• 検索結果がありません。

日本語 習得

日本語の自動詞、他動詞習得ルートと それに適した指導方法

日本語の自動詞、他動詞習得ルートと それに適した指導方法

... • 中石ゆうこ(2005b)「対のある自動詞・他動詞の第二言語習得研究−『つく -つける』,『きまる-きめる』,『かわる-かえる』の使用状況をもとに−」 『日本語教育』124号,pp.23-32. • 中石ゆうこ(2010)「日本語学習者にとって『まぎらわしい』形態の他動詞- 中国語母語学習者のeru他動詞と可能形との混同から-」 日本語教育学 会2010年度秋季大会 ...

59

中国語母語話者における日本語自 他動詞の習得研究 中国語で可能標識が使われる表現を中心に D 関承 広島大学大学院国際協力研究科博士論文 2014 年 9 月

中国語母語話者における日本語自 他動詞の習得研究 中国語で可能標識が使われる表現を中心に D 関承 広島大学大学院国際協力研究科博士論文 2014 年 9 月

... 自・他動詞の両方が成り立つ表現を日本人のように理解している日本語学習者は尐ないと 述べている。本調査の結果はそれらの説明を支持している。 守屋(1994)、小林(1996)、姚(2004)、封(2007)、李(2008)、伊藤(2012)で は、「自動詞の習得と使用が困難である」という共通の結論が得られている。さらに、有 ...

141

委託事業実施内容報告書 平成 21 年度 生活者としての外国人 のための日本語教育事業 日本語教室の設置運営 1 事業の趣旨 目的 受託団体名株式会社インターナショナルアカデミー 子育てをしている外国人が必要とする基本的な日本語の習得を支援する ( 小学校 中学校等とのやりとりで必要とする日本語と日

委託事業実施内容報告書 平成 21 年度 生活者としての外国人 のための日本語教育事業 日本語教室の設置運営 1 事業の趣旨 目的 受託団体名株式会社インターナショナルアカデミー 子育てをしている外国人が必要とする基本的な日本語の習得を支援する ( 小学校 中学校等とのやりとりで必要とする日本語と日

... ⑤ 改善点,今後の課題について(具体的に記述する。) a. 現状 学校制度の違いや文化・生活様式等の違いにより、困っている外国人保護者が多かった。 (例えば、給食費を払う場合、銀行口座引き落としの手続きが必要だが、自分の国に口 座引き落としのしくみがないため理解できない。就学援助が必要な家庭なのに、配布資 料が日本語で読めない。あるいはそもそもその制度があることを知らないため、機会を逃 ...

7

日本語オノマトペの習得におけるベトナム語母語話者の Title 強み Author(s) グエン ティ タイン トゥイ Citation 一橋大学国際教育センター紀要, 8: Issue Date Type Departmental Bulletin Paper T

日本語オノマトペの習得におけるベトナム語母語話者の Title 強み Author(s) グエン ティ タイン トゥイ Citation 一橋大学国際教育センター紀要, 8: Issue Date Type Departmental Bulletin Paper T

... 要旨 日本語オノマトペが日本語学習者にとって習得が難しいことは、多くの先行研究で指摘されて いる。世界言語にはオノマトペが豊富な言語とそうでない言語があるがベトナム語は後者である。 オノマトペに日常的に触れているベトナム語母語話者はオノマトペに対する馴染みがあり、日本 語オノマトペの習得に強みを有すると予想される。しかし、本当に強みを有するのか、有すると ...

