電池を表示に合わせて正しく入れます
14-2 故障かな? と思ったら 電源が入らない " 電池切れになっていませんか? # 電池パックを交換するか充電してください " 電池パックが本機に装着されていますか? # 正しく装着してください 電源を入れると PIN コードの 入力画面が表示される " PIN 認証 が On に設定されていま
24
この血圧計の使い方 HEM-6050 は このような流れで使います ご使用の前に 1 電源の準備 2 時計合わせ 電池を入れます この血圧計は 測定結果を日時とともに自動的に記録します 使用前には必ず日付と時刻を合わせてください ( 11 ページ ) ( 14 ページ ) 1
76
安全にお使いいただく為に 本製品を安全かつ正しく使用していただく為に お使いになる前に本書をお読みいただき 十分に理解していただくようお願い申し上げます 安全にお使いいただく為に [ 安全上の記号と表示 ] 本書では 本製品を安全に使用していただく為に 注意事項を次のような表示と記号で示しています
24
安全に正しくお使いいただくために ご使用の前に本編をよくお読みのうえ 安全に正しくお使いください お読みになった後 いつでも見られる所に必ず保管してください 幼いお子さまには 機器をさわらせないでください ここに示した注意事項は 安全に関する重大な内容を記載していますので 必ず守ってください 絵表示
24
安全のために必ずお守りください ご使用の前に 以下のご注意をよくお読みのうえ正しくお使いください ここに記した注意事項は 製品を正しくお使いいただき 危険や損害を未然に防ぐためのものです ここでは 注意事項を危険の度合いに合わせて 警告 注意 の2つに区分しています いずれも 安全にご使用いただくた
38
! 安全に関する表示 警告文 注意文はすべて安全に関する重要な内容ですので必ずお守りいただき正しくお使いください 警告 注意 の意味は以下のようになっています 図表示 の意味は以下のようになっています 誤った使用をされた場合 死亡や重傷につながる可能性がある 内容を警告しています 記号は してはいけ
8
1 安全のために必ずお守りください 取付けの前に この事項を必ずお読みになり 正しく安全に取付けてください この項に示した事項は 安全に関する重大な内容を記載していますので必ずお守りください 表示の意味は次のとおりになっています 警告 この表示を無視して 誤った取扱いをすると 人が死亡または重傷を負
16
正しく 分かりやすい表示が 消費者と事業者の信頼関係を深めます 消費者の方は 表示をしっかり確認し 賢い商品選択をしましょう 食品関連事業者の方は 次の点に留意し表示のチェックを実施しましょう チェックを始める前に 事業者のための表示になっていませんか? 消費者の立場になって表示を考えましょう 1
20
安全にお使いいただくために ご使用の前に この 安全にお使いいただくために をよくお読みください 製品を安全に正しくお使いいただくために いろいろな絵表示をしています その表示と意味は次のようになっています 警告注意 人が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容を示しています 人がけがをしたり 損
16
警告 注意表示について 各種製品を安全かつ正しくご使用いただき 人的被害や施設およびその周辺への損害を未然に防止するために本施工ハンドブックには以下のマークを掲載しています お守りいただく内容の種類を次の絵表示で区分し 説明しています この表示を無視して誤った取り扱い 行為をすると 重大な人的被害が
48
安全上のご 製品を安全に正しくお使いいただく為に 次のような表示をしています 内容をよく理解してから本文をお読みください 表示の説明 警告 絵表示の説明 警告 誤った取り扱いをすると 使用者が死亡 又は重傷を負う可能性がある内容を表示しています 誤った取り扱いをすると 使用者が損害を負う可能性がある
8
必ず守ってください ご使用の前に 絵表示についてこの 取扱説明書 では 製品を安全に正しくお使いいただき あなたや他の人々への危 害や財産への損害を未然に防止するために いろいろな絵表示をしています その表示と 意味は次のようになっています 内容をよく理解してから本文をお読みください 警告 注意 こ
8
SMA GW 設置ガイド STEP1. 準備する 1-1 梱包内容の確認 1-4 RTC 用バックアップ電池を取り付ける RTC 用 バックアップ電池 RTC 用 バックアップ電池ソケット 以下のものが含まれていることをご確認ください 刻印表示があるプラス面を上向きにして バックアップ電池 SMA-
17
安全上のご注意 ご使用の前に この欄を必ずお読みになり正しくお使いください ここに示した注意事項は 安全に関する重大な内容を記載していますので 必ず守ってください お読みになったあとは いつでも見られる所に必ず保管してください 表示について ここでは 製品を安全に正しくお使いいただき あなたや他の人
16
準備する 日時の設定 はじめに本製品の日時設定を行います 1. から設定メニューを表示させます 2. で SET DATE を選択し を 押します 1,3 2,3 3. とを使用して現在の日時 に合わせ を押します MEMO 記録した映像 音声ファイルの更新日時情報に反映されますので 正確な値を設定
14
安全に正しくお使いいただくために 取り付け作業の前にこの 取り付け解説書 をよくお読みのうえ 正しく取り付けてください お読みになったあとは いつでも見られる所に必ず保管してください この 取り付け解説書 の表示では 製品を正しくお使いいただき お客様や他の人々への危害や財産への損害を未然に防止する
24
2) 運転者用モニター受信機 ( 黄色のクリップ )( オプション ) 送信機が故障等で電波が出なくなると運転者用モニターが鳴動して電波が出ていないことを知らせます 電波が正常に出ているときはLEDが点滅します 電池を入れてスイッチを下にすれば受信状態です 動作距離調整ダイヤルは通常 最大 (9)
9
日本語 アナログモデル 時刻の設定 1. リュウズを 2 の位置まで引き出します 2. リュウズを回し 時間を合わせます 3. リュウズを 1 の位置に押し戻します 1 2 カレンダーモデル 日付の設定 1. リュウズを 2 の位置まで引き出します 2. リュウズ奥に回して日付を合わせます 3. リ
19
電池交換時 電池がなくなった場合には ボタン型乾電池 CR1620( 別売 ) を準備していただき 下記手順により電池交換を行います 1 市販のプラスドライバーにより biblle 本体の両側面に固定されたネジ (M1.6) を取り外します * ドライバーをお持ちでない方はご購入をお願い致します 2
8
5. モデムや ONU CTU の電源を入れます 無線親機の電源はまだ入れないでください 6. モデムや ONU CTU が完全に起動し ランプが正常点灯した後に無線親機の電源を入れます 7. 無線親機が完全に起動し ランプが正常点灯することを確認します 8. ブラウザを開いてインターネットに接続で
10