメージが強く、つかみやすい  ストーリーの要素をピックアップするのが良いだろう(例え  ば「mentally challenged」など)。 

[主人公]のネーミングは読み手や聞き手の知らない「名前」ではな  く、職業(「Researcher」、「Hitman」など)や身分・立場(「Young   Woman 」、「7-year-old Prince」など)を使う方が良い。 

[目的]は主人公が映画を通して狙っている目標、あるいは獲得しよ  うとしているものである(例えば、「wants the freedom to attend   school and date」)。[扇動要因]はアクトIからアクトIIに展開させ  るプロット・ポイントI(例えば、「discovers an uncharted Island   with mysterious Mayan civilizations」)。 

[敵対者]を主人公と同様に職業や身分でネーミングし、そして敵対  者による[対立]も紹介しよう(例えば、「But her over-protective   Mother refuses to treat her like a normal person」)。 

[リスク]については場合によっては省略しても良いが、ストーリ  ーによっては使うと良いだろう(例えば、「driving her to take   an apartment and a Boyfriend」)。 

[リスクの結果]は、主人公が目的を達しない場合に起こる問題点で  ある(例えば、「forcing her to choose her mother or her life」)。 

『プリティ・ウーマン』のG・マーシャル監督が、『ギルバート・グレ イプ』のJ・ルイス、『アニー・ホール』のD・キートン共演で、末娘の 自立をめぐって揺れ動く家族の絆を描いたドラマ。もうすぐ24歳を迎 えるカーラは全寮制の学校を卒業し、我が家に帰ってきた。彼女は軽 い知的障害を抱えながらも自分の可能性を信じ強い希望を持っていた。

しかし、そうしたハンディを持つ彼女に対し、母エリザベスは可愛さ

のあまり彼女の自立を認めることができない……(注-42)(注-42)allcinema ONLINE 

< http://www.allcinema.net >.

ここで、【資料4】でテンプレートを記入しよう。

ステップ2:テンプレートでできた文章を組み立てして、イントロを作る。

次のステップはテンプレートでできた文章を組み立てして、イントロを 作ることである:

ここで、重要なストーリーの要素とログラインでできたイントロの草稿 ができた。

ステップ3:説得力を増加するために、適当に調整する。

そこで最後に、作品の差別化、意義、インパクトや魅力を最もアピール するために、イントロの草稿を調整して、最後のイントロができる。この 作業では文学やコピーライターのスキルが試されるが、意見をたくさんも らって、試行錯誤のプロセスを使うのがお勧めである。

以上のテンプレートから、リッチウッド氏はこのイントロにした(変更 は< >で示されている):

Good morning Kenneth, I'm Blair Richwood, and appreciate your hearing me out. I have a romantic comedy titled THE OTHER SISTER. It's about a mentally challenged Young Woman who wants the freedom to attend school and date, but her over-protective Mother refuses to treat her like a normal person, leading her to take an apartment and a Boyfriend ――

and forcing her to choose her Mother ―― or her life.

【資料4】スターター・テンプレート:『The Other Sister』

台詞 

"Good morning, [Kenenth], I'm [Blair Richwood] and appreciate your hearing me out.

I have a [romantic comedy]

titled [THE OTHER SISTER]

that asks the question: ["       "] (このステップでとりあえずクエスチョンを待つ) 

It's about a/an [mentally challenged]

[Young Woman]

Who [wants the freedom to attend school and date]

but [her over-protective Mother refuses to treat her like a normal person], leading [her to take an apartment and a Boyfriend] ― 

and [forcing her to choose her Mother ―― or her life.]"

Good morning Kenneth, I'm Blair Richwood. <Thank you for meeting with me>.  I have an <uplifting> romantic comedy <about letting go> <called>

THE OTHER SISTER <that asks the question: "when is too much love a bad  thing?">    <When>  mentally-challenged  <Carla>  wants  to  attend

<college>  and  date  <like  her  "normal"  sisters  do>,  her  over-protective Mother  <tries  to  stop  her  "baby.">    <But  when  she  falls  for  a  mentally-challenged> Boyfriend and <gets an apartment of her own>, <Carla feels forced to> choose <between> her Mother ―― <and> her life.

これをよく見ると、草稿と比べるとドラマがもっと描かれていて、そし て主人公の立場をもっと実感できる気がする。なお、誰も知らない名前を 利用するより、その人物の存在が理解できるアイデンティファイヤー

(Young Woman、Mother、Boyfriendなどの立場、職業)の方が効果がある。

しかし、今回はYoung  WomanもMotherもherとなるので、区別するために 名前であるCarlaにしたそうである。

ここで、最後のイントロを見よう:

この映画を見たことのない読者は、いかがだろうか。これで関心が持て ただろうか?

イントロができたら、残りのピッチを考えよう。まずは、このセクショ ンでピッチ・コンテスト、ピッチ・イベントや業界関係者と少し時間がで きた場合使えるショート・ピッチを取り上げよう。

ショート・ピッチはだいたい5分である。その5分何を話せば良いだろう か。これはイントロを言った後で、この18点に配慮するのが通例である(注-43)

ドキュメント内 vol4.qxd (ページ 42-45)