13

Sendagaya Japanese Institute S J I Sendagaya Japanese School Appaga le tue ambizioni 千駄ヶ谷は あなたの日本語習得の志を満たします 千駄ヶ谷日本語教育研究所は 言葉は 手段であると共に その国の文化や社会 人々の思

Sendagaya Japanese Institute S J I Sendagaya Japanese School Appaga le tue ambizioni 千駄ヶ谷は あなたの日本語習得の志を満たします 千駄ヶ谷日本語教育研究所は 言葉は 手段であると共に その国の文化や社会 人々の思

... 言葉は、手段であると共に、その国の文化や社会、人々の 思考方法などを表しており、外国語の習得は異文化理解に重 要な役割を果たします。 したがって、その習得を容易にする ということは国際理解につながる重要なことだと思います。 そ のため、千駄ヶ谷日本語教育研究所グループ・千駄ヶ谷日本 語学校は日本語を母語としない人達が、外国語である日本語 ...

12

第二言語としての日本語における漢語系形容動詞の習得研究 プロトタイプ理論の観点を中心に 毛 瑩 2014 年 3 月 0

第二言語としての日本語における漢語系形容動詞の習得研究 プロトタイプ理論の観点を中心に 毛 瑩 2014 年 3 月 0

... 2010:52)と指摘されている。そのため、本研究では語彙知識から 日本語の漢語系形容動詞の習得状況を調査するため、文法性判断テストを採用した。 3. 本研究の構成 本研究は日本語の形容動詞カテゴリーに属する語彙メンバーの典型性の段階性を中心に 調査、考察を行う。形容動詞は形容詞や動詞などほかの品詞に比べると、そのカテゴリー ...

311

S J I Sendagaya Japanese Institute Sendagaya Japanese School Pour satisfaire vos ambitions. 千駄ヶ谷は あなたの日本語習得の志を満たします 千駄ヶ谷日本語教育研究所は 言葉は 手段であると共に その国の文化や

S J I Sendagaya Japanese Institute Sendagaya Japanese School Pour satisfaire vos ambitions. 千駄ヶ谷は あなたの日本語習得の志を満たします 千駄ヶ谷日本語教育研究所は 言葉は 手段であると共に その国の文化や

... 言葉は、手段であると共に、その国の文化や社会、人々の 思考方法などを表しており、外国語の習得は異文化理解に重 要な役割を果たします。 したがって、その習得を容易にする ということは国際理解につながる重要なことだと思います。 そ のため、千駄ヶ谷日本語教育研究所グループ・千駄ヶ谷日本 語学校は日本語を母語としない人達が、外国語である日本語 ...

12

募集情報 第二言語としての日本語の習得研究 Acquisition of Japanese as a Second Language 投稿規定 本誌では, 以下の要領で論文を一般公募します 新たな視野からの日本語習得研究の発表の場として, 是非ご投稿ください 1. 投稿資格 資格は問わない ( 第二

募集情報 第二言語としての日本語の習得研究 Acquisition of Japanese as a Second Language 投稿規定 本誌では, 以下の要領で論文を一般公募します 新たな視野からの日本語習得研究の発表の場として, 是非ご投稿ください 1. 投稿資格 資格は問わない ( 第二

... 第二言語としての日本語習得に関する論文で,未発表のもの。 次の論文は,未発表論文とし,本誌への投稿を受け付ける。 ・他の雑誌に投稿,公刊していないもの ・学会・研究会予稿集に掲載したもの ・科学研究費報告書に掲載したもの ・未公刊の博士論文・修士論文の一部 ...

7

博士論文 題目タイ人日本語学習者の 結果状態 の テイル の習得 提出年月 2015 年 12 月 言語文化研究科日本語 日本文化専攻 氏名ドゥアンケーオパオサタポーン

博士論文 題目タイ人日本語学習者の 結果状態 の テイル の習得 提出年月 2015 年 12 月 言語文化研究科日本語 日本文化専攻 氏名ドゥアンケーオパオサタポーン

... 表 22 から、このグループにおいては、「落ちる」と「壊れる」を除き調査協力者の回答 が正答である「テイル」に集中していることが分かる。特に「濡れる」「消える」「混む」 における「テイル」の選択率が約 9 割である(「濡れている」88%、「消えている」88%、 「混んでいる」90%)。このグループの「タ」の選択率は、「動詞+」のグループに比 べて低い( 「落ちる」と「壊れる」を除いて)。フォローアップ・インタビューにおける「な ...

