... traditions in India or China or Japan. I wanted to include Asia in my ...was a very pleasant interview, and at the end the Theater Department chairman said he would pick me up later a my ...
... hours a day watching television and seven minutes ...decline in reading: “A hundred years ago, on days when no circus was in town, people looking for entertainment had three alternatives: fulfi lling ...
... up in the 1950s was the Argus C3. I can still see the camera in its leather case, even though the camera and many of the pictures taken with it have ...become digital, and the means of producing and ...
... the world around you. (Robert Eaglestone 133 ) 私たち日本の英文学専攻者にとって有意義だと思われる箇所を、本稿の論旨である実践知性 としての英文学研究の視点からまず引用したが、実は著者ロバート・イーグルストンは第 1 部 第 1 章 ‘Where did English come from?’ ...
... 「太平洋問題調査会とその時代」共著(2010)春風社 119-159 「日本人の性格構造とプロパガンダ」単著(2011)ミネルヴァ書房 1-263 学術論文 “One Aspect of Nakae Chomin’s Process of Thought Expressed in Min’yaku-ron, Saku-ron, and Min’yaku Yakkai” ...
... 2002 年 DaF in Japan ― Zur Entstehung und Entwicklung des DaF-Seminars der japanischen Gesellschaft der Germanistik. In: M.Sugitani/S.Slivensky/Sh.Nakagawa (eds.) Päda- gogische Interaktion und Interkulturelles ...
... 単著 平成元年 3 月 関西大学経済政治研究所 「研究双書」 第 67 冊 pp. 130-155. “Sketch-tour books and prints of the early twentieth century” 単著 平成 2 年 1 月 Andon Vol. 10, No. 37 pp. 3-33. “The ‘Sketch-Tour’ Books and Prints and the Role of ...
... is a Twitter team dealing with it. ― Marketing, November 28, 2012 「E メール」の意味では、email だけでなく email message という表現も使われる。次の例を 見て欲しい。 (12) Correction: As my colleague Brad Stone–and a number of ...
... “lessons in things like music, dance, and tea ceremony”=「音楽や踊り、茶 道などの授業」、“training”=「訓練」といった、単に辞書的な意味をそのままあてはめただけ の、「文脈」を無視した訳語の選択にある。 “school”は「学校」でよいだろうか。たしかに、辞書的な意味では「学校」(と一般的にわ ...