• 検索結果がありません。

語の運用パターンの比較

中国語と日本語の主題表現比較 : 「是」と「は」

中国語と日本語の主題表現比較 : 「是」と「は」

... 1 はじめに 本研究目的は,中国「是」と日本語「は」を比較することによってその共通点を探るこ とである。 「は」について先行研究は数多くあるが,中国主題表現とではどのような共通点 があるかについて細かく比較,検討されたものは管見及ぶところあまり見られない。そこで, ...

9

長期的語彙知識変化パターンの検証--被験者データとシミュレーションデータの比較

長期的語彙知識変化パターンの検証--被験者データとシミュレーションデータの比較

... 概要 長期的な語彙知識変化を観察する方法はないだろうか。本研究は、1つモ デル、マトリックスモデルに基づくシミュレーションにより語彙習得過程を長期的に 観察し、変化パターンを分析する試みである。また、事例研究を行い、被験者 による実際データとシミュレーションデータを比較検証する試みである。被験者 ...

14

日本語アクセントと中国語声調の比較 : 日本語話者の中国語声調問題をめぐって

日本語アクセントと中国語声調の比較 : 日本語話者の中国語声調問題をめぐって

... 調は、音節単位に高低変化(声調或いは四声)があると同時に、場合は、その各音節が単独に持つ高低変化(声調或いは四声)は、維持されている。各音節間互い 影響によって声調が変形することはあるが、各音節声調が活かされながら組み合わさっ ているは基本である。日本語アクセントと中国声調にこのような特徴があるので、日本 ...

9

HOKUGA: 英語と日本語の読解方略使用における関係性の比較

HOKUGA: 英語と日本語の読解方略使用における関係性の比較

... 用 差異は L 1と L 2区 によるものではなく,主に習熟度違いにより生じると えられる。こ 理由として,習熟度が低い L 2学習者は L 1で無意識的な読解方略 用を L 2に応用でき ないので,L 2で読解方略 用は制限されるという見方がある(Clarke, ...

16

あいさつ語と感情の関連に関する日米比較 ―言葉は感情を反映しているのか?―

あいさつ語と感情の関連に関する日米比較 ―言葉は感情を反映しているのか?―

... 較 結 果,3−2と3−3,3−7と3−1,3−5と3−4,3−2と3− 7,3−7と3−3,3−3と3−1間を除いて全てに有意差が認められた(p< 0. 0 5) 。交互作用における単純主効果検定結果,感情における国別有意 差は,3−7を除いて全てに見られ(p<0. 0 5) 。また,挨拶頻度は,国ご ...

20

日中両言語における漢字語彙の比較 : 「筆」とその派生語を中心に

日中両言語における漢字語彙の比較 : 「筆」とその派生語を中心に

... ために努力した政治家、革命家が日本に亡命したり、数多く中国人 は中国を立ち上がらせるために日本に留学した。彼らによって、大量 和製漢語を中国に導入し、交流を続けていた。日中戦争という「不幸な 歴史」を経て、1972 年日中両国が国交正常化以来、両国首脳たちは「過 去を顧みて、未来を切り開こう」という趣旨発言があったり、一時切 ...

17

イントネーション形式と意味 ―日中の形容詞1語文の比較―

イントネーション形式と意味 ―日中の形容詞1語文の比較―

... 文目的からそのおおまかな分類に限ることとした。総体的にどんな言語にも語気分類 観点から言えば、陳述、命令、疑問、感嘆4種が存在する。これらはさらに細かく分 類可能であり、それぞれに細かい意味内容差があるが、大別すればこの4種になる。あ らゆる語気が他語気と弁別を可能にするそれ自身イントネーション形式をもつこと ...

15

「断り」談話における視線行動の分析 ―日本語母語話者とスンダ語母語話者の比較―

「断り」談話における視線行動の分析 ―日本語母語話者とスンダ語母語話者の比較―

... 例 2 に示されているように 1 回目断りでは「Duh, abi teh kumaha nya...tabuh opat teh aya ospek, ospek jurusan.〖Duh,私どうし よう、4 時はオリエンテーションがあって、学科オリエンテーション。〗と【困惑】+【理由】で断りを表明する比較的短い発話で ある。一方、2 回目断りでは「Heemh, muhun, teras ...