219

中国人日本語学習者の漢語同形語習得 : 同形類義語(Overlap 語)を中心に

中国人日本語学習者の漢語同形語習得 : 同形類義語(Overlap 語)を中心に

... 高低で2分類にし,習得の難易度における要因を検証す る枠組を提案した。 これらの枠組みを具体的に考察してみると,陳(2009) に日中両言語におけるよく使う意味が一致する O 語を一 括にして分類された O①の「解決」,「現金」,「単位」の 意味範囲について,以下のような分岐がある。中国語の 「他把那块蛋糕给解决了。」(彼はそのケーキを食べた。) という文に使用された「解决」は「問題を解き,納得の ...

8

- 委託事業実施内容報告書平成 22 年度 生活者としての外国人 のための日本語教育事業 日本語教室の設置運営 受託団体名特定非営利活動法人トッカビ 1 事業の趣旨 目的 ( 具体的に ) 地域に暮らす外国人が 自立して生活していけるよう就労支援を含む日本語習得を目指すことを 目的とする 2 運営委

- 委託事業実施内容報告書平成 22 年度 生活者としての外国人 のための日本語教育事業 日本語教室の設置運営 受託団体名特定非営利活動法人トッカビ 1 事業の趣旨 目的 ( 具体的に ) 地域に暮らす外国人が 自立して生活していけるよう就労支援を含む日本語習得を目指すことを 目的とする 2 運営委

... 開始時点から、学習者それぞれにレベル差はあったが、それぞれの基準で全員に変化 があった。例えば語彙力も組み立てる力もある学習者は、同じ意味でもほかの言い回し ができることを覚えたり、日本語を話すことに自信がないと言っていた学習者が休憩時間 も積極的に日本語で話すようになったり、発話の少なかった学習者が質問を多くするよう になったりする姿がみられた。また来日して間もない学習者にとっては、トピック型で学習 ...

14

「外国人労働者の日本語能力が技術習得に与える影響-建設産業を事例として-」

「外国人労働者の日本語能力が技術習得に与える影響-建設産業を事例として-」

... 6.外国人労働者の技能習得度と日本語能力に関する実証分析 6-1.使用するデータの収集方法 本研究では、外国人労働者受入における負の外部性対策を目的とするため、現在日本の建 設産業で就業している外国人労働者の技能習得度、日本語習得度、企業属性、個人属性をア ンケート調査にて把握し、実証分析を行う。回答者に関しては外国人労働者本人であること ...

37

大阪大学大学院言語文化研究科日本語 日本文化専攻 日 タイ推量表現にかかわる認識的モダリティ形式 現実と推論が異なる場合の ハズダ ラッタナポンピンヨ プラッチャヤポーン 1. はじめに 日本語の推量表現について習得する際 タイ人学習者は一対一の意味で学ぶ その中で ハズダ は タイ語の に相当する

大阪大学大学院言語文化研究科日本語 日本文化専攻 日 タイ推量表現にかかわる認識的モダリティ形式 現実と推論が異なる場合の ハズダ ラッタナポンピンヨ プラッチャヤポーン 1. はじめに 日本語の推量表現について習得する際 タイ人学習者は一対一の意味で学ぶ その中で ハズダ は タイ語の に相当する

... おわりに 日本語の「ハズダ」とタイ語の無形モダリティ形式に関しては、日本語の「ハズダ」は 話し手が事実性を確認できる場合もできない場合も使用されるが、タイ語の「」は、 事実性が確認できない場合にのみ使用される。そのため、話し手にとって事実性が確認で きる情報が現実と違う場合、タイ語では過去の事実として述べる。それに対して、日本語 ...