4

〈論文〉認知言語学的視座におけるスペイン語前置詞por の概念研究(その1)--英語前置詞for, through・ルーマニア語前置詞prin との比較・対照も交えて

〈論文〉認知言語学的視座におけるスペイン語前置詞por の概念研究(その1)--英語前置詞for, through・ルーマニア語前置詞prin との比較・対照も交えて

... 系根本を成すメタファーは、自身にとって最も身近な存在である肉体的なものを基 盤にして非肉体的なものを捉え、より明確な輪郭を持つものを基盤にしてより不明確 な輪郭を持つものを認識するため比喩フィルターとして機能している。 (2) Perhaps the most important thing to stress about grounding is the distinction ...

32

第二言語の視覚的単語認知の処理パターン : 日本語母語話者と中国語母語話者の比較

第二言語の視覚的単語認知の処理パターン : 日本語母語話者と中国語母語話者の比較

... The Lexical Constituency Model: Some irnpllcations of re- search on Chinese for general theories of reading,.. Psychotogicat ReviewS[r] ...

12

ロシア語ブルガリア語比較研究 時制論--過去時制---香川大学学術情報リポジトリ

ロシア語ブルガリア語比較研究 時制論--過去時制---香川大学学術情報リポジトリ

... 小論では,ロシア語とブノレガリア語の動詞における法,アスペクト,時制 の機能の多面性が考察された。この問題の煩雑さの原因は,現象とその場面で 用いられる動詞の語義が体とどう関わっといるか,換言すれば,体を通しと現 実の動作がどの様に表現されるかという基準が明確でないこと,及び時制によ っては或る体の有する意味が凡て表現されるとは限らない点にあると考えられ る。これらの問[r] ...

18

明治期に刊行された『再刊交隣須知』と『校正交隣須知』の韓国語文の比較研究

明治期に刊行された『再刊交隣須知』と『校正交隣須知』の韓国語文の比較研究

... 316-04 辭 獨 2645 再四28a 大多 縮 031-09 稱量 縮 2646 再四28a 大多 盈 031-11 稱量 盈 2647 再四28a 大多 虛 032-02 稱量 虚 2648 再四28a 大多 群 032-07 稱量 群 2649 再四28a 大多 輩 なし 2650 再四28b 大多 新 020-02 晝夜 新 2651 再四28b 大多 舊 020-03 晝夜 舊 2652 再四28b 大多 ...

22

単語の比較とスペルチェック COMPARA Word のテキスト内にある単語を抽出し 異なり語のリストを作成するプログラムです また Word のテキスト内の単語 ( または単語リスト ) を 先に作成した単語リストと照合して その異同を確かめます フォーム 単語リスト単語集計同語検索異語検索同語リ

単語の比較とスペルチェック COMPARA Word のテキスト内にある単語を抽出し 異なり語のリストを作成するプログラムです また Word のテキスト内の単語 ( または単語リスト ) を 先に作成した単語リストと照合して その異同を確かめます フォーム 単語リスト単語集計同語検索異語検索同語リ

... Mid$(出力文字列$, 出力文字数& + 1) = 作業用文字列$ '追加文字列挿入 出力文字数& = 出力文字数& + Len(作業用文字列$) '全文字列長さ End Sub 文字列を次々に追加していくと、その度にメモリー確保を行うので時間がかかり ます。ここでは、文字列作成を高速化するために一定長さを超えた時、大きな ...

12

Vol.54 , No.3(2006)016加藤 弘二郎「『解深密経』のチベット語訳テキストについて -東西二系統の写本・版本の比較検討を通じて-」

Vol.54 , No.3(2006)016加藤 弘二郎「『解深密経』のチベット語訳テキストについて -東西二系統の写本・版本の比較検討を通じて-」

... (96) On the Tibetan Text of the Samdhinirmocanasutra: (K.. As far as the SNS is' concerned, the importance of comparison and investigation between the Tibetan translation [r] ...

7

17 天理教原典における むね と 心 の 意味 比較 解釈方法 森 要 進 旨 天理教の原典 おふでさき には 号 首 をとおして むね が 個所 心 こゝろ の表記が 個所 が 個所使われている 両語には特定 共 通の修飾語が連結しており その使い方を比較すると 両語の意味の違い 特性がみえ る

17 天理教原典における むね と 心 の 意味 比較 解釈方法 森 要 進 旨 天理教の原典 おふでさき には 号 首 をとおして むね が 個所 心 こゝろ の表記が 個所 が 個所使われている 両語には特定 共 通の修飾語が連結しており その使い方を比較すると 両語の意味の違い 特性がみえ る

... 次に,[むねうちより]について考察する。[むねうちより]は,『おふでさき』には全 部で 首ある。それらをすべて引用する。 Ⓑ[むねうちより] .このみちをしんぢつをもう事ならば むねうちよりよろづしやんせ : .いまゝでハなによ事もせかいなみ これからわかるむねうちより : .このところよろつ事をときゝかす ...

30

フレーム意味論に基づく中国語の“防止”と“避免”の類義分析 :  日本語の「防ぐ」・「避ける」との比較を兼ねて

フレーム意味論に基づく中国語の“防止”と“避免”の類義分析 : 日本語の「防ぐ」・「避ける」との比較を兼ねて

... 2・3 事象タイプ 本稿では、他動性観点に立って事象を分類する。 Hopper and Thompson1980 8 ) は他動性高低を測る 10 項目パラメーターを 設立し、通言的な考察を通してその有効性を検証した。その 10 項目うち、本稿における事象タイプ分けに関わっているは、 ...

8

中国語の新奇動詞パターン“闪V” : 語彙概念意味論と構文形態論に基づく比較検討

中国語の新奇動詞パターン“闪V” : 語彙概念意味論と構文形態論に基づく比較検討

... は、言語表現はいずれも「形式(form)」と「意味(meaning)」 ペアである「構文(construction)」であると考えられる。 、句から単文、複文まで、いずれも構文と見なせる。 人間言語知識は、構文からなる階層性ある構文ネッ トワークである。さらに、Booij(2010)は、構文文法 ...

5

日本語・ベトナム語・タイ語の受身対照比較 : 間接受身文を中心に

日本語・ベトナム語・タイ語の受身対照比較 : 間接受身文を中心に

... 日本語 ・ベ トナム語 。タイ語の受身対照比 一 間接受身文 を中心に 一 キーワー ド :間 接受身 ,持 主の受身 ,意 識上のなわば り │よ じめに 本稿では ,日 本語の受身 , とりわけ ,間 接受身 をベ トナム語 とタイ語で表 した場合 に ,ど の よう に文法的ふるまいの違いが生ず るか をみる。 日本語ではこうした受身に関 しては もっとも許容度[r] ...

10

HOKUGA: ロシア語の基礎語彙について(2) : 日本とロシアのロシア語検定試験に出題される語彙の比較を通して

HOKUGA: ロシア語の基礎語彙について(2) : 日本とロシアのロシア語検定試験に出題される語彙の比較を通して

... 検定3級と で共通に出題されている 740(資料1参照)は,習得すべき 1000として 相応しいであろう。しかし,資料2,3にあるような単語は,当該検定試験が目指す目標等に よって,出題されるか否かが決定されると思われる。つまり,日本検定試験は,その要項で述 べられているように,読解力,聴取力,会話力,翻訳力4つ力を見て, 合的な語学力を認 ...

14

HOKUGA: タイルパターンデザインシステムの開発

HOKUGA: タイルパターンデザインシステムの開発

... ており,実行処理ではSun Microsystems社javaと良く似たメカニズムで,コンパイラによっ て共通言語基盤(Common Language Infrastructure,CLI)と呼ばれる解釈実行系で実行可能な 中間言語に翻訳されて実行される. 本来はXML WebサービスやASP.NET記述を目的に開発され.Net実行環境をインストール ...

9

Show all 10000 documents...

関連した話題