9

博士論文概要 タイトル : 物語談話における文法と談話構造 氏名 : 奥川育子 本論文の目的は自然な日本語の物語談話 (Narrative) とはどのようなものなのかを明らかにすること また 日本語学習者の誤用 中間言語分析を通じて 日本語上級者であっても習得が難しい 一つの構造体としてのまとまりを

博士論文概要 タイトル : 物語談話における文法と談話構造 氏名 : 奥川育子 本論文の目的は自然な日本語の物語談話 (Narrative) とはどのようなものなのかを明らかにすること また 日本語学習者の誤用 中間言語分析を通じて 日本語上級者であっても習得が難しい 一つの構造体としてのまとまりを

... 第 5 章 連体修飾節(以下、連体節)では、日本語の物語談話にあらわれる連 体節の類型と機能について考察を行った結果、物語談話には、以下の大きく二種 類の連体節があることが明らかになった。 ①談話展開型連体節:主人公や主要人物を主名詞にとり、主節に対する情報付 加を行いながら時系列にことを連ね、談話をスムーズに展開する機能がある。 ②情報付加型連体節:あまり重要でない人物の談話への導入に使用されること ...

5

滝野委員 高齢の難聴者が手話を覚えるときは 手話の獲得と言うのか 習得と言うのか 加齢に伴う難聴により手話を覚えるという場合は 難聴になる前に使用していた日本語等の言語があるかと思うので 日本語を獲得したあと 第二言語として手話を習得するという理解になるかと思う 近藤委員 からの説明にもあったが 習

滝野委員 高齢の難聴者が手話を覚えるときは 手話の獲得と言うのか 習得と言うのか 加齢に伴う難聴により手話を覚えるという場合は 難聴になる前に使用していた日本語等の言語があるかと思うので 日本語を獲得したあと 第二言語として手話を習得するという理解になるかと思う 近藤委員 からの説明にもあったが 習

... 近藤委員 事務局からの説明にもあったが、「習得」というのは第一言語がすでにあって、第二言語 を習得、学習するという意味かと思う。「獲得」というのは、母語としての言葉を発達の段 階で獲得するということであって、必ずしも学校教育等において教えてもらうということで はなく、言語環境の中で母語として獲得していくという意味であり、「習得」と「獲得」は ...

6

第二言語としての日本語習得過程における言語転移の研究 : 「の」の過剰使用を中心として

第二言語としての日本語習得過程における言語転移の研究 : 「の」の過剰使用を中心として

... Error analysis and error correction in adult learners of English as a second language... williams, S., and Hammarberg, B.[r] ...

155

英語のフレーム化習得に関する 認知言語学的研究: 日本語・中国語母語話者を対象に

英語のフレーム化習得に関する 認知言語学的研究: 日本語・中国語母語話者を対象に

...  thaa ‘say’ < complementizer (Heine and Kuteva 2002)  「言う」という動詞が文法化した形式 (通言語的にアジ ア言語・アフリカ言語で広く観察される現象; Lord 1993) cf. 日本語「という」, 韓国語 la-ko-ha(nu)n ...

57

 日本語学習者にとって、日本語の丁寧体と普通体の使い分け、すなわちスピーチレベルシフトの習得は難しいと言われている

 日本語学習者にとって、日本語の丁寧体と普通体の使い分け、すなわちスピーチレベルシフトの習得は難しいと言われている

... 入れることで、SL の変遷および人間関係の変化について、より深い理解が可能になることが 明らかになった。 また、本研究の談話収集において内容重視のタスクを取り入れたことで、アイデンティティ の交渉過程を観察することが出来た。接触場面においては、「日本語母語話者」対「非母語話 者」という二項対立的な立場と、それに相対する対等な「共同作業者」という立場を、会話参 ...

5

フランス語の冠詞の用法を日本語母語話者に習得させる場合についての調査報告

フランス語の冠詞の用法を日本語母語話者に習得させる場合についての調査報告

... Heribert Rück, Linguistique textuelle et enseignement du français, Hatier, 1991.[r] ...

19

Show all 2354 documents...

関連した